SJA9191/17
EN
SP
User manual
3
Manual de utilizador
28
1
EN
Introduction
Introduction
®
The VoiceAnnounce Caller ID is designed to
help you identify calls by displaying the Caller
ID information on an LCD screen and
announcing the caller’s identity over a built-in
®
speaker. Using VoiceAnnounce technology
saves you from having to run to the Caller ID
unit every time the phone rings.
You can program the unit to associate frequent
callers with names you record in your own
voice (like “Mom & Dad” or “It’s the Boss”).
The recorded name can be announced instead
of the telephone number to help identify
important calls. You can record up to 50 names
and associate them with your frequent callers.
You can even record customized outgoing
messages for specific callers. If you have call
waiting ID service from your local telephone
®
company, your VoiceAnnounce Caller ID will
announce and display information about your
call waiting callers too. Your VoiceAnnounce
Caller ID stores the last 99 calls in a call log for
audible and visual review.
3
EN
Features
Features
This model has advanced Caller ID features
that give you more control over your incoming
calls:
• Announces calls by recorded name or tele-
phone number
• Identify the caller without interrupting what
you’re doing
• Let you know when it’s your children’s
friends calling
• Let you know when it’s someone you don’t
want to talk to
• Store the name, number, date and time of
99 calls in a call log
• Let you review who called while you were
away
• Find out who’s calling on call waiting
• Dial back callers at the touch of a key
• Delete the oldest call in the call log when a
new call is received when the call log is full
• Record custom outgoing messages for spe-
cific callers
• Notifies you to voicemail messages
(requires voicemail service available from
the telephone company).
4
EN
Important Notice
Important Notice
®
The VoiceAnnounce Caller will announce the
Caller ID for incoming calls over the built-in
speaker.
To Turn OFF the Caller ID announce-
ment:
1. Press the MODE key nine times, or until you
see the words “Adjust Volume” on the dis-
play.
2. Press the REVIEW BACK key until you see
the words “Volume - OFF” and hear it
“beep” twice.
To make the VOLUME of the Caller ID
announcement louder or softer:
1. Press the MODE key nine times, or until you
see the words “Adjust Volume” on the dis-
play.
2. Press the REVIEW BACK key until you see
the words indicating the volume level of
LOW, MEDIUM, or HIGH, and hear a
“beep” at that volume setting.
5
EN
Safety Instructions
Safety Instructions
When using your telephone equipment, basic
safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury
to persons, including the following:
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions
marked on the product.
3. Unplug this product from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners
or aerosol cleaners; use a damp cloth for
cleaning.
4. Do not use this product near water for
example, near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink, or swimming pool, or in a wet
basement.
5. Do not place this product on an unstable
cart, stand or table, as the product may fall,
causing serious damage to the product.
6. Slots and openings in the cabinet and the
back or bottom of this product are provid-
ed for ventilation (to protect it from over-
heating) and should not be blocked or cov-
ered. The openings should never be
blocked by placing this product on a bed,
sofa, rug or other similar surface. This
product should never be placed near or
6
EN
Safety Instructions
over a radiator or heat register. This
product should never be placed in a built-
in installation unless proper ventilation is
provided.
7. This product should be operated only
from the type of power source indicated
on the marking label. If you are not sure of
the type of power supply to your home,
consult your dealer or local power compa-
ny.
8. Do not allow anything to rest on the
power cord. Do not place this product
where the cord will be abused by people
walking on it.
9. Do not overload wall outlets and exten-
sion cords, as this can result in the risk of
fire or electric shock.
10. Never push objects of any kind into this
product through cabinet slots, as they may
touch dangerous voltage points or short
out parts, resulting in the risk of fire or
electric shock. Never spill liquid of any
kind on the product.
11. To reduce the risk of electric shock, do
not disassemble this product, but take it to
a qualified serviceman, when service or
repair work is required. Opening or
removing covers may expose you to dan-
7
EN
Safety Instructions
gerous voltage or other risks. Incorrect
reassembly can cause electric shock when
this product is subsequently used.
12. Unplug this product from the wall outlet
and refer servicing to a qualified service
personnel under the following conditions:
a) when the power supply cord or plug is
damaged or frayed; b) if liquid has spilled
into the product; c) if the product has been
exposed to rain or water; d) if the product
does not operate normally when you fol-
low the operating instructions (adjust only
those controls that are discussed in the
operating instructions, as improper adjust-
ment of other controls may result in dam-
age, often requiring extensive work by a
qualified technician to restore the product
to normal performance); e) if the product
has been dropped or the cabinet has been
damaged; f) if the product exhibits a dis-
tinct change in performance.
13. Avoid using a telephone (other than a
cordless type) during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric
shock from lightning.
14. Do not use the telephone to report a gas
leak in the vicinity of the leak.
Save these instructions.
8
EN
Installation
Installation
®
Inside the VoiceAnnounce Caller ID pack-
®
age you will find the VoiceAnnounce Caller
ID unit, users guide, a phone cord, and an
AC power adapter.
1. Connect the phone cord that extends
from the telephone jack on your wall to
the LINE jack on the back of the Caller ID
unit.
2. Use the supplied phone cord to connect
your telephone set to the PHONE jack on
the back of the Caller ID unit. (This also
applies if connecting the base of a cordless
phone.)
3. Use the included power adapter to power
the unit.
If your household experiences a power outage
the Caller ID unit will shut off without being
damaged. It will remember calls in the log,
recordings, and other settings, so you won’t
have to re-program the unit when the power
comes back on. When the power is restored,
the Caller ID unit will be ready to screen calls.
9
EN
Getting Started
Getting Started…
It’s as easy as 1, 2, 3
First, make sure you’ve called your phone com-
pany and ordered Caller ID service. You must
have Caller ID service in order for your Caller
ID unit to function.
For the unit to identify call waiting calls, you
must also subscribe to call waiting ID service,
sometimes known as call waiting deluxe.
Now that you’ve subscribed to Caller IDserv-
ice and properly connected your Caller ID unit,
you’re ready to get started!
1. Call a friend or relative in the area and ask
them to call you back. Between the first
and second ring, the caller’s telephone
number will be announced.
2. When you’re done talking with the caller
you will notice that their number is dis-
played in the display window on the unit.
3. To record the caller’s name, simply hold
down the RECORD key, wait for the
“beep” and say their name. From now on
when that caller calls you, your unit will
speak out the recorded name instead of
the number. You can record new names
and/or record over existing names any
10
EN
Getting Started
time the caller’s information is displayed on
the screen by holding down the RECORD
key.
4. After a while, the unit will display the num-
ber of new calls and total calls in the call
log. It will also display the current time and
date. The time and date are set automati-
cally when your phone rings.
Operating Modes
There are ten operating modes. Normally, the
unit is in standby mode, waiting for a call. You
can go to other modes by pressing the MODE
key. The modes are:
Review Calls – See and hear who called
Review Names – Review/Change recorded
names
Review OGM – Review/Change outgoing
messages
Enter Number – To manually enter tele-
phone number for a recorded name
Record Name – Record a name for a caller
Select Name – Associate caller with an
already recorded name
Record OGM – Record an message to be
delivered to a specific caller
Select OGM – Associate caller with a previ-
ously recorded outgoing message
Adjust Volume – Change volume low/medi-
11
EN
Getting Started
um/high/off with REVIEW keys
The unit will automatically return to standby
mode after 20-seconds of inactivity.
Announcing Incoming Calls
Between the first and second ring, the caller’s
telephone number or recorded name will be
announced over the Caller ID unit’s speaker.
The telephone number, name listing (for Caller
ID deluxe customers) and date and time of the
call will also be displayed.
Sometimes the unit will display and announce
NUMBER UNKNOWN or NUMBER
BLOCKED. Number unknown means that the
telephone company sends no information
about the calling party. Often times this means
that the call is originating from a telemarketer.
Number Blocked means that the caller has
decided not to have his or her Caller ID infor-
mation sent to you. You can advise callers to
“Un-Block” by dialing *82 before calling you.
Announcing CallWaiting Calls
If you subscribe to Call Waiting ID service, the
unit will announce and display information
about your call waiting calls. In order for
VoiceAnnounce to identify these calls, you
must be talking on the telephone that’s plugged
into the back of the unit.
12
EN
Getting Started
The call-waiting caller’s identity can be
announced over the built-in speaker. You can
set up how you want it to operate by selecting
the desired set up options (See Custom Setup
Options.)
The speaker announcement broadcasts the
call-waiting caller’s recorded name or number
over the built-in speaker. Others in the house
will know that there is a call waiting. Additional
VoiceAnnounce call waiting ID products can be
installed on the same line to “announce” the
call waiting caller anywhere in the house.
If you want, you can setup the unit to announce
only call waiting callers that have a recorded
name associated with their phone number (see
Custom Setup Options.)
Reviewing Calls
Your VoiceAnnounce Caller ID will store up
®
to 99 call records, providing you with the name
and/or number of the last 99 callers. This infor-
mation is recorded in the call log as soon as it is
received between the first and second ring,
even when you are away from home or choose
not to answer a call, or when you get a call wait-
ing call, provided you have call waiting ID serv-
®
ice. In standby mode, the VoiceAnnounce
Caller ID displays the number of new calls and
the number of total calls in the call log. The LED
13
EN
Getting Started
flashes slowly to indicate when you have new
calls.
You may review the call log while in standby
mode or in REVIEW CALLS mode. Simply push
one of the REVIEW keys to scroll through each
call record – the Caller ID information is dis-
played on the screen, and if you are in REVIEW
CALLS mode the date, time, and phone num-
ber are announced. If you push the reverse
REVIEW Key you will scroll from the last call
received backwards to the oldest call in the call
log. If you push the forward REVIEW key you
will scroll beginning with the oldest call in the
log to the last one. If you hold down either
review key for more than 2-seconds, the unit
will announce the number of new calls in the
call log followed by the date, time, and phone
number of each call.
You can clear a call by pressing the CLEAR key
while the call is displayed on the screen.
Holding down the CLEAR key for 2-seconds
clears all the calls from the call log.
Entering aTelephone Number Manually
Do you need to enter a number manually? You
can record names and outgoing messages for
any number that is already stored in the call log,
or stored in the list of calls with recorded
names or messages. If the number you want is
not already stored in memory, you can enter it
14
EN
Getting Started
manually.
1. If the number and/or name of the person
you want does not appear in the call log,
press the MODE key repeatedly until
XXX-XXX-XXXX ENTER NUMBER
appears on the display screen of the Caller
ID unit.
2. Press the RECORD key to select the first
digit of the desired number.
3. To move to the second digit of the desired
number, press the forward REVIEW key.
Use the RECORD key to select a number,
then use the forward REVIEW key to
move to the next digit. (note: you can also
use the reverse REVIEW key to go to pre-
vious digits.)
4. When the complete number is displayed,
press the MODE key to select recording
or selecting names or outgoing messages.
Note: You can leave some digits blank (X) to
indicate a “wildcard.” For example, you could
enter “603-XXX-XXXX” and record “Call
from New Hampshire.” Calls from the 603
area code that do not specifically match other
numbers will be announced as “Call from New
Hampshire.”
Recording a Name for a Frequent Caller
Up to fifty names can be recorded in your own
voice and associated with frequent callers. You
15
EN
Getting Started
can even associate a recorded name to multiple
callers or telephone numbers. When the
phone rings from any of these numbers, the
recorded name is announced instead of the
number.
While reviewing the call log, you can record a
name to associate with the displayed telephone
number by simply pressing and holding down
the RECORD key. After you hear the “beep”
say the name, then release the RECORD key.
The recorded name will be played back to you.
If you want to re-record it, just hold down the
RECORD key again.
If you’ve just entered a telephone number man-
ually, press the MODE key until the RECORD
NAME mode is displayed. Then press and hold
the RECORD key, wait for the “beep”, and say
the name.
If you want the displayed number to be
announced with a name that has already been
recorded, press the MODE key until SELECT
NAME is displayed. Then press either REVIEW
key until you hear the name you want to use.
Finally press the RECORD key momentarily to
associate the recorded name you just heard
with the number displayed on the screen.
Note: When recording a name, make sure the
Caller ID display shows either the caller’s tele-
phone number or the caller’s telephone num-
16
EN
Getting Started
ber and name.
Leaving Outgoing Messages for specific
callers
®
You can have your VoiceAnnounce Caller ID
answer the phone and deliver a special message
to specific callers. You can use this feature to
tell certain people where you are, or what time
you’ll be home. You can even use this feature
to intercept nuisance calls with a message
specifically for them.
Up to two outgoing messages (OGMs) can be
recorded. One of the messages is temporary,
and will only be delivered once to each specific
caller. The other message is permanent and
will be delivered to specific callers every time
they call.
While the caller’s telephone number is dis-
played, press the MODE key until the
RECORD OGM mode is displayed. Using the
REVIEW keys, select which message type you
prefer – either a temporary or a permanent
message. Then press and hold the RECORD
key, wait for the “beep”, and record your mes-
sage. Release the RECORD key when you’re
done. Each message type is maximum 10-sec-
onds long.
If you want the displayed number to receive an
17
EN
Getting Started
outgoing message that has already been
recorded, press the MODE key until SELECT
OGM is displayed. Then press either REVIEW
key until you hear the message you want to
use. Finally press the RECORD key momen-
tarily to associate the message with the number
displayed on the screen.
How do I review what I’ve Recorded?
Press and release the MODE key until REVIEW
NAMES or REVIEW OGM appears on the dis-
play screen. Then press one of the REVIEW
keys to scroll through the numbers for which
you have recorded names or outgoing mes-
sages. You’ll hear the recorded name or out-
going message for each number announced as
you scroll through the list.
How Do I DeleteWhat I’ve Recorded?
Follow the steps above to review what you’ve
recorded until you hear the name or outgoing
message you want to delete. Then press the
CLEAR key. The recording associated with
that caller will be deleted.
Dial Back
You can dial back callers directly from the call
log. Use the REVIEW keys to locate the per-
son you want to call. With the call information
18
EN
Getting Started
displayed on the screen, pick up the phone like
you normally do to make a call, but instead of
dialing, press the MODE/DIAL key on the
Caller ID unit. If you’re placing a call that
requires dialing only 7-digits, press the
MODE/DIAL key again to complete the call. If
10-digit or 1+10-digit dialing is necessary to
place the call, use the REVIEW keys to select
the appropriate dialing method, then press the
MODE/DIAL key to complete the call.
MessageWaiting Notification
®
Your VoiceAnnounce Caller ID will alert you
if you have voice mail messages. This requires
a special service from your local telephone
company. The unit will detect both FSK and
stuttered dialtone (SDT) message notification
signals. When message waiting is detected, the
unit displays a message waiting icon on the
LCD, and will flash its LED fast. You can
choose to have an audible notification (beep
every minute) by selecting the MSG WAIT
BEEP option in the custom setup options.
Custom Setup Options
You can customize the way your
®
VoiceAnnounce Caller ID works. Hold down
the MODE key and momentarily press the
RECORD key to enter SETUP MODE. You
19
EN
Getting Started
can change the option by pushing the RECORD
key, and can go to the next option by pressing
the MODE key.
RESET – Clears call log and all recorded names
and messages. Tests memory. Returns to
standby mode in about 30-seconds.
ENGLISH – Selects between English and
Spanish. English is default.
MSG WAIT BEEP – Turns ON/OFF audible
message waiting notification. Default OFF.
CW SPEAKER – Turns ON/OFF announce-
ment of call-waiting calls through the built-in
speaker. Default ON.
Troubleshooting
CW NAME – Turns ON/OFF announcement
of call-waiting caller’s identity only if a recorded
name is associated with the caller. Default
OFF.
Troubleshooting
Having problems? Before contacting Philips or
your dealer, check the following list of sugges-
tions. You might be able to solve the problem
yourself.
Q: Caller ID Unit Is Not Responding Properly to
20
EN
Troubleshooting
Commands.
Unplug for ten seconds then restore power.
Q: It’s not announcing calls
Make sure the volume is set correctly (see ADJUST
VOLUME mode)
• Call the telephone company to make sure
Caller ID service has been activated and is
working with your line properly.
• Make sure the power cord is correctly plugged
in.
• Make sure the phone line coming from the
wall is going to the LINE jack on the unit and
the phone cord coming from your phone is
going to the PHONE jack on the unit.
• Let the phone ring twice before answering,
as Caller ID information is announced
between the first and second rings.
• If you see the words DATA ERROR it
means the Caller ID information is not being
properly transmitted to your Caller ID unit.
This could be a problem with the phone
company’s Caller ID service or with your
unit. Check your connections, then call the
phone company.
21
EN
Troubleshooting
Q: It’s not announcing call waiting calls
Make sure the volume is set correctly (see
ADJUST VOLUME mode)
• Call the telephone company to make sure
call waiting ID service has been activated and
is working with your line properly.
• Make sure you’re talking on the phone
plugged into the back of the Caller ID unit
• Make sure the power cord is correctly
plugged in.
• Make sure the phone line coming from the
wall is going to the LINE jack on the unit and
the phone cord coming from your phone is
going to the PHONE jack on the unit.
• If you have another call waiting ID device, try
unplugging it.
Q: How do I stop the LED from blinking?
Review all new calls by repeatedly pressing the
REV key until all calls in the call log have been
displayed.
Hold the CLEAR key down for 4-seconds to
clear the call log.
Check Voice Mail
If the LED still blinks, unplug the unit from
power for 10-seconds then plug back in.
Q: How do I set the DATE andTIME display?
The time and date will be set automatically with
22
EN
FCC Information
the first incoming call. They will be reset with
each new call. You cannot change the time or
date manually.
FCC Part 68 and
ACTA Information
Your Caller IDunit has been registered with the
Federal Communications Commission (FCC),
and it complies with the standards set forth in
part 68 of the FCC rules. The FCC requires that
we provide the following information.
Connection And Use:
The FCC requires you to use a modular tele-
phone jack. This equipment may not be used
with party line service or coin-operated tele-
phone lines.
Notification OfTheTelephone Company
The FCC requires that upon request of your
local telephone company you provide the fol-
lowing information: the line to which you will
connect the Caller ID unit (your phone num-
ber), the Caller ID units FCC registration num-
ber and ringer equivalence number (REN)
(located on the back of your Caller ID unit),
and the USOC jack required (USOC RJ-11C or
RJ-11W). (note: the REN is useful in determin-
23
EN
FCC Information
ing how many devices you may connect to your
telephone line and still have all of them ring
when someone calls your telephone number.
in most, but not all areas, the sum of all RENs
should be five or less. contact your local tele-
phone company for more information.)
Problems And Repairs
If your Caller ID unit is malfunctioning, the FCC
requires you to completely disconnect it until
the problem has been solved. If your Caller ID
unit is harming the nationwide telephone net-
work, the telephone company may temporari-
ly discontinue your telephone service. The
telephone company will try to notify you
before discontinuing service. If advance notice
isn’t possible, the telephone company will noti-
fy you as soon as possible. you’ll be given the
opportunity to correct the problem, and you’ll
be informed of your right to file a complaint
with the FCC.
Your local telephone company may make
changes in facilities, equipment or operations
that affect the proper functioning of your Caller
ID unit. If such changes are planned, you’ll be
notified and advised of your right to file a com-
plaint with the FCC.
Radio Interference Statement
This equipment has been tested and found to
24
EN
FCC Information
comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment gener-
ates, uses, and can radiate harmful radio fre-
quency, and if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures: reorient or relocate the receiving
antenna; increase the separation between the
equipment and receiver; connect the equip-
ment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected; consult
the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help.
25
EN
Warranty
One-Year
Warranty
Limited
Philips warrants that this product shall be
free from defects in material, workmanship
and assembly, under normal use, in accor-
dance with the specifications and warnings,
for one year from the date of your purchase
of this product. This warranty extends only
to the original purchaser of the product, and
is not transferable. To exercise your rights
under this warranty, you must provide proof
of purchase in the form of an original sales
receipt that shows the product name and
the date of purchase. For customer support
or to obtain warranty service, please call
919-573-7863. THERE ARE NO OTHER
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.
Philips’ liability is limited to repair or, at its
sole option, replacement of the product.
Incidental, special and consequential dam-
ages are disclaimed where permitted by law.
26
EN
Technical Support
This warranty gives you specific legal rights.
You may also have other rights that vary
from state to state.
Technical Support
For Technical support send an email with
the model number of the product and a
detailed description of your problem to:
Email: [email protected]
©2006
Accessories Service Center
Philips
Accessories and Computer Peripherals,
Ledgewood, NJ 07852 USA
Quality assured in USA
Printed in China
27
EN
Title
28
EN
Title
29
SP
Contenido
29
30
32
33
Introducción
Características Especiales
Aviso Importante
Instrucciones Importantes de
Seguridad
36
37
51
Instalación
Como empezar
Resolviendo Problemas
Tecnológicos
57
58
Garantía
Asistencia Técnica
30
SP
Introduccíon
Introducción
El Sistema de Identificación de Llamadas
VoiceAnnounce fue diseñado para ayudarle
a identificar llamadas mostrando la informa-
ción de la llamada identificada en una pan-
talla LCD y al anunciar la identidad de la
persona llamando por una bocina integrada.
Usando la tecnología de VoiceAnnounce le
ahorra el trabajo de correr al aparato de
identificación de llamadas cada vez que
suene el teléfono.
Puede programar la unidad para que asocie
los números de las personas que le llaman
frecuentemente con nombres que usted
grabe en su propia voz (como “Mami y Papi”
o “Es el jefe”). El nombre grabado puede ser
anunciado en vez de el número telefónico
para ayudarle a identificar llamadas impor-
tantes. Puede grabar hasta 50 nombres y
combinarlos con los números de las per-
sonas que le llaman más frecuentemente.
Hasta puede grabar mensajes personalizados
de salida para específicas llamadas que
entran. Si usted tiene un servicio de llamada
identificada con llamada en espera provista
por su compañía telefónica local, el modelo
VoiceAnnounce anunciará y mostrará la
información de la llamada en espera también.
31
SP
Introduccíon
El modelo VoiceAnnounce puede guardar
hasta 99 de las últimas llamadas recibidas en
un registro de llamadas para que usted
pueda revisarlo oral o visualmente.
Favor de leer este manual para instrucciones
de instalación adecuada y como enterarse de
todas las características especiales que el
VoiceAnnounce de Identificación de
Llamadas ofrece.
Características Especiales
Características Especiales
El modelo VoiceAnnounce tiene característi-
cas especiales de llamada identificada avan-
zadas que le ofrece más control sobre las lla-
madas que recibe:
•
Anuncia las llamadas recibidas por un
nombre grabado o por el número de
teléfono.
•
•
•
•
Identifica la llamada sin interrumpir lo
que usted hace.
Le deja saber cuando es el amigo de su
hijo llamando.
Le deja saber cuando recibe una llamada
indeseable.
Guarda el nombre, el número, la fecha y
la hora de 99 llamadas recibidas en un
32
SP
Características Especiales
registro de llamadas.
•
•
•
•
Le permite revisar quien le llamó cuando
estaba fuera de casa.
Le permite averiguar quien le llama en
llamada en espera.
Devuelve llamadas con el toque de una
tecla.
Borrar las llamadas más viejas del reg-
istro de llamadas cuando se recibe una
llamada nueva y el registro está lleno.
Le permite grabar mensajes de salida
personalizados para personas específicas
que llamen.
Le deja saber si tiene correo de voz
(requiere el servicio de correo de voz
provisto por la telefónica local.
•
•
33
SP
Aviso Importante
Aviso Importante
El modelo VoiceAnnounce anunciará todas
las llamadas entrantes sobre el altavoz incor-
porado.
Para dar vuelta APAGADO al aviso de la
identificación de llamador:
1. Presione la llave del MODE nueve veces,
o hasta usted vea el “Adjust Volume” de
las palabras; en la pantalla.
2. Presione la llave de la REIVEW BACK
hasta que usted ve el “Volume - OFF” y
óigalo “señalar” dos veces.
Para cambiar el VOLUMEN del aviso de la
identificación de llamador:
1. Presione la llave del MODE nueve veces,
o hasta usted vea el “Adjust Volume” de
las palabras; en la pantalla.
2. Presione la llave de la REVIEW BACK
hasta que usted ve las palabras el indicar
del nivel del volumen de BAJO, de
MEDIO, o de ALTO, y oiga un “beep” en
ese ajuste del volumen.
34
SP
Instrucciones Importantes de Seguridad
Instrucciones Importantes
de Seguridad
Cuando use su equipo de teléfono, precau-
ciones básicas de seguridad siempre deben
ser seguidas para reducir el riesgo de fuego,
choque eléctrico o heridas de personas,
incluyendo lo siguiente:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instruc-
ciones marcadas en el producto.
3. Antes de limpiar este producto
asegúrese de desenchufarlo. No use
limpiadores líquidos o de aerosol; use un
paño húmedo para limpiarlo.
4. No use este producto cerca de agua -
por ejemplo, cerca de la bañera, lava-
manos, fregadero, o piscina, o en un
sótano mojado.
5. No ponga este producto en un carrito,
pedestal, o mesita inestable ya que el
producto puede caerse y sufrir daños
severos.
6. Aperturas y ranuras en el gabinete y en la
parte trasera o posterior del producto son
provistas para ventilación (para que no se
sobrecaliente) y no deben ser bloqueadas o
cubiertas. El producto no debe ser puesto
35
SP
Instrucciones Importantes de Seguridad
en camas, sofás, alfombras u otro tipo de
superficie similar para que las aperturas
nunca sean bloqueadas. Este producto
nunca debe ser puesto cerca o encima de
un radiador o calentador. Este producto
nunca debe ser puesto en una instalación
hecha para el a menos que tenga ventilación
apropiada.
7. Este producto debe ser operado sola-
mente con el tipo de corriente indicado
en la etiqueta de marca. Si usted no está
seguro cual es el tipo de servicio de cor-
riente en su casa, consulte con su vende-
dor o su compañía local de corriente
eléctrica.
8. No permita que nada descanse en el
cable del enchufe. No ponga este pro-
ducto donde el cable será mutilado por
personas caminándole encima.
9. No sobrecargue los enchufes de la pared
o extensiones, porque esto puede resul-
tar en el riesgo de fuego o choque eléc-
trico.
10. Nunca empuje ninguna clase de objeto a
través de las aperturas o ranuras de este
producto, porque pueden tocar puntos
peligrosos con voltaje o crear un corto
circuito, esto resultaría en el riesgo de
fuego o choque eléctrico. Nunca der-
36
SP
Instrucciones Importantes de Seguridad
rame ninguna clase de líquido sobre el
producto.
11. Para reducir el riesgo de choque eléctri-
co, no desarme este producto, pero
llévelo a un técnico calificado, cuando se
requiere reparaciones. Abriendo o qui-
tando cubiertas del producto puede
exponerlo a voltaje peligroso u otro tipo
de riesgo. Montando el producto incor-
rectamente puede causar un choque
eléctrico cuando se use el producto.
12. Desenchufe este producto del enchufe de
la pared y busque servicios técnicos profe-
sionales bajo las siguientes condiciones: a)
cuando el cable de enchufe o el enchufe
esté dañado o mutilado; b) si líquido ha sido
derramado sobre el producto; c) si el pro-
ducto ha sido expuesto a lluvia o agua; d) si
el producto no funciona correctamente
cuando usted sigue las instrucciones de
operación (ajuste solo esos controles que
son mencionados en las instrucciones de
operación, porque si usted ajusta algún
otro control inadecuadamente puede
causar daños, usualmente requiriendo tra-
bajo extensivo por un técnico calificado
para restaurar el sistema a su estado nor-
mal); e) si el producto se ha caído o si el
gabinete ha sido dañado; f) si el producto
37
SP
Instrucciones Importantes de Seguridad
muestra un cambio drástico en su fun-
cionamiento.
13. Evite usar un teléfono (aparte de los
inalámbricos) durante una tormenta
eléctrica. Puede ser que haya el riesgo
de choque eléctrico causado por relám-
pagos.
14. No use el teléfono para reportar un
escape de gas si está cerca del escape.
Guarde estas instrucciones.
Instalación
Instalación
Dentro del paquete encontrará la unidad de
VoiceAnnounce de Identificación de
Llamadas, el manual del usario, un cable tele-
fónico, y un adaptador de corriente alterna.
1. Conecte el cable telefónico que viene
desde el enchufe de teléfono en la pared
al enchufe que dice LINE que está en la
parte de atrás de la unidad de identifi-
cación de llamadas.
2. Use el cable telefónico provisto para
conectar su aparato telefónico al
enchufe telefónico que dice PHONE en
38
SP
Instalación
la parte de atrás de la unidad de identifi-
cación de llamadas. (Esto también aplica
si está conectando la base de un teléfono
inalámbrico.)
3. Usar un adaptador para darle corriente a
la unidad.
Si su hogar ha tenido un apagón, la unidad de
Identificación de llamadas se apagará sin
sufrir daños. Recordará las llamadas en el
registro, grabaciones, y otros ajustes para
que no tenga que re-progamar la unidad
cuando vuelva la luz. Cuando la corriente
sea restaurada, la unidad de identificación de
llamadas estará lista para recibir e identificar
Como empezar
llamadas.
Como empezar... Es tan fácil
como 1, 2, 3
Primero, asegúrese que ha pedido el servicio
de llamada identificada a través de su servi-
cio local telefónico. Tiene que tener el ser-
vicio de llamada identificada para que la
unidad de identificación de llamada funcione.
Para que la unidad pueda identificar llamadas
en espera, también necesita un servicio para
39
SP
Como empezar
identificar llamadas en espera, a veces llama-
do Llamada En Espera Deluxe.
¡Ahora que ha sido suscrito al servicio de lla-
mada identificada y que ha conectado su
unidad de identificación de llamadas correc-
tamente, está listo para comenzar!
1. Llame a un amigo o pariente en el área y
pídale que le llame. Entre el primer y
segundo timbre, su número será anunci-
ado
2. Cuando termine de hablar con la persona
que le llama se dará cuenta que su
número está en la pantalla de la unidad.
3. Para grabar el nombre de la persona que
le llamó, oprima y aguante la tecla que
dice RECORD, cuando oiga un tono,
diga su nombre. De ahora en adelante
cuando esa persona le llame , su unidad
dirá en voz alta el nombre grabado en
vez del el número. Usted puede grabar
nuevos nombres y/o grabar por encima
de nombres que ya existen cuando la
información de la persona que le está lla-
mando se vea en la pantalla al oprimir la
tecla que dice RECORD.
4. Después de un tiempo, la unidad
mostrará en la pantalla el número de lla-
madas nuevas y el total de llamadas en el
registro de llamadas. También mostrará
40
SP
Como empezar
la hora y la fecha. La hora y fecha serán
programados automáticamente cuando
su teléfono suene.
Modos de Operación
Hay diez modos de operacion en la unidad
de VoiceAnnounce.
Normalmente, la
unidad está en modo de espera, esperando
una llamada. Puede ir a otros modos al
oprimir la tecla de MODE. Los modos son:
Review Calls – Revisar llamadas- Ver y oir
quien ha llamado
Review Names – Revisar Nombres-
Revisar/Cambiar nombres grabados.
Review OGM – Revisar
MDS- Revisar/Cambiar mensajes de salida
Enter Number – Registrar números- Para
manualmente registrar un número de telé-
fono para un nombre grabado.
Record Name – Grabar Nombre- Grabar
un nombre para una persona que lo llame.
Select Name
–
Escoja Nombre
–
Combinar el numero de una persona que le
llama con un nombre grabado previamente.
Record OGM – Grabar MDS- Grabar un
mensaje de salida para una persona específi-
ca que le llame.
Select OGM – Escoja MDS- Asociar una
persona que le llame con mensaje de salida
41
SP
Como empezar
previamente grabado.
Adjust Volume – Ajustar el Volumen-
Cambiar el volumen bajito/mediano/alto con
las teclas de REVIEW.
La unidad automáticamente volverá en
modo de espera después de 20 segundos de
inactividad.
Anunciando Llamadas Que Entran
Entre el primer y segundo timbre, el número
de teléfono o el nombre grabado de la per-
sona que está llamando será anunciado por
la bocina integrada a la unidad de identifi-
cación de llamadas. El número de teléfono,
el listado del nombre (para clientes de
Llamada Identificada Deluxe) y la fecha y
hora de la llamada también se verá en la pan-
talla.
A veces la unidad mostrará en la pantalla y
anunciará NÚMERO DESCONOCIDO o
NÚMERO BLOQUEADO.
Número
desconocido significa que la compañía tele-
fónica no envía ninguna información sobre
ese número que está llamando. A veces
esto quiere decir que la llamada proviene de
un telemercadeador. Número bloqueado
significa que la persona llamando ha decidido
no permitir que su información de llamada
identificada le sea enviada a usted. Puede
pedirle a estas personas que le quiten el blo-
queo a su número al marcar el *82 antes de
42
SP
Como empezar
llamarle.
Anunciando Llamadas en Espera
Si usted está suscrito a un servicio de llamada
identificada con llamada en espera, el unidad de
VoiceAnnounce anunciará y mostrará la infor-
mación sobre su llamada en espera en la pan-
talla. Para que su VoiceAnnounce pueda iden-
tificar estas llamadas, usted tiene que estar
hablando por el teléfono que está conectado a
la parte de atrás de la unidad.
La identidad de la persona que está en llamada
en espera puede ser anunciada por la bocina
integrada. Usted puede escoger como quiere
que lo anuncie cuando selecciona las opciones
deseadas. (Vea Opciones de Ajuste Especiales.)
El anuncio por la bocina , anuncia el nombre
grabado o el número de la persona que lo está
llamando por la bocina integrada a la unidad.
Otros en el hogar sabrán que hay una llamada
en espera. Otros productos de identificación
de llamadas de VoiceAnnounce pueden ser
instalados en la misma línea para anunciar la
información de la llamada en espera en
cualquier parte de su hogar.
Si usted gusta, puede ajustar el sistema para que
anuncie solamente aquellas llamadas en espera
que tienen un nombre grabado asociado con su
número de teléfono (Vea Opciones de Ajuste
Especiales.)
43
SP
Como empezar
Revisando Llamadas
Su unidad guardará la información de hasta
99 llamadas, proveyéndole con el nombre
y/o el número de las últimas 99 llamadas que
ha recibido. Esta información es grabada en
el registro de llamadas tan pronto sea recibi-
da entre el primer y segundo timbre, aún
cuando usted no está en casa, o decide no
contestar una llamada, o cuando recibe una
llamada en espera, siempre y cuando tenga el
servicio de llamada identificada con llamada
en espera.
Cuando la unidad de
VoiceAnnounce está en el modo de espera
muestra el la pantalla el número de llamadas
nuevas y el total de llamadas en el registro
de llamadas. La bombillita se enciende y se
apaga lentamente para indicar que tiene lla-
madas nuevas.
Usted puede revisar sus llamadas en el reg-
istro de llamadas cuando está en el modo de
espera, o cuando está en el modo de REVIS-
AR LLAMADAS. Simplemente oprima una
de las teclas que dicen REVIEW (REVISAR)
para pasar por cada llamada en el registro –
la información de llamada identificada es
mostrada en la pantalla, y si usted está en el
modo de REVISAR LLAMADAS, la fecha, la
hora y el número de teléfono serán anunci-
44
SP
Como empezar
ados. Si usted oprime la tecla de REVIEW
(REVISAR) en reverso pasarás por las lla-
madas comenzando con la llamada más
reciente hasta la más vieja del registro de lla-
madas. Si oprime la tecla de REVIEW
(REVISAR) hacia adelante usted pasará por
las llamadas del registro comenzando con la
más vieja hasta la más reciente. Si usted
oprime y sostiene cualquiera de las dos
teclas por más de dos segundos la unidad
anunciará el número de llamadas nuevas en
el registro de llamadas seguido por la fecha ,
hora y número de teléfono de cada llamada.
Usted puede borrar la información de una
llamada al oprimir la tecla que dice CLEAR
cuando la información de la llamada está en
la pantalla. Al oprimir y sostener la tecla de
CLEAR por 2 segundos borrará todas las lla-
madas guardadas en el registro de llamadas.
Registrando Número s de Teléfono
Manualmente
¿Necesita registrar una llamada manual-
mente? Usted puede grabar nombres y men-
sajes de salida para cualquier número que ya
está en el registro de llamadas, o en la lista
de llamadas con nombres o mensajes graba-
dos. Si el número que usted quiere no está
ya guardada en la memoria de su unidad,
usted puede registrarlo manualmente.
45
SP
Como empezar
1. Si el número y/o el nombre de la per-
sona que usted quiere no aparece en el
registro de llamadas, oprima la tecla de
MODE (MODO) varias veces hasta que
XXX-XXX-XXXX
REGISTRE
EL
NUMERO aparezca en la pantalla de la
unidad de identificación de llamadas.
2. Oprima la tecla de RECORD (GRABAR)
para escoger el primer dígito del
número deseado.
3. Para escoger el segundo dígito del
número deseado, oprima la tecla de
REVIEW (REVISAR) hacia adelante. Use
la tecla de RECORD (GRABAR) para
escoger un número, entonces use la
tecla de REVIIEW hacia adelante para
escoger el próximo dígito. (nota: puede
usar la tecla de REVIEW hacia atrás para
escoger dígitos previos.)
4. Cuando el número completo esté en la
pantalla, oprima la tecla de MODE
(MODO) para escoger una grabación o
nombres o mensajes de salida.
Nota: Usted puede dejar algunos dígitos en
blanco (X) para indicar un “ocho loco.” Por
ejemplo, usted puede registrar el “603-XXX-
XXXX”
y
grabar “Llamada de New
Hampshire.” Llamadas del código de área 603
que no refleja un número exacto que está en su
lista de números serán anunciados como
46
SP
Como empezar
“Llamadas de New Hampshire”
Grabando Un Nombre Para Una
Persona Que Llama Frecuentemente
Hasta cincuenta nombres pueden ser graba-
dos con su propia voz y combinados con
personas que le llaman frecuentemente.
Usted hasta puede hasta combinar un nom-
bre grabado con múltiples números o per-
sonas que le llaman frecuentemente.
Cuando el teléfono suena desde cualquiera
de estos números , el nombre es anunciado
en vez de el número.
Mientras revise el registro de llamadas,
usted puede grabar el nombre y combinarlo
con el número en la pantalla con oprimir y
sujetar la tecla de RECORD (GRABAR).
Después que oiga el tono diga el nombre
que quiera grabar y suelte la tecla de
RECORD (GRABAR). El nombre grabado
será anunciado por la bocina integrada. Si
usted quiere grabarlo de nuevo, oprima y
sujete la tecla de RECORD (GRABAR) de
nuevo.
Si usted acaba de registrar un número de
teléfono manualmente, oprima la tecla de
MODE (MODO) hasta que aparezca GRABE
NOMBRE en la pantalla. Entonces, oprima y
sujete la tecla de RECORD (GRABAR),
espere por el tono y diga el nombre que
47
SP
Como empezar
desea grabar.
Si usted desea que el número que está en la
pantalla sea anunciado con un nombre que
ya haya sido grabado, oprima la tecla de
MODE (MODO) hasta que aparezca ESCO-
JA NOMBRE en la pantalla. Entonces opri-
ma cualquiera de las dos teclas de REVIEW
(REVISAR) hasta que oiga el nombre que
usted quiere usar. Finalmente, oprima la
tecla de RECORD (GRABAR) brevemente
para combinar el nombre grabado que usted
acaba de escuchar con el número en la pan-
talla.
Dejando Mensajes de Salida para
Personas Específicas que Le Llamen
Usted puede programar a su unidad de
VoiceAnnounce para que conteste el telé-
fono con un mensaje especial para personas
específicas que le llamen. Usted puede usar
esta característica especial para decirle a
ciertas personas donde se encuentra, o a
que hora llegará a casa. Hasta puede usar
esta característica especial para interceptar
llamadas indeseadas con mensajes especial-
mente para ellos.
Se pueden grabar hasta dos mensajes de sal-
ida MDS(OGM). Uno de los mensajes es
temporero, y solo será enviado una vez a
48
SP
Como empezar
cada persona específica que llame. El otro
mensaje es permanente y será enviado cada
vez que esa persona específica llame.
Oprima la tecla de MODE (MODO) cuando
el número de teléfono de la persona que le
llama esté en la pantalla, hasta que el modo
de GRABAR MDS este en la pantalla.
Usando las teclas de REVIEW (REVISAR) ,
escoja que tipo de mensaje prefiere- tem-
porero o permanente. Entonces oprima y
sujete la tecla de RECORD (GRABAR),
espere por el tono y grabe el mensaje.
Suelte la tecla cuando termine. Cada men-
saje tiene un máximo de 10 segundos de
largo.
Si usted quiere que el número en la pantalla
reciba un mensaje de salida ya grabado, opri-
ma la tecla de MODE (MODO) hasta que
aparezca ESCOJA MDS en la pantalla.
Entonces oprima cualquiera de las dos teclas
de REVIEW (REVISAR) hasta que oiga el
mensaje que quiera usar. Finalmente, opri-
ma la tecla de RECORD (GRABAR) breve-
mente para combinar el mensaje con el
número en la pantalla.
¿Cómo puedo verificar lo que he
grabado?
Oprima la tecla de MODO (MODE) varias
49
SP
Como empezar
veces hasta que REVISAR NOMBRES o
REVISAR MDS aparezca en la pantalla.
Entonces oprima una de las teclas de
REVIEW (REVISAR) para revisar los
números de teléfono para los cuales usted
ya haya grabado nombres o mensajes de sal-
ida. Oirá el nombre grabado o el mensaje de
salida para cada número anunciado mientras
va revisando cada número.
¿Cómo puedo borrar lo que he graba-
do?
Siga los pasos anteriores para revisar lo que
usted grabó hasta que oiga el nombre o
mensaje de salida que quiera borrar.
Entonces oprima la tecla BORRAR (CLEAR).
La grabación combinada con ese número
será borrado.
Devolver Llamadas Directamente
Usted puede devolver llamadas directa-
mente desde el registro de llamadas. Use las
teclas de REVIEW (REVISAR) para encon-
trar la persona que usted quiere llamar.
Con la información en la pantalla, descuelgue
el teléfono como usted lo haría normal-
mente para hacer una llamada, pero en vez
de marcar el número de teléfono, oprima la
tecla de MODE/DIAL en la unidad de identi-
50
SP
Como empezar
ficación de llamadas. Si usted está llamando
un número que solo requiere marcar 7 dígi-
tos , oprima la tecla de MODE/DIAL otra
vez antes de completar la llamada. Si la lla-
mada requiere marcar 10-dígitos o 1+10-
dígitos, use las teclas de REVIEW para
escoger el modo de marcar apropiado,
entonces oprima la tecla de MODE/DIAL
para completar la llamada.
Notificación de Mensajes in Espera
Su unidad de VoiceAnnounce le dejará saber
cuando usted tiene mensajes de correo de
voz. Esto requiere un servicio especial de su
compañía telefónica local. La unidad puede
detectar señales de mensajes FSK y tono
intermitente (SDT). Cuando el mensaje en
espera es detectado, la unidad mostrará en
su pantalla un símbolo de mensaje en espera
y el bombillita se prenderá y apagará rápida-
mente. Usted puede escoger si quiere tener
un aviso audible (un tono cada minuto) con
seleccionar la opción de TONO MSJ ESP
(MSG WAIT BEEP) en las opciones de ajuste
especiales.
Opciones de Ajuste Especiales
Usted puede ajustar la manera en que su
unidad de VoiceAnnounce trabaja. Oprima
51
SP
Como empezar
y sujete la tecla de MODE y oprima momen-
táneamente la tecla de RECORD para entrar
en el MODO DE AJUSTE . Usted puede
cambiar las opciones al oprimir la tecla de
RECORD, y puede ir a la próxima opción al
oprimir la tecla de MODE.
RESET (REAJUSTAR)- Borra toda la infor-
mación que está en el registro de llamadas,
todos los nombres y mensajes grabados
Examina la memoria. Vuelve a modo de
espera en aproximadamente 30 segundos.
ENGLISH (INGLES) – le permite escoger
entre Inglés y Español. Inglés es el lenguaje
asumido.
MSG WAIT BEEP (TONO MSJ ESP) –
Prende o apaga la notificación de mensaje en
espera audible.
asumida.
La posición apagada es
CW SPEAKER (ALTAVOZ LE) – Prende o
apaga el anuncio de llamdas en espera por el
altavoz. La posición apagada es asumida.
CW NAME (NOMBRE LE) –Prende o apaga
el anuncio de la identificación de una llama-
da en espera solamente si hay un nombre
grabado asociado con el. La posición apaga-
da es asumida.
52
SP
Resolviendo Problemas Tecnológicos
Resolviendo Problemas
Tecnológicos
¿Tiene algún problema? Antes de comuni-
carse con PHILIPS o su distribuidor, examine
su unidad usando estas sugerencias. Quizás
pueda resolver el problema usted mismo.
P: La unidad de identificación de llamadas no
responde a mandos adecuadamente.
Quizás las baterías están débiles. Trate de
reemplazar las baterías. Si está usando un
adaptador AC, desenchufe la unidad por diez
segundos y luego restablece la corriente
eléctrica.
P: No anuncia las llamadas.
Asegúrese de que el volumen está ajustado
correctamente. (Vea el modo de AJUSTE
VOLUMEN)
Llame al la compañía telefónica para asegu-
rarse de que el servicio de llamada identifica-
da esté activada y que esté trabajando con su
línea telefónica apropiadamente.
Asegúrese de que sus baterías están car-
gadas o que el cable eléctrico esté conecta-
53
SP
Resolviendo Problemas Tecnológicos
do apropiadamente.
Asegúrese de que el cable telefónico que
proviene de la pared esté conectado en el
enchufe que dice LINE en la parte de atrás
de la unidad y que el cable telefónico que
proviene desde su teléfono está conectado
al enchufe que dice PHONE.
Deje que el teléfono suene dos veces antes
de contestarlo, ya que la información de
identificación de llamada es anunciada entre
la primera y segunda llamada.
Si usted ve las palabras ERROR DE DATA
quiere decir que la información de llamada
identificada no ha sido transmitida apropi-
adamente a su unidad de identificación de
llamadas. Esto puede ser un problema con
el servicio de llamada identificada de su com-
pañía de teléfono o con su unidad. Revise
sus conexiones, y entonces llame a la com-
pañía telefónica.
P: No anuncia las llamadas en espera.
Asegúrese de que el volumen esté ajustado
correctamente Vea modo de AJUSTE VOL-
UMEN ( ADJUST VOLUME )
Llame a la compañía telefónica para asegu-
rarse de que usted tiene el servicio de llama-
da identificada en llamadas en espera activa-
do y está trabajando con su línea telefónica
54
SP
Resolviendo Problemas Tecnológicos
apropiadamente.
Asegúrese de que está hablando por el telé-
fono que está conectado a la unidad de iden-
tificación de llamadas.
Asegúrese de que las baterías están cargadas
o que el cable eléctrico está enchufado
apropiadamente.
Asegúrese de que el cable telefónico que
proviene de la pared está conectado al
enchufe que dice LINE en la parte de atrás
de la unidad y que el cable telefónico que
proviene de su teléfono está conectado al
enchufe que dice PHONE en la parte de
atrás de la unidad.
Si usted tiene algún otro aparato de identifi-
cación de llamadas, desenchúfelo para ver si
resuelve el problema.
P: ¿Cómo puedo apagar el la bombillita cuando
está intermitente?
Revise todas las llamadas nuevas al oprimir la
tecla de REVIEW hasta que todas las lla-
madas en el registro de llamadas hayan sido
mostradas en la pantalla.
Oprima y sujete la tecla de CLEAR por 4-
segundos para borrar todas las llamadas en
el registro de llamadas.
55
SP
Información del FCC Part 68
Información del FCC Part 68
Su unidad de identificación de llamadas ha
sido registrado con la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications
Commission), y acata los reglamentos en la
parte 68 de los reglamentos del FCC. El
FCC requiere que proveamos la siguiente
información.
Uso y conexión
El FCC requiere que use un enchufe de telé-
fono modular. Este equipo no puede ser
usado con un servicio de línea colectiva, o
con un teléfono público de monedas.
Notificación de la compañía de telé-
fono
El FCC requiere que usted le provea la sigu-
iente información a su compañía de teléfono
si ellos se la solicitan: la línea a la cual usted
va a conectar la unidad de identificación de
llamadas (su número de teléfono), el número
de registro de FCC de la unidad de identifi-
cación de llamadas y su número de equiva-
lente de timbre (Ringer Equivalence
Number, localizado en la parte trasera de su
56
SP
Información del FCC Part 68
unidad de identificación de llamadas), y
enchufe USOC requerido (USOC RJ-11C o
RJ-11W). (Nota: El REN es útil para deter-
minar cuantos aparatos usted puede conec-
tar a su línea de teléfonos y aun recibir un
timbre. En la mayoría de los casos, pero no
en todas las áreas, la suma de todos los
REN’s debe ser cinco
o
menos.
Comuníquese con su compañía de teléfono
local para más información.)
Problemas y reparaciones
Si su unidad de identificación de llamadas no
está funcionando bien, el FCC requiere que
usted desconecte la unidad completamente
hasta que el problema sea resuelto. Si su
unidad de identificación de llamadas está
causándole daño a la red nacional de telé-
fonos, la compañía de teléfono puede dis-
continuar su servicio telefónico temporera-
mente. La compañía de teléfono tratará de
comunicarse con usted antes de discontin-
uar su servicio. Si ellos no pueden comuni-
carse con usted antes, la compañía de telé-
fono le notificará lo antes posible. Le darán
la oportunidad de corregir el problema, y
usted será informado de sus derechos de
sentar una denuncia con el FCC.
57
SP
Información del FCC Part 68
Su compañía de teléfono local puede hacer
cambios en facilidades, equipo u operaciones
que pueden afectar el funcionamiento ade-
cuado de su unidad de identificación de lla-
madas. Si esos cambios son planificados,
usted será notificado y le informarán de sus
derechos de sentar una denuncia con el
FCC.
Declaración de interferencia de radio
Este equipo ha sido probado y acata los
reglamentos de los límites para un aparato
digital clase B, según la Parte 15 de los
reglamentos del FCC. Estos límites son dis-
eñados para proveer protección razonable
de interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa, y puede
irradiar frecuencias de radio dañinas, y si no
es instalado y usado en concordancia con las
instrucciones, puede causar interferencia
dañina a comunicaciones de radio. No
obstante, no hay garantías que esa interfer-
encia no ocurrirá en una instalación en par-
ticular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la radio o a la recepción de la tele-
visión, lo cual puede ser determinado al
encender y apagar el equipo, se le recomien-
da al usuario tratar de corregir la interferen-
cia de uno o más de las siguientes maneras:
58
SP
Información del FCC Part 68
vuelva a orientar o relocalizar la antena
receptora; aumenta la separación entre el
equipo y el receptor; conecte el equipo a un
enchufe en un circuito diferente al cual está
enchufado el receptor; consulte con el dis-
tribuidor o un técnico de radio/televisor
con experiencia para ayuda.
Garantía
Garantía limitada por un año
Philips garantiza que este producto carece
de defectos de material, manufactura o
armado, bajo uso normal y de acuerdo con
las especificaciones y advertencias, por el
plazo de un año a partir de la fecha de com-
pra de este producto. Esta garantía cubre
únicamente al comprador original del pro-
ducto y no es transferible. Para ejercer sus
derechos bajo esta garantía, debe propor-
cionar una prueba de compra mediante una
factura original que muestre el nombre del
producto y la fecha de compra. Por aten-
ción al cliente o para obtener servicio de
garantía, sírvase llamar al 866-892-4765. NO
59
SP
Garantía
EXISTEN
OTRAS
GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. Las obliga-
ciones de Philips se limitan a la reparación o,
a su sola opción, al reemplazo del producto.
No se aceptan reclamos por daños inciden-
tales, especiales e indirectos, de acuerdo a lo
permitido por la ley. Esta garantía le otorga
a usted derechos legales específicos. Usted
también tener otros derechos que pueden
Asistencia Técnica
variar de estado a estado.
Asistencia Técnica
Correo electrónico:
Impreso en China
60
EN
Title
61
EN
Title
62
EN
Title
63
EN
SP
Title
64
64
Title
EN
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals
©
2006 Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA
®
VoiceAnnounce is a registered trademark of ClassCo Inc. used with permission
65
65
|