Philips Portable CD Player AZT9500 User Manual

Portable CD Player  
AZT9500  
6
7
8
0
4
5
3
2
1
9
!
@
#
^
$
%
&
*
)
(
1
Åõëíêõâ áÄèìëä  
RYCHL‡ PØEHLED  
Portable CD Player  
1
OPEN  
2
AA  
LRG  
UM3  
êÛÒÒÍËÈ  
Èesky  
3
CD  
4
5
HOLDOFF  
Slovensky  
Magyar  
6
PLAY  
7
VOLUME  
Meet Philips at the Internet  
!!!  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
 
Printed in China  
3140 115 2902.2  
ÇçàåÄçàÖ  
ÈESKA REPUBLIKÁ  
Vystraha!  
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci  
s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému  
ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.  
Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.  
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÌÓÔÓÍ ËÎË ‚˚ÔÓÎÌÂÌË „ÛÎËÓ‚ÓÍ Ë ÓÔÂ‡ˆËÈ, Ì  
ÓÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌ˲  
ÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡‰Ë‡ˆËË ËÎË ‰Û„ËÏ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚflÏ.  
UPOZORNÌNÍ  
Nebezpeèí!  
Budete-li ovládací tlaèítka pou|ívat jinak ne| je uvedeno v tomto návo-  
du k pou|ití, provedete-li jiná nastavení nebo aplikujete-li jiné postupy  
ne| jaké jsou v návodu uvedené, vystavíte se nebezpeèí ozáøení  
∂kodliv¥mi paprsky nebo mù|e dojít k jiné nepøedvídané události.  
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí  
neviditelného laserového záøení!  
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.  
Záruka  
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáh-  
nìte sí†ovou zástrèku.  
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.  
UPOZORNENIE  
Ak budete ovládacie gombíky pou|íva† inak∂ie ako je uvedené  
v tomto návode na pou|itie, ak vykonáte iné nastavenia alebo aplikujete  
iné postupy ne| aké sú v návode uvedené, vystavíte sa nebezpeèenstvu  
∂kodlivého o|iarenia alebo mô|e dôjs† k inej neoèakávanej udalosti.  
FIGYELEM  
Ha nem az ezen kézikönyvben ismertetett módon használja  
a szabályzókat, végzi el a beállításokat, vagy más eljárásokat  
alkalmaz, akkor veszélyes sugárzás érheti, vagy más, bizonytalan  
kimenetelû esemény történhet.  
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:  
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)  
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________  
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________  
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________  
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________  
_____________________________________________  
êéëëàü  
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ  
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)  
èÓ‰ÔËÒ¸  
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡  
àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __  
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ________________________________  
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ________________________  
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller)_____________________________  
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)____________________  
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________  
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________  
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________  
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________  
_____________________________________________  
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) _______________________  
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË  
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.  
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)  
èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________  
ÄÑêÖë (address) ______________________________________  
íÖãÖîéç (telephone) __________________________________  
èÓ‰ÔËÒ¸  
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡  
 
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í  
Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ  
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.  
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚÂ Ò  
ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó  
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.  
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,  
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇  
ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË  
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.  
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚  
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË  
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡ÚÂˇ·ÏË Ë  
‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇  
·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË  
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:  
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ  
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.  
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:  
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ  
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,  
Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò  
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.  
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,  
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl  
Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.  
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇  
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË  
(ÒÂ‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.  
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ  
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚  
ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,  
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡  
(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,  
‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë  
‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.  
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,  
‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:  
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı  
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;  
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚  
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇Û¯ÂÌË Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;  
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,  
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï  
ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;  
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ  
ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò  
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ  
Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò  
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.  
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏË  
Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;  
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,  
Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.  
îËχ îËÎËÔÒ  
î‡ÍÒ: (095)755-69-23  
 
NAPÁJENÍ / V¤EOBECNÉ INFORMACE  
Èesky  
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA / NAPÁJENÍ  
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA (viz obrázek è. 1  
1 MODE .................volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT  
ALL, REPEAT, REPEAT ALL and SCAN  
)
Informace vztahující se na akumulátorovou jednotku  
ECO-PLUS NiMH (pro ty typy, ke kter¥m patøí akumulátorová jednotka  
ECO-PLUS NiMH typu AY 3362, kterou lze znovu nabíjet)  
2 ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION elektronická ochrana na  
vylouèení v¥padku zvuku pøi otøesech nebo nárazech  
3 ........................postup dozadu na skladby na CD a jejich hledání, ladìní na  
rozhlasové stanice s ni|∂í frekvencí  
Nabíjení je mo|né pouze pro ty pøehrávaèe, ke kter¥m patøí akumulátorová  
jednotka ECO-PLUS NiMH AY 3362.  
Nabíjení akumulátorové jednotky ECO-PLUS NiMH v pøístroji  
1
Vlo|te akumulátorovou napájecí baterii ECO-PLUS NiMH typu AY 3362.  
4 §........................postup dopøedu na skladby na CD a jejich hledání, ladìní na  
rozhlasové stanice s vy∂∂í frekvencí  
2
Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup pøehrávaèe 4.5V DC a do  
zásuvky.  
5 9.........................zastavení reprodukce CD, vymazání programu, zapojení  
nabíjení a vypnutí pøístroje  
6 2; ......................zapnutí pøístroje, zapojení a pøeru∂ení reprodukce CD  
7 ............................displej  
8 PRESET 3...........volba následující naprogramované rozhlasové stanice  
9 PRESET 4...........volba pøedcházející naprogramované rozhlasové stanice  
0 PROGRAM ..........ulo|ení skladeb z CD a rozhlasov¥ch stanic do programu,  
pøehled programu  
y
bliká.  
Nabíjení je ukonèeno, zapojí-li se reprodukce, ale nejpozdìji do 7 hodin.  
3
Jakmile se napájecí èlánky úplnì nabijí, zobrazí se na dis-  
pleji na chvíli  
vypne.  
a nápis FULL, poté se displej  
Poznámka: – Bìhem nabíjení se akumulátorová  
! DBB.....................DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST zapojení a vypnutí  
baterie obyèejnì zahøeje.  
zdùrazòování basov¥ch tónù. Tímto tlaèítkem lze i  
– Zahøeje-li se akumulátorová jednotka pøíli∂, nabíjení se asi na 30  
zapojit/vypnout zvukov¥ signál (krátké písknutí), pro tuto  
funkci je nutné tlaèítko podr|et zhruba 2 vteøiny stisknuté  
@ RESUME .............ulo|ení poslední reprodukèní pozice do pamìti  
HOLD..................blokování v∂ech tlaèítek  
minut pøeru∂í a na displeji se zobrazí nápis Hot.  
– Aby bylo nabíjení v pøístroji v|dy úspì∂né, pøesvìdète se, zda jsou  
pøípoje èisté.  
– Pou|ít lze pouze akumulátorovou jednotku ECO-PLUS NiMH typu  
AY 3362.  
OFF......................vypnutí funkce RESUME a HOLD  
# LINE OUT/p........3,5 mm pøípoj sluchátek, pøípoj, pomocí kterého lze pøipojit  
pøehrávaè na audio vstup jiného pøístroje, pøípoj dálkového  
ovladaèe (není u v∂ech typù)  
$ VOL E ............regulátor síly zvuku  
% OPEN 2 ..............otevírání prostoru pro CD  
^ FM/ MW.............zapojení rozhlasového pøijímaèe, volba vlnové délky  
& 4.5V DC...............pøípoj vnìj∂ího zdroje napìtí  
* ............................dr|ák na opaskov¥ klips  
( ............................typov¥ ∂títek  
) ............................prostor pro napájecí èlánky  
U|ivatelská pøíruèka  
\ivotnost akumulátorové baterie se sni|uje, nabíjíte-li ji ve stavu úplného  
nebo polovièního nabití. Proto doporuèujeme pou|ívat akumulátorovou  
napájecí baterii ECO-PLUS NiMH a| se úplnì vybije a pouze potom ji  
znovu nabíjejte.  
Dbejte, aby se akumulátorová baterie nedostala do styku s kovov¥m  
pøedmìtem a aby nedo∂lo k elektrickému zkratu.  
Vyèerpá-li se akumulátorová baterie krátce po nabití, vypr∂ela její |ivotnost.  
Napájecí èlánky (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)  
Sí†ov¥ adaptér (dodávan¥ s pøístrojem nebo jej lze zakoupit)  
Pro tento pøístroj pou|ívejte následující typy monoèlánkù:  
Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AYT 3170  
(4,5 V/300 mA stejnosmìrn¥ proud, støední v¥vod kladn¥  
pól). Pou|ití jiného v¥robku mù|e zpùsobit po∂kození  
pøístroje.  
standardní napájecí èlánky typ LR6, UM3 nebo AA (pokud mo|no Philips), nebo  
alkalické monoèlánky typ LR6, UM3 nebo AA (pokud mo|no Philips).  
Poznámka: – Nedoporuèujeme pou|ívat souèasnì staré a nové napájecí èlánky,  
resp. monoèlánky rùzného typu. Jsou-li napájecí èlánky vyèerpané  
nebo nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vyjmìte je z pøístroje.  
1
Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá  
údajùm na adaptéru.  
2
Zasuòte zástrèku sí†ového adaptéru na vstup  
pøehrávaèe 4.5V DC a do zásuvky.  
Vlo|ení napájecích èlánkù  
1
2
Stisknutím tlaèítka OPEN 2 otevøte prostor pro CD.  
Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te  
2 standardní nebo alkalické monoèlánky, nebo  
akumulátorovou napájecí baterii NiMH typu AY 3362  
(patøí-li k pøíslu∂enství).  
Signalizace stavu nabití napájecích èlánkù  
Na displeji se zobrazí pøibli|n¥ stav nabití napájecích  
èlánkù.  
Poznámka: Nepou|íváte-li adaptér, v|dy ho odpojte.  
Opasková klipsa (není u v∂ech typù)  
1
Pøejete-li si na pøehrávaè CD pøipevnit opaskov¥ klips,  
vykonejte to tak, aby jazyk (na zadní stranì opaskového  
klipsu) zapadl do prohloubení na pøehrávaèi CD,  
vytvoøeném právì na uchycení opaskového klipsu.  
BELT CLIP  
2
3
Natoète opaskov¥ klips podle oznaèení na pøístroji do  
pozice LOCK.  
Napájecí èlánky jsou úplnì nabité  
Napájecí èlánky jsou nabité ze dvou tøetin  
Napájecí èlánky jsou nabité z jedné tøetiny  
Pøejete-li si ho sejmout, jemnì ho zdvíhejte smìrem  
nahoru a natoète klips do pozice RELEASE podle  
oznaèení na pøístroji.  
LOCK  
LIFT  
Napájecí èlánky jsou ∂patné nebo vyèerpané.  
Jsou-li napájecí èlánky ∂patné nebo vyèerpané,  
oznaèení A bliká, na displeji se zobrazí  
nápis bAtta nìkolikrát zazní zvukov¥ signál.  
RELEASE  
Prùmìrná doba reprodukce za normálních podmínek  
Ochrana |ivotního prostøedí  
Typ napájecích èlánkù  
Standardní  
Alkalické  
Akumulátorovou napájecí baterii  
ECO-PLUS NiMH  
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je po pou|ití vlo|te do  
urèen¥ch nádob na odpadky.  
ESP zapnuta Úspora energie  
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby  
obal mohl b¥t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol,  
polyetylén (sáèky, ochranná fólie).  
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat,  
jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalové  
materiály, vyèerpané baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle  
místních pøedpisù a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.  
5 hodiny  
22 hodiny  
9 hodiny  
6 hodiny  
25 hodiny  
10 hodiny  
 
V¤EOBECNÉ INFORMACE  
PØEHRÁVAÈ CD  
Obsluha pøehrávaèe CD a o∂etøování CD  
Reprodukce CD  
Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD.  
Tímto pøehrávaèem CD lze reprodukovat v∂echny druhy  
audio desek, záznamové CD i pøepisovatelné CD.  
Nepokou∂ejte se v∂ak reprodukovat CD ROM, CDi, CDV  
nebo poèítaèové CD.  
Chraòte pøehrávaè CD, napájecí èlánky a CD pøed  
vlhkostí, de∂tìm, pískem a pøíli∂n¥m teplem(jaké je  
napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì  
vystaveném pøímému sluneènímu záøení).  
Pøehrávaè CD èistìte mírnì navlhèen¥m hadøíkem, kter¥  
nepou∂tí chloupky. Nikdy nepou|ívejte |ádné  
chemické èistící prostøedky, proto|e mohou mít  
korozívní úèinky.  
CD èistìte hadøíkem, kter¥ nepou∂tí chloupky a to v|dy jen tahy od støedu desky  
smìrem k jejímu okraji. Jak¥koliv chemick¥ èistící prostøedek po∂kozuje desku! Na  
CD nikdy nic nepi∂te a nic na ne nenalepujte.  
Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého prostøedí se mù|e èoèka  
opotit. Pøehrávaè CD v tomto pøípadì nefunguje. Ponechejte pøehrávaè CD na  
teplém místì a vyèkejte a| se vlhkost odpaøí.  
1
2
Posuòte spínaè OPEN 2 a otevøte pøehrávaè.  
Vlo|te audio CD etiketou smìrem nahoru tak, |e CD  
jemn¥m tlakem zasunete na místo  
.
3
4
Stisknìte víko a zavøete pøehrávaè.  
Stisknutím tlaèítka 2; zapnìte pøehrávaè a zapojte  
reprodukci.  
yZobrazí se poøadové èíslo aktuální skladby a  
doba od zaèátku reprodukce.  
Stisknutím tlaèítka 2; lze reprodukci pøeru∂it.  
yNa displeji bliká doba pøeru∂ení.  
Pou|ívání mobilního telefonu v blízkosti pøehrávaèe CD mù|e zpùsobit poruchy ve  
funkci pøístroje.  
Dbejte, aby pøístroj nespadl, proto|e by se mohl po∂kodit.  
Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu  
tlaèítko 2;.  
5
Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9.  
yNa displeji se zobrazí poèet skladeb na CD a  
doba potøebná k jejich reprodukci.  
Sluchátka HE205  
Sluchátka dodávaná s pøístrojem zasuòte do zástrèky  
LINE OUT/p.  
O
F
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
6
Pøejete-li si vypnout pøístroj, stisknìte tlaèítko 9.  
L
IN  
E
O
U
T
.
L
/
O
V
Poznámka: Pomocí v¥stupu LINE OUT/plze pøipojit  
pøehrávaè k systému HiFi (audio kabelem) nebo k  
autorádiu (adapterovou kazetou nebo audio  
kabelem). Regulátor zvuku na pøehrávaèi je  
nutné v obou pøípadech nastavit do pozice 8.  
N
O
P
E
CD vyjmìte tak, |e ji uchopíte za okraj, zdvíháte ji  
nahoru, pøièem| støed dr|áku tlaèíte dolù.  
Poznámka: Nestisknete-li |ádné z tlaèítek, po chvíli se  
pøístroj automaticky vypne, aby nespotøeboval  
zbyteènou energii.  
O
F
F
R
E
U
Pøípoje pro pou|ití v automobilu (dodávané s pøístrojem nebo je lze zakoupit)  
Informace o reprodukci  
Není-li na záznamovou CD (CD-R) nebo na pøepisovatelnou CD (CD-RW)  
Pou|ívejte pouze konvertor napìtí typu AY 3545 (4822 219 10033) nebo AY 3548  
(3140 118 71890) (4,5 V støídav¥ proud, kladn¥ pól na støedním v¥vodu) a kazetov¥  
adaptér typu AY 3501. Kter¥koliv jin¥ v¥robek mù|e pøístroj po∂kodit.  
záznam poøízen správnì, na displeji se zobrazí vzkaz nF dISC, kter¥  
znamená, |e CD není finalizovaná. V tomto pøípadì finalizujte záznam na  
nahrávaèi CD funkcí FINALIZE.  
1
Pøehrávaè CD umístìte na vodorovné, stabilní  
plo∂e bez vibrací. Pøesvìdète se, zda je bezpeènì  
umístìn a neru∂í ani øidièe, ani spolujezdce.  
V pøípadì pøepisovateln¥ch CD se záznam zapojí 3–15 vteøin po stisknutí  
tlaèítka 2;.  
12 V DC  
2
Pøípoj stejnosmìrného proudu konvertoru napìtí  
zapojte na vstup 4.5V DC pøehrávaèe CD (pouze  
pro 12 V automobilov¥ akumulátor se  
záporn¥m uzemnìním.)  
Otevøete-li prostor pro CD, reprodukce bude ukonèena.  
Bìhem ètení obsahu CD bliká na displeji oznaèení 1-:-.  
4,5 V DC  
Hlasitost a hloubka  
3
4
Konvertor napìtí vsuòte do pøípoje zapalovaèe.  
Je-li to potøebné, vyèistìte pøípoj zapalovaèe,  
abyste dosáhli dobrého elektrického kontaktu.  
Seøízení hlasitosti  
Hlasitost se seøíídí ovladaèem VOL E.  
O
P
E
N
VO  
L
Zeslabte zvuk a kazetov¥ adaptér zasuòte do v¥stupu LINE OUT/ppøehrávaèe  
CD.  
5
6
7
Kazetov¥ adaptér vlo|te opatrnì do kazetového prostoru autorádia.  
Zkontrolujte, zda Vám vodiè nebude bìhem jízdy pøeká|et.  
Seøízení hloubky  
Tlaèítkem DBB se zapne èi vypne hloubkov¥ tón.  
yPøi zapnutí hloubkového tónu se zobrazí  
.
Zapojte pøehrávaè CD, regulátor VOL E nastavte do pozice 8 a regulátorem  
síly zvuku autorádia nastavte |ádanou hlasitost.  
Nepou|íváte-li pøehrávaè CD, v|dy vytáhnìte konvertor napìtí ze  
zapalovaèového pøípoje.  
Poznámky: – Vyh¥bejte se extrémním tepeln¥m vlivùm, které mù|e zpùsobit  
vytápìní v automobilu nebo pøímé sluneèní záøení (napø. v létì v  
zaparkovaném autì).  
– Je-li na Va∂em autorádiu vstup LINE IN, doporuèujeme ho pøipojit  
pøes tento pøípoj namísto pøes kazetov¥ adaptér. Zasuòte  
pøipojovací kabel na tento vstup LINE IN a na v¥stup LINE OUT/p  
pøehrávaèe CD.  
 
DAL¤Í MO\NOSTI  
DAL¤Í MO\NOSTI  
Volba skladby a její vyhledání  
Vyhledání skladby bìhem reprodukce  
Volba zpùsobu reprodukce – MODE  
Pøístroj reprodukuje skladby v náhodnì voleném poøadí nebo  
opakuje reprodukci jedné skladby, pøíp.celé CD, nebo  
umo|òuje poslech nìkolika zaèáteèních taktù v∂ech skladeb.  
Stisknete-li jednou nebo nìkolikrát krátce tlaèítko ∞  
nebo §, postoupíte na zaèátek aktuální, pøedcháze-  
jící resp.následující skladby.  
1
Stisknete-li bìhem reprodukce nìkolikrát tlaèítko MODE,  
budete mít mo|nost zvolit nìkterou z následujících  
„funkcí“. Oznaèení zvolené funkce se zobrazí na displeji.  
yReprodukce pokraèuje zvolenou skladbou a její  
poøadové èíslo se zobrazí na displeji.  
Vyhledání skladby, není-li reprodukce zapojena  
yshuffle : Reprodukce v∂ech skladeb CD v  
náhodnì voleném poøadí, a| budou v∂echny skladby jedenkrát zrepro-  
dukovány.  
1
Stisknìte jednou nebo nìkolikrát krátce tlaèítko nebo §. Na displeji se  
zobrazí poøadové èíslo zvolené skladby.  
yshuffle repeat all : Opakování reprodukce  
2
Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci CD.  
yZapojí se reprodukce zvolené skladby.  
v∂ech skladeb CD v náhodnì voleném poøadí.  
yrepeat : Opakování reprodukce skladby.  
repeat all shuffle  
Vyhledání úryvku skladby bìhem reprodukce  
yrepeat all : Opakování reprodukce celé CD.  
1
Podr|te tlaèítko nebo § stisknuté a hledejte  
smìrem dopøedu nebo zpìt |ádan¥ úryvek.  
yHledání se zapojí a reprodukce ti∂e pokraèuje.  
Po 2 vteøinách se rychlost hledání zv¥∂í.  
ySCAN: Reprodukce prvních 10 vteøin tìch  
skladeb, které je∂tì nebyly reprodukovány.  
2
Reprodukce zvolen¥m zpùsobem se zapojí po 2 vteøinách.  
Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, stisknìte nìkolikrát  
tlaèítko MODE, a| z displeje zmizí oznaèení speciálního zpùsobu reprodukce.  
2
Najdete-li hledan¥ úryvek, tlaèítko uvolnìte.  
yReprodukce bude pokraèovat od tohoto bodu  
standardním zpùsobem.  
Poznámky: – Je-li pøehrávaè ve funkci SCAN (viz kapitola ZPÙSOBY  
REPRODUKCE), hledání není mo|né.  
– Ve funkci shuffle, shuffle repeat all a repeat (viz kapitola  
ZPÙSOBY REPRODUKCE) a bìhem reprodukce programu lze hledat  
pouze v rámci jedné skladby.  
Programování skladeb  
ESP / Re|imu úspory energie  
Do programu lze ulo|it 30 skladeb. Ka|dou skladbu ze do  
Standardní pøenosné pøehrávaèe CD èastokrát pøi úderu nebo otøesu pøeskoèí  
programu ulo|it i nìkolikrát.  
jednotlivé èásti skladby CD. Tento pøístroj má v∂ak takovou funkci, ELECTRONIC  
SKIP PROTECTION (ESP), která i v pøípadì mírn¥ch otøesù zaji∂†uje  
,
1
Bìhem pøeru∂ení reprodukce zvolte tlaèítkem  
nebo §.  
bezporuchovou reprodukci. Pøi pøíli∂ siln¥ch otøesech v∂ak ani ESP není schopna  
zabránit v¥padkùm zvuku. A není také schopna zabránit ∂kodám, které zpùsobí pád  
pøístroje z v¥∂ky! Na tomto pøístroji je ESP zainstalováno automaticky. ESP lze  
vypnout a vstoupit do re|imu Power Save (úspora energie). Pomocí re|imu úspory  
energie (PS; Power Save) se prodlu|uje |ivotnost baterie  
2
Stisknutím tlaèítka PROGRAM ji ulo|te do pamìti.  
yNápis program se rozsvítí a na displeji se  
zobrazí poøadové èíslo naprogramované skladby,  
oznaèení Pa údaj, kolik skladeb bylo ji| ulo|eno  
do pamìti.  
a umo|òuje se del∂í pøehrávka.  
Stisknìte ESP jednou.  
y
zmizí.  
3
4
V¥∂e popsan¥m zpùsobem volte dal∂í skladby a  
program  
Stisknìte ESP znovu.  
yPSse jednou zobrazí.  
ukládejte je do pamìti.  
Stisknutím tlaèítka 2; zapojte reprodukci zvolen¥ch skladeb.  
yZobrazí se nápis program a reprodukce se  
zapojí.  
ESP zapnuto ESP vypnuto úspora energieESP zapnuto  
RESUME a HOLD  
Pøejete-li si zkontrolovat sestaven¥ program, podr|te tlaèítko PROGRAM  
Reprodukci lze pøeru∂it a pokraèovat (i po uplynutí  
del∂í doby) od místa, kde byla reprodukce pøedtím  
pøeru∂ena (RESUME) a lze i zablokovat v∂echny funkce  
tlaèítek (HOLD). Dosáhnete toho nastavením spínaèe  
RESUME–HOLD–OFF do pøíslu∂né pozice.  
stisknuté zhruba 2 vteøiny.  
yNa displeji se budou postupnì zobrazovat poøadová èísla skladeb v pro-  
gramu.  
O
F
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
Notes: – Stisknete-li tlaèítko PROGRAM a nezvolíte-li pøedtím skladbu, na  
displeji se zobrazí nápis  
.
Pokusíte-li se naprogramovat více ne| 30  
skladeb, na displeji se zobrazí nápis FULL.  
RESUME – pokraèování od místa, kde byla reprodukce pøeru∂ena  
1
Pøejete.li si zapojit funkci RESUME, nastavte spínaè  
yZobrazí se nápis resum e.  
Vymazání programu  
2
3
Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 9.  
Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte  
tlaèítko 2;.  
Je-li zapnuta reprodukce, stisknutím tlaèítka 9  
ji vypnìte.  
yNa chvíli se zobrazí nápis CLEAr, nápis  
program zmizí a program bude vymazán.  
yZobrazí se nápis resum e a reprodukce bude  
pokraèovat od bodu, kde byla pøedtím pøeru∂ena.  
Pøejete-li si vypnout funkci RESUME, nastavte spínaè  
do pozice OFF.  
program  
resum e  
Poznámka: Program bude vymazán i v pøípadì v¥padku napìtí nebo otevøete-li  
víko pøehrávaèe CD nebo vypne-li se pøístroj automaticky.  
yNápis resum e zmizí.  
 
DAL¤Í MO\NOSTI  
DAL¤Í MO\NOSTI / ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD  
RESUME a HOLD  
Antény  
HOLD – blokování v∂ech tlaèítek  
FM: Elektrick¥ vodiè sluchátek je zároveò anténou FM.  
Nastavte ho tak, aby byl pøíjem co nejlep∂í.  
MW: Vbudovanou anténu MW lze nastavit do smìru  
optimálního pøíjmu otáèením pøijímaèe.  
Pøejete-li si zablokovat funkce v∂ech tlaèítek, nastavte spínaè do pozice HOLD.  
Stisknutí kteréhokoliv tlaèítka zùstane bez úèinku. Tato funkce je u|iteèná napø.  
v pøípadì, kdy pøístroj pøená∂íte v ta∂ce. Zapojíte-li funkci HOLD, vyhnete se tomu,  
aby se proti Va∂í vùli zapojila nìkterá funkce.  
1
Pøejete-li si zapojit funkci HOLD, nastavte spínaè do  
pozice HOLD.  
Programování rozhlasov¥ch stanic  
y
V∂echny funkce tlaèítek budou blokovány. Po stisknutí  
hold  
resum e  
kteréhokoliv tlaèítka se zobrazí nápis HoLd  
.
Do programu lze ulo|it 30 rozhlasov¥ch stanic. Stanice  
vysílající v pásmu FM lze oznaèit programov¥mi èísly 1–24,  
stanice vysílající v pásmu MW programov¥mi èísly 1–6.  
2
Pøejete-li si funkci HOLD vypnout, nastavte spínaè do  
pozice OFF.  
1
Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici a stisknìte  
PROGRAM.  
Stisknìte 3 nebo 4, je-li to nutné i nìkolikrát, a  
zvolte nìkteré èíslo, toto bude programové èíslo  
rozhlasové stanice.  
Poznámka: Vypnete-li funkci HOLD tak, |e spínaè posunete do pozice RESUME,  
reprodukce bude pokraèovat od bodu, kde byla pùvodnì pøeru∂ena.  
2
3
4
Volbu potvrïte stisknutím PROGRAM bìhem doby, kdy bliká nápis PRESET.  
yNa displeji se zobrazí nápis PRESET, oznaèení  
PRESET FM ST  
vlnového pásma naprogramované rozhlasové  
stanice, její frekvence a programové èíslo.  
V¥∂e popsan¥m zpùsobem ulo|te do programu dal∂í  
rozhlasové stanice.  
Poznámka: Je-li rozhlasová stanice u| ulo|ena do programu, na displeji se zobrazí  
nápis PRESET a programové èíslo rozhlasové stanice.  
Ladìní na naprogramovanou rozhlasovou stanici  
DÙLE\ITÉ!  
1
2
Zvolte vlnové pásmo.  
• Bezpeèné poslouchání programu: Nenastavujte sílu zvuku do sluchátek nikdy na  
nejvy∂∂í hodnoty. Podle názoru u∂ních specialistù zpùsobuje dlouhodobé poslouchání  
pøístroje sluchátky se sílou zvuku na vysok¥ch hodnotách trvalé po∂kození sluchu.  
• Bezpeèná doprava: Pøi jízdì autem nikdy nepou|ívejte sluchátka. Je to nebezpeèné a v  
mnoha zemích je to i zakázané. Máte-li taková sluchátka, která i mimo interiér umo|òují  
mít po|itek z hudby, nastavte sílu zvuku tak, abyste sly∂eli, co se okolo vás dìje.  
Stisknìte 3 nebo 4, je-li to nutné i nìkolikrát, a zvolte programové èíslo  
hledané rozhlasové stanice.  
yZ rozhlasového pøijímaèe se ozve zvuk. Na displeji se zobrazí nápis  
PRESET, oznaèení vlnového pásma naprogramované rozhlasové stanice,  
její frekvence a programové èíslo.  
Poslech rozhlasového pøijímaèe  
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD  
UPOZORNÌNÍ : V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e  
v tomto pøípadì ztratíte právo na záruku. V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne|  
odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Jestli|e  
se Vám problém, na základì námi navrhovaného nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na  
prodejnu nebo na servis.  
Kteroukoliv rozhlasovou stanici, vysílající ve vlnovém  
pásmu FM nebo MW lze naladit automaticky nebo  
manuálnì øízen¥m ovládáním. Bìhem pøíjmu stereofon-  
ního vysílání svítí nápis ST.  
1
2
Stisknutím FM/ MW zapojíte rozhlasov¥ pøijímaè.  
Je-li to nutné, stisknìte znovu FM/ MW a zvolte  
|ádanou vlnovou délku vysílání.  
Pøehrávaè CD se nezapne nebo pøehrávka nezaène  
Zkontrolujte, zda nejsou vybité baterie, zda jsou správnì ulo|ené a zda jsou  
kontaktní body èisté.  
yNa displeji se zobrazí nápis FM nebo MW.  
Mohla se uvolnit pøípojka k adaptéru. Zkontrolujte ji.  
Pøi pou|ití v autì zkontrolujte, zda je zapnuto zapalování. Zkontrolujte té|  
baterie pøehrávaèe.  
Automatické ladìní na rozhlasovou stanici  
FM  
1
Podr|te nebo § alespoò 1 vteøinu stisknuté.  
yRozhlasov¥ pøijímaè se naladí na rozhlasovou  
stanici vysílající s dostateènì siln¥m signálem a  
ozve se zvuk. Na displeji se zobrazí oznaèení  
vlnové délky a frekvence vysílaèe.  
Zobrazí se no diSC  
Zkontrolujte, zda je CD èisté a správnì ulo|ené (nálepkou navrch).  
Jestli|e se zaml|ila èoèka, nechte ji chvilku vyschnout.  
Zobrazí se nF diSC  
CD-RW (CD-R) nebylo správnì nahráno. Na záznamníku CD pou|ijte FINALIZE.  
2
Pokraèujte v hledání a| najdete |ádanou rozhlasovou stanici.  
Zobrazí se HOLD, a/nebo pøístroj nereaguje na ovladaèe  
Je-li funkce HOLD (podr|et) zapnutá, vypnìte ji.  
Elektrostatick¥ náboj. Na pár vteøin odpojte napájení nebo z pøístroje vyjmìte  
baterie.  
Manuálnì ovládané ladìní na rozhlasovou stanici  
1
2
Podr|te nebo § stisknuté.  
Jakmile se pøiblí|íte k |ádané frekvenci, uvolnìte nebo § a znovu krátce  
stisknìte nebo §.  
Na CD pøeskakují stopy  
CD je po∂kozené nebo zneèistìné. CD vymìòte nebo vyèistìte.  
Je zapnut¥ re|im RESUME, SHUFFLE nebo PROGRAM. Pøíslu∂n¥ re|im vypnìte  
3
Stisknìte nìkolikrát nebo § a| najdete hledanou frekvenci.  
yZ rozhlasového pøijímaèe se ozve zvuk. Na  
.
FM  
Pøístroj je nìm¥ nebo je zvuk nekvalitní.  
displeji se zobrazí oznaèení vlnové délky a  
frekvence vysílaèe.  
Pøejete-li si místo poslechu rozhlasového pøijímaèe  
radìji reprodukovat CD, stisknìte 2;.  
Pøejete-li si vypnout rozhlasov¥ pøijímaè, stisknìte 9.  
Je zapnutá pauza (PAUSE). Stisknìte 2;.  
Spoje jsou uvolnìné, vadnì zapojené nebo zneèistìné. Zkontrolujte je a podle  
potøeby vyèistìte.  
Není správnì seøízená hlasitost. Upravte ji.  
Pøístroj je v silném magnetickém poli. Zkontrolujte jeho polohu a spoje.  
Umístìte jej mimo zapnuté mobilní telefony.  
Pøi pou|ití v autì zkontrolujte, zda je správnì zasunut¥ kazetov¥ adaptér, zda  
je správnì nastaven¥ smìr pøehrávky kazety v autì (stisknutím autoreverse  
obra†te), a zda je èist¥ kontakt zapalovaèe cigaret. Nechte pøístroj pøizpùsobit  
Poznámka: Je-li v stereofonním re|imu ∂patn¥ pøíjem, stisknutím MODE pøestupte  
do re|imu mono.  
 
zmìnì teploty.  

Pelco Stereo System RM2196 User Manual
Phase Technology Speaker HP590i User Manual
Philips Cassette Player AQ6691 00 User Manual
Philips Computer Monitor 107T60 User Manual
Philips Laptop 13NB5602 User Manual
Powerware Power Supply 650825 kVA User Manual
Precisionaire Air Cleaner Surelock B User Manual
Profoon Telecommunicatie Cordless Telephone TX 555 User Manual
ProForm Home Gym PFST51080 User Manual
PYLE Audio Marine Radio PLMR440PA User Manual