Waterpik Technologies Plumbing Product FN 20012813 F AB User Manual |
Installation
Troubleshooting Guide
Préparation du tuyau d’alimentation pour
la prévention des fuites
Fixed-Mount Models
Problem
Solution
Tighten pivot ball to pipe with wrench. If pivot ball is loose in base
cone, hold face and hand tighten base cone.
No water flow from installed a Confirm previous shower washer is not in
shower head:
the j-pipe.
b Confirm the hose is properly installed, try
switching ends.
c Confirm there is only one washer in the
pivot ball.
Instruction
Manual
Manuel
d’instructions
Appliquer deux ou trois spires de ruban d’étanchéité pour tuyauterie
sur le filetage du tuyau d’alimentation de la douche, avant l’installation
de la pomme de douche.
Low water pressure or
missing spray patterns
a Clean shower head in vinegar/water
solution. (See care section).
b Clean screen and flow regulator.
Leaking at pipe pivot ball
connection:
a Confirm one single washer is seated on top
of the screen.
Installation
Modèle à montage fixe
Hand Shower Models
Tighten pivot ball to pipe with wrench. Ensure nut is secure by
hand tightening.
b Grate bar of soap across the j-pipe threads
to act as a sealant.
Serrer le raccord articulé sur le tuyau d’alimentation de la douche avec
la clé. Si le raccord articulé n’est pas serré dans la base conique, tenir
par l’avant, et serrer manuellement la base conique.
Showerhead and/or bracket a Immerse pivot ball and large nut of the
Hand tighten hose end to bracket and handle. Do not use pliers,
wrench, or pipe tape to connect hose ends to showerhead or bracket.
stiff to change angle
bracket in hot water or use a blow dryer
for several minutes and then use a towel to
loosen the large nut.
Model # is located by barcode.
Please write your model # on your sales receipt or below:
Le n° de modèle est indiqué près du code-barre.
Inscrire le n° de modèle sur la facture d’achat, ou ci-dessous :
For Fixed Mount: install FM shower head
to provide additional leverage to change
angle of spray. (Contact Water Pik for
further assistance).
Remarque : Les illustrations peuvent ne pas représenter exactement le produit.
Note: Drawings may not match your product.
FN 20012813-F AB
FN 20012813-F AB
Modèles de douche à main
Serrer le raccord articulé sur le tuyau d’alimentation de la douche avec
la clé. Bien serrer l’écrou à la main.
Note
ENGLISH
FRANÇAIS
Composants
La pomme de douche est fournie avec l’un des ensembles de pièces
décrits ci-dessous.
Vacuum Breaker (some models)
Vacuum breakers are required on hand-held showers in the State of
Wisconsin and the City and County of Los Angeles, California, by plumbing
code in order to protect water supplies from potential back-flow.
Components
Serrer manuellement l’extrémité du tuyau flexible sur la bride et sur la
douche manuelle. Ne pas utiliser de pince, clé ou ruban d’étanchéité
de tuyauterie pour le raccordement des extrémités du tuyau flexible
sur la douche manuelle ou la bride.
Your showerhead comes with one of the respective hardware sets
shown below.
The vacuum breaker (located within the bracket) may discharge a small
amount of water when you turn on your shower. It will also drain a small
amount of water when you turn off your shower. Both are normal operative
conditions.
Shower Pipe
Tuyau d’alimentation
de la douche
Fixed-Mount
Filter Screen
Flow Regulator
Pivot Ball
Montage fixe
Tamis de filtration
Régulateur de débit
Raccord articulé
Base conique
Limited Lifetime Warranty
Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser of this product that it is
free from defects in material and workmanship for as long as the original
purchaser owns this product. Water Pik, Inc. will replace any part of the
product which in our opinion is defective, provided that the product has not
been abused, misused, altered or damaged after purchase. (This includes
damage due to use of tools or harsh chemicals.) In the event an item has
been discontinued we will replace with what we deem to be the closest
product. Water Pik, Inc. is not responsible for labor charges, installation,
or other consequential cost. The responsibility of Water Pik, Inc. shall not
exceed the original purchase price of the product. This warranty gives you
specific legal rights. Save your receipt as proof of purchase is required for
warranty action.
Extension Clip
Base Cone
If, following installation, the position of the showerhead is too high, you
may install the included extension clip.
Filter Screen
Slide the clip onto the showerhead from the side. Rotate the clip 90
degrees so that it extends off the rear of the showerhead. Slide the
clip into the bracket.
Flow Regulator
Tamis de filtration
Pivot Ball
Nut
Régulateur de
débit
Raccord articulé
Premium Design
Bracket
for Hand Shower
Models
Écrou
Support stylé de
première qualité
pour modèles de
douche à main
Joint
Washer
Hose
Connector
Waterpik® brand showerheads are equipped with an OptiFLOW®
regulator that limits maximum water flow to 2.5 gallons per minute at
80 psi as mandated by U.S. federal law.
Have any questions or need assistance?
the Ask Water Pik link.
Raccord pour
tuyau flexible
Operation
Bride d’extension
À la suite de l’installation, si la position de la pomme de douche est
trop élevée, on peut installer la bride d’extension incluse.
A. Spray pattern is controlled by outside trim ring.
Les pommes de douche de la marque Waterpik® sont équipées
d’un régulateur OptiFLOW® qui limite le débit d’eau maximal à 2,5
gallons par minute à 80 lb/po2, conformément aux exigences de la loi
fédérale américaine.
B. If your unit has a custom flow control ring, water flow is controlled by
sliding the ring tab clockwise or counterclockwise.
In areas with extremely low water pressure, causing the shower
water flow to be unsatisfactory, the flow regulator may be removed to
improve the water flow in the showerhead. To remove, unscrew filter
screen by turning counterclockwise. Remove regulator with needle-
nose pliers and replace filter screen.
Glisser la bride sur le côté de la pomme de douche. Tourner la bride
de 90 degrés de sorte qu’elle se prolonge de l’arrière de la pomme de
douche. Glisser la bride dans le support.
In the U.S., call our toll-free
Customer Assistance Line,
1-800-525-2774.
If in Canada, call our toll-free
Customer Assistance Line,
1-888-226-3042
If outside the U.S., write us at:
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001
U.S.A.
A
B
Dans les régions où la pression de l’eau est très faible, causant un
débit d’eau médiocre dans la pomme de douche, il est possible de
retirer le régulateur afin d’augmenter le débit d’eau. Pour retirer
le régulateur, dévisser la grille du filtre en la tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Ôter le régulateur avec une pince
à bec effilé et réinstaller la grille du filtre.
Installation Tools
If product malfunctions or becomes damaged, stop use and contact
Water Pik, Inc. for replacement.
Waterpik® (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the EU, Switzerland,
Mexico, Canada, and United States.
Waterpik® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Austria,
Canada, China, Czech Republic, Hungary, India, Japan, Poland, Russian Federation,
South Africa, Switzerland, Ukraine, and the United States.
OptiFlow® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, the EU,
Hong Kong, Korea and the United States.
Wrench
Pipe Tape
Outillage pour l’installation
Pipe Preparation to Prevent Leakage
Care and Cleaning
• Remove showerhead or bracket from pipe. Then, remove filter screen
with pliers by turning counterclockwise. Clean filter screen at least once
a year, or whenever you notice a drop in water pressure.
©2010 Water Pik, Inc.
Clé à molette
Ruban d’étanchéité
pour tuyauteries
• Cleaning is required when mineral deposits appear on the spray orifices
to maintain proper working conditions. Clean by soaking in household
vinegar.
Water Pik, Inc.
Apply two or three wraps of pipe tape to shower pipe threads before
installing showerhead.
• Do not clean or rinse any part with harsh chemicals, heavy duty cleaners,
or abrasives; this may damage parts or finish and may void warranty.
1730 East Prospect Road, Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A.
EN FRANÇAIS AU VERSO
DATE: 28 May 2010
CLIENT: Water Pik, Inc.
FILENAME: FN20012813-FAB-MetalPivot.indd
FILE TYPE: Adobe InDesign CS4
SIZE FLAT: 17.00” x 11.25”
DESCRIPTION: Waterpik Metal Pivot Showerhead Instruction Manual
PREPARED BY: Brian Colon
SIZE FOLDED: 3.4” x 3.8125”
INK: Black
FORM: 20012813-F AB
FOLDS: Indicated
DIELINE: N/A
NOTES: No embedded color profile.
|