Waterpik Technologies Plumbing Product FN 20012813 F AB User Manual

Installation  
Troubleshooting Guide  
Préparation du tuyau d’alimentation pour  
la prévention des fuites  
Fixed-Mount Models  
Problem  
Solution  
Tighten pivot ball to pipe with wrench. If pivot ball is loose in base  
cone, hold face and hand tighten base cone.  
No water flow from installed a Confirm previous shower washer is not in  
shower head:  
the j-pipe.  
b Confirm the hose is properly installed, try  
switching ends.  
c Confirm there is only one washer in the  
pivot ball.  
Instruction  
Manual  
Manuel  
d’instructions  
Appliquer deux ou trois spires de ruban d’étanchéité pour tuyauterie  
sur le filetage du tuyau d’alimentation de la douche, avant l’installation  
de la pomme de douche.  
Low water pressure or  
missing spray patterns  
a Clean shower head in vinegar/water  
solution. (See care section).  
b Clean screen and flow regulator.  
Leaking at pipe pivot ball  
connection:  
a Confirm one single washer is seated on top  
of the screen.  
Installation  
Modèle à montage fixe  
Hand Shower Models  
Tighten pivot ball to pipe with wrench. Ensure nut is secure by  
hand tightening.  
b Grate bar of soap across the j-pipe threads  
to act as a sealant.  
Serrer le raccord articulé sur le tuyau d’alimentation de la douche avec  
la clé. Si le raccord articulé n’est pas serré dans la base conique, tenir  
par l’avant, et serrer manuellement la base conique.  
Showerhead and/or bracket a Immerse pivot ball and large nut of the  
Hand tighten hose end to bracket and handle. Do not use pliers,  
wrench, or pipe tape to connect hose ends to showerhead or bracket.  
stiff to change angle  
bracket in hot water or use a blow dryer  
for several minutes and then use a towel to  
loosen the large nut.  
Model # is located by barcode.  
Please write your model # on your sales receipt or below:  
Le n° de modèle est indiqué près du code-barre.  
Inscrire le n° de modèle sur la facture d’achat, ou ci-dessous :  
For Fixed Mount: install FM shower head  
to provide additional leverage to change  
angle of spray. (Contact Water Pik for  
further assistance).  
Remarque : Les illustrations peuvent ne pas représenter exactement le produit.  
Note: Drawings may not match your product.  
FN 20012813-F AB  
FN 20012813-F AB  
Modèles de douche à main  
Serrer le raccord articulé sur le tuyau d’alimentation de la douche avec  
la clé. Bien serrer l’écrou à la main.  
Note  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
Composants  
La pomme de douche est fournie avec l’un des ensembles de pièces  
décrits ci-dessous.  
Vacuum Breaker (some models)  
Vacuum breakers are required on hand-held showers in the State of  
Wisconsin and the City and County of Los Angeles, California, by plumbing  
code in order to protect water supplies from potential back-flow.  
Components  
Serrer manuellement l’extrémité du tuyau flexible sur la bride et sur la  
douche manuelle. Ne pas utiliser de pince, clé ou ruban d’étanchéité  
de tuyauterie pour le raccordement des extrémités du tuyau flexible  
sur la douche manuelle ou la bride.  
Your showerhead comes with one of the respective hardware sets  
shown below.  
The vacuum breaker (located within the bracket) may discharge a small  
amount of water when you turn on your shower. It will also drain a small  
amount of water when you turn off your shower. Both are normal operative  
conditions.  
Shower Pipe  
Tuyau d’alimentation  
de la douche  
Fixed-Mount  
Filter Screen  
Flow Regulator  
Pivot Ball  
Montage fixe  
Tamis de filtration  
Régulateur de débit  
Raccord articulé  
Base conique  
Limited Lifetime Warranty  
Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser of this product that it is  
free from defects in material and workmanship for as long as the original  
purchaser owns this product. Water Pik, Inc. will replace any part of the  
product which in our opinion is defective, provided that the product has not  
been abused, misused, altered or damaged after purchase. (This includes  
damage due to use of tools or harsh chemicals.) In the event an item has  
been discontinued we will replace with what we deem to be the closest  
product. Water Pik, Inc. is not responsible for labor charges, installation,  
or other consequential cost. The responsibility of Water Pik, Inc. shall not  
exceed the original purchase price of the product. This warranty gives you  
specific legal rights. Save your receipt as proof of purchase is required for  
warranty action.  
Extension Clip  
Base Cone  
If, following installation, the position of the showerhead is too high, you  
may install the included extension clip.  
Filter Screen  
Slide the clip onto the showerhead from the side. Rotate the clip 90  
degrees so that it extends off the rear of the showerhead. Slide the  
clip into the bracket.  
Flow Regulator  
Tamis de filtration  
Pivot Ball  
Nut  
Régulateur de  
débit  
Raccord articulé  
Premium Design  
Bracket  
for Hand Shower  
Models  
Écrou  
Support stylé de  
première qualité  
pour modèles de  
douche à main  
Joint  
Washer  
Hose  
Connector  
Waterpik® brand showerheads are equipped with an OptiFLOW®  
regulator that limits maximum water flow to 2.5 gallons per minute at  
80 psi as mandated by U.S. federal law.  
Have any questions or need assistance?  
Go to www.waterpik.com and click on Showerheads and click on  
the Ask Water Pik link.  
Raccord pour  
tuyau flexible  
Operation  
Bride d’extension  
À la suite de l’installation, si la position de la pomme de douche est  
trop élevée, on peut installer la bride d’extension incluse.  
A. Spray pattern is controlled by outside trim ring.  
Les pommes de douche de la marque Waterpik® sont équipées  
d’un régulateur OptiFLOW® qui limite le débit d’eau maximal à 2,5  
gallons par minute à 80 lb/po2, conformément aux exigences de la loi  
fédérale américaine.  
B. If your unit has a custom flow control ring, water flow is controlled by  
sliding the ring tab clockwise or counterclockwise.  
In areas with extremely low water pressure, causing the shower  
water flow to be unsatisfactory, the flow regulator may be removed to  
improve the water flow in the showerhead. To remove, unscrew filter  
screen by turning counterclockwise. Remove regulator with needle-  
nose pliers and replace filter screen.  
Glisser la bride sur le côté de la pomme de douche. Tourner la bride  
de 90 degrés de sorte qu’elle se prolonge de l’arrière de la pomme de  
douche. Glisser la bride dans le support.  
In the U.S., call our toll-free  
Customer Assistance Line,  
1-800-525-2774.  
If in Canada, call our toll-free  
Customer Assistance Line,  
1-888-226-3042  
If outside the U.S., write us at:  
Water Pik, Inc.  
1730 East Prospect Road  
Fort Collins, CO 80553-0001  
U.S.A.  
A
B
Dans les régions où la pression de l’eau est très faible, causant un  
débit d’eau médiocre dans la pomme de douche, il est possible de  
retirer le régulateur afin d’augmenter le débit d’eau. Pour retirer  
le régulateur, dévisser la grille du filtre en la tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d’une montre. Ôter le régulateur avec une pince  
à bec effilé et réinstaller la grille du filtre.  
Installation Tools  
If product malfunctions or becomes damaged, stop use and contact  
Water Pik, Inc. for replacement.  
Waterpik® (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the EU, Switzerland,  
Mexico, Canada, and United States.  
Waterpik® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Austria,  
Canada, China, Czech Republic, Hungary, India, Japan, Poland, Russian Federation,  
South Africa, Switzerland, Ukraine, and the United States.  
OptiFlow® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, the EU,  
Hong Kong, Korea and the United States.  
Wrench  
Pipe Tape  
Outillage pour l’installation  
Pipe Preparation to Prevent Leakage  
Care and Cleaning  
• Remove showerhead or bracket from pipe. Then, remove filter screen  
with pliers by turning counterclockwise. Clean filter screen at least once  
a year, or whenever you notice a drop in water pressure.  
©2010 Water Pik, Inc.  
Clé à molette  
Ruban d’étanchéité  
pour tuyauteries  
• Cleaning is required when mineral deposits appear on the spray orifices  
to maintain proper working conditions. Clean by soaking in household  
vinegar.  
Water Pik, Inc.  
Apply two or three wraps of pipe tape to shower pipe threads before  
installing showerhead.  
• Do not clean or rinse any part with harsh chemicals, heavy duty cleaners,  
or abrasives; this may damage parts or finish and may void warranty.  
1730 East Prospect Road, Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A.  
EN FRANÇAIS AU VERSO  
DATE: 28 May 2010  
CLIENT: Water Pik, Inc.  
FILENAME: FN20012813-FAB-MetalPivot.indd  
FILE TYPE: Adobe InDesign CS4  
SIZE FLAT: 17.00” x 11.25”  
DESCRIPTION: Waterpik Metal Pivot Showerhead Instruction Manual  
PREPARED BY: Brian Colon  
SIZE FOLDED: 3.4” x 3.8125”  
INK: Black  
FORM: 20012813-F AB  
FOLDS: Indicated  
DIELINE: N/A  
 
NOTES: No embedded color profile.  

TDK Network Card EE320x250x20 User Manual
Teac Portable CD Player cd 2000 User Manual
Thermador Wok PCG30 User Manual
Timex Heart Rate Monitor W235 User Manual
Toshiba Printer B 570 QQ User Manual
TRENDnet Network Router TEW P1UG User Manual
Tunturi Elliptical Trainer E5R User Manual
Vanguard Heating Oven SDVBNA User Manual
Vivitar Camera Lens VIV 35MM N User Manual
Vivotek Network Card VS2403 User Manual