Southwing Headphones SH105 User Manual

User guide_SH105_V2:Layout 1 21/03/2007 16:06 Seite 1  
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE  
EC DECLARATION OF CONFORMITY  
Nombre o razón social (Name of the company): SouthWing, S.L.  
Documento de identificación (NIF/CIF) (VAT): B62634944  
Dirección (Address): Calle Ávila 48-50, 3ª, 08005 Barcelona (España)  
Representado por D. (Legal representative) Sergi Torrents  
1
Teléfono (Telephone): +34 93 5307208  
Fax (Fax): +34 93 5307201  
Correo Electrónico (e-mail): [email protected]  
7
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:  
We declare under our sole responsability that the product:  
Descripción (Type of equipment): Bluetooth Wireless Headset for Mobile phones  
Fabricante (Manufacturer): SouthWing, S.L.  
País de fabricación (Made in): China  
2
Marca (Brand name): SouthWing  
Modelo (Model name): SH105  
al que se refiere esta declaración, con la(s) norma(s) u otros documento(s) normativo(s):  
To which this declaration relates, is in conformity with the following standard (s) and/or other normative documents:  
·
·
·
·
·
EN 60950-1 (2001)  
EN 300 328-1 V1.3.1 (2001-12)  
EN 300 328-2 V1.2.1 (2001-12)  
EN 301 489-1 V1.3.1 (2001-09)  
EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08)  
3
4
5
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE de R&TTE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de  
marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000.  
We hereby declare that the above named product is in conformity to all essential requirements of R&TTE Directive  
99/05/EC.  
En aplicación de la misma el producto será identificado con la siguiente información:  
Herewith, the product will be indentified with the following information:  
Ø
Ø
Ø
Ø
Referencia al tipo, lote o número de serie (Reference to the serial number)  
Nombre del aparato (Type of product)  
Marca y modelo (Brand name and model name)  
Nombre del fabricante (Manufacturer name)  
Ø
Marcado CE (CE marking):  
6
1 Ear Hook  
Firmado en Barcelona, a 01-Dec-06  
Signed in Barcelona, on 01-Dec-06  
2 Multi-Function Button  
3 Volume Increase  
4 Volume Decrease  
5 Bi-Color LED  
Nombre (Name): Sergi Torrents  
Cargo (Title): CTO  
6 Microphone  
7 Charge Port  
while charging.  
of devices will be displayed.  
4. Select "SouthWing  
point the Bi-color Led [5] will  
flicker red and the unit will  
turn off.  
vate, briefly press the Multi-  
Function Button [2] and wait  
for a beep. You will then be  
able to speak the name of  
the person you wish to call.  
4. ADDITIONAL INFORMATION  
cause injury. In addition, any  
usage of this product con-  
trary to this User Guide will  
void any warranty.  
of reach of children.  
the same warranty condi-  
tions until the end of the ori-  
ginal warranty period or 90  
days (whichever is later).  
3. The free repair or repla-  
cement warranty does not  
cover failure of the product  
due to normal wear and  
tear, misuse, use contrary to  
the product user guide, acci-  
dent, modification or adjus-  
tment, forces of nature, or  
damage resulting from con-  
tact with liquids.  
not limited to lost profits or  
This product follows  
the WEEE (Waste Elec-  
trical and Electronic  
Equipment Require-  
ments). 2002/96/EC  
· If the Bi-color Led [5] remains  
off when charging, the battery is  
already fully charged and does  
not require further charging.  
· To maximise battery life, do not  
charge the Headset for extended  
periods of time.  
· Use only the power supply  
or accessories provided by  
SouthWing. Usage of a dif-  
ferent power supply or char-  
ger or modification of either  
of these devices may da-  
mage the product or result  
in a risk of electrocution.  
commercial loss.  
SH105" from the list displa-  
yed. The mobile phone will  
ask for a pass key for which  
you should enter: 0000. If  
pairing is successful then  
the Bi-color Led [5] will start  
to blink in blue every three  
seconds and you will hear a  
few beeps.  
Contacts  
Please contact SouthWing  
with the following details  
should you have any ques-  
tions or suggested impro-  
vements.  
Some countries or states do  
not allow the exclusion or li-  
mitation of incidental or con-  
sequential damages, or  
limitation of the duration of  
implied warranties. This may  
mean that the limitations or  
exclusions stated above do  
not apply to you.  
Changing Volume  
· Do not use the product in  
an environment where it  
may come in contact with li-  
quid be exposed to high hu-  
midity or extreme  
To increase or decrease the  
volume, repeatedly press  
the Vol+ Button [3] or the  
Vol- Button [4] until the de-  
sired volume is reached.  
Transferring call between  
the Headset and your mobile  
phone*  
· Full battery capacity will be  
achieved after two or three full  
charge/discharge cycles.  
1. To transfer a call from the  
Headset to the phone: Press  
and hold the Vol- Button [4]  
for 3 seconds on the Headset  
when it is in an active call.  
2. To transfer a call from the  
phone to the Headset: Press  
and hold the Vol- Button [4]  
for 3 seconds on the Head-  
set when the mobile phone  
is in an active call.  
Email:  
temperatures.  
· Do not place the product in  
a fire as it may explode cau-  
sing injury or death.  
Caution:  
5. Congratulations, your  
Headset is now paired with  
your phone and is waiting in  
standby mode for hands  
free communication.  
Accepting/rejecting a call*  
When the phone rings  
Prolonged use of the headset at  
high volumes may affect your  
hearing capacity.  
2. PAIRING THE HEADSET  
Please note:  
(ring tone can be heard in  
Headset), press the Multi-  
Function Button [2] for ap-  
proximately 1 second to  
accept the call. Alternatively,  
you can press and hold the  
Multi-Function Button [2] for  
3 seconds to reject the call.  
For all warranty related issues,  
please return the product to the  
shop from which you purchased it.  
· Do not use the product in  
areas where usage of radio  
transmitters is prohibited  
(e.g. aircraft and hospitals)  
or close to sensitive devices  
that may be affected by a  
radio transmitter (e.g. pace-  
makers).  
This guarantee does not af-  
fect the consumer's statu-  
tory right under applicable  
local laws in force, nor the  
consumer's rights against  
the dealer arising from their  
sales/purchase contract.  
Before using the headset for  
the first time, you need to  
pair it to your mobile phone  
or BlueTooth® enabled de-  
vice. Use the following ins-  
tructions to perform the  
4. Only service personnel  
who have been approved by  
SouthWing may repair this  
product. Attempted repair  
by anyone else will void this  
warranty.  
Warranty  
SouthWing provides a gua-  
rantee that this product will  
be free of defects in work-  
manship and material for a  
period of 2 years. Should  
the product fail under nor-  
mal usage within this pe-  
riod, please return the  
3. GENERAL USAGE  
Battery Care  
Your Headset battery will  
have a long life provided you  
follow these guide lines:  
· Do not use any accessory  
to charge your Headset  
other than the ones provi-  
ded by SouthWing for this  
product.  
Turning the Headset on and off  
To turn the Headset on,  
Note:  
1. CHARGING THE HEADSET  
pairing:  
5. At the discretion of  
Please read the "Safe Usage Gui-  
delines" and "Limited Warranty"  
before using the Headset.  
1. Ensure the headset is off.  
If the Bi-color Led [5] is fla-  
shing then headset is cur-  
rently turned on and it  
press and hold the Multi-  
Function Button [2] for about  
5 seconds until a few short  
beeps are played in the he-  
adset and the Bi-color Led  
[5] flickers blue. If the Bi-  
color Led [5] starts flashing  
blue and red, then you have  
held the Multi-Function But-  
ton too long and the Head-  
set has entered into pairing  
mode. If you have acciden-  
tally entered pairing mode  
then turn the Headset off  
and try turning it on again  
making sure to re-lease the  
Multi-Function Button [2] im-  
mediately after your hear  
the tones in the headset.  
To turn the Headset off,  
Last number redial  
· Do not attempt to service  
this product yourself. If the  
product requires servicing,  
this must be performed by  
an approved service person.  
· If the product becomes  
dirty, it should be cleaned  
with a soft cloth. Do not use  
any cleaning agents as  
these may damage the plas-  
tics, electronics or battery.  
· Usage of this product  
while driving may reduce  
your ability to react to road  
conditions.  
· Be aware that using a wire-  
less headset while driving is  
illegal in certain countries.  
Therefore, you should check  
the local laws before using  
the product while driving.  
· As this product contains  
parts which may cause inju-  
ry if consumed, keep it out  
SouthWing, a faulty unit will  
be either repaired or rep-  
laced. If repair is not possi-  
ble, SouthWing reserves the  
right to replace the faulty  
product with another pro-  
duct of equivalent value.  
6. SouthWing does not  
offer any further express  
warranty, neither written nor  
oral. To the extent allowed  
by local law, any implied wa-  
rranty or condition or mer-  
chantability, satisfactory  
quality, or fitness for a parti-  
cular purpose is limited to  
the duration of the warranty  
described above.  
5. DECLARATION OF  
CONFORMITY  
You can charge your headset  
by following these steps:  
1. Plug the power supply  
into an electrical outlet.  
2. Plug the connector of the  
power supply into the  
Charge Port [7], and the Bi-  
color Led [5] will turn red to  
indicate the Headset battery  
is charging. Fully charging  
your Headset can take up to  
two hours.  
3. Once the Bi-color Led [5]  
turns off, the Headset is ful-  
ly charged and can be remo-  
ved from the power supply.  
When the battery is low the  
Bi-color Led [5] will flash red  
and the Headset will beep  
every 30 seconds.  
Ending a call  
In stand-by mode, to recall  
the last number dialled  
press the Multi-Function  
Button [2] two times.  
Press the Multi-Function  
Button [2] for approximately  
1 second to terminate a call.  
product to the store from  
which it was purchased. At  
the discretion of SouthWing,  
the faulty product will then  
be replaced or repaired at  
no cost according to the  
conditions outlined below.  
Hereby, SouthWing S.L.,  
declares that this Bluetooth  
Headset is in compliance  
with the essential require-  
ments and other relevant  
provisions of Directive  
1999/5/EC.  
INTRODUCTION  
should be turned off by hol-  
ding the Multi-Function But-  
ton [2] for 5 seconds.  
· Do not charge your Head-  
set outdoors.  
· Do not charge your Head-  
set if the ambient tempera-  
ture is above 45 degrees  
Celsius or below 10 deg-  
rees Celsius.  
· Do not leave your Headset  
connected to the charger for  
extended periods of time, as  
excessive charging will re-  
duce battery life.  
Thank you for choosing a  
Bluetooth® product from  
SouthWing. This user guide  
provides all the information  
you will need to use and  
care for your product.  
All relevant information re-  
garding your SouthWing  
product can be found on the  
support section of our web-  
Initiating a call from your  
mobile phone  
Muting the microphone  
2. Press and hold the Multi-  
Function Button [2] for about  
8 seconds until the Bi-color  
Led [5] alternately flashes  
red and blue. If the indicator  
flashes only in blue, then  
you did not hold the button  
long enough to enter pairing  
mode and you will have to  
turn off the headset and try  
again.  
During a call, press and hold  
the Vol+ Button [3] for 3 se-  
conds to mute. To reactivate  
the microphone, simultane-  
ously press the Vol- Button  
[4] and Vol+ Button [3].  
Dial the number as usual  
with your phone. If your  
Headset is on and the  
phone has been correctly  
paired, your phone will  
transfer the call to your  
Headset.  
Conditions  
For more information,  
please visit:  
1. To be granted, this gua-  
rantee requires the presen-  
tation of the original dated  
purchase invoice with the  
serial number and dealer de-  
tails clearly indicated. South-  
Wing reserves the right to  
refuse warranty service if  
this documentation is not  
presented.  
This equipment has no  
usage limitations in the EU  
Initiating a call with voice  
dialling  
3. Open the "Bluetooth  
menu" in your mobile phone  
and select "find new devi-  
ces" (or a similar command -  
see your phone instruction  
manual for details), and a list  
You may be able to initiate  
the voice dialling function  
from your Headset (your  
phone will need to support  
voice dialling and voice tags  
need to be entered). To acti-  
* The features marked with an  
asterisk will only work with Blue-  
tooth® phones which support the  
Hands-free profile.  
Safe Usage Guidelines  
7. To the extent allowed by  
local law, SouthWing will  
not be liable for any inciden-  
tal or consequential dama-  
ges of any nature  
® Bluetooth is a registered tra-  
demark owned by Bluetooth SIG,  
Inc. U.S.A. and licensed to South-  
Wing.  
· Only use the product ac-  
cording to the directions wi-  
thin this User Guide. Usage  
of this product contrary to  
these directions could  
press and hold the Multi-  
Function Button [2] for about  
5 seconds until two short  
beeps are heard. At this  
Please Note:  
Today, most Bluetooth® phones  
support this profile.  
2. Any product repaired or  
replaced will be covered by  
· The Headset will not function  
whatsoever, including but  
iluminará de color rojo inter-  
mitente cada 30 segundos.  
azul, entonces no ha mante-  
nido pulsado el botón los 8  
segundos necesarios para  
entrar en modo de enlace y  
necesita comenzar de  
mente en color azul y rojo,  
entonces ha mantenido de-  
masiado tiempo pulsado el  
botón multifunción [2] y ha  
entrado en modo enlace. Si  
accidentalmente ha entrado  
en modo enlace, apague y  
vuelva a encender el auricu-  
lar, asegurándose que libera  
el botón multifunción [2] in-  
mediatamente después de  
escuchar los avisos acústi-  
cos de encendido.  
pulse el botón multifunción  
[2] durante aproximadamen-  
te 1 segundo.  
timo número marcado pulse  
el botón multifunción [2] dos  
veces.  
· No use ningún accesorio  
para cargar su Auricular que  
no sea uno de los provistos  
por SouthWing para este  
producto.  
pos sensibles a transmisores  
de radio (Ej.Marcapasos).  
· No intente reparar este  
producto usted mismo. Si el  
producto necesita repara-  
ción, debe realizarla perso-  
nal autorizado de reparación.  
· Para limpiar el producto uti-  
lice una gamuza suave. No  
utilice agentes limpiadores  
que puedan dañar el plás-  
tico, la electrónica o batería.  
· El uso de este producto  
durante la conducción  
puede reducir su capacidad  
de reacción en carretera.  
· Tenga presente que el uso  
de un auricular inalámbrico  
durante la conducción es  
ilegal en ciertos países. Por  
consiguiente, debería verifi-  
car las leyes locales antes  
de usar este producto du-  
rante la conducción.  
· Este producto contiene  
partes que podrían causar  
daños si son ingeridas, por  
tanto manténgalo fuera del  
alcance de los niños.  
· Use solamente el adapta-  
dor de corriente o acceso-  
rios suministrados por  
SouthWing. El uso de otros  
dispositivos o la modifica-  
ción de éstos puede dañar  
el producto o provocar un  
riesgo de electrocución.  
Garantía  
sados por el contacto con lí-  
quidos.  
de la duración de las garan-  
tías implícitas. Esto puede  
significar que las limitacio-  
nes o exclusiones descritas  
no le sean de aplicación.  
La presente garantía no  
afecta a los derechos de los  
consumidores y usuarios re-  
cogidos en el ordenamiento  
jurídico vigente, ni sus dere-  
chos frente al proveedor de-  
rivados del acuerdo  
SouthWing garantiza que  
este producto se halla libre  
de defectos de fabricación y  
materiales por un periodo  
de 2 años. Si durante este  
periodo el producto falla du-  
rante su uso normal, sírvase  
devolverlo a la tienda donde  
lo adquirió. A la discreción  
de SouthWing, el producto  
defectuoso le será reempla-  
zado o reparado sin coste  
bajo las condiciones indica-  
das abajo.  
4. Esta garantía no será vá-  
lida en caso que el producto  
sea reparado por personal  
de servicio que no sea apro-  
bado por SouthWing.  
Nota importante:  
· El auricular no funcionará mient-  
ras dure la carga.  
Realizar una llamada desde el  
teléfono móvil  
Silenciar el micrófono  
nuevo.  
En una llamada, mantenga  
pulsado el botón Vol+[3] du-  
rante 3 segundos para silen-  
ciar el micrófono. Para  
reactivarlo, pulse de forma  
simultánea los botones Vol-  
[4] y Vol+ [3].  
· No cargue su Auricular al  
aire libre.  
· Si cuando se procede a cargar  
el auricular, el indicador luminoso  
[5] permanece apagado, la bate-  
ría ya está totalmente cargada y  
no es necesario seguir con la  
carga.  
3. Abra el menú "Bluetooth"  
en su teléfono móvil y selec-  
cione "Buscar nuevos dispo-  
sitivos" (u otro comando  
similar, vaya al manual de  
instrucciones de su teléfono  
para más detalles), al finali-  
zar la búsqueda será mos-  
trada una lista de  
Marque el número desde su  
teléfono móvil, si el auricular  
está encendido y correcta-  
mente enlazado, la señal  
será transferida desde su  
móvil al auricular.  
· No cargue su Auricular si la  
temperatura ambiente su-  
pera los 45ºC o si no alcan-  
za los 10ºC.  
· No deje su Auricular co-  
nectado al adaptador de cor-  
riente durante largos  
periodos de tiempo, ya que  
el exceso de carga reduce la  
vida de su batería.  
5. A la discreción de South-  
Wing, una unidad defec-  
tuosa será reparada o  
re-emplazada. Si la repara-  
ción no es posible, South-  
Wing se reserva el derecho  
de reemplazar el producto  
defectuoso por otro pro-  
ducto de valor equivalente.  
6. SouthWing no ofrece nin-  
guna garantía, oral o escrita,  
adicional a la presente ga-  
rantía limitada. En la medida  
permitida conforme al dere-  
cho nacional, comunitario y  
convencional aplicable, cual-  
quier garantía implícita, con-  
dición de comercialización,  
calidad satisfactoria o ade-  
cuación a un determinado  
fin se limitará a la duración  
de la garantía descrita con  
anterioridad.  
· Para alargar al máximo la vida  
de la batería, no cargue el auricu-  
lar durante largos períodos de  
tiempo.  
· Si la batería está descargada,  
serán necesarias entre dos y tres  
horas para cargar completamen-  
te el auricular.  
contractual en virtud del  
cual se ha adquirido el pro-  
ducto.  
Para apagar el auricular,  
Iniciar una llamada con  
marcación por voz  
* Las características indicadas  
con asterisco solamente funcio-  
narán con teléfonos Bluetooth®  
compatibles con la configuración  
manos libres. Actualmente, la  
mayoría de teléfonos Bluetooth®  
poseen esta función.  
mantenga pulsado el botón  
multifunción [2] durante  
dispositivos.  
Es posible iniciar una lla-  
mada con marcación por  
voz desde su auricular (esta  
característica ha de estar  
disponible en su teléfono  
móvil). Para iniciar la lla-  
mada, pulse el botón muti-  
función [2] y espere a la  
indicación acústica, enton-  
ces diga el nombre del con-  
tacto a quien desea llamar.  
4. Seleccione "SouthWing  
SH105" de la lista. El telé-  
fono le pedirá un código de  
acceso, teclée: 0000. Si el  
enlace ha sido correcta-  
mente realizado entonces el  
indicador luminoso [5] bri-  
llará en color azul cada 3 se-  
gundos y escuchará un serie  
de avisos acústicos.  
aproximadamente 5 segun-  
dos hasta que escuche unos  
indicadores acústicos. En  
ese momento el indicador  
luminoso [5] parpadeará en  
color rojo y se apagará.  
Condiciones  
5. DECLARACIÓN DE  
CONFORMIDAD  
1. Para ser válida, esta ga-  
rantía requiere de la presen-  
tación del recibo de compra  
original emitido por el ven-  
dedor con la fecha, el nu-  
mero de serie y los detalles  
del vendedor claramente in-  
dicados. SouthWing se re-  
serva el derecho a rehusar  
dar servicio de garantía si  
estos documentos no son  
presentados.  
Indicaciones de Seguridad  
para el Usuario  
Por medio de la presente  
SouthWing S.L., declara que  
el Bluetooth Headset cum-  
ple con los requisitos esen-  
ciales y cualesquiera otras  
disposiciones aplicables o  
exigibles de la Directiva  
1999/5/CE  
· Use el producto solamente  
según las instrucciones con-  
tenidas en este Manual de  
Usuario. El uso de este pro-  
ducto contraviniendo estas  
instrucciones podría causar  
daños. Además, cualquier  
uso de este producto contra-  
viniendo dichas instruccio-  
nes invalidará toda garantía.  
· No use el producto en un  
ambiente donde pueda en-  
trar en contacto con líqui-  
dos, estar expuesto a  
Nota:  
1. CARGA DEL AURICULAR  
2. ENLACE DEL AURICULAR  
4. INFORMACIÓN ADICIONAL  
Antes de utilizar el auricular,  
léase las "Directrices de uso se-  
guro" y la "Garantía limitada".  
Es necesario cargar la ba-  
tería del auricular. Para ello,  
siga los pasos siguientes:  
1. Conecte el adaptador de  
corriente a la línea de sumi-  
nistro eléctrico.  
2. Enchufe el conectador  
del adaptador a la clavija de  
carga [7]. El indicador lumi-  
noso [5] se iluminará de  
color rojo indicando que la  
batería del auricular está en  
proceso de carga, que pue-  
de llegar a tardar unas 2  
horas.  
3. Cuando el indicador lumi-  
noso [5] se apague, el auri-  
cular se habrá cargado  
totalmente y se podrá des-  
enchufar del adaptador.  
Cuanto la batería esté baja  
el indicador luminoso [5] se  
Antes de usar el auricular  
por primera vez, es necesa-  
rio enlazarlo con su teléfono  
móvil u otro dispositivo  
Bluetooth®. Siga las instruc-  
ciones a continuación para  
realizar el enlace:  
1. El auricular debe estar  
apagado. Si el indicador lu-  
minoso [5] está iluminado  
entonces el auricular está  
encendido y debería ser  
apagado pulsando el botón  
multifunción [2] durante 5  
segundos.  
2. Mantenga pulsado el  
botón multifunción [2] du-  
rante aproximadamente 8  
segundos hasta que el indi-  
cador luminoso [5] brille al-  
ternativamente azul y rojo.  
Si el indicador sólo brilla  
Cambio de volumen  
Contactos  
Para subir o bajar el volu-  
men, pulse de forma repe-  
tida el botón Vol+ [3] o Vol-  
[4] hasta que se haya alcan-  
zado el volumen deseado.  
Por favor póngase en con-  
tacto con SouthWing ante  
cualquier pregunta o suge-  
rencia de mejora, indicándo-  
nos el número de serie de  
su producto.  
INTRODUCCIÓN  
5. Enhorabuena, su auricu-  
lar ya está enlazado con su  
teléfono móvil y disponible  
para realizar comunicacio-  
nes en modo manos libres.  
Transferir una llamada entre el  
auricular y el teléfono móvil*  
1. Transferir una llamada  
desde el auricular al móvil:  
Mantenga pulsado el botón  
Vol- [4] durante 3 segundos  
durante una llamada en  
curso.  
2. Transferir una llamada  
desde el móvil al auricular:  
Mantenga pulsado el botón  
Vol- [4] durante 3 segundos  
durante una llamada en  
curso.  
Gracias por escoger un pro-  
ducto Bluetooth® de south-  
wing. Esta guía de usuario  
proporciona toda la informa-  
ción necesaria para utilizar y  
cuidar el producto. Toda la  
información relevante rela-  
cionada con el producto  
SouthWing puede encon-  
trarse en la sección de  
Para más información por  
favor consulte:  
2. Cualquier producto repa-  
rado o reemplazado seguirá  
cubierto por las mismas  
condiciones de garantía  
hasta el final del periodo ori-  
ginal de garantía o 90 días  
(el que finalice más tarde).  
3. La garantía de reparación  
o reposición gratuita no  
cubre fallos del producto  
debidos al desgaste normal,  
a usos indebidos o contra-  
rios al manual de usuario del  
producto, accidente, modifi-  
cación o ajuste, fuerzas de  
la naturaleza, o daños cau-  
Aceptar y rechazar una  
llamada*  
7. En la medida legalmente  
permitida, SouthWing no  
será responsable de los  
daños incidentales o emer-  
gentes de cualquier natura-  
leza, incluyendo sin carácter  
exhaustivo el lucro cesante  
o las pérdidas en la cartera  
comercial.  
Algunos países o estados  
no permiten total o parcial-  
mente la exclusión o limita-  
ción de la responsabilidad  
por los daños incidentales o  
emergentes, o la limitación  
Email:  
3. EMPLEO GENERAL  
Cuando el teléfono suena (se  
puede escuchar una señal  
de llamada en el auricular),  
pulse el botón multifunción  
[2] durante 1 segundo para  
aceptar la llamada. Para re-  
chazar la llamada pulse el  
botón multifunción [2] du-  
rante aproximadamente 3  
segundos.  
Este dispositivo no tiene li-  
mitaciones de uso en la UE  
Encendido y apagado del  
auricular  
Nota:  
humedades elevadas o tem-  
peraturas extremas.  
· No exponga este producto  
al fuego, su batería interna  
podría explotar causando  
daños o la muerte.  
· No use este producto en  
áreas donde el uso de trans-  
misores de radio se encuent-  
ra prohibido (Ej. Aviones y  
hospitales) o cerca de equi-  
Para cualquier tipo de consulta re-  
lacionada con la garantía, por  
favor diríjase con el producto al  
establecimiento donde lo adquirió.  
Para encender el auricular,  
mantenga pulsado el botón  
multifunción [2] durante  
aproximadamente 5 segun-  
dos hasta que el indicador  
luminoso [5] brille en color  
azul y escuche unos avisos  
acústicos. Si el indicador lu-  
minoso [5] brilla alternativa-  
ayuda de nuestra página  
Precaución:  
Este producto cumple  
con los requisitos de la  
directiva WEEE (resi-  
duos electrónicos).  
2002/96/EC  
El uso prolongado del auricular a  
altos volumenes puede afectar la  
audición.  
Cuidado de la Batería  
® Bluetooth es una marca regis-  
trada propiedad de Bluetooth SIG,  
Inc. U.S.A. y se autoriza su uso a  
SouthWing.  
La batería de su auricular  
tendrá una vida prolongada  
si usted sigue las siguientes  
indicaciones:  
Re-llamada al último número  
En modo encendido, para  
volver a llamar llamar al úl-  
Finalizar una llamada  
Para terminar una llamada  
[5] s'éteint, celle-ci elle est  
complètement chargée et  
peutêtre retirée du chargeur.  
Lorsque la batterie est faib-  
le, l'indicateur lumineux bi-  
colore [5] devient rouge et  
l'oreillette émet un bip tou-  
tes les 30 secondes.  
enfoncé le bouton multi-  
fonctions [2] pendant envi-  
ron 8 secondes jusqu'à ce  
que l'indicateur lumineux bi-  
colore alterne entre le rouge  
et le bleu [5]. Si l'indicateur  
lumineux ne clignote qu'en  
bleu, vous n'avez pas ap-  
puyé assez longuement sur  
le bouton et l'oreillette n'est  
pas en mode d'association.  
Vous devez éteindre l'oreil-  
lette et recommencer.  
jusqu'à ce que vous entien-  
dez une série de bips courts  
et que l'indicateur lumineux  
bicolore [5] clignote en bleu.  
Si l'indicateur lumineux bico-  
lore [5] alterne entre le rouge  
et le bleu, cela signifie que  
vous avez appuyé sur le bou-  
ton trop longtemps et que  
l'oreillette est en mode d'as-  
sociation. Dans ce cas, éteig-  
nez l'oreillette et rallumezla en  
vous assurant de relâcher le  
bouton multifonctions immé-  
diatement après avoir enten-  
du la série de bips.  
Mettre fin à un appel  
Rappel du dernier numéro  
composé  
Entretien de la batterie  
· N'utilisez pas le produit  
dans des zones où l'usage  
d'émetteurs radio est inter-  
dit (par exemple en avion ou  
dans un hôpital) ou à proxi-  
mité d'appareils sensibles  
pouvant être affectés par un  
émetteur radio (par exemple  
un pacemaker).  
produit ou entraîner un ris-  
que d'électrocution.  
gratuite ou de remplace-  
ment ne couvre pas les dé-  
fauts du produit dus à  
limités aux bénéfices perdus  
ou aux pertes commerciales.  
Certains pays ou états n'au-  
torisent pas l'exclusion ou la  
limitation des préjudices for-  
tuits ou conséquents ou la li-  
mitation de la durée des  
garanties implicites. Cela  
peut signifier que les limita-  
tions ou les exclusions indi-  
quées ci-dessus ne vous  
concernent pas.  
Cette garantie n'affecte pas  
le droit réglementaire du  
consommateur selon les  
lois locales en vigueur appli-  
cables, ni les droits du con-  
sommateur contre le dis-  
tributeur résultant du con-  
trat de vente / achat.  
Durant un appel, appuyez  
sur le bouton multifonctions  
[2] durant environ 1 seconde  
pour y mettre fin.  
La batterie de votre Oreillette  
durera longtemps si vous sui-  
vez ces indications :  
Lorsque le telephone est en  
mode d'attente, appuyez à  
deux reprises sur le bouton  
multifonctions [2] pour rap-  
peler le dernier numéro  
composé.  
Attention :  
l'usure normale, l'usage  
· N'utilisez pas d'autres char-  
geurs pour recharger votre  
Oreillette que ceux fournis par  
SouthWing pour ce produit.  
· Ne rechargez pas votre  
Oreillette à l'air libre.  
· Ne rechargez pas votre  
Oreillette si la température  
ambiante dépasse 45 deg-  
rés Celsius ou est en des-  
sous de 10 degrés Celsius.  
· Ne chargez pas votre Orei-  
llette pendant de longues  
périodes, car un re-charge-  
ment excessif réduira la  
durée de vie de la batterie.  
l'utilisation prolongée de l'oreil-  
lette à un niveau de volume élevé  
peut entraîner une détérioration  
de votre capacité auditive.  
incor- rect, l'utilisation non-  
conforme au manuel d'uti-  
lisa- tion du produit, un  
accident, une modification  
ou une adaptation, aux for-  
ces de la nature ou aux  
Effectuer un appel depuis votre  
téléphone  
Remarque :  
Composez le numéro au tra-  
vers de votre téléphone por-  
table comme à votre habi-  
tude. Si votre oreillette est  
allumée et qu'elle a correcte-  
ment été associée à votre te-  
lephone, ce dernier trans-  
fèrera l'appel à l'oreillette.  
· L'oreillette ne peut pas fonctio-  
nner pendant le chargement de la  
batterie.  
· Si l'indicateur lumineux bicolore  
[5] reste éteint au moment de  
recharger l'oreillette, cela signifie  
que la batterie est déjà complète-  
ment chargée et qu'elle n'a pas  
besoin d'être rechargée.  
· Afin de prolonger au maximum  
la durée de vie de la batterie, ne  
laissez pas l'oreillette se charger  
pendant de longues périodes.  
· La batterie arrivera à sa capa-  
cité maximale après deux ou  
trois cycles complets de charge /  
décharge.  
Coupez le microphone  
· N'essayez pas de réparer  
ce produit vousmême. S'il  
doit être entretenu ou répa-  
ré, ceci doit être effectué  
par un technicien agréé.  
· Si le produit est sale, il doit  
être net-toyé avec un chiffon  
doux. N'utilisez pas de pro-  
duits de nettoyage car ils  
pourraient endommager le  
plastique, les composants  
électroniques ou la batterie.  
· L'utilisation de ce produit  
au volant d'un véhicule peut  
réduire votre capacité de ré-  
action lors de la conduite.  
· Sachez que l'utilisation  
d'une oreillette sans fil en  
conduisant est illégale dans  
certains pays. Par consé-  
quent, informezvous des  
lois locales avant d'utiliser  
ce produit en conduisant.  
· Ce produit contient des  
éléments pouvant provo-  
quer des blessures s'ils sont  
ingérés, par conséquent  
maintenezle hors de portée  
des enfants.  
Garantie  
Pendant un appel, appuyez et  
maintenez enfoncé le bouton  
Vol+ [3] durant 3 secondes  
pour couper le microphone.  
Pour le réactiver, appuyez si-  
multanément sur les boutons  
Vol- [4] et Vol+ [3].  
SouthWing garantit ce pro-  
duit contre tout défaut de fa-  
brication ou de pièces pen-  
dant une période de 2 ans.  
En cas de fonctionnement  
défectueux sous usage nor-  
mal du produit au cours de  
cette période, veuillez rame-  
ner le produit au magasin où  
vous l'avez acheté. A la dis-  
crétion de SouthWing, le  
produit défectueux sera rem-  
placé ou réparé gratuitement  
selon les conditions expo-  
sées ci-dessous.  
dommages causés par le  
contact avec des liquides.  
4. Seulement une personne  
qualifiée agréée par South-  
Wing est autorisée à réparer  
ce produit. Une tentative de  
réparation effectuée par toute  
autre personne entraînera  
l'annulation de la garantie.  
5. A la discrétion de South-  
Wing, une unité défectue-  
use sera soit réparée soit  
remplacée. Si la réparation  
n'est pas possible, South-  
Wing se réserve le droit de  
remplacer le produit défec-  
tueux par un autre produit  
de même valeur.  
6. SouthWing n'offre au-  
cune garantie supplémen-  
taire expresse, ni écrite ni  
orale. Dans la mesure où  
l'autorise la loi locale, toute  
garantie implicite ou condi-  
tion de marchandisage, qua-  
lité satisfaisante ou aptitude  
à des fins particulières est li-  
mitée à la durée de la garan-  
tie décrite ci-dessus.  
3. Ouvrez le "Menu Blueto-  
oth" de votre téléphone por-  
table et sélectionnez  
l'options "rechercher de nou-  
veaux dispositifs" (ou simi-  
laire - voir instructions de  
votre téléphone pour dé-  
tails). Une liste de disposi-  
tifs s'affichera.  
4. Sélectionnez "SouthWing  
SH105" depuis la liste. Le te-  
lephone portable vous de-  
mandera un code PIN. Tapez  
0000. Si l'association a été  
effectuée correctement, l'in-  
dicateur lumineux bicolore  
[5] clignotera en bleu toutes  
les trois secondes et vous  
entendrez une série de bips.  
5. Félicitations, votre orei-  
llette est maintenant asso-  
ciée à votre téléphone et se  
trouve en attente d'une com-  
munication mains libres.  
Pour éteindre l'oreillette, ap-  
puyez et maintenez enfoncé  
le bouton multifonctions [2]  
durant environ 5 secondes  
jusqu'à ce que vous enten-  
diez 2 bips courts. A ce mo-  
mentlà, l'indicateur lumineux  
bicolore [5] clignotera en  
Numérotation vocale  
Il vous est possible d'utiliser  
la function de numérotation  
vocale à partir de votre orei-  
llette (votre téléphone devra  
être équipé du système de  
numérotation vocale). Pour  
l'activer, appuyez brièvement  
sur le bouton multifonctions  
[2] et attendez d'entendre un  
bip. Vous pourrez alors dire  
le nom de la personne à ap-  
peler, et l'appel sera initié.  
* Les caractéristiques marquées  
d'un astérisque ne seront disponi-  
bles qu'avec des téléphones  
Bluetooth® qui supportent le pro-  
fil Mains Libres. Actuellement, la  
pupart des produits Bluetooth®  
incorporent ce profil.  
Note:  
posée propriété de Bluetooth SIG,  
Inc. U.S.A. dont SouthWing ex-  
ploite la licence.  
Instructions de sécurité  
5. DÉCLARATION DE  
CONFORMITÉ  
Veuilez lire les "Instructions de  
sécurité" et la "Limitation de Ga-  
rantie" avant d'utiliser l'oreillette.  
· Utilisez ce produit unique-  
ment en suivant les instruc-  
tions contenues dans ce  
manuel d'utilisation. Le non-  
respect de ces instructions  
pourrait endommager l'ap-  
pareil. De plus, toute utilisa-  
tion qui ne serait pas  
rouge et l'oreillette s'éteindra.  
Par la présente SouthWing  
S.L., déclare que cette oreil-  
lette Bluetooth est conforme  
aux exigences essentielles et  
aux autres dispositions perti-  
nentes de la directive  
1. CHARGER L'OREILLETTE  
INTRODUCTION  
Régler le volume  
4. INFORMATIONS  
COMPLÉMENTAIRES  
Conditions  
Pour charger la batterie de  
l'oreillette, procédez comme  
suit :  
1. Branchez le chargeur ré-  
seau.  
2. ASSOCIER L'OREILLETTE  
Pour augmenter ou dimi-  
nuer le volume, appuyez à  
plusieurs reprises sur le  
bouton Vol+ [3] ou Vol- [4]  
jusqu'à atteindre le volume  
souhaité.  
1. Pour être valable, cette  
garantie requiert la présen-  
tation de la facture originale  
avec la date d'achat ainsi  
que le numéro de série et  
les données du distributeur  
clairement indiqués. South-  
Wing se réserve le droit de  
refuser la réparation sous  
garantie si ces documents  
ne sont pas fournis.  
Merci d'avoir choisi un pro-  
duit Bluetooth® SouthWing.  
Ce manuel d'utilisation vous  
fournira toutes les informa-  
tions dont vous aurez be-  
soin pour une utilisation  
correcte de ce produit et  
pour le maintenir en bon  
état de marche. Toutes les  
informations importantes  
sur ce produit SouthWing  
sont disponibles dans la  
section d'assistance techni-  
que de notre site Web :  
Afin d'utiliser votre oreillette,  
vous devez l'associer avec  
votre téléphone portable ou  
autre dispositif Bluetooth®.  
Afin de procéder à l'associa-  
tion, suivez les instructions  
suivantes :  
Contacts  
Veuillez contacter South-  
Wing à l'adresse suivante si  
vous avez des questions ou  
des suggestions d'améliora-  
tion, en indiquant le numéro  
de série de votre produit.  
conforme aux instructions  
de ce manuel d'utilisation  
entraînera l'annulation de la  
garantie.  
1999/5/CE.  
Transférer un appel au  
téléphone*  
2. Insérrez le connecteur de  
l'alimentation dans le port  
de recharge de l'oreillette  
[7]. L'indicateur lumineux bi-  
colore de l'oreillette [5] de-  
viendra rouge pour indiquer  
que la batterie de l'oreillet-  
te est en train de se rechar-  
ger. Charger votre oreillette  
peut prendre jusqu'à deux  
heures.  
Pour plus d'informations,  
consultez notre page web :  
1. Pour transférer un appel  
au téléphone portable : pen-  
dant l'appel, appuyez et  
maintenez enfoncé le bouton  
Vol- [4] de l'oreillette durant 3  
secondes pendant l'appel.  
2. Pour transférer un appel  
du telephone à l'oreillette :  
pendant l'appel, appuyez et  
maintenez enfoncé le bou-  
ton Vol- [4] de l'oreillette du-  
rant 3 secondes.  
Accepter/refuser un appel *  
· N'utilisez pas ce produit  
dans un milieu où il pourrait  
entrer en contact avec un li-  
quide, être exposé à un  
degré élevé d'humidité ou à  
des températures extrêmes.  
· Ne mettez pas le produit  
en contact avec le feu car il  
pourrait exploser et provo-  
quer des blessures ou mê-  
me la mort.  
Lorsque le téléphone sonne  
(la sonnerie peut être enten-  
due dans l'oreillette), appu-  
yez sur le bouton multifonc-  
tions [2] durant environ 1 se-  
conde pour accepter l'appel.  
Pour refuser un appel, appu-  
yez sur le bouton multifonc-  
tions [2] durant 3 secondes.  
1. Assurez-vous que l'orei-  
llette est éteinte. Si l'indica-  
teur lumineux bicolore [5]  
clignote, cela signifie que  
l'oreillette est allumée. Pour  
l'éteindre, appuyez sur le  
bouton multifonctions [2]  
durant 5 secondes.  
Cet appareil n'a pas de limi-  
tations d'usage dans la UE  
Email:  
3. UTILISATION GENERALE  
· Utilisez seulement le char-  
geur et accessoires de char-  
gement fournis par  
SouthWing. L'utilisation de  
chargeurs différents ou la  
modification d'un de ces ap-  
pareils peut endommager le  
2. Tout produit réparé ou  
remplacé sera couvert par les  
mêmes conditions de garan-  
tie jusqu'à la fin de la période  
originale de garantie ou 90  
jours (le plus long des deux).  
3. La garantie de réparation  
7. Dans la mesure où l'auto-  
rise la loi locale, SouthWing  
ne sera pas responsable des  
préjudices fortuits ou consé-  
quents d'absolument aucu-  
ne sorte, y compris mais pas  
Allumer et éteindre l'oreillette  
Pour allumer l'oreillette, ap-  
puyez et maintenez enfoncé  
le bouton multifonctions [2]  
durant environ 5 secondes  
Remarque :  
Ce produit respecte  
les conditions requises  
par la directive WEEE  
(déchets électroni-  
ques). 2002/96/EC  
Pour tout ce qui concerne la  
garantie, veuillez retourner  
le produit au magasin où  
vous l'avez acheté.  
3. Quand l'indicateur lumi-  
neux bicolore de l'oreillette  
® Bluetooth est une marque de-  
2. Appuyez et maintenez  
Wichtige Hinweise:  
der aus und versuchen Sie  
es erneut.  
versehentlich den Paarungs-  
modus aufgerufen haben,  
stellen Sie das Headset aus  
und stellen Sie es wieder an.  
Achten Sie darauf, die Multi-  
funktionstaste [2] nur solange  
gedrückt zu halten, bis das  
Headset zu piepen beginnt.  
Zum Ausschalten des Head-  
sets die Multifunktionstaste  
[2] für 5 Sekunden gedrückt  
halten, bis das Gerät zwei  
Mal piept. Die zweifarbige  
LED-Anzeige [5] blinkt rot auf  
und das Gerät schaltet ab.  
fon erfolgreich gepaart wur-  
de, wird der Anruf automa-  
tisch an das Headset geleitet.  
Stummschalten des Mikros  
Halten Sie während des  
Gesprächs die Taste Vol+ [3]  
für 3 Sekunden gedrückt,  
um das Mikro stumm zu  
schalten. Um das Mikro wie-  
der zu aktivieren, die beiden  
Tasten Vol- [4] und Vol+ [3]  
gleichzeitig drücken.  
· Benutzen Sie ausschließlich  
das Ladegerät, das mit dem  
Headset geliefert wurde.  
· Laden Sie das Headset  
nicht im Freien auf.  
· Laden Sie Ihr Headset nicht  
bei Umgebungstemperatu-  
ren über 45º Celsius oder  
unter 10º Grad Celsius auf.  
· Laden Sie Ihr Headset  
nicht zu lange auf. Ein zu  
langes Laden verkürzt die  
Lebensdauer der Batterie.  
flusst werden können.  
tärke kann Ihr Gehör geschädigt  
werden.  
grund von Schäden durch  
normalen Verschleiß, fal-  
schen Gebrauch, Nichtbefol-  
gung der Bedienungsanlei-  
tung beim Gebrauch, Un-  
fälle, Änderungen oder Um-  
bau des Gerätes, höhere  
Gewalt oder Schäden, die  
durch den Kontakt mit Flüs-  
sigkeiten entstanden sind.  
4. Nur von SouthWing auto-  
risiertes Personal darf dieses  
Produkt reparieren. Jeder Re-  
paraturversuch durch nicht  
autorisierte Personen lässt  
diese Garantie erlöschen.  
5. Nach Ermessen von  
SouthWing wird die fehler-  
hafte Einheit entweder repa-  
riert oder ausgetauscht. Falls  
eine Reparatur nicht möglich  
ist, behält sich SouthWing  
das Recht vor, das schad-  
hafte Produkt gegen ein an-  
deres Produkt mit gleichem  
Wert auszutauschen.  
6. SouthWing bietet keine  
weitere, ausdrückliche Ga-  
rantie, weder schriftlich noch  
mündlich. Soweit die natio-  
nale Gesetzgebung dies zu-  
lässt, ist jedwede implizierte  
Garantie, Bedingung oder  
Zusicherung allgemeiner Ge-  
brauchstauglichkeit oder der  
Tauglichkeit für einen beson-  
deren Zweck auf die Dauer  
der oben beschriebenen Ga-  
rantie begrenzt.  
7. Soweit die nationale Ge-  
setzgebung dies zulässt,  
haftet SouthWing nicht für  
zufällig auftretende oder Fol-  
geschäden irgendwelcher  
Art, die geschäftliche Ver-  
luste oder Einnahmeverluste  
beinhalten, aber nicht nur  
darauf beschränkt sind.  
· Das Headset kann während des  
Aufladens nicht benutzt werden.  
· Wenn die zweifarbige LED-An-  
zeige [5] beim Laden auf OFF  
bleibt, ist der Akku bereits aufge-  
laden und braucht nicht länger  
geladen zu werden.  
· Versuchen Sie nicht, die-  
ses Produkt selbst zu repa-  
rieren. Wenn eine Reparatur  
des Produkts erforderlich  
ist, muss diese von autori-  
siertem Fachpersonal durch-  
geführt werden.  
3. Öffnen Sie das "Blue-  
tooth-Menü" in Ihrem Mobil-  
telefon und markieren Sie  
den Befehl "Neues Gerät su-  
chen" (oder ähnliche Formu-  
lierung - siehe die Anleitung  
Ihres Mobiltelefons). Eine  
Liste mit Gerätenamen wird  
angezeigt.  
Garantie  
Einige Länder erlauben den  
Ausschluss oder die Be-  
schränkung von Zufalls- oder  
Folgeschäden oder die Eins-  
chränkung der implizierten  
Garantien nicht. Dies kann  
bedeuten, dass die oben an-  
gegebenen Einschränkun-  
gen oder Ausschlüsse nicht  
auf Sie zutreffen.  
Einen Anruf mit sprachges-  
teuertem Wählen starten  
SouthWing garantiert für  
einen Zeitraum von zwei  
Jahren, dass dieses Produkt  
frei von Herstellungs- und  
Materialfehlern ist. Sollte  
das Produkt unter normalen  
Nutzungsbedingungen in-  
nerhalb dieses Zeitraums  
Schäden aufweisen, bringen  
Sie es bitte zu dem Ge-  
schäft zurück, wo Sie es ge-  
kauft haben. SouthWing  
wird das fehlerhafte Produkt  
nach eigenem Ermessen  
dann entweder kostenlos er-  
setzen oder reparieren, so  
wie es in den Bedingungen  
im Weiteren festgelegt ist.  
Sie können die Funktion für  
sprachgesteuertes Wählen  
an Ihrem Headset aktivieren  
(Ihr Telefon muss sprachge-  
steuertes Wählen unterstüt-  
zen, und es müssen Sprach-  
befehle eingegeben sein).  
Zum Aktivieren der Funktion  
drücken Sie kurz auf die Mul-  
tifunktionstaste [2] und war-  
ten auf den Piepton.  
· Um eine maximale Lebensdauer  
des Akkus zu gewährleisten, das  
Headset nicht über längere Zeit-  
räume am Stromnetz angeschlos-  
sen lassen.  
· Die volle Akkukapazität wird  
nach zwei bis drei kompletten  
Lade-/Entladezyklen erreicht.  
· Wenn das Headset schmut-  
zig ist, reinigen Sie es mit  
einem weichen Tuch. Benut-  
zen Sie keine Reinigungsmit-  
tel, da diese die Kunststof-  
fteile, die Elektronik oder die  
Batterie beschädigen können.  
· Die Benutzung dieses Gerä-  
tes während des Fahrens kann  
die Aufmerksamkeit im Stra-  
ßenverkehr beeinträchtigen.  
· Bitte beachten Sie, dass  
die Benutzung eines drahtlo-  
sen Headsets beim Fahren  
in einigen Ländern illegal ist.  
Deshalb sollten Sie sich mit  
den örtlichen Gesetzen ver-  
traut machen, bevor Sie das  
Gerät beim Fahren benutzen.  
· Da dieses Produkt Teile  
enthält, die beim Verzehr  
Verletzungen oder Vergiftun-  
gen herbeiführen können,  
lassen Sie es nicht in Reich-  
weite von Kindern.  
* Die mit einem Stern gekenn-  
4. Wählen Sie "SouthWing  
SH105". Sie werden an-  
schließend zur Eingabe  
eines Kennworts aufgefor-  
dert. Geben Sie folgenden  
Code ein: 0000. Wenn das  
Paaren erfolgreich abge-  
schlossen wurde, beginnt  
die zweifarbige LED-Anzei-  
ge [5] im Dreisekundenab-  
stand blau zu blinken und es  
ertönen einige Pieptöne.  
5. Ihr Headset ist jetzt mit  
Ihren Telefon gepaart und be-  
findet sich im Standby-Mo-  
dus für den Freisprechbetrieb.  
zeichneten technischen Merkmale  
funktionieren nur bei Bluetooth®  
-
Telefonen, die das Freisprechprofil  
unterstützen. Heutzutage unters-  
Diese Garantie stellt keine  
Einschränkung der gesetz-  
lich festgelegten Rechte des  
Verbrauchers noch der allge-  
meinen Verbraucherrechte  
ein, die ihm gegenüber dem  
Händler durch den Kaufver-  
trag entstehen.  
Anleitungen zur sicheren  
Benutzung  
tützen die meisten Bluetooth®  
Handys dieses Profil.  
-
Lautstärkeregelung  
· Benutzen Sie das Produkt  
nur nach den Anweisungen  
dieser Bedienungsanleitung.  
Die Benutzung dieses Pro-  
dukts entgegen diesen An-  
weisungen kann Schäden  
verursachen. Jede Verwen-  
dung dieses Produkts entge-  
gen der Bedienungsanlei-  
tung annulliert außerdem  
jedwede Garantie.  
2. PAAREN DES HEADSETS  
Die Lautstärke können Sie  
durch wiederholtes Betäti-  
gen der Tasten Vol+ [3] bzw.  
Vol- [4] regeln.  
Anschließend können Sie  
den Namen der Person spre-  
chen, die Sie anrufen wollen.  
Bevor Sie Ihr Headset zum  
ersten Mal benutzen kön-  
nen, müssen Sie es mit  
4. ZUSÄTZLICHE INFORMATION  
Hinweis:  
1. LADEN DES HEADSETS  
Kontakt  
Bitte lesen Sie die "Hinweise zur si-  
cheren Verwendung" und die "Ein-  
geschränkte Gewährleistung" vor  
der Verwendung des Headsets.  
Das Headset wird folgender-  
maßen aufgeladen:  
Ihrem Mobiltelefon oder  
Ihrem Bluetooth®-fähigen  
Gerät paaren. Gehen Sie  
dazu folgendermaßen vor:  
1. Vergewissern Sie sich,  
dass das Headset ausge-  
stellt ist. Wenn die zweifarbi-  
ge LED-Anzeige [5] auf-  
Ein Gespräch zwischen Headset  
und Mobiltelefon umleiten*  
1. Transfer eines Gesprächs  
vom Headset an das Tele-  
fon: Halten Sie während des  
laufenden Gesprächs die  
Taste Vol- [4] für 3 Sekun-  
den am Headset gedrückt.  
2. Transfer eines Gesprächs  
vom Telefon an das Head-  
set: Halten Sie während des  
laufenden Gesprächs auf  
dem Mobiltelefon die Taste  
Vol- [4] für 3 Sekunden am  
Headset gedrückt.  
Falls Sie Fragen oder Ver-  
besserungs vorschläge ha-  
ben, nehmen Sie Kontakt zu  
SouthWing auf und geben  
Sie die Seriennummer Ihres  
Gerätes an.  
Einen eingehenden Anruf  
annehmen/ablehnen*  
6. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  
Hiermit erklärt SouthWing  
S.L., dass sich das Gerät  
Bluetooth Headset in Über-  
einstimmung mit den grund-  
legenden Anforderungen und  
den übrigen einschlägigen  
Bestimmungen der Richtlinie  
1999/5/EG befindet.  
1. Den Netzstecker in eine  
Steckdose stecken.  
Bedingungen  
Wenn das Telefon klingelt  
(Klingelton ertönt im Head-  
set), drücken Sie die Multi-  
funktionstaste [2] für unge-  
fähr eine Sekunde, um den  
Anruf anzunehmen. Um den  
Anruf abzulehnen, halten Sie  
die Multifunktionstaste [2]  
für 3 Sekunden gedrückt.  
1. Um diese Garantie wirk-  
sam werden zu lassen, muss  
die Originalrechnung mit klar  
ersichtlichem Einkaufsdatum,  
Seriennummer und Angaben  
des Händlers vorgelegt wer-  
den. SouthWing behält sich  
das Recht vor, die Garantie-  
leistungen abzulehnen, falls  
diese Dokumentation nicht  
vorgelegt wird.  
2. Das andere Ende des Netz-  
steckers an die Ladebuchse  
[7] anschließen, die zweifar-  
bige LED-Anzeige [5] leuchtet  
rot und zeigt damit an, dass  
der Akku des Headsets aufge-  
laden wird. Ein kompletter Au-  
fladevorgang kann bis zu zwei  
Stunden dauern.  
3. Wenn die zweifarbige  
LED-Anzeige [5] ausgeht, ist  
das Headset vollkommen  
aufgeladen und kann vom  
Stromnetz getrennt werden.  
Bei schwachem Akku leuch-  
tet die zweifarbige LED-An-  
zeige [5] rot auf, und das  
Headset beginnt im 30 Se-  
kunden-Abstand zu piepen.  
EINLEITUNG  
Wir danken Ihnen, dass Sie  
ein Bluetooth®-Produkt von  
SouthWing gewählt haben.  
Dieses Benutzerhandbuch  
enthält alle Informationen,  
die Sie zur Verwendung und  
zur Pflege Ihres Produkts be-  
nötigen. Alle relevanten Infor-  
mationen über Ihr South-  
Wing-Produkt finden Sie im  
Support-Bereich auf unserer  
Email:  
· Benutzen Sie das Produkt  
nicht in einer Umgebung, wo  
es mit Flüssigkeiten in Kontakt  
kommt, einer hohen Feuchtig-  
keit oder extremen Tempera-  
turen ausgesetzt wird.  
· Legen Sie das Produkt nicht  
in ein Feuer, es kann explo-  
dieren und Verletzungen  
oder den Tod verursachen.  
· Benutzen Sie das Produkt  
nicht in Zonen, wo der Ge-  
brauch von Radiosendern  
verboten ist (z. B. Flugzeuge  
und Krankenhäuser) oder in  
der Nähe von Geräten (z.B.  
Herzschrittmacher), die von  
einem Radiosender beein-  
3. ALLGEMEINE VERWENDUNG  
Bitte beachten Sie:  
leuchtet, ist das Headset ein-  
geschaltet und muss ausge-  
stellt werden, indem Sie die  
Multifunktionstaste [2] für 5  
Sekunden gedrückt halten.  
2. Halten Sie die Multifunk-  
tionstaste [2] für 8 Sekunden  
gedrückt, bis die zweifarbige  
LED-Anzeige [5] abwech-  
selnd rot und blau aufleuch-  
tet. Wenn die Anzeige nur in  
Blau aufleuchtet, haben Sie  
die Taste nicht lange genug  
gedrückt gehalten, um den  
Paarungsmodus aufzurufen.  
Stellen Sie das Headset wie-  
An- und Ausstellen des  
Headsets  
Falls Sie die Garantie in Anspruch  
nehmen möchten, geben Sie das  
Headset dort zurück, wo Sie es  
gekauft haben.  
Weitere Informationen fin-  
den Sie hier:  
Zum Anschalten des Head-  
sets die Multifunktionstaste  
[2] für 5 Sekunden gedrückt  
halten, bis das Headset  
mehrmals piept und die  
zweifarbige LED-Anzeige [5]  
blau blinkt. Wenn die zweifar-  
bige LED-Anzeige [5] blau  
und rot aufleuchtet, haben  
Sie die Multifunktionstaste zu  
lang gedrückt und das Head-  
set hat in den Paarungsmo-  
dus gewechselt. Wenn Sie  
· Benutzen Sie ausschließlich  
das Netzgerät, das von South-  
Wing geliefert wird. Der Ge-  
brauch eines anderen Netz-  
oder Ladegerätes oder der  
Umbau eines dieser Geräte  
kann zu Schäden am Produkt  
oder zur Todesgefahr durch  
elektrische Schläge führen.  
Vorsicht:  
Ein Gespräch beenden  
Drücken Sie die Multifunk-  
tionstaste [2] für ungefähr  
eine Sekunden, um Ihr Ge-  
spräch zu beenden.  
Pflege der Batterie  
2. Für jedes reparierte oder  
ersetzte Produkt gelten die  
gleichen Garantiebedingun-  
gen bis zum Ende des ur-  
sprünglichen Garantiezeit-  
raums oder 90 Tage (je nach-  
dem, was später ist).  
3. Die Garantie der kosten-  
losen Reparatur oder des  
Austausches gilt nicht auf-  
Dieses Gerät hat keine Ver-  
brauchsabgrenzung in der EU  
Die Lebensdauer der Bat-  
terie des Headsets wird ver-  
längert, wenn Sie folgende  
Anweisungen beachten:  
· Benutzen Sie zum Aufla-  
den des Headsets auss-  
chließlich das Zubehör, das  
von SouthWing für dieses  
Produkt geliefert wird.  
Wahlwiederholung  
Um im Standby-Modus die  
zuletzt gewählte Rufnum-  
mer erneut zu wählen, drü-  
cken Sie die Multifunktions-  
taste [2] zwei Mal.  
Dieses Produkt erfüllt  
die Vorschriften der  
europäischen Richtli-  
nie 2002/96/EG über  
Elektro- und Elektro-  
nik-Altgeräte.  
® Bluetooth ist eine eingetragene  
Marke von Bluetooth SIG, Inc.  
U.S.A. und an SouthWing lizensiert.  
Einen Anruf von Ihrem Mobilte-  
lefon starten  
Wählen Sie die Nummer wie  
gewohnt. Wenn das Headset  
angeschaltet ist und das Tele-  
Durch längeren Gebrauch des  
Headsets mit sehr hoher Lauts-  
Nota:  
3. Aprire il "menu Bluetooth"  
del cellulare e selezionare  
"trova nuovi dispositivi" (o un  
comando simile, fare riferi-  
mento alle istruzioni del te-  
lefono per maggiori dettag-  
li), and a list of devices will  
be displayed.  
4. Selezionare "SouthWing  
SH105" dall'elenco visualiz-  
zato. Sul cellulare verrà ri-  
chiesto un codice: digitare  
0000. Se l'associazione  
riesce correttamente, allora  
la spia luminosa [5] comin-  
cerà a lampeggiare di blu  
ogni tre secondi e verranno  
emessi dei segnali acustici.  
5. Congratulazioni, a questo  
punto l'auricolare è stato as-  
sociato al cellulare e si trova  
in modalità standby per con-  
sentire la comunicazione  
lasciando le mani libere.  
cando di rilasciare il tasto  
multifunzione [2] non appena  
vengono emessi dei segnali  
acustici nell'auricolare.  
Per spegnere l'auricolare,  
premere e tenere premuto il  
tasto multifunzione [2] per  
circa 5 secondi fino a che  
vengono emessi due brevi  
segnali acustici. A questo  
punto, la spia luminosa [5]  
lampeggerà di rosso e il dis-  
positivo verrà spento.  
ciati, il cellulare trasferirà la  
chiamata all'auricolare.  
mere e tenere premuto il  
tasto Vol+ [3] per 3 secondi  
per escludere il microfono.  
Per riattivarlo, premere si-  
multaneamente il tasto Vol-  
[4] e il tasto Vol+ [3].  
· Non caricate l'Auricolare se  
la temperatura ambiente è  
superiore ai 45 gradi Celsius  
o inferiore ai 10 gradi Celsius.  
· Non caricare l'Auricolare  
per lunghi periodi, una ca-  
rica eccessiva riduce la vita  
della batteria.  
sono rovinare le plastiche,  
l'elettronica o la batteria.  
· L'uso di questo prodotto  
durante la guida può ridurre  
la capacità di reazione.  
mità alle condizioni qui sotto  
riportate.  
valore equivalente.  
ed alle altre disposizioni per-  
tinenti stabilite dalla direttiva  
1999/5/CE.  
L'auricolare non funziona mentre si  
sta caricando.  
6. SouthWing non offre nes-  
sun'altra garanzia scritta o  
orale. Per l'estensione per-  
messa dalle leggi locali, qual-  
siasi garanzia, condizione,  
commercializzazione o attitu-  
dine per un proposito speci-  
fico è limitata alla durata  
· Se la spia luminosa [5] rimane  
spenta durante la carica, significa  
che la batteria è già carica e non  
richiede di essere caricata ulterior-  
mente.  
· Per ottimizzare la durata della  
batteria, non caricare l'auricolare  
per lunghi periodi.  
· La capacità massima della batte-  
ria sarà raggiunta dopo due o tre  
cicli completi di carica e scarica.  
Composizione di una chiamata  
con la chiamata vocale  
Condizioni  
1. Perché la garanzia sia va-  
lida, è necessario presentare  
lo scontrino originale della  
data d'acquisto con il nu-  
mero di serie ed i dati del for-  
nitore indicati chiaramente.  
SouthWing si riserva il diritto  
di rifiutare il servizio di garan-  
zia se questi documenti non  
vengono presentati.  
Per ulteriori informazioni vi-  
sitare l'indirizzo:  
È possibile iniziare la fun-  
zione di chiamata vocale da-  
ll'auricolare (il cellulare deve  
essere dotato della funzione  
di chiamata vocale e sarà  
necessario registrare la  
· In determinati paesi, utiliz-  
zare l'Auricolare senza fili  
mentre si guida è proibito.  
Per cui, è necessario consul-  
tare le autorità locali per co-  
noscere la vigente  
* Le caratteristiche contrasseg-  
nate con un asterisco (*) sono  
valide solo per telefoni Bluetooth®  
che supportano il profilo Hands-  
free. La maggior parte dei telefoni  
Bluetooth® supportano questo  
profilo.  
Questo dispositivo non ha  
limitazioni d'uso nella UE  
Istruzioni per un Uso Sicuro  
· Utilizzare il prodotto solo  
seguendo le istruzioni ripor-  
tate in questo Manuale. Uti-  
lizzare questo prodotto  
senza seguire queste diret-  
tive può provocare danni. In-  
oltre, qualsiasi uso  
improprio del prodotto ren-  
derà nulla la garanzia.  
della garanzia sopra citata.  
7. Per l'estensione permes-  
sa dalle leggi locali, South-  
Wing non si fa responsabile  
di nessun incidente o danni,  
di qualsiasi natura essi siano,  
includendo ma non limitan-  
dosi alla perdita di benefici.  
voce). Per attivare questa  
funzione, premere breve-  
mente il tasto multifunzione  
[2] e attendere l'emissione di  
un segnale acustico. A  
questo punto sarà possibile  
dire il nome della persona  
che si desidera chiamare.  
legislazione.  
· Dato che questo prodotto  
contiene degli elementi che  
possono essere pericolosi,  
mantenerlo lontano dalla  
portata dei bambini.  
Il presente prodotto ris-  
petta la direttiva 2002/  
96/EC in nerito ai RAEE  
(Rifiuti di apparecchiature  
elettriche ed elettroniche)  
Modifica del volume  
2. Qualsiasi prodotto ripa-  
rato o sostituito sarà coperto  
dalle stesse condizioni di ga-  
ranzia fino al termine del pe-  
riodo di garanzia o per 90  
giorni (il periodo più lungo).  
3. La garanzia per la ripara-  
zione o per la sostituzione  
non copre il deterioramento  
del prodotto dovuto a nor-  
male usura, cattivo uso, uti-  
lizzazione non conforme a  
quanto indicato nel manu-  
ale, incidente, modifica o re-  
golazioni, disastri naturali o  
danni provocati da contatto  
con liquidi.  
4. Solo personale qualifi-  
cato autorizzato da South-  
Wing può riparare questo  
prodotto. La riparazione ese-  
guita da persone non auto-  
rizzate annulla la validità  
della garanzia.  
2. ASSOCIAZIONE  
DELL'AURICOLARE  
Per alzare o abbassare il vo-  
lume, premere ripetutamente  
il tasto Vol+ [3] o il tasto Vol-  
[4] fino al raggiungimento del  
volume desiderato.  
4. INFORMAZIONI  
SUPPLEMENTARI  
· Utilizzare esclusivamente  
accessori, il caricatore e l'ali-  
mentatore forniti da South-  
Wing. L'uso di caricatori o  
alimentatori diversi o la loro  
modifica, può provocare  
danni al prodotto e originare  
un rischio di scarica elettrica.  
Nota:  
1. CARICA DELL'AURICOLARE  
Prima di utilizzare l'auricolare  
per la prima volta, è neces-  
sario associarlo al proprio  
cellulare o al dispositivo  
Contatti  
Alcuni paesi o stati non per-  
mettono l'esclusione o la li-  
mitazione di danni accessori  
o indiretti o la limitazione  
della durata delle garanzie  
tacite. Ciò può significare  
che la limitazione o l'esclu-  
sione sopra citate possano  
non essere applicabili al suo  
caso concreto.  
Prima di utilizzare l'Auricolare, si  
prega di leggere "Le istruzioni per  
un uso sicuro" ed il "Limite di Ga-  
ranzia".  
Si prega di contattare South-  
Wing in caso di domande o  
proposte di miglioramento  
indicando il numero di serie  
del suo prodotto.  
· Non utilizzare il prodotto in  
ambienti dove possa entrare  
in contatto con liquidi, sia  
esposto a forte umidità o a  
temperature troppo basse o  
troppo alte.  
· Non mettere il prodotto nel  
fuoco, perché esso può es-  
plodere causando danni o  
addirittura la morte.  
· Non utilizzare il prodotto in  
aree dove è proibito l'uso di  
radiotrasmittenti (es. aerei e  
ospedali) o vicino a dispositivi  
sensibili che possono essere  
danneggiati dalle radiotras-  
mittenti (es. pacemakers).  
· Non cercare di revisionare  
da soli il prodotto. Se il pro-  
dotto richiede una revisione,  
deve essere effettuata da  
una persona qualificata.  
· Se il prodotto si sporca,  
deve essere pulito con un  
panno morbido. Non utiliz-  
zare detergenti, perché pos-  
È possibile ricaricare l'auri-  
colare effettuando le se-  
guenti operazioni:  
1. Collegare l'alimentatore  
alla rete elettrica.  
Trasferimento della chiamata  
tra l'auricolare e il cellulare *  
1. Per trasferire una chia-  
mata dall'auricolare al cellu-  
lare: premere e tenere  
premuto il tasto Vol- [4] per  
3 secondi sull'auricolare du-  
rante una chiamata attiva.  
2. Per trasferire una chia-  
mata dal cellulare all'aurico-  
lare: premere e tenere  
Accettazione/rifiuto di una  
chiamata*  
Bluetooth®. Per eseguire l'as-  
sociazione, effettuare le ope-  
razioni riportate di seguito:  
1. Verificare che l'auricolare  
sia spento. Se la spia lumi-  
nosa [5] lampeggia, allora  
l'auricolare è acceso e sarà  
necessario spegnerlo mante-  
nendo premuto il tasto multi-  
funzione [2] per 5 secondi.  
2. Premere e mantenere  
premuto il tasto multifun-  
zione [2] per 8 secondi fino a  
che la spia luminosa [5] lam-  
peggia alternativamente in  
rosso e blu. Se l'indicatore  
lampeggia solo in blu, allora  
il tasto non è stato premuto  
per un tempo sufficiente per  
entrare in modalità di asso-  
ciazione e sarà pertanto ne-  
cessario spegnere l'aurico-  
lare e provare di nuovo.  
Quando il telefono squilla (lo  
squillo può essere ascoltato  
anche nell'auricolare), pre-  
mere il tasto multifunzione  
[2] per circa 1 secondo per  
accettare la chiamata. In al-  
ternativa, premere e tenere  
premuto il tasto multifun-  
zione [2] per 3 secondi per  
rifiutare la chiamata.  
INTRODUZIONE  
2. Inserire il connettore de-  
ll'alimentatore nella spina  
per la ricarica [7]. La spia lu-  
minosa [5] diventerà rossa a  
indicare che la batteria de-  
ll'auricolare si sta caricando.  
La ricarica completa dell'au-  
ricolare potrebbe richiedere  
fino a due ore.  
3. Quando la spia luminosa  
[5] si spegne, l'auricolare è  
completamente carico e  
può essere rimosso dall'ali-  
mentatore.  
3. USO GENERALE  
Email:  
Grazie per aver scelto l'Auri-  
colare SouthWing  
Attenzione:  
Accensione e spegnimento  
dell'auricolare  
Un uso prolungato dell'auricolare  
con un volume troppo alto po-  
trebbe causare danni all'udito.  
Bluetooth®. Questo Manua-  
le offre tutte le informazioni  
necessarie per l'uso e la ma-  
nutenzione del prodotto.  
Tutte le informazioni impor-  
tanti riguardo il vostro pro-  
dotto SouthWing si trovano  
nella sezione di supporto del  
sito web:  
Nota:  
Per accendere l'auricolare,  
premere e tenere premuto il  
tasto multifunzione [2] per  
circa 5 secondi fino a che  
vengono emessi dei brevi  
segnali acustici e la spia lu-  
minosa [5] lampeggia di blu.  
Se la spia luminosa [5] co-  
mincia a lampeggiare di blu  
e di rosso, allora il tasto  
multifunzione è stato pre-  
muto per troppo tempo e  
l'auricolare è entrato in mo-  
dalità di associazione. In  
questo caso, spegnere l'auri-  
colare e riaccenderlo, verifi-  
Per ciò che riguarda le garanzie,  
si prega di riportare il prodotto al  
negozio dove è avvenuto il suo  
acquisto.  
Questa garanzia non inte-  
ressa lo statuto dei diritti del  
consumatore sotto l'applica-  
zione delle leggi locali vigen-  
ti, così come il diritto del  
consumatore nei confronti  
del venditore conseguente al  
contratto di compravendita.  
premuto il tasto Vol- [4] per  
3 secondi sull'auricolare du-  
rante una chiamata attiva dal  
cellulare.  
Limite di Garanzia  
SouthWing garantisce  
questo prodotto, per quello  
che riguarda la sua struttura  
e materiali, per un periodo  
di 2 anni. Se in questo pe-  
riodo il prodotto si guasta,  
nonostante un suo uso nor-  
male, si prega di riportare il  
prodotto dove si è acquis-  
tato. A discrezione di South-  
Wing, il prodotto difettoso  
sarà sostituito o riparato  
senza alcun costo in confor-  
Fine di una chiamata  
Manutenzione della Batteria  
La batteria dell'Auricolare du-  
rerà a lungo se si seguono le  
seguenti istruzioni:  
· Non utilizzare nessun altro  
dispositivo per ricaricare l'Au-  
ricolare se non quelli forniti  
da SouthWing per questo  
prodotto.  
· Non caricate l'Auricolare  
all'esterno.  
Per terminare una chiamata,  
premere il tasto multifun-  
zione [2] per circa 1 secondo.  
Ricomposizione dell'ultimo  
numero  
In modalità stand-by, per ri-  
chiamare l'ultimo numero  
chiamato premere due volte  
il tasto multifunzione [2].  
5. A discrezione di South-  
Wing, un'unità difettosa sarà  
riparata o sostituita. Se la ri-  
parazione non è possibile,  
SouthWing si riserva il di-  
ritto di sostituire il prodotto  
danneggiato con un altro di  
5. DICHIARAZIONE DI  
CONFORMITÀ  
® Bluetooth è un marchio regis-  
trato appartenente a Bluetooth  
SIG, Inc. U.S.A. sotto licenza  
SouthWing.airi  
Quando la batteria è scarica,  
la spia luminosa [5] lampeg-  
gerà di rosso ed emetterà  
un segnale acustico ogni 30  
secondi.  
Composizione di una chiamata  
dal cellulare  
Comporre il numero sul ce-  
llulare come al solito. Se  
l'auricolare e il telefono sono  
stati correttamente asso-  
Con la presente SouthWing  
S.L., dichiara che questo  
Bluetooth Headset è con-  
forme ai requisiti essenziali  
Esclusione del microfono  
Durante una chiamata, pre-  
 

Sennheiser Microphone 16948991 User Manual
Sharp Flat Panel Television LC 13B4U User Manual
Sharp Personal Computer MX 2010U User Manual
Soleus Air Refrigerator MC 88M User Manual
Sonance Speaker TL622R User Manual
Sony Camcorder Accessories VCT R640 User Manual
Sony Clock Radio ICF C217 User Manual
Star Micronics Printer SP200 Series User Manual
Sunbeam Mixer 2594 33 User Manual
Swann Security Camera PRO 720 User Manual