Hunter Fan Humidifier 41284 02 User Manual

El humedecedor  
evaporativo  
The Care Free  
Humidifier Plus  
WWW.HUNTERFAN.COM  
41284-02 09/23/2003  
1
© 2003 HUNTER FAN CO.  
 
• Sistema Regulated Release™ – Al dispersar el agua desde la parte superior del filtro  
PermaWick™, se elimina el agua estancada alrededor del filtro PermaWick™ y se eli-  
mina también la acumulación de residuo mineral que puede tupir el filtro e impedir el  
buen funcionamiento. NOTA: El filtro tiene un recubrimiento sobre el pabilo que le  
puede dar una apariencia de haber sido usado, pero es realmente nuevo.  
• Propiedades antimicrobianas integrales – Las piezas plásticas y el filtro PermaWick™  
tienen propiedades antimicrobianas integrales para inhibir el crecimiento de bacterias,  
moho y hongos que pueda afectar estas piezas. NOTA: Este producto contiene propie-  
dades antimicrobianas integrales para inhibir el crecimiento de las bacterias que pudie-  
ran afectar el plástico y el filtro PermaWick™ en el humedecedor. Estas propiedades  
antimicrobianas no se extienden al agua, al aire humedecido ni a los usuarios. Haga la  
limpieza y el mantenimiento rutinario basándose en el uso y en las condiciones indivi-  
duales.  
• No produce polvo blanco – El humedecedor evaporativo The Care-Free Humidifier Plus™  
no produce ningún polvo blanco que pueda depositarse sobre los muebles o ser inhalado.  
NOTA: Usted podrá notar algunos depósitos minerales acumulados en la base del tan-  
que o en el filtro PermaWick™. Esto es normal y no afecta el funcionamiento del  
humedecedor. Si desea limpiar estos depósitos, por favor consulte la sección LIMPIE-  
ZA DEL HUMEDECEDOR Y DEL TANQUE DE AGUA.  
Piezas del humidificador  
ASA DE TRANSPORTE  
GANCHOS (4) DEL  
MARCO DEL FILTRO  
TANQUE  
DE AGUA  
BOTÓN A  
EMPUJE  
LEVANTE  
TAPA DEL TANQUE  
BOTÓN B  
CAJA PRINCIPAL  
FILTRO  
PERMAWICK™  
BASE  
MARCO DEL  
FILTRO PERMAWICK™  
INSERTE LAS GUÍAS EN LAS BASE  
Por favor vea el número de modelo de su humidificador y consulte la  
sección que describe las características de ese modelo.  
FIGURA 1  
41284-02 09/23/2003  
3
© 2003 HUNTER FAN CO.  
 
Características del humidificador  
Modelo 33200 y 37200  
LUZ INDICADORA  
DE ENCENDIDO  
CONTROL DE  
VELOCIDAD  
CONTROL DE  
ENCENDIDO  
FIGURA 2  
Control de velocidad: Le permite  
escojer a la velocidad Alta (HI) o  
Baja (LO).  
Control de encendido: Enciende  
(ON) y apaga (OFF) el humidificador.  
El control debe estar siempre en posi-  
ción apagada antes de desenchufar el  
humidificador del tomacorriente, mo-  
ver el humidificador o rellenar el tan-  
que de agua.  
Luz indicadora de encendido: Esta  
luz roja se iluminará cuando se encien-  
da (ON) el humidificador.  
41284-02 09/23/2003  
4
© 2003 HUNTER FAN CO.  
 
Características del humidificador  
Modelos 33280 y 37250 Con humidistato ajustable  
LUZ INDICADORA DE  
LUZ INDICADORA  
HUMEDAD DESEADA  
DE ENCENDIDO  
HUMIDISTATO  
AJUSTABLE  
CONTROL DE  
ENCENDIDO Y  
VELOCIDAD  
FIGURA 3  
Humidistato ajustable: Le permite  
ajustarlo para obtener el nivel máximo de  
humedad deseado. Una vez que se  
alcance ese nivel, la unidad se apagará  
hasta que el nivel de humedad baje  
nuevamente.  
Control de encendido y velocidad:  
Enciende (ON) y apaga (OFF) el  
humidificador. El control debe estar  
siempre en posición apagada antes de  
desenchufar el humidificador del  
tomacorriente, mover el humidificador  
o rellenar el tanque de agua.  
Luz indicadora de humedad desea-  
da: Esta luz verde se iluminará cuando  
la humedad en la habitación haya al-  
canzado el nivel que usted seleccionó  
con la perilla del humidistato ajustable.  
Luz indicadora de encendido: Esta  
luz roja se iluminará cuando se encien-  
da (ON) el humidificador.  
NOTA: El humidificador puede que no  
funcione porque el humidistato necesite  
ser ajustado.  
41284-02 09/23/2003  
5
© 2003 HUNTER FAN CO.  
 
Características del humidificador  
Modelos 33301, 33331, 37300 y 37350  
Con humidistato ajustable y apagado automatico  
LUZ INDICADORA DE  
HUMEDAD DESEADA  
LUZ INDICADORA  
DE ENCENDIDO  
CONTROL DE  
ENCENDIDO Y  
VELOCIDAD  
HUMIDISTATO  
AJUSTABLE  
FIGURA 4  
Humidistato ajustable: Le permite  
ajustarlo para obtener el nivel máximo de  
humedad deseado. Una vez que se  
alcance ese nivel, la unidad se apagará  
hasta que el nivel de humedad baje  
nuevamente.  
Control de encendido y velocidad:  
Enciende (ON) y apaga (OFF) el  
humidificador. El control debe estar  
siempre en posición apagada antes de  
desenchufar el humidificador del  
tomacorriente, mover el humidificador  
o rellenar el tanque de agua.  
Luz indicadora de humedad desea-  
da: Esta luz verde se iluminará cuando  
la humedad en la habitación haya al-  
canzado el nivel que usted seleccionó  
con la perilla del humidistato ajustable.  
Luz indicadora de falta de agua:  
Esta luz roja se iluminará para indicar  
que el humidificador se ha apagado  
automaticamente y que necesita relle-  
nar el tanque de agua.  
41284-02 09/23/2003  
6
© 2003 HUNTER FAN CO.  
 
Forma de usar su humidificador  
1. Saque el humidificador evaporativo The Care Free Humidifier Plus™ del cartón. Lea y  
guarde las instrucciones.  
2. Coloque el humidificador sobre una superficie dura, plana y resistente al agua. Siempre  
coloque el humidificador a una distancia de por lo menos seis (6) pulgadas (15 cm) de  
las paredes y de fuentes de calor.  
3. Levante la caja principal y asegúrese de que el marco del filtro antibacterial Pertma  
Wick™ esté colocado verticalmente en las ranuras de la base. Vuelva a colocar la  
caja principal en su lugar. (Vea la Figura 1).  
4. Saque el tanque de agua y llévelo al fregadero o tina para llenarlo.  
5. Gire el tanque hacia abajo y desenrosque la tapa del tanque girándola a la izquierda.  
Llene el tanque con agua fresca y vuelva a taparlo (nunca use agua caliente). Ase-  
gúrese de no llenar demasiado el tanque, ya que podría causar daños en los muebles  
o en los pisos si ocurre algún derrame de agua. HUNTER NO ACEPTARÁ LA  
RESPONSABILIDAD DE DAÑOS A LA PROPIEDAD CAUSADOS POR DERRA-  
MES DE AGUA.  
6. Lleve el tanque de vuelta al humidificador. Coloque el tanque en posición derecha e  
instálelo nuevamente en el humidificador. Si el tanque está colocado correctamente  
sobre la base, podrá ver burbujas de aire subiendo dentro del tanque.  
7. Con la perilla del control de encendido en la posición apagada (OFF), enchufe el  
humidificador en el tomacorriente de la pared.  
CUIDADO: Nunca enchufe el humidificador cuando sus manos estén mojadas,  
ya que podría sufrir un choque eléctrico.  
8. Use la perilla del control de encendido para encender (ON) el humidificador, selec-  
cionando una velocidad alta (HI) o baja (LO).  
Solamente para modelos con un humidistato ajustable  
(33280, 33301, 33331, 37250, 37300 y 37350):  
9. Puede seleccionar la humedad deseada ajustando la perilla del humidistato ajustable. En  
una habitación muy seca, la posición alta (HI) se debe usar para alcanzar rápidamente  
un nivel confortable de humedad. Una vez que la habitación esté confortable, usted  
podrá ajustar el humidistato a un nivel de humedad más bajo. Para comenzar, sugerimos  
que trate una posición mediana entre el ajuste mínimo y el máximo. Entonces, ajuste el  
humidistato para obtener el nivel que mejor se adapte a sus necesidades.  
10. Cuando la humedad alcance el nivel seleccionado, se encenderá la luz indicadora de  
humedad deseada. El humidificador no producirá más humedad mientras la hume-  
dad en la habitación esté en el nivel seleccionado. La luz indicadora de humedad  
deseada permanecerá encendida hasta que cambie el nivel de humedad. Cuando la  
humedad en la habitación llegue a un nivel más bajo que el seleccionado, el  
humidificador comenzará a funcionar y a pasar por sus ciclos nuevamente, y la luz  
de humedad deseada se apagará.  
41284-02 09/23/2003  
7
© 2003 HUNTER FAN CO.  
 
Sólo para modelos con apagado automático (33301, 33331, 37300 y  
37350):  
11. Cuando el tanque de agua esté vacío, el humidificador se apagará automáticamente. Se  
iluminará la luz roja, indicando que necesita rellenar el tanque de agua.  
12. Siga las instrucciones tituladas FORMA DE RELLENAR EL TANQUE DE AGUA.  
Una vez que rellene el tanque de agua se apagará la luz indicadora.  
Forma de rellenar el tanque de agua  
1. Cuando el nivel del tanque de agua esté muy bajo, apague el humidificador y  
desenchúfelo del tomacorriente.  
2. Retire el tanque de la unidad y llévelo al fregadero o tina para rellenarlo.  
3. Gire el tanque hacia abajo y desenrosque la tapa del tanque girándola a la izquierda.  
Llene el tanque con agua fresca y vuelva a taparlo (nunca use agua caliente). Asegú-  
rese de no llenar demasiado el tanque, ya que podría causar daños en los muebles o  
en los pisos si ocurre algún derrame de agua. HUNTER NO ACEPTARÁ LA RES-  
PONSABILIDAD DE DAÑOS A LA PROPIEDAD CAUSADOS POR DERRAMES  
DE AGUA.  
4. Lleve el tanque de vuelta al humidificador. Coloque el tanque en posición derecha e  
instálelo nuevamente en el humidificador. Si el tanque está colocado correctamente  
sobre la base, podrá ver burbujas de aire subiendo dentro del tanque.  
Forma de limpiar el humidificador y el tanque de agua  
Muchas regiones tienen agua dura con altas concentraciones de minerales. Cuando el  
agua se evapora del humedecedor evaporatorio The Care Free Humidifier Plus™, los mine-  
rales contenidos en el agua se podrán quedar en el tanque. Estos minerales pueden formar  
una costra blanca dura que se puede quitar siguiendo las instrucciones de limpieza. La  
frecuencia de la limpieza, debido a la acumulación de mineral, puede variar dependien-  
do de la calidad del agua que se use.  
Vea los nombres de las piezas en la Figura 1.  
1. Apague (OFF) el humidificador y desenchufe la unidad.  
2. Levante la caja principal y retire el filtro antibacterial Perma Wick™. El motor está  
fijado a la caja principal. No coloque el motor cerca del agua. No use una toalla húmeda  
sobre el motor ni sobre la caja del motor, ya que podría sufrir un choque eléctrico.  
3. El Perma Wick™ se debe limpiar con una mezcla de agua y vinagr para quitar cual-  
quier acumulación de mineral. El filtro Perma Wick™ está encerrado en el marco  
del filtro, que no se debe botar. Para abrir el marco del filtro, es necesario zafar un  
gancho plástico en cada una de las cuatro esquinas del marco. Retire el filtro Perma  
Wick™ usado del marco y ponga en una con un (1) galón de mezcla de agua y ocho  
onzas de vinagre blanco sin diluir. Dejelo durante un período de veinte minutos.  
41284-02 09/23/2003  
8
© 2003 HUNTER FAN CO.  
 
4. Despues de los veinte minutos, enjuague el filtro varias veces con agua limpia. Despues  
ponga el filtro Perma Wick™ en un lugar donde se puda secar al aire libre. Continúe  
limpiando las otras piezas de su humidificador.  
5. Retire el tanque de agua de la base y vacíe cualquier cantidad de agua que haya quedado  
en el tanque. Llene el tanque de agua con un (1) galón de agua y ocho onzas de vinagre  
blanco sin diluir. Vuelva a colocar la tapa del tanque y agite el tanque vigorosamente  
hasta que todas las superficies internas del tanque hayan sido expuestas a la mezcla de  
agua y vinagre.  
6. Vacíe la mezcla de agua y vinagre del tanque. Enjuague el tanque varias veces con agua  
limpia y entonces vuelva a colocar la tapa del tanque. Si planea guardar el humidificador,  
séquelo por dentro y por fuera, dejando la tapa abierta para permitir que el tanque se  
seque completamente. Continúe limpiando las otras piezas de su humidificador.  
7. Limpie las superficies de la caja principal con un paño suave.  
8. Sumerja la base en una mezcla de un (1) galón de agua y ocho onzas de vinagre durante  
un período de veinte minutos.  
9. Después de los veinte minutos, limpie la base con un paño suave o con una esponja para  
quitar cualquier acumulación de mineral. Enjuague la base varias veces con agua limpia.  
Si planea guardar el humidificador, asegúrese de que la base esté completamente seca.  
10. Una vez que todas las piezas estén limpias, vuelva a armar el humidificador y siga las  
instrucciones tituladas FORMA DE USAR SU HUMIDIFICADOR para continuar el  
uso. Si planea guardar el humidificador, asegúrese de que las piezas estén completamen-  
te secas, vuelva a armar el humidificador y guárdelo en un lugar seco.  
41284-02 09/23/2003  
9
© 2003 HUNTER FAN CO.  
 
Piezas de repuesto  
Para obtener una pieza de repuesto para su humidificador, llame a la línea de servicio al cliente  
por el número 1-888-830-1326 o envíenos un mensaje por correo electrónico a la dirección  
[email protected]. Esté preparado para decirle al operador el número de modelo  
de su humidificador, el nombre y número de la pieza que necesita cambiar. Vea los nombres de las  
piezas en la Figura 1.  
Modelo Marco  
num. del filtro  
Tanque  
deagua  
Tapadel  
tanque PermaWick  
Filtro  
Base  
BotónA  
BotónB  
33200 64171-01-000 92849-01-233 92851-01-233 64101-01-233 64101-01-233 74079-01-233  
33280 64171-01-001 92849-01-234 92851-01-234 64102-01-233 64101-01-233 74079-01-233  
33331 64171-03-000 92850-01-234 92852-01-234 64102-01-234 64101-01-234 74079-01-233  
33301 64171-03-000 92850-01-234 92852-01-234 64102-01-234 64101-01-234 74079-01-233  
37200 64171-01-000 92849-01-233 92851-01-233 64101-01-233 64101-01-233 74079-01-233  
37250 64171-01-001 92849-01-234 92851-01-234 64102-01-233 64101-01-233 74079-01-233  
37300 64171-03-000 92850-01-234 92852-01-234 64102-01-234 64101-01-234 74079-01-233  
37350 64171-03-000 92850-01-234 92852-01-234 64102-01-234 64101-01-234 74079-01-233  
74080  
74080  
74082  
74082  
74080  
74080  
74082  
74082  
* El modelo 33200 y 37200 no tiene un humidistato. El botón ”Hi/Lo” es el botón de  
control de velocidad.  
41284-02 09/23/2003  
10  
© 2003 HUNTER FAN CO.  
 
Hunter Fan Company  
Humedecedor evaporativo  
The Care Free Humidifier Plus™  
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS  
La compañía Hunter Fan Company ofrece la siguiente garantía limitada para el usuario o  
comprador original del humedecedor evaporativo The Care Free Humidifier Plus™:  
Si cualquier pieza del motor del humedecedor evaporativo The Care Free Humidifier Plus™  
(“Humidificador”) falla durante los primeros cinco (5) años a partir de la fecha de venta a  
usted, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, le suministraremos una pieza  
de repuesto completamente gratis. Si no es posible suministrar la pieza de repuesto para tal  
motor, le reemplazaremos su Humidificador.  
Si el motor de su Humidificador falla en cualquier momento dentro de un período de un  
(1) año después de la fecha de venta a usted, debido a un defecto en el material o en la  
mano de obra, suministraremos la mano de obra necesaria para reparar el defecto en  
nuestro centro de servicio más cercano o en nuestro departamento de servicio en  
Memphis, Tennessee. Usted será responsable del costo de las piezas y la mano de obra  
después de este período de un año.  
Si el tanque de agua, marco del filtro, base, perilla o tapa del tanque de su Humidificador  
falla en cualquier momento dentro de un período de un (1) año después de la fecha de venta  
a usted, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, repararemos o, a nuestra  
opción, reemplazaremos el tanque de agua, marco del filtro, base, perillas o tapa del tanque  
sin cargo alguno por las piezas requeridas o mano de obra en nuestro centro de servicio más  
cercano o en nuestro departamento de servicio en Memphis, Tennessee.  
SI EL USUARIO O COMPRADOR ORIGINAL DEJA DE SER EL PROPIETARIO DEL  
HUMIDIFICADOR, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE  
PERMANEZCA ENTONCES EN EFECTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITADE COMERCIABILIDAD O DE UTILIZACIÓN  
PARA FINES ESPECÍFICOS, SERÁN ANULADAS.  
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO  
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE UTILIZACIÓN PARA FI-  
NES ESPECÍFICOS, CON RESPECTO AL FILTRÓ.  
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS  
EXPRESAS. LADURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYEN-  
DO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE  
COMERCIABILIDAD O UTILIZACIÓN PARA FINES ESPECÍFICOS, CON RESPEC-  
TO AL MOTOR, ESTÁ LIMITADA EXPRESAMENTE AL PERÍODO DE LA GARAN-  
TÍA EXPRESA QUE SE INDICA ANTERIORMENTE.  
Esta garantía se anulará si su humidificador no se compra y se utiliza en los Estados Unidos  
o Canadá.  
41284-02 09/23/2003  
11  
© 2003 HUNTER FAN CO.  
 
Esta garantía excluye y no cubre los defectos, el mal funcionamiento o las fallas del  
Humidificador causados por reparaciones efectuadas por personas no autorizadas por noso-  
tros, por el uso de piezas o accesorios no autorizados por nosotros, o por maltrato, modifica-  
ciones, o daños sufridos por el Humidificador mientras esté en su posesión, o por cualquier  
uso irrazonable, incluyendo la falla en suministrar un mantenimiento apropiado y necesario.  
Para obtener servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Hunter más  
cercano o con el departamento de servicio de Hunter Fan Company, 2500 Frisco Avenue,  
Memphis, Tennessee 38114, teléfono 901-248-2222 Usted será responsable del costo del  
seguro y embarque o de cualquier otro costo de transporte hasta nuestro centro de servicio  
en la fábrica. Hunter le devolverá el Humidificador con el transporte prepagado. El  
Humidificador debe ser empacado correctamente para evitar daños en tránsito, ya que no  
seremos responsables de ese tipo de daño. Se requiere prueba de compra cuando se solicite  
servicio bajo la garantía. El comprador debe presentar el recibo de venta u otro documento  
que sirva como prueba de haber comprado el equipo.  
EN NINGÚN CASO HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS  
CONSECUENTES O INCIDENTALES EN EXCESO DEL PRECIO DE COMPRA DEL  
HUMIDIFICADOR. SU ÚNICO REMEDIO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLA-  
ZO COMO SE INDICA ARRIBA.  
ALGUNOS ESTADOS AMERICANOS Y PROVINCIAS CANADIENSES NO PER-  
MITEN:  
• LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;  
• LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPE-  
CIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES.  
• LA EXCLUSIÓN O INVALIDEZ DE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS  
SI EL USUARIO CESA DE SER DUEÑO DEL HUMIDIFICADOR.  
• LA LIMITACIÓN DE LOS REMEDIOS Y RECURSOS DISPONIBLES PARA EL  
COMPRADOR; O  
• LA INVALIDEZ DE UNA GARANTÍA EXPRESA CUANDO UN PRODUCTO  
IDENTIFICADO POR UN NOMBRE DE MARCA NO SE USA (A MENOS QUE  
SE CUMPLAN CONDICIONES ESPECÍFICAS);  
ASÍ QUE LAS ANTERIORES LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO APLI-  
CARSE A USTED.  
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y US-  
TED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A  
ESTADO O DE PROVINCIAA PROVINCIA.  
HUNTER FAN COMPANY  
2500 FRISCO AVENUE  
MEMPHIS, TN 38114, USA  
41284-02 09/23/2003  
 

Graco Inc Paint Sprayer 233700 User Manual
Grizzly Lathe G0456 User Manual
Guardian Technologies Portable Generator 05324 User Manual
HannsG Flat Panel Television HL225 User Manual
Harman Kardon Headphones HKTS11 User Manual
Honeywell Door RCWL2200A User Manual
Hotpoint Cooktop 6511 User Manual
Husqvarna Brush Cutter 136 141 User Manual
i Tech Dynamic Headphones Clip S38 User Manual
i Tech Dynamic Headphones iLady User Manual