Owner’s Manual
Tower Surround
Heater
Model HZ-3200 Series
shock, this plug is intended to fit only one way
in a polarized outlet. If the plug does not fit
securely in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. DO
NOT attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
SAFETY
10. This heater draws 12.5 amps during operation
when in the high setting. To prevent
overloading a circuit, do not plug the heater
into a circuit that already has other appliances
working.
11. It is normal for the plug to feel warm to the
touch; however, a loose fit between the AC
outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Contact
a qualified electrician to replace loose or worn
outlet.
12. To disconnect the heater, first turn controls to
the OFF position, then grip the plug and pull it
from the wall outlet. Never pull by the cord.
13. Do not insert or allow foreign objects to enter
any ventilation or exhaust opening as this may
cause an electric shock or fire, or damage the
heater.
14. To prevent a possible fire, do not block air
intakes or exhaust in any manner. Do not use
on soft surfaces, like a bed, where openings
may become blocked.
15. A heater has hot and arcing or sparking parts
inside. Do not use it in the areas where
gasoline, paint, or flammable liquids are used
or stored.
16. Use this heater only as described in this
manual. Any other use not recommended by
the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury to persons.
17. The output of this heater may vary and its
temperature may become intense enough to
burn exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced
sensitivity to heat or an inability to react to
avoid burns.
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns,
do not let bare skin touch hot surfaces. If
provided, use handle when moving this heater.
Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes, and curtains
at least 3 feet (0.9 m) from the front of the
heater and keep them away from the sides and
rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater
is used by or near children or invalids and
whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged
cord or plug or after the heater malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner.
Return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is rated at 1500W, 120 VAC. It is
NOT intended for use on tabletops or
desktops, use ONLY ON FLOORS. It is not to
be used in wet or moist locations, such as
bathrooms and laundry areas. If an extension
cord must be used, it must be 14 gauge or
larger and rated no less than 1875 watts.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover
cord with throw rugs, runners, or the like.
Arrange cord away from traffic area where it
will not be tripped over.
18.
SAVE THESE
9. This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
INSTRUCTIONS
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.
SAFETY FEATURES
This heater is equipped with several devices and features for added protection:
•
•
•
•
Child Resistant push-to-turn power control knob.
A tip-over switch that disables the heater if it is accidentally tipped forward or backward.
A high temperature safety control prevents overheating (HI limit).
This heater is also equipped with a thermal cut-off fuse that will permanently shut down the
heater should it operate at a higher than normal temperature.
•
This heater was created using a high quality safety plastic.
TROUBLESHOOTING
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of your heater safety features may have
been activated to prevent overheating.
•
•
Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.
Check your Thermostat setting. The unit may simply be off because you have reached your
desired heat setting.
•
Check for any obstructions. If you find an obstruction, turn the heater OFF and unplug it. Allow
the heater to cool completely, then remove the obstruction. Wait at least 10 minutes, then re-plug
the heater in and follow the OPERATION instructions.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HEATER, PLEASE SEE THE
WARRANTY FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE
HEATER YOURSELF. DOING SO MAY VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE
OR PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM STILL PERSISTS, PLEASE CALL OR WRITE:
Kaz, Inc. - Consumer Relations Dept.
Toll Free: 1-800-332-1110
Email us at: [email protected]
Mail questions or comments to:
Kaz, Inc.
Attn: Consumer Relations Department
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A.
Please be sure to specify model number.
CLEANING AND STORAGE
CLEANING
We recommend that the heater be cleaned at least once a month and before off-season storage.
•
•
Turn the heater OFF and unplug it. Allow it to cool.
Use a dry cloth only to clean the external surfaces of the heater. DO NOT USE WATER,
WAXES, POLISHES OR ANY CHEMICAL SOLUTION.
STORAGE
•
Clean your heater using the above-mentioned steps, then store it in a cool, dry place.
•
This heater does not disassemble.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions
before attempting to use this product.
C. This warranty does not cover damage
resulting from any unauthorized attempts
to repair or from any use not in
A. This 5 year limited warranty applies to
repair or replacement of product found to
be defective in material or workmanship.
This warranty does not apply to damage
resulting from commercial, abusive,
unreasonable use or supplemental
damage. Defects that are the result of
normal wear and tear will not be
accordance with the instruction manual.
D. Return defective product to Kaz, Inc. with
a brief description of the problem. Include
proof of purchase and a $10 US/$15.50
CAN check or money order for handling,
return packing and shipping charges.
Please include your name, address and a
daytime phone number. You must prepay
shipping charges. Send to:
considered manufacturing defects under
this warranty.
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY NATURE. ANY IMPLIED
In U.S.:
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you also may
have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction. This warranty
applies only to the original purchaser of
this product from the original date of
purchase.
In Canada:
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
B. At its option, Kaz will repair or replace this
product if it is found to be defective in
material or workmanship. Defective
product should be returned to the place of
purchase in accordance with store policy.
Thereafter, while within the warranty
period defective product may be returned
to Kaz.
© 2004 Kaz, Inc. All Rights Reserved.
P/N: 035-04027-000, Rev. 0
A/W: 043-01426-000
Guide d’Utilisation
Appareil de chauffage
tour Surround Heat
Modèle HZ-3200
(non fourni) permettant de brancher les fiches à trois
broches (mises à la terre) dans des prises de courant à
deux fentes. La patte verte de mise à la terre de
l’adaptateur doit être raccordée à une mise à la terre
permanente, telle une prise de courant adéquatement mise
à la terre. L’adaptateur ne devrait pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre (à trois fentes) est
disponible.
IMPORTANTES
MISES EN GARDE
L'utilisation d'appareils électriques nécessite
des précautions élémentaires afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique ou
de blessures. Parmi les précautions à
observer, on compte les suivantes :
10. Durant son fonctionnement, cet appareil de chauffage tire
12.5 ampères. Afin de ne pas surcharger le circuit, éviter
de brancher l’appareil sur un circuit qui alimente déjà
d’autres appareils en marche.
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil de
chauffage.
11. Il est normal que la fiche soit un peu chaude au toucher.
Cependant, une mauvaise connexion entre la sortie de
courant alternatif (prise de courant) et la fiche pourrait
provoquer un échauffement excessif et la déformation de la
fiche. Demander à un électricien de remplacer la prise de
courant défectueuset.
12. Pour débrancher l’appareil de chauffage, régler les
dispositifs de contrôle à OFF, puis tirer sur la fiche pour
l’enlever de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le
cordon d’alimentation.
13. S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les
ouvertures prévues pour la ventilation ou l’évacuation, au
risque de recevoir une décharge électrique, de déclencher
un incendie ou d’endommager l’appareil de chauffage.
14. Afin de prévenir un incendie, éviter de boucher de quelque
façon que ce soit les orifices d’admission ou d’évacuation
d’air. Éviter de placer l’appareil sur une surface molle
comme un lit, ce qui pourrait boucher les orifices.
2. Cet appareil devient chaud lorsqu’il fonctionne. Afin de
prévenir les brûlures, éviter le contact entre la peau nue et
les surfaces chaudes. Si l’appareil est muni de poignée,
utiliser le poignée pour déplacer l’appareil. S’assurer que
les matières combustibles comme les meubles, les
oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux se
trouvent à au moins 0,9 m (3 pieds) du devant de l’appareil
et qu’elles n’entrent pas en contact avec les côtés et
l’arrière de l’appareil.
3. La plus grande prudence est recommandée au moment
d’utiliser tout appareil de chauffage en présence d’enfants
ou de personnes handicapées ou dans le cas où l’appareil
est laissé sans surveillance.
4. Toujours débrancher l’appareil de chauffage quand celui-ci
ne sert pas.
5. Éviter d’utiliser tout appareil de chauffage dont la fiche ou
le cordon d’alimentation est endommagé. Éviter également
d’utiliser l’appareil si celui-ci a montré des signes de
mauvais fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou s’il a
été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner
l’appareil à un centre de service autorisé pour un examen,
un réglage électrique ou mécanique ou une réparation.
15. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes et
susceptibles de produire des étincelles. Éviter de faire
fonctionner l’appareil dans des endroits où sont utilisés ou
entreposés de l’essence, de la peinture ou d’autres liquides
inflammables.
6. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
16. Utiliser uniquement cet appareil de chauffage
conformément aux directives contenues dans le présent
guide d’utilisation. Tout autre usage non recommandé par
le fabriquant pourrait être cause d’incendie, de choc
électrique ou de blessures.
17. La quantité de chaleur émise par cet appareil de chauffage
peut varier, et sa température peut devenir suffisamment
intense pour brûler la peau nue. Pour cette raison, l’usage
de cet appareil n’est pas recommandé aux personnes qui
ont une sensibilité réduite à la chaleur ou dont l’incapacité
de réaction pour éviter les brûlures est limitée.
7. Cet appareil de chauffage a les caractéristiques électriques
assignées suivantes : 1 500 W, 120 V c.a. Il N'EST PAS
conçu pour être placé sur une table ou un bureau, mais
SEULEMENT sur le plancher. Éviter de l’utiliser dans la salle
de bains, la salle de lessive ou dans tout autre endroit
humide de la maison. S'il faut utiliser une rallonge, cette
dernière doit être d'une grosseur minimum de 14 AWG et
calibrée pour pas moins de 1 875 watts.
8. Éviter de faire passer le cordon d’alimentation sous les
tapis ou de le couvrir d’une carpette, d’un chemin de
couloir, etc. Éloigner le cordon des endroits très passants et
de là où l’on risquerait de trébucher dessus.
18.
CONSERVER CES
9. L’appareil doit être raccordé à une tension de 120 volts. Le
cordon d’alimentation est muni d’une fiche mise à la terre
similaire à celle qui est montrée à la figure 1. On peut se
procurer dans les points de vente au détail un adaptateur
INSTRUCTIONS
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l'autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
•
Retirer la poignée de la boîte.
Fig. 1
•
•
Placer l’appareil de chauffage sur un plancher ferme et de niveau.
Aligner les crochets situés au bas de la poignée avec les orifices situés sur le
dessus de l’appareil et appuyer fermement vers le bas (Fig. 1).
INSTALLATION
•
Placer l'appareil de chauffage sur une surface dégagée, ferme et bien
horizontale, à une distance d'au moins 0,9 m (3 pieds) de tout mur et de
toute matière combustible. ÉVITER de placer l’appareil sur une surface
instable comme un lit ou un tapis à poils longs. S’ASSURER QUE
L’APPAREIL N’EST PAS PLACÉ À UN ENDROIT OÙ UN JEUNE
ENFANT OU UN ANIMAL POURRAIT TRÉBUCHER DESSUS.
Fig. 2
Chauffage
sur 360°
Chauffage
unidirectionnel
•
•
L’appareil de chauffage Tower Surround est conçu pour dégager de la
chaleur sur 360 degrés ou dans une seule direction.
Pour choisir le mode de chauffage, il suffit de faire glisser la commande de
direction, située sur le dessus de l’appareil, à la position désirée (Fig. 2) :
– vers la droite (cercle complet) pour un dégagement de chauffage sur 360°
– vers la gauche (demi-cercle) pour un dégagement de chaleur vers l’avant seulement
(Chauffage unidirectionnel)
FONCTIONNEMENT
•
Choisir le mode de dégagement de chaleur désiré. (Consulter les
instructions de la section INSTALLATION).
Fig. 3
•
•
•
Après avoir placé le bouton d’alimentation à la position OFF, brancher
l'appareil dans une prise de courant polarisée de 120 V.
Tourner le bouton du thermostat complètement dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à la position HIGH.
Cet appareil de chauffage offre trois réglages de chaleur. Le réglage
faible tire 600 watts de puissance, tandis que le réglage moyen tire 900
watts et le réglage élevé tire 1 500 watts. Vous pouvez choisir le degré
de chaleur qui vous convient. Parce que les réglages de chaleur faible et
moyen consomment moins d’électricité, ils ont un meilleur rendement énergétique et pourraient constituer
un meilleur choix si le fonctionnement au réglage élevé risque de représenter une charge trop grande pour
un circuit.
•
•
•
Mettre l’appareil en marche à l’aide du commutateur de sécurité à l'épreuve des enfants (bouton
d’alimentation). Pour ce faire, appuyer sur les deux côtés du bouton d’alimentation et le tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position désirée (Fig. 3). Le voyant d’alimentation s’allumera.
Grâce au commutateur de sécurité à l'épreuve des enfants, l’appareil ne peut être mis en marche
accidentellement.
Lorsque la pièce a atteint une température confortable, tourner lentement le bouton du thermostat dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que l'appareil de chauffage s'arrête de fonctionner; la
température préréglée sur le thermostat a maintenant été atteinte. À partir de ce moment, le thermostat met
en marche et arrête automatiquement l'appareil de chauffage pour maintenir la pièce à la température
préréglée.
Appuyer sur le bouton d’alimentation, le régler à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes : 12,5 A (1 500 watts), 120 V., 60 Hz.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
L’appareil est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité :
•
•
Bouton de contrôle à l’épreuve des enfants; il faut appuyer, puis tourner.
Un commutateur d’arrêt automatique qui coupe le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est renversé
accidentellement.
•
•
•
Un dispositif de sécurité prévenant l’échauffement excessif de l’appareil (dispositif de commande à
maximum).
Un fusible thermique qui coupe le fonctionnement du moteur si celui-ci atteint une température
anormalement haute.
L’appareil est fabriqué de plastique de sécurité de très haute qualité.
DÉPANNAGE
Si l’appareil arrête subitement de fonctionner ou ne se met pas en marche, il est possible que ce soit parce
que l’un des dispositifs de sécurité de l’appareil a été activé afin de prévenir un échauffement excessif.
•
•
S’assurer que l’appareil est branché et que la prise de courant est fonctionnelle.
Vérifier le réglage du thermostat. Il se peut que l’appareil ne se mette pas en marche tout simplement parce
que la pièce a atteint la température préréglée sur le thermostat.
•
Vérifier si un objet quelconque entre en contact avec l’appareil. Si c’est le cas, arrêter l’appareil (OFF) et le
débrancher. Laisser l’appareil refroidir complètement et enlever l’objet qui fait contact. Attendre au moins
dix minutes avant de rebrancher l’appareil et de suivre les instructions de la section FONCTIONNEMENT.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, PRIÈRE DE RENVOYER L’APPAREIL À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ
ACHETÉ OU DE CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR L'APPAREIL, CE
QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES
BLESSURES. POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT CET APPAREIL DE CHAUFFAGE, TÉLÉPHONER
OU ÉCRIRE AU :
Kaz, Inc. - Consumer Relations Dept.
Sans frais, au 1-800-332-1110
ou envoyer un courriel à : [email protected]
Adresser questions et commentaires à :
Kaz, Inc.
Attn: Consumer Relations Department
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A.
Prière de mentionner le numéro de modèle.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
On recommande de nettoyer l'appareil de chauffage au moins une fois par mois et avant de le ranger, à la fin
de la saison.
NETTOYAGE
•
Régler l'appareil de chauffage à OFF, le débrancher et le laisser refroidir.
•
Utiliser un linge sec pour nettoyer uniquement les surfaces extérieures de l'appareil. NE PAS UTILISER
D’EAU, DE CIRE, DE PRODUIT POUR POLIR NI AUCUNE SOLUTION CHIMIQUE.
ENTRETIEN
•
Nettoyer l'appareil de chauffage conformément aux directives figurant ci-dessus et le ranger dans un endroit
frais et sec.
•
Cet appareil de chauffage ne peut être démonté.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce
produit si l'on constate qu'il comporte un vice de
matière ou de main-d'œuvre. Tout produit
défectueux devrait être retourné à l'endroit où il a
été acheté, conformément à la politique du
magasin. Par la suite, tout produit défectueux
dont la garantie est toujours valide peut être
retourné à Kaz.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la
réparation ou au remplacement d'un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d'œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux
dégâts découlant d'un usage commercial, abusif
ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires.
Les défaillances résultant de l’usure normale ne
sont pas considérées comme des vices de
fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ
N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,
QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA
MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme
au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz, Inc.,
accompagné d'une brève description du
problème. Inclure une preuve d'achat et un
chèque ou un mandat de poste de $10
US/$15,50 CAN. pour les frais de manutention,
d'emballage de retour et d'expédition. Prière
d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone
durant la journée. Les frais d'expédition doivent
être payés à l'avance. Adresser à :
Certaines régions ne permettent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou
indirects, ni les limites de durée applicables à une
garantie implicite; par conséquent, il est possible
que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent
pas dans votre cas. Cette garantie vous confère
des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits
diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible
que vous en ayez d’autres. Cette garantie
s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce
produit, à compter de la date de l'achat initial.
Aux États-Unis :
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada :
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
©2004 Kaz, Inc. Tous droits réservés.
P/N: 035-04027-000, Rev. 0
A/W: 043-01426-000
Manual del Proprietario
Calefacción-torre
Surround Heat
Modelo HZ-3200
9. La tensión del aparato es de 120 voltios. El cable de
alimentación tiene un enchufe como el que se muestra en
la figura 1. Puede procurarse en un comercio un adaptador
(no incluído) para conectar los enchufes de 3 machos
(tomas de tierra) a tomas de corriente de dos (2) ranuras.
La patilla verde de toma de tierra del adaptador debe
conectarse a una toma de tierra permanente, como una
toma de corriente con la puesta de tierra adecuada. El
adaptador no debe usarse si se dispone de una toma de
corriente con puesta de tierra (3 ranuras).
10. El aparato de calefacción necesita 12.5 amperios para
funcionar. Para evitar sobrecargas, no enchufe el aparato
en un circuito que esté alimentando otros aparatos
prendidos.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se usen artefactos eléctricos, es importante que
siempre se sigan ciertas precauciones básicas para
reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones
personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato de
calefacción.
2. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. Para
no quemarse, evite cualquier contacto directo de la piel
con las superficies recalentadas. Si el aparato, tiene asas,
úselas para moverlo. Asegúrese que ningún material
inflamable (como muebles, almohadas, ropa de cama,
papel, prendas de vestir y cortinas) se encuentre a menos
de 0,9 m (3 pies) de la parte frontal del aparato ni roce los
laterales ni la parte trasera del mismo.
11. Es normal que el enchufe esté algo caliente al tocarlo. Sin
embargo, una conexión inadecuada entre la salida de
corriente alterna (toma de corriente) y el enchufe puede
provocar recalentamiento y deformación del enchufe. Pida
a un electricista que cambie la toma de corriente
defectuosa.
12. Para desenchufar el aparato de calefacción, ponga el
dispositivo de control en OFF y saque el enchufe de la
toma de corriente. No tire del cable de alimentación.
13. Asegúrese que no se introduzcan cuerpos extraños por las
ranuras de ventilación o evacuación para evitar descargas
eléctricas, un posible incendio o que se dañe el aparato de
calefacción.
3. Se recomienda la mayor prudencia si usa un aparato de
calefacción en presencia de niños o personas minusválidas
o si deja dicho aparato sin vigilancia.
4. Desenchufe el aparato de calefacción siempre que no lo
use.
5. No use el aparato de calefacción si el enchufe o el cable
de alimentación están dañados. No use el aparato si
muestra señales de un mal funcionamiento, si se ha caído
o ha sufrido daño alguno. Envíe el aparato al servicio
técnico autorizado para revisión, ajuste eléctrico o
mecánico o reparación.
14. Para evitar un incendio, no bloquee de ninguna forma los
orificios de entrada y salida de aire. No deje el aparato
sobre una superficie blanda (como una cama), pues podría
bloquear los orificios.
15. Los aparatos de calefacción contienen piezas calientes que
pueden echar chispas. No conecte el aparato en lugares
donde se use o almacene gasolina, pintura ni ningún otro
líquido inflamable.
16. Use únicamente este aparato de calefacción teniendo en
cuenta todas las normas del presente manual. Todo uso
del aparato no recomendado por el fabricante puede ser
causa de incendio, choque eléctrico o heridas.
17. La cantidad de calor que emite este aparato de calefacción
es variable y su temperatura puede llegar a quemar la piel.
Por esta razón, se desaconseja el uso del aparato a
personas de débil sensibilidad al calor y de limitada
capacidad de reacción para evitar las quemaduras.
6. No use el aparato al aire libre.
7. Su aparato de calefacción tiene las siguientes
características eléctricas: 1 500 W, 120 V c.a. Nunca use
el aparato sobre una mesa ni escritorio, SOLAMENTE
sobre el piso. No debe usar su aparato en lugares
húmedos o mojados, como el cuarto de baño o sala de
lavado. Si necesita un cable de extensión, que sea de un
grosor mínimo de 14 AWG y calibrado a 1 875 vatios
mínimo.
8. No pase el cable de alimentación bajo la moqueta, ni lo
cubra con una alfombra o tapiz de ningún tipo. Aleje el
cable de los lugares de mucho tránsito y de donde
pudieran tropezarse con él.
18.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Kaz Inc utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell Intellectual Properties Inc.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
•
Retire el asa de la caja.
Fig. 1
•
•
Coloque la calefacción sobre un piso firme y nivelado.
Alinée las muescas situadas bajo el asa con los orificios sobre el aparaato y
presione firmemente hacia abajo (Fig. 1).
ARREGLO
•
Coloque el calentador en una superficie firme, plana, y abierta. Cerciórese
que el calentador está libre de obstrucciones y cuando menos a 3 pies
(0.9m) de cualquier pared o material combustible. NO LO USE en una
superficie inestable tales como ropa de cama o alfombrados gruesos.
CERCIÓRESE QUE EL CALENTADOR NO ESTÁ COLOCADO EN UNA
ZONA DONDE PUEDE CAUSAR TROPEZONES A NIÑOS PEQUEÑOS
O ANIMALES.
Fig. 2
Calefacción a
360°
Calefacción
unidireccional
•
•
El Calentador de Calor Circundante es deseñado a disipar calor por un
alcance de 360° o por una sóla dirección.
Para seleccionar el modo de calefacción deseada, resbale el Regulador de Dirección ubicado encima del
calentador hasta la posición deseada (Fig. 2).
– a la derecha (un ciclo completo) por Calefacción a 360°
– a la izquierda (un ciclo medio) por calefacción hacia delante solamente (Calefacción unidireccional).
FUNCIONAMIENTO
•
Seleccione el modo apropiado de disipación de calefacción. (Vea
instrucciones de ARREGLO).
Fig. 3
•
•
•
Con el Encendidor en la posición de OFF (Apagado), enchufe el
calentador en un tomacorriente polarizado de 120V.
Gire el regulador del Termostato en el sentido completo de las
manecillas del reloj hasta el punto marcado HIGH.
Esta calefacción tiene 3 posibilidades de ajuste: El más bajo necesita
600 vatio, el intermedio, 900 vatios y el calor fuerte, 1.500 vatios. Asì
podrá escoger el calor que desee. Los ajustes bajo e intermedio
consumen menos electricidad y ofrecen un mejor rendimiento
energético, siendo la mejor opción si el funcionamiento fuerte representa
una sobrecarga para el circuito.
•
•
•
Encienda el calentador con el interruptor a prueba de niños (Encendidor). Para funcionar el interruptor,
haga presión hacia abajo en los dos lados del Encendidor y al mismo tiempo gírelo en el sentido de las
manecillas del reloj hasta la posición deseada (clockwise arrow) (Fig.3). La lámpara del encendidor
illuminará. El interruptor a prueba de niños le ayuda en asegurar que el calentador no puede ser
encendido por casualidad.
Depués de que la habitación haya alcanzado una temperatura cómoda, gire el regulador del Termostato
lentemente en el sentido contrário de las manecillas del reloj (counterclockwise arrow) hasta que se apague
el calentador. Es en este punto en el cual la posición del termostato iguala la temperatura de la habitación.
En esta posición, el Termostato se lo hará encender y apagar el calentador automaticamente para
mantener la temperatura deseada.
Cuando termine de usarlo, haga presión hacia abajo y gire el Encendidor a OFF, y luego desechufe el
calentador.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
Este calentador está equipado con varias características y artefactos que le ayudan en evitar daños :
•
•
Botón de control seguro para los niños: presione y seguidamente gire.
Un interruptor que lo hace apagar el calentador automaticamente si lo resulta volcado hacia delante igual
que atrás.
•
•
Un control de seguridad de temperaturas altas para evita el calentamiento excesivo (el puesto de HIGH).
El calentador está equipado con un disyuntar termal que lo hará apagar el motor si está calientandose
excesivamente.
•
Este calentador es fabricado de un plástico de seguridad de calidad superior.
SI EL APARATO DE CALEFACCIÓN NO FUNCIONA:
Si apaga el calentador inesperadamente o si no quier funcionar, es posible que una de las características de
seguridad haya sido activado para prevenir el calentamiento excesivo.
•
•
Cerciórese que su calentador está enchufado y que el tomacorriente eléctrico está funcionando.
Compruebe que no ha fijado el termostato en una temperatura demasiado baja. Es posible que la unidad
esté apagada por haber alcanzado su temperatura deseada.
•
Verifique que no existan obstrucciones. Si encuentra alguna obstrucción, apague el calentador y
desenchúfelo. Permita que se enfrie totalmente el calentador, y luego quite la obstrucción. Espere diez
minutos cuando menos antes de volver a enchufar el calentador, y luego siga las instrucciones de
FUNCIONAMIENTO de su unidad.
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, DEVUELVA AL CALENTADOR AL LUGAR DE LA PRIMERA
COMPRA O CONSULTE SU GARANTÍA. NO TRATE DE ABRIR EL CALENTADOR POR SÍ MISMO, YA
QUE ESO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y DAÑAR AL CALENTADOR O CAUSAR LESIONES
PERSONALES. SI DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA CON RESPECTO A ESTE CALENTADOR,
LLAME O ESCRIBA A:
Kaz, Inc. - Consumer Relations Dept.
Llamada gratis de larga distancia : 1-800-332-1110
e-mail : [email protected]
Envíenos sus preguntas y comentarios por correo a:
Kaz, Inc.
Attn: Consumer Relations Department
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A.
Es importante especificar el número del modelo.
CÓMO LIMPIAR Y ALMACENARLO
Le recomendamos limpiar su calentador cuando menos una vez al mes y antes de almacenarlo fuera de
temporada.
•
•
Apague el calentador y desenchúfelo. Permita que se enfrie
Limpie las superficies externas del calentador usando un trapo seco. NO UTILICE AGUA, CERA,
ABRILLANTADOR O CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA.
•
•
Limpie su calentador según las etapas ya mencionadas arriba, y almacénelo en un lugaar fresco y seco.
No se desarma este calentador.
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA
Este producto tiene clasificación nominal de 12.5 A (1500 W) a 120V, 60 Hz
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Por favor, lea todas las instrucciones antes de
utilizar este producto.
B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o
reemplazo del presente producto si se
constata que presenta un defecto de fábrica o
de mano de obra mientras la presente
garantía limitada esté vigente. El producto
defectuoso debe devolverse al lugar donde lo
compró de acuerdo con la política de dicho
comercio. Seguidamente, podrá devolverlo a
Kaz mientras la garantía esté en vigor.
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre
la reparación o sustitución de todo producto
con un defecto de fábrica o de mano de obra.
Esta garantía excluye los daños ocasionados
por el uso comercial, abusivo o desrazonable
y los daños adicionales. Los fallos resultantes
del desgaste normal no se consideran
defectos de fábrica en virtud de la presente
garantía.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas o
por el uso no conforme con el presente
manual.
KAZ QUEDA EXENTA DE TODA
RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS
FORTUITOS O INDIRECTOS DE
CUALQUIER CLASE. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA
PRESENTE GARANTÍA.
D. Devolución del producto defectuoso a Kaz,
Inc. con una breve descripción del problema.
Debe incluirse un comprobante de compra y
un cheque o giro postal de $10 US/ $15,50
CAN para los gastos de manipulación,
empaque de retorno y reenvío. Indique su
nombre, dirección y número de teléfono
durante el día. Debe pagar por adelantado los
gastos de envío.
En ciertos lugares, no se permite la exclusión
o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni
los límites de duración aplicables a una
garantía implícita. Por consiguiente, es posible
que estas limitaciones o exclusiones no se
apliquen en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y usted puede
que tenga otros, que varían de un lugar a otro.
La presente garantía sólo es válida para el
comprador original del producto a partir de la
fecha de compra.
Envíe a :
En los Estados Unidos :
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá :
Kaz, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
©2004 Kaz, Inc. Todos los derechos reservados.
P/N: 035-04027-000, Rev. 0
A/W: 043-01426-000
|