Compact Fluorescent Dusk-to-Dawn
70 Watt Security Light
Model SL-5656
Installation Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION.
NOTE: All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada) through
conduit or another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of
the system.
Lamp in Fixture Contains Mercury.Dispose According
WARNING: Turn power off at the fuse or circuit
to Local, State, or Federal Laws.
breaker.
1. Select a location on a flat wall with structurally sound wood
and from 10 to 25 feet (3 to 7.6 m) from the ground. The wood
should be at least one inch thick to safely secure the fixture.
Photocontrol
2. Usingthemountingtemplateasaguide, markthe3mountingholes.
We suggest drilling 3/16" (4.8 mm) pilot holes for the lag screws.
3. Install the two bottom lag screws first. Screw in the lag screws
so that there is about 3/8" (9.5 mm) of space under the head.
4. Place the fixture on these two screws and install the top lag screw.
Tighten the top lag screw first, then tighten the remaining lag
screws.
Ground Screw
5. Secure your outdoor cable or flexible conduit to the cover plate
with a fitting in accordance with the National Electrical Code
(Canadian Electrical Code in Canada).
Lens/Reflector
Assembly
6. Thread the black and white fixture wires through the hole in the
cover plate as shown.
7. Connect the fixture wires to the service wires (black to black
and white to white).
8. This fixture must be connected to ground. Secure the service
ground wire under the head of the green ground screw.
9. Install the cover plate. Secure with the two screws, washers, and
nuts provided.
10. Install the reflector/lens assembly. Secure with the two screws
provided.
Cover Plate
11. Plug in the 70 watt compact fluorescent lamp provided (NEMA
designation CFTR70W/GX24Q with GX24Q-6 base).
Note: A 57 watt compact fluorescent lamp can also be used with
this fixture. The NEMA designation is CFTR57W/GX24Q with
GX24Q-5 base.
Fixture Wires Thru
This Hole
CAUTION: Do not use any other wattage lamps
in this fixture.
ATTENTION: When removing, grasp bulb by the base. Do not
grasp glass bulb to remove.
To test operation during daylight, cover the photocontrol with black
electrical tape. Turn on the power. The light should come on immedi-
atelyand will take up to ten minutes to reach full brightness. Uncover
the photocontrol and your unit will operate automatically—on at
dusk, off at dawn.
© 2007 HeathCo LLC
598-1331-00
Luminaire de sécurité
nocturne automatique 70 W
à fluorescent compact
Modèle SL-5656
Mode d’installation
LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION.
NOTE : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national del'électricité (Code Canadian de l'électricité au Ca-
nada) et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant
la convenance du système, consultez un électricien reconnu.
La lampe du luminaire contient du mercure. Mettez-la
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation au dis-
aux rebuts conformément aux lois locales, provincia-
joncteur ou au fusible.
les ou fédérales.
1. Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide, à
3 à 7,6 m du sol. Le bois doit avoir au moins un pouce (25 mm)
d’épaisseur pour que le luminaire puisse être fixé solidement.
2. En vous servant du gabarit de montage comme guide, marquez
Cellule
photoélectrique
l’emplacement des 3 trous de montage. Nous suggérons de
percer des trous pilotes de 4,8 mm pour les tire-fond.
Vis de terre
3. Installez les deux tire-fond du bas en premier.Vissez les tire-fond
de manière à laisser un espace d’environ 9,5 mm sous la tête.
4. Placez le luminaire sur ces deux tire-fond et insérez le tire-fond du
haut. Serrez le tire-fond du haut en premier, puis les deux autres.
5. Fixez votre câble ou conduit flexible extérieur à la plaque de
couverture avec un raccord, conformément au Code national de
l'électricité (Code Canadian de l'électricité au Canada).
6. Insérez les fils blanc et noir du luminaire dans le trou de la
plaque de couverture, comme indiqué.
Réflecteur/
Lentille
7. Connectez les fils du luminaire aux fils de service au moyen des
serre-fils inclus (noir à noir et blanc à blanc).
8. Ce luminaire doit être mis à la terre. Fixer le fil de terre sous la
tête de la vis de mise à la terre verte.
9. Installez la plaque au moyen des deux vis, rondelles et écrous
fournis.
10. Installez l’ensemble réflecteur-lentille au moyen des deux vis
fournies.
Plaque de
couverture
11. Insérez la lampe fluorescente compacte de 70 W fournie (des-
cription NEMA CFTR70W/GX24Q avec culot GX24Q-6).
Note : Il est aussi possible d’utiliser une lampe 57 W avec ce
luminaire. Sa description NEMA est CFTR57W/GX24Q avec
culot GX24Q-5.
Fils du luminaire
à travers ce trou
AVERTISSEMENT :N’utilisez pas de lampe d’une
autre puissance avec ce luminaire.
ATTENTION :Pour enlever la lampe, agrippez-la par la douille,
non pas par l’ampoule de verre.
Pour vérifier le fonctionnement du luminaire pendant la journée,
recouvrez la cellule photo-électrique de ruban adhésif noir. Mettez
le luminaire sous tension. Le luminaire devrait s’allumer immédiate-
ment et pourrait prendre jusqu’à dix minutes pour briller à sa pleine
puissance. Retirez le ruban adhésif de la cellule photo-électrique; le
luminaire fonctionnera automatiquement, s’allumant à la brunante
crépuscule pour s’éteindre à l’aube.
© 2007 HeathCo LLC
598-1331-00 F
TWOYEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to
province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge
to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not
covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunc-
tion with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE
OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE
PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales
receipt, it is required for all warranty requests.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra
será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no
están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no
autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor
usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYEN-
DO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN
PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO
LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a
Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit
ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le déran-
gement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMI-
TER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
598-1331-00
|