Targus Computer Hardware USB Number Pad User Manual

DK – DANSK  
BG – ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ (ȿɁɂɄ)  
EE – EESTI  
ES – ESPAÑOL  
DE – DEUTSCH  
USB Ziffernblock  
Schnellstart  
GB – ENGLISH  
CZ – CEŠTINA  
USB Numbriklaviatuur  
Kiire kasutamine  
USB ɰɢɮɪɨɜɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ  
Ȼɴɪɡ ɫɬɚɪɬ  
USB nummertastatur  
Hurtig start  
USB Number Pad  
Quick Start  
Numerická klávesnice USB  
Rychlý start  
USB Number Pad  
Comienzo Rápido  
Requisitos del sistema  
• Hardware - puerto USB  
• Sistema operativo:  
ǹȐșȚȍȔȕȐꢀȐȏȐșȒȊȈȕȐȧ  
‡ꢀǽȈȘȌțȍȘꢀꢁꢀ86%ꢀȗȖȘȚ  
‡ꢀǶȗȍȘȈȞȐȖȕȕȈꢀșȐșȚȍȔȈꢂ  
ꢁꢀ:LQGRZVŠꢀ;3  
Nõuded süsteemile  
• Riistvara - USB port  
• Operatsioonisüsteem:  
- Windows® XP  
Systemkrav  
• Hardware - USB port  
• Operativsystem:  
- Windows® XP  
Systémové poåadavky  
• Hardware - USB port  
• Operaþní systém:  
System Requirements  
• Hardware - USB port  
• Operating System:  
- Windows® XP  
Systemvoraussetzungen  
• Hardware - USB port  
• Betriebssystem:  
- Windows® XP  
- Windows® XP  
- Windows® XP  
ꢁꢀ:LQGRZVŠꢀ9LVWDTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
ǷȘȐȉȐȘȈȡꢀȔȍȝȈȕȐȏȢȔꢀꢌȈȒȖꢀȍꢀȗȘȐȓȖȎȐȔȖꢍ  
Kokkukeritav mehhanism  
(kui on rakendatav)  
Udtræknings-mekanisme  
(hvis tilgængelig)  
Zatahovací mechanismus (je-li tĜeba)  
Enter  
Enter  
Enter  
Enter  
Enter  
Enter  
Enter  
Connecting  
Computer  
1 Turn off your computer.  
2 Plug the standard USB end of the cable into an  
available USB port on your computer.  
3 Turn on your computer. The Found New Hardware  
Wizard appears. If it does not, the operating system  
has installed the default driver automatically. No other  
steps are necessary.  
4 Click Next. The wizard searches for the appropriate  
device driver.  
5 Click Next.  
6 Click Finish to complete the driver installation.  
You are now ready to use the device.  
the  
device  
to  
Your  
Conexión del dispositivo al ordena-  
dor  
1 Apague el ordenador.  
2 Conecte el extremo USB estándar del cable a un  
puerto USB libre del ordenador.  
3 Encienda el ordenador. Aparecerá el Asistente para  
agregar nuevo hardware. Si este asistente no aparece,  
significa que el sistema operativo instaló el driver  
predeterminado automáticamente. No hay necesidad  
de que usted haga nada más.  
4 Haga clic en Siguiente. El asistente buscará el driver  
apropiado.  
5 Haga clic en Siguiente.  
Anschließen der teclado numérico an  
den Computer  
1 Schalten Sie Ihren Computer aus.  
2 Schließen Sie das standardmäßige USB-Kabelende  
an einem freien USB-Port des Computers an.  
3 Schalten Sie Ihren Computer ein. Der Hardware-  
Assistent wird eingeblendet. Ist dies nicht der Fall,  
wurde der Standardtreiber bereits automatisch vom  
Betriebssystem installiert. Es sind keine weiteren  
Schritte erforderlich.  
4 Klicken Sie auf Weiter. Der Assistent sucht nach dem  
richtigen Gerätet reiber.  
5 Klicken Sie auf Weiter.  
6 Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Installation des  
Treibers zu beenden.  
Sie können nun die teclado numérico verwenden.  
Forbind enheden til din computer  
1 Sluk for din computer.  
2 Indsæt stikket fra musens USB kabel i en tilgængelig  
USB port på din computer.  
3 Tænd for din computer. Ikonet med Ny Hardware  
Fundet vises. Hvis ikonet ikke vises så har operativsys-  
temet automatisk installeret standarddriveren. Det er  
ikke nødvendigt at gøre andet.  
4 Klik på Næste. Computeren søger efter en egnet  
enhedsdriver.  
ǹȊȢȘȏȊȈȕȍꢀȕȈꢀțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖꢀȒȢȔꢀȊȈȠȐȧꢀȒȖȔȗȦȚȢȘ  
ꢃꢀǰȏȒȓȦȟȍȚȍꢀȒȖȔȗȦȚȢȘȈꢀșȐꢄ  
PĜipojení pĜístroje k poþítaþi  
Seadme ühendamine arvutiga  
1 Lülitage arvuti välja.  
ꢅꢀǪȒȓȦȟȍȚȍꢀșȚȈȕȌȈȘȚȕȐȧꢀ86%ꢀȕȈȒȘȈȑȕȐȒꢀȕȈꢀȒȈȉȍȓȈꢀ 1 ZapnČte poþítaþ.  
ȊꢀșȊȖȉȖȌȍȕꢀ86%ꢀȗȖȘȚꢀȕȈꢀȒȖȔȗȦȚȢȘȈꢀșȐꢄ  
ꢆꢄꢀǪȒȓȦȟȍȚȍꢀȒȖȔȗȦȚȢȘȈꢀșȐꢄꢀǷȖȧȊȧȊȈꢀșȍꢀȗȘȖȋȘȈȔȈȚȈꢀ vhodného portu USB v poþítaþi.  
ꢇǶȚȒȘȐȚꢀ ȕȖȊꢀ șȖȜȚțȍȘꢇꢄꢀ ǨȒȖꢀ Țȧꢀ ȕȍꢀ șȍꢀ ȗȖȧȊȐꢈꢀ ȏȕȈȟȐꢀ ZapnČte poþítaþ. Zobrazí se prĤvodce pĜidáním  
ȖȗȍȘȈȞȐȖȕȕȈȚȈꢀ șȐșȚȍȔȈꢀ ȈȊȚȖȔȈȚȐȟȕȖꢀ ȍꢀ nového hardware. Pokud se neobjeví, operaþní systém  
ȐȕșȚȈȓȐȘȈȓȈꢀ ȌȘȈȑȊȍȘȈꢀ ȗȖꢀ ȗȖȌȘȈȏȉȐȘȈȕȍꢄꢀ ǵȍꢀ șȈꢀ instaloval ovladaþ automaticky. äádné další kroky  
ȕȍȖȉȝȖȌȐȔȐꢀȌȘțȋȐꢀșȚȢȗȒȐꢄ nejsou tĜeba.  
ꢉꢀ DzȓȐȒȕȍȚȍꢀ ȊȢȘȝțꢀ ꢇǵȈȚȈȚȢȒꢇꢄꢀ ǷȘȖȋȘȈȔȈȚȈꢀ ȚȢȘșȐꢀ 4 4 KlepnČte na Další. PrĤvodce vyhledá pĜíslušný  
ȗȖȌȝȖȌȧȡꢀȌȘȈȑȊȍȘꢀȏȈꢀțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖꢄ  
ꢊꢀDzȓȐȒȕȍȚȍꢀȊȢȘȝțꢀꢇǵȈȚȈȚȢȒꢇꢄ  
2
ZasuĖte standardní konektor USB kabelu do  
2
Ühendage kaabli standardne USB otsik arvuti  
vabasse USB porti.  
Lülitage arvuti sisse. Kuvatakse Found New  
3
3
Hardware viisard. Kui see ei ilmu, paigaldas süsteem  
vaikimisi draiveri automaatselt. Muid samme ei ole vaja.  
4 Klõpsake Next. Viisard otsib sobiva seadme draiveri.  
5 Klõpsake Next.  
6 Klõpsake Finish, to et lõpetada draiveri paigaldamine.  
Seade on nüüd kasutamiseks valmis.  
5 Klik på Næste.  
6 Klik på Afslut for at afslutte installationen af driveren.  
Du er nu klar til at anvende enheden.  
ovladaþ zaĜízení.  
5 KlepnČte na Další.  
ꢋꢀDzȓȐȒȕȍȚȍꢀꢇDzȘȈȑꢇꢀȏȈꢀȌȈꢀȌȖȊȢȘȠȐȚȍꢀȐȕșȚȈȓȐȘȈȕȍȚȖꢀ 6. Klepnutím na Dokonþit dokonþete instalaci ovladaþe.  
ȕȈꢀȌȘȈȑȊȍȘȈꢄ  
ǪȍȟȍꢀșȚȍꢀȋȖȚȖȚȊȐꢀȌȈꢀȐȏȗȖȓȏȊȈȚȍꢀțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖꢄ  
6 Haga clic en Finalizar para concluir la instalación del  
driver.  
Ahora el dispositivo ya está listo para utilizarse.  
Nyní mĤåete pouåívat pĜístroj.  
Anvend tastaturet  
Klaviatuuri kasutamine  
Pouåívání klávesnice  
Aktiver Num Lock (er slået til som standard)  
Definition af taster:  
Using the Keypad  
Verwendung der Tastatur  
Uso del Teclado  
Aktiveerige Num Lock (töötab vaikimisi)  
Klahvide definitsioonid:  
ǰȏȗȖȓȏȊȈȕȍꢀȕȈꢀȒȓȈȊȐȈȚțȘȈȚȈ  
ǨȒȚȐȊȐȘȈȕȍꢀȕȈꢀ1XPꢀ/RFNꢀꢌȊȒȓȦȟȍȕȈꢀȗȖꢀ  
ȌȍȜȐȕȐȞȐȧꢍ  
Aktivní klávesa Num Lock (výchozí zap)  
Definice kláves:  
Activate Num Lock (default is on)  
Definition of the keys:  
Num-Lock aktivieren (Defaulteinstellung: Ein)  
Tastenbelegung:  
Activar Bloq Teclado (activado por defecto)  
Definición de las teclas:  
Værts-  
computer  
Beskrivelse  
Taster  
TIL  
ǬȍȜȐȕȐȞȐȧꢀȕȈꢀȒȓȈȊȐȠȐȚȍꢂ  
Klaviatuur  
SEES  
Kirjeldus  
Host  
Klávesnice  
ZAP  
Popis  
Hostitel  
Host  
Keypad  
ON  
Description  
Both input numbers  
Host: Input numbers  
Host:Input letters  
Host  
Tastatur  
EIN  
Beschreibung  
Servidor Teclado  
Descripción  
Begge numre  
ǽȖșȚ  
DzȓȈȊȐȈȚțȘȈ  
ǶȗȐșȈȕȐȍ  
Mõlemad numbri sisestamine  
Host: Numbrite sisestamine  
Host: Tähtede sisestamine  
Host: Tähtede sisestamine  
TIL  
ObČ vstupní þísla  
SEES  
Beide Zahleneingaben  
Host: Zahleneingabe  
ACTIVAR  
ACTIVAR  
Los dos introducen números  
FRA  
TIL  
Vært.comp.: Numre  
ZAP  
ON  
ɂ ɞɜɟɬɟ ɜɴɜɟɠɞɚɬ ɰɢɮɪɨɜɢ ɫɬɨɣɧɨɫɬɢ  
ON  
VÄLJAS  
SEES  
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ)  
EIN  
VYP  
Hostitel: Vstupní þísla  
Hostitel: Vstupní písmena  
Hostitel: Vstupní písmena  
ON  
OFF  
ON  
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ)  
AUS  
DESACTIVAR Servidor: Introduce números  
ACTIVAR  
Servidor: Introduce letras  
DESACTIVAR Servidor: Introduce letras  
Vært.comp.: Bogstaver  
Vært.comp.: Bogstaver  
OFF  
ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɰɢɮɪɢ  
ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɭɤɜɢ  
ɏɨɫɬ: ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɭɤɜɢ  
(ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ)  
FRA  
ZAP  
VÄLJAS  
EIN  
Host: Buchstabeneingabe  
Host: Buchstabeneingabe  
FRA  
VYP  
ON  
OFF  
VÄLJAS  
(ɜɤɥɸɱɟɧɨ)  
AUS  
DESACTIVAR  
VYP  
OFF  
OFF  
Host: Input letters  
(ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ)  
AUS  
OFF  
(ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ)  
 
400-0356-003A  
NL – NEDERLANDS  
USB Numeriek Toetsenbord  
Snel Begin  
RO – ROMÂNĂ  
LV – LATVIEŠU  
NO – NORSK  
RU – ɊɍɋɋɄɂɃ  
PT – PORTUGUÊS  
PL – POLSKI  
ɐɢɮɪɨɜɚɹ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ USB  
Ȼɵɫɬɪɵɣ ɡɚɩɭɫɤ  
USB numura plƗksne  
ƖtrƗ uzsƗkšana  
USB-nummertastatur  
Hurtigstart  
Teclado numérico USB  
Início Rápido  
Requisitos de sistema  
• Hareware - Porta USB  
• Sistema operativo:  
Etichetă număr USB  
Pornire rapidă  
Klawiatura numeryczna USB  
Krótka instrukcja obsáugi  
ɋɢɫɬɟɦɧɵɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ  
Ⱥɩɩɚɪɚɬɧɵɟ - ɧɚɥɢɱɢɟ USB - ɩɨɪɬɚ  
Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ:  
- Windows® XP  
Systemkrav  
ConfiguraĠie necesară  
• Hardware - USB port  
• Sistem de operare:  
- Windows® XP  
SistƝmas prasƯbas  
• Aparatnjra - USB pieslƝgvieta  
• OperƝtƗjsistƝma:  
Systeemvereisten  
• Hardware - USB-poort  
• Besturingssysteem:  
- Windows® XP  
Wymagania systemowe  
• SprzĊt - port USB  
• Maskinvare - USB-port  
• Operasjonssystem:  
- Windows® XP  
• System operacyjny:  
- Windows® XP  
- Windows® XP  
- Windows® XP  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
ȼɵɞɜɢɠɧɨɣ ɦɟɯɚɧɢɡɦ (ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ)  
Uttrekksmekanisme (hvis aktuelt)  
Mecanism retractabil  
(dacă este cazul)  
Izvelkamais mehƗnisms  
(ja pieejams)  
Activar Num Lock (ligado por defeito)  
Num Lock inschakelen (standaard  
ingeschakeld)  
Mechanizm zwijający (jeĞli dotyczy)  
Enter  
Enter  
Enter  
Enter  
Enter  
Enter  
Enter  
Ligar o dispositivo ao seu Computa-  
dor  
1 Desligue o seu computador.  
2 Encaixe a extremidade do cabo USB padrão numa  
porta USB disponível no seu computador.  
3 Ligue o seu computador. Surgirá o ecrã "Add New  
Hardware Wizard" (Assistente para adicionar novo  
hardware). Se este ecrã não aparecer, tal significa que  
Podáączanie  
komputera  
1 Wyáącz komputer.  
urządzenia  
do  
Conectarea dispozitivului la comput-  
erul dumneavoastră  
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟꢀɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚꢀɤꢀɜɚɲɟɦɭꢀɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ  
1 ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ.  
Het apparaat op computer aanslui- Koble apparatet til datamaskinen  
IerƯces pievienošana datoram  
1. IzslƝdziet datoru.  
ten  
1 Slå av datamaskinen.  
1 OpriĠi computerul.  
2 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ ɪɚɡɴɟɦ USB - ɤɚɛɟɥɹ ɜ  
ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ ɜɚɲɟɝɨ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ.  
1 Zet de computer uit.  
2 Plugg standard USB-enden av kabelen inn i en  
2. Iespraudiet standarta USB vada galu jnjsu datora  
pieejamajƗ USB pieslƝgvietƗ.  
2 Podáącz wtyczkĊ kabla USB do wolnego portu USB w  
komputerze.  
2 IntroduceĠi capătul USB standard al cablului într-un  
port USB disponibil al computerului.  
2 Steek het standaard-USB-uiteinde van de kabel in tilgjengelig USB-port på datamaskinen din.  
een ongebruikte USB poort van de computer.  
3 Slå på datamaskinen. Veiviseren for ny maskinvare  
3 Zet de computer aan. De wizard Nieuwe hardware kommer opp. Hvis ikke, har operasjonssystemet  
verschijnt. Zo niet, dan heeft het besturingssysteem het installert standarddriveren automatisk. Ingen flere trinn  
standaardstuurprogramma automatisch geïnstalleerd. er nødvendig.  
3
ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ. Ɉɬɤɪɨɟɬɫɹ ɨɤɧɨ Ɇɚɫɬɟɪɚ  
3. IeslƝdziet datoru. ParƗdƗs "Found New Hardware".  
Ja tƗ nenotiek, operƝtƗjsistƝma ir automƗtiski  
uzstƗdƯjusi noklusƝjuma dzini. TƗdƗ gadƯjumƗ vairs  
nekas nav jƗdara.  
4. Spiediet "Next". Vednis meklƝ atbilstošu ierƯces dzini.  
5. Spiediet "Next".  
3 Wáącz komputer. Powinien otworzyü siĊ kreator  
dodawania nowego sprzĊtu. JeĞli to nie nastąpi, to  
znaczy, Īe system operacyjny automatycznie  
zainstalowaá domyĞlny sterownik. ĩadne dodatkowe  
dziaáania nie są konieczne.  
3
PorniĠi computerul. Apare fereastra Found New  
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɨɜɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. ȿɫɥɢ ɫɢɫɬɟɦɚ  
ɭɫɬɚɧɨɜɢɥɚ ɞɪɚɣɜɟɪ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ,  
ɨɤɧɨ ɧɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ. ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɨɫɬɚɥɶɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ  
ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɧɟ ɧɭɠɧɨ.  
Hardware Wizard. Dacă aceasta nu apare, sistemul de  
operare a instalat automat driverul implicit. Nu sunt  
necesari alĠi paúi suplimentari.  
o
sistema operativo instalou automaticamente  
o
controlador predefinido. Não são necessários  
quaisquer outros passos.  
4 Clique em Next (Seguinte). O assistente procurará o  
controlador de dispositivo adequado.  
5 Clique em Next (Seguinte).  
Er zijn geen verdere stappen nodig.  
4
Klikk på Neste. Veiviseren søker etter aktuell  
4
FaceĠi clic pe Next. Asistentul caută driverul  
4 ɇɚɠɦɢɬɟ Next (Ⱦɚɥɟɟ). Ɇɚɫɬɟɪ ɜɵɩɨɥɧɢɬ ɩɨɢɫɤ  
ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɝɨ ɞɪɚɣɜɟɪɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.  
4 Klik op Volgende. De wizard zoekt naar het juiste enhetsdriver.  
4
Kliknij NastĊpny. Kreator wyszuka odpowiedni  
corespunzător.  
stuurprogramma.  
5 Klikk på Neste.  
6. Spiediet "Finish", lai pabeigtu dziƼa uzstƗdƯãanu.  
Tagad varat lietot ierƯci.  
sterownik urządzenia.  
5 Kliknij NastĊpny.  
6 Kliknij ZakoĔcz (Finish), aby zakoĔczyü instalacjĊ  
sterownika.  
5 FaceĠi clic pe Next.  
5 ɇɚɠɦɢɬɟ Next (Ⱦɚɥɟɟ).  
5 Klik op Volgende.  
6 Klikk på Avslutt for å fullføre driverinstallasjonen.  
6
FaceĠi clic pe butonul Finish pentru  
a
încheia  
6 ɇɚɠɦɢɬɟ Finish (Ɂɚɜɟɪɲɢɬɶ), ɱɬɨɛɵ ɡɚɜɟɪɲɢɬɶ  
ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɞɪɚɣɜɟɪɚ.  
6 Klik op Voltooien om de installatie van het stuurpro- Du er nå klar til å bruke apparatet.  
gramma te voltooien.  
instalarea driverului.  
6
Clique em Finish (Concluir) para terminar  
a
Dispozitivul este gata de utilizare.  
instalação do controlador.  
Está agora pronto a utilizar o dispositivo.  
Ɍɟɩɟɪɶꢀɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨꢀɝɨɬɨɜɨꢀɤꢀɪɚɛɨɬɟ  
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.  
Urządzenie jest gotowe do pracy.  
Tastatnjras lietošana  
CiparslƝga taustiƼa aktivizƝãana (ieslƝgts  
noklusƝtais reåƯms)  
Bruke tastaturet  
Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɨɣ  
ɇɚɠɦɢɬɟ Num Lock (ɪɟɠɢɦ ɜɤɥɸɱɟɧ ɩɨ  
ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ)  
Utilizarea tastaturii  
Aktiver Num Lock (standard er på)  
Definisjon av tastene:  
Utilizando o Teclado  
Korzystanie z klawiatury  
Het Numeriek Toetsenbord  
gebruiken  
Activarea funcĠiei Num Lock (activată implicit)  
FuncĠiile tastelor:  
TaustiƼu definƯcija:  
Activar Num Lock (ligado por defeito)  
Definition of the keys:  
Wáącz funkcjĊ Num Lock (ustawienie domyĞlne)  
Funkcje przycisków:  
ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɤɥɚɜɢɲ:  
Num Lock inschakelen (standaard ingeschakeld)  
Definitie van de toetsen:  
Mezgls Tastatnjra  
Apraksts  
Vert  
Tastatur  
PÅ  
Beskrivelse  
ɏɨɫɬ Ʉɥɚɜɢɚɬɭɪɚ  
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ  
Tastatură  
Gazdă  
Descriere  
Descrição  
Klawiatura  
Wà  
Opis  
Anfitrião  
Teclado  
ON  
Host  
IESLƜGTS  
IESLƜGTS  
Abi ievades cipari  
Begge inndata-nummer  
Vert: Inndata-nummer  
Vert: Inndata-bokstaver  
Vert: Inndata-bokstaver  
Numeriek  
Host  
ON  
(activat)  
OFF  
(dezactivat)  
ȼɄɅ  
ȼɄɅ  
Ɉɛɚ ɞɥɹ ɜɜɨɞɚ ɧɨɦɟɪɨɜ  
ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɧɨɦɟɪɨɜ  
ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɛɭɤɜ  
Ambele numere tastate  
Gazdă: Numere tastate  
Gazdă: Litere tastate  
Gazdă: Litere tastate  
PÅ  
Omschrijving  
Toetsenbord  
Ambos os números de entrada  
Anfitrião: Números de Entrada  
Anfitrião: Números de Entrada  
Anfitrião: Letras de entrada  
Wprowadzanie liczb: oba  
Wprowadzanie liczb: host  
Wprowadzanie liter: host  
Wprowadzanie liter: host  
ON  
(activat)  
IZSLƜGTS  
Mezgls (hosts): ievades cipari  
Mezgls (hosts): ievades burti  
Mezgls (hosts): ievades burti  
AV  
ON  
Wà  
ȼɕɄɅ  
AAN  
UIT  
Beide invoeren nummers  
Host: Invoeren Numers  
Host: Invoeren Letters  
Host: Invoeren Letters  
OFF  
ON  
WYà.  
Wà  
IESLƜGTS  
IZSLƜGTS  
AAN  
UIT  
PÅ  
ON  
(activat)  
ȼɄɅ  
ȼɕɄɅ  
AV  
OFF  
IZSLƜGTS  
AV  
(dezactivat)  
OFF  
OFF  
(dezactivat)  
WYà.  
ȼɕɄɅ  
ɏɨɫɬ: ɜɜɨɞ ɛɭɤɜ  
AAN  
UIT  
OFF  
WYà.  
 
400-0356-003A  
SE – SVENSKA  
SI – SLOVENSKO  
TR – TÜRKÇE  
SK – SLOVENýINA  
USB zunanja številþnica  
Za hiter zaþetek  
Sistemske zahteve  
• Strojna oprema - USB vrata  
• Operacijski sistem:  
USB siffer tangentbord  
Snabbstart  
USB þíselná klávesnica  
Rýchly zaþiatok  
USB Numerik Klavye  
HÕzlÕ BaúlangÕç  
Sistem Gereksinimleri  
• DonanÕm - USB giriú  
øúletim Sistemi:  
Systémové poåiadavky  
• Hardvér - USB port  
• Operaþný systém:  
Systemkrav  
• Hårdvara - USB uttag  
• Operativsystem:  
- Windows® XP  
- Windows® XP  
- Windows® XP  
- Windows® XP  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
- Windows® VistaTM  
Geri Çekilebilir mekanizma  
(e÷er uygulanabilirse)  
Zvinovací mechanizmus  
(ak je pouåitý)  
Infällbar mekanism (om passande)  
Navijalni mehanizem (þe je na voljo)  
Enter  
Enter  
Enter  
Enter  
Ansluta enheten till din dator  
1 Stäng av datorn.  
2 Sätt i standard USB änden av kabeln i ett tillgängligt  
USB uttag på din dator.  
3 Sätt på din dator. Mallen för att hitta ny hårdvara  
framträder. Om den inte gör det, har operativsystemet  
installerat den standardiserade drivrutinen automatiskt.  
Inga andra steg är nödvändiga.  
4 Klicka på nästa. Mallen söker efter passande drivrutin  
för utrustningen.  
Pripojenie zariadenia k poþítaþu  
1 Vypnite poþítaþ.  
Priklop naprave na raþunalnik  
1 Izklopite raþunalnik.  
AygÕtÕn BilgisayarÕnÕza Ba÷lanmasÕ  
1 bilgisayarÕnÕzÕ KapatÕn.  
2 Pripojte štandardný USB konektor do voĐného USB  
portu na poþítaþi.  
2 Priklopite standardni USB konec kabla v USB vrata  
na raþunalniku, ki so na razpolago.  
3 Vklopite raþunalnik. Pokaåe se þarovnik za strojno  
opremo. ýe ne, je operacijski sistem åe samodejno  
namestil privzet gonilnik. Drugi koraki niso potrebni.  
4 Kliknite Naprej. ýarovnik bo poiskal ustrezni gonilnik  
za napravo.  
2 Standart USB ucunu bilgisayarÕnÕzda boú bir USB  
giriúine takÕn.  
3 Zapnite poþítaþ. Zobrazí sa Sprievodca pridaním  
nového hardvéru. Ak za nezobrazí, operaþný systém  
automaticky nainštaloval predvolený ovládaþ. äiadne  
ćalšie kroky nie sú potrebné.  
4 Kliknite na Next (Ćalej). Sprievodca vyhĐadá potrebný  
ovládaþ zariadenia.  
5 Kliknite na Next (Ćalej).  
3 bilgisayarÕnÕzÕ Õn. Yeni DonanÕm Bulundu SihirbazÕ  
belirir. E÷er belirmezse, iúletim sistemi varsayÕlan  
sürücüyü otomatik olarak kurmuútur. Baúka bir úey  
yapmanÕza gerek yok.  
5 Kliknite Naprej.  
6. Kliknite Finish/Konþaj za koþanje namestitve  
gonilnika.  
4
arar.  
øleri'ye TÕklayÕn. Sihirbaz uygun aygÕt sürücüsünü  
5 Klicka nästa.  
6
Klicka Färdig för att fullborda installationen för  
6
Kliknite na Finish (DokonþiĢ) pre dokonþenie  
5 øleri'ye TÕklayÕn.  
6 Sürücü kurulumunu tamamlamak için Bitir'e tÕklayÕn.  
ArtÕk aygÕtÕ kullanmaya hazÕrsÕnÕz.  
drivrutin.  
inštalácie ovládaþa.  
Teraz ste pripravený na pouåívanie zariadenia.  
Sedaj lahko uporabljate napravo.  
Du är nu redo att använda enheten  
Använda tangentbordet  
Klavyenin KullanÕmÕ  
Pouåívanie klávesnice  
Uporaba tipkovnice  
Aktivera sifferlåset (standard är påslagen)  
Definition av tangenter:  
Num Lock'u Etkinleútirin (varsayÕlan açÕk)  
TuúlarÕn tanÕmlanmasÕ:  
Zapnite Num Lock (prednastavene je zapnutá)  
Definícia kláves:  
Aktiviranje Num Lock (vklopljeno je privzeto)  
Definicija tipk:  
Tangentbord  
Beskrivning  
Värd  
Klavye  
AÇIK  
Host  
Õklama  
ýíselná  
ZAPNUTÉ  
VYPNUTÉ  
ZAPNUTÉ  
VYPNUTÉ  
Hlavná  
Popis  
Gostitelj  
Opis  
Tipkovnica  
VKLOPLJENA  
IZKLOPLJENA  
VKLOPLJENA  
IZKLOPLJENA  
PÅ  
AV  
PÅ  
AV  
Båda skriver in nummer  
Värd: Skriv in nummer  
Värd: Skriv in bokstäver  
Värd: Skriv in bokstäver  
PÅ  
Her iki giriú numaralarÕ  
Host: Giriú NumaralarÕ  
Host: Giriú harfleri  
Host: Giriú harfleri  
Obidve vkladajú þísla  
Hlavná: Vkladá þísla  
Hlavná: Vkladá písmená  
Hlavná: Vkladá písmená  
Oba vnašata številke  
Gostitelj: vnos številk  
Gostitelj: vnos þrk  
Gostitelj: vnos þrk  
AÇIK  
ZAPNUTÉ  
VKLOPLJENA  
KAPALI  
AÇIK  
AV  
KAPALI  
VYPNUTÉ  
IZKLOPLJENA  
KAPALI  
 
400-0356-003A  

Sharp All in One Printer UX A255 User Manual
Sharp Refrigerator SJ 25P User Manual
Sony Computer Monitor CPD 210EST9 User Manual
Sony Microcassette Recorder BM 87DS User Manual
Sony Speaker SS LA500ED User Manual
State Industries Electric Heater Self Cleaning Commercial Gas Water Heaters User Manual
Superior Cell Phone W880I User Manual
SV Sound Speaker PB10 ISD User Manual
Synology TV DVD Combo DS20 Ver 20240 User Manual
Tanaka Trimmer TPH 200 User Manual