Wireless Musical
Chime
Model 6164
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
•
•
•
Wireless chime
Wireless push button with battery
Hardware pack
This chime requires 3 “D” alkaline batteries (not included). In typical use,
alkaline batteries will last up to three years.
WARNING: To prevent possible
SERIOUS INJURY or DEATH:
•
NEVER allow small children near
batteries.
•
If battery is swallowed, immediately
notify doctor.
Figure 1
1. Install alkaline type A23 12 volt push button
battery (included). Remove back of case by
pushing in tab on bottom with a small screw-
driver (see Figure 1).See diagram inside push
button for correct battery orientation. Note: If
batteries are preinstalled, remove orange
battery tab.
Figure 2
2. Open chime case. Press in both catches on
the bottom of the chime and lift the case open
(see Figure 2).
Chime Volume
3. Install 3 alkaline “D” batteries. Make sure
batteries are oriented properly (see Figure 3).
4. Test range. Temporarily position chime and
push button where you want them mounted.
Press push button to verify chime and push
button work properly. If chime does not sound,
see Troubleshooting.
5. Adjust volume control. Adjust volume control
to desired volume (see Figure 3).
Figure 3
© 2008 HeathCo LLC
595-5707-06
2-3/8"
(6 cm)
Holes
for Wall
Mounting
Figure 5 - Keyhole
Mounting
Figure 6 - Screw
Mounting
Figure 7 - Attach
Cover
Style of chime may vary from illustration.
Tune Settings
Your wireless chime has 64 different selectable tunes. The songs in your musi-
cal chime are arranged in four groups of 16 songs per group. To change the
selected song, first select the group (A to D) with the slide switch.Then move the
song selection jumper to the desired song in that group. See page 6 for Musical
Chime Song List. Note: Only one tune can be selected at a time.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
Song selection jumper
set for song #9
A
B
C
D
Slide
Switch
1 2 3 4 5 6 7 8
Figure 8 - Inside Chime
Note: In this illustration, the slide switch and song selection jumper are set at
D9 — Westminster. This is the factory default setting.
595-5707-06
-3-
Troubleshooting
A. Chime does not sound:
•
•
Make sure push button and chime codes are the same (see Figure 9).
Check orientation of push button and chime batteries. (See diagram inside
push button and chime for correct battery orientation.)
•
Check charge of push button and chime batteries, replace if necessary.
B. Chime sounds when not intended (false triggers): Chime is receiving
interference from another wireless device; change the code setting (see
Code Setting below).
C. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed:
•
Do not mount chime or push button on metal or near metal studs. This
reduces the transmitter range. Use 1/4" to 1/2" (6 to 13 mm) wood shims
to move chime or push button off metal surface.
•
•
Concrete floors may reduce range. Move chime away from floor.
Try locating chime closer to push button.
D. Code Setting:
It is recommended to only change one code position at a time and then check
to see if system is functioning properly.
1. Open the cases and locate the jumpers on both the push button and chime
(see Figure 9).
2. The push button and chime both have eight different jumper locations.Jumper
positions 1 through 7 are used for setting the code.
595-5707-06
-4-
3. To change the code, either:
•
•
•
Add a jumper to the same location on both the push button and the chime
or...
Remove a jumper from the same location on both the push button and the
chime or...
Move a jumper on the push button from one location to another. Move the
corresponding jumper on the chime to match the new location in the push
button.
Example: Move jumper at location “5” to location “4” on both the push
button and the chime.
Note: Code positions 1 through 7 must be exactly the same for both the
push button and chime for this system to function.
Note: Unit will come factory set with jumpers in locations 5, 6, and 7 on the
push button and on the chime (see Figure 9).
The range of the wireless chime can vary with location, temperature, and
battery condition.
* Code Settings 1-7 Must Match
Both Push Button and Chime
tery
Add jumper for
back door Ding
or remove for
front door Music
Selection (for
models with 2
t a B
push buttons only)
Inside Push
Inside Chime
Button
Note: Some models might require the use of
tweezers to remove and replace the jumpers.
Figure 9
595-5707-06
-5-
Musical Chime Song List
Group A
Group C
1........................Away In the Manger
2................................ Deck the Halls
3.......................Frosty the Snowman
4........Hark! The Herald Angels Sing
5..................................... Jingle Bells
6..............................Joy to the World
7......Santa Claus is Coming to Town
8.....................................Silent Night
9..................... We Wish You a Merry
Christmas
10...........................White Christmas
11.................................Ha Va Nagila
12............................ Auld Lang Syne
13.....Hail! Hail! The Gang’s All Here
14.............................Happy Birthday
15.............. Pomp and Circumstance
16..................Here Comes the Bride
1................Army Goes Marching On
2...........Battle Hymn of the Republic
3.........................God Bless America
4...................... Home On the Range
5........................ Home Sweet Home
6.......................... I’ve Been Working
On the Railroad
7............................... La Marseillaise
8................................... Oh Susanna
9................................Sailing, Sailing
10..................Saints Go Marching In
11..... Take Me Out to the Ball Game
12.................The Magnificent Seven
13.........................The Marine Hymn
14.............The Yellow Rose of Texas
15.................Wooden Soldier March
16............................. Yankee Doodle
Group B
Group D
1.......................... Are You Sleeping?
2.......................... Beautiful Dreamer
3...................................Blue Danube
4................................. Greensleeves
5............................It’s a Small World
6..............................Little Brown Jug
7..............................Love Me Tender
8..................My Old Kentucky Home
9......................... My Wild Irish Rose
10................... On Top of Old Smoky
11...................Pop Goes the Weasel
12............ Row, Row, Row Your Boat
13..............She’ll be Coming ’Round
the Mountain
1.......................................bird sound
2...............................................boing
3...........Oh Little Town of Bethlehem
4..............................ding (electronic)
5.................... ding dong (chime bar)
6.....................ding dong (electronic)
7.....................................barking dog
8.................................knock on door
9.................Westminster (electronic)
10............................. Call to the Post
11............................... sports charge
12...................A Hunting We Will Go
13.................................... Beethoven
14............................................. Dixie
15...............................La Cucaracha
16..................... William tell Overture
14................. The Farmer In the Dell
15.......................... Three Blind Mice
16............Twinkle, Twinkle Little Star
595-5707-06
-6-
Technical Service
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance
before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our
at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available:
Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty re-
quests.
Regulatory Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry
Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
595-5707-06
-7-
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You
may also have other rights which vary from state to state or province
to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction
caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at
no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse,
abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items
are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of
the product or of any furnished component will void this warranty in its
entirety.This warranty does not include reimbursement for inconvenience,
installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return ship-
ping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not
extended to other equipment and components that a customer uses in
conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRAN-
TIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE-
SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE
PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND
SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE
CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART
OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO ANY
LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEE-
ABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty
requests.
HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications
at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new
features in previously sold products.
595-5707-06
-8-
Timbre musical
inalámbrico
Modelo 6164
Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de
la ilustración):
•
•
Campana Inalámbrica
Paquete de ferretería
•
Pulsador inalámbrico con batería
Esta campana requiere 3 pilas alcalinas tipo “D” (no incluidas). Con un
uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años.
ADVERTENCIA: Para prevenir una
posible LESIÓN SERIA o LA MUERTE:
•
NUNCA deje que los niños estén cerca
de las baterías.
•
Si se traga una batería, notifique inme-
diatamente al doctor.
Figura 1
Figura 2
1. Instalar pila alcalina de botón tipo A23 de 12
voltios (Se incluye). Extraer la parte posterior
de la caja presionando la aleta en el botón
con un destornillador pequeño (vea la Figura
1). Vea el diagrama dentro del pulsador para
la orientación correcta de la pila. Nota: Si las
baterías están preinstaladas, quite la aleta
anaranjada de las baterías.
Control del
Volumen de
la Campana
2. Abra la caja de la campana. Presione los
dos seguros que se hallan al fondo del timbre
y levante la caja (vea la Figura 2).
3. Coloque las 3 pilas alkalinas “D”. Asegú-
rese de que estén correctamente colocadas
(vea la Figura 3).
4. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente
la campana y el pulsador en la posición donde
los quiera instalar. Presione el pulsador para
verificar que la campanay el pulsador funcio-
nen apropiadamente.Si la campana no suena,
vea Análisis de Averías.
Figura 3
©2008HeathCo LLC
595-5707-06 S
-9-
5. Ajuste del control del volumen. Regule el control de
volumen al nivel deseado vea la Figura 3)
(
.
6. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta
adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador.
• Montaje con tornillos: Para montar con tornillos,
quite la parte de atrás de la caja empujando hacia
adentro la lengüeta de abajo con un destornillador
pequeño y girando la cuchilla (vea la Figura 1). Nota:
Quite la suciedad de los orificios para tornillos (si es
necesario) antes de poner los tornillos. Coloque la
parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared
(vea la Figura 4). Encaje a presión la parte frontal
del pulsador.
Figura 4
• Montaje con cinta adhesiva: Cuando fije el
pulsador usando cinta adhesiva por ambas caras,
asegúrese que la superficie de la pared o la del
batiente de la puerta estén limpias.
7. Monte la campana. La campana puede ser montada usando los 3 huecos
en la parte de atrás de la caja o dos tornillos en los huecos.
Montaje del orificio de alineación: Determine el sitio para el montaje.
•
•
•
•
Marque las posiciones de dos orificios separados por 6 cm (2-3/8 pulgadas)
Nota: Asegúrese que los orificios estén a nivel antes de taladrar.
Taladre dos orificios guía de 7/32 pulgadas de diámetro para las anclas de
pared e inserte las anclas.
Coloque en la pared los tornillos para los agujeros piloto, dejando expuesta
3mm (1/8 pulgada) de la rosca del tornillo.
Asiente a presión la tapa sobre la base de la campana. Alinee el borde
inferior de la caja con la parte inferior de la placa posterior. Gire la parte
superior de la caja hacia la placa posterior y sujétela a presión en su sitio
(vea la Figura 7).
•
En los agujeros piloto de la parte posterior de la base de la campana, cuelgue
la base en los tornillos (vea la Figura 5).
Montaje del tornillo: Determine el sitio para el montaje.
•
•
Ponga la campana contra la pared y verifique que esté nivelada.
Use los orificios de la campana como plantilla (vea la Figura 6). Taladre un
orificio guía de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro para las 3 anclas de
pared (provistas) e inserte las anclas.
•
•
•
Inserte los 3 tornillos (provistos) por los orificios posteriores de la campana.
Verifique que la campana esté nivelada y apriete los tornillos con seguridad.
Asiente a presión la tapa sobre la base de la campana. Alinee el borde inferior
de la caja con la parte inferior de la placa posterior. Gire la parte superior de la
caja hacia la placa posterior y sujétela a presión en su sitio (vea la Figura 7).
595-5707-06
-10-
6 cm
Huecos Para
Montaje en
Pared
Figura 5 - Montaje del
orificio de alineación
Figura 6 - Montaje del
tornillo
Figura 7 - Sujete la
tapa
El estilo de la campana puede variar de la ilustración.
Programación del tono
Su campana inalámbrica tiene 64 tonos diferentes para seleccionar. Los cantos
en su timbre musical están arreglados en cuatro grupos de 16 selecciones
musicales por grupo. Para cambiar el canto, escoja primero el grupo (de A a
D) con el interruptor deslizante. Luego, mueva en puente selector de cantos al
canto que desee de ese grupo.Vea la página 14 para una lista de canciones de
la campana musical. Nota: Se puede escoger tan sólo un tono por vez.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
Puente selector de
cantos fijado para
el canto #9
A
B
C
D
Interruptor
deslizante
1 2 3 4 5 6 7 8
Figura 8 - Campana Interna
Nota:En esta ilustración, el interruptor deslizante y el puente selector de cantos
están fijados en D9 — Westminster. Este es el ajuste hecho en fábrica.
595-5707-06
-11-
Análisis de Averías
A. La campana no suena:
•
Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos
(vea la Figura 9).
•
Revise la posición del pulsador y la de las baterías de la campana. (Vea el
diagrama dentro del pulsador y de la campana para la orientación correcta
de la batería.)
•
Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas
si es necesario.
B. La campana suena sin razón (falsa activación): La campana está reci-
biendo interferencia de otro dispositivo inalámbrico; cambie los códigos (vea
abajo la Configuración de Códigos).
C. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez
instalada:
•
No instale la campana o el pulsador sobre superficies metálicas o cerca de
montantes metálicos. Esto reduce el alcance del transmisor. Use cuñas de
madera de 6 a 13mm para aislar al pulsador de la superficie metálica.
Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera
del piso.
•
•
Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador.
D. Configuración de Códigos:
Se recomienda cambiar tan solo una posición de código a la vez y luego com-
probar para ver si el sistema está funcionando correctamente.
1. Abra las cajas y localice los puentes tanto en el pulsador como en la campana
(vea la Figura 9).
2. Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones diferentes de
los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el
código.
595-5707-06
-12-
3. Para cambiar el código, o:
•
•
•
Añada un puente en el mismo sitio en el pulsador y en la campana, o…
Quite un puente del mismo sitio del pulsador y de la campana, o…
Mueva un puente del pulsador de un sitio a otro. Mueva el puente co-
rrespondiente de la campana para que se iguale con el nuevo sitio en el
pulsador.
Ejemplo:Mueva el puente del sitio “5” al sitio “4” tanto en el pulsador como
en la campana.
Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los
puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana.
Nota: La unidad vendrá con la configuración de fábrica con los puentes en los
sitios 5, 6 y 7 en el pulsador y en la campana. (vea la Figura 9).
El alcance de la campana inalámbrica puede variar con: la ubicación, tempe-
ratura y condiciones de la batería.
* Las Calibraciones de Código
del 1-7 Deben CoincidirTanto en
el Pulsador Como en el Timbre
tery
Aumente el puente
para el Tilín (Ding)
de la puerta de
atrás o quítelo
de la selección
de música de la
puerta del frente
(sólo para los
modelos con 2
botones de timbre
de puerta).
t a B
Dentro del
Pulsador
Campana
Interna
Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de
pinzas especiales para retirar y colocar los puentes.
Figura 9
595-5707-06
-13-
Lista de cantos del timbre musical
Grupo A
Grupo C
1........................Away In the Manger
2................................ Deck the Halls
3.......................Frosty the Snowman
4........Hark! The Herald Angels Sing
5..................................... Jingle Bells
6..............................Joy to the World
7......Santa Claus is Coming to Town
8.................................Noche de Paz
9..................... We Wish You a Merry
Christmas
10....................... La Blanca Navidad
11.................................Ha Va Nagila
12............................ Auld Lang Syne
13.....Hail! Hail! The Gang’s All Here
14.........................Cumpleaños Feliz
15.............. Pomp and Circumstance
16..................Here Comes the Bride
1................Army Goes Marching On
2...........Battle Hymn of the Republic
3.........................God Bless America
4...................... Home On the Range
5........................ Home Sweet Home
6.......................... I’ve Been Working
On the Railroad
7.................................La Marsellesa
8.................................. Oh, Susanna
9................................Sailing, Sailing
10..................Saints Go Marching In
11..... Take Me Out to the Ball Game
12.................The Magnificent Seven
13.........................The Marine Hymn
14.............The Yellow Rose of Texas
15.................Wooden Soldier March
16............................. Yankee Doodle
Grupo B
Grupo D
1.......................... Are You Sleeping?
2.......................... Beautiful Dreamer
3..................................Danubio Azul
4................................. Greensleeves
5............................It’s a Small World
6..............................Little Brown Jug
7..............................Love Me Tender
8..................My Old Kentucky Home
9......................... My Wild Irish Rose
10................... On Top of Old Smoky
11...................Pop Goes the Weasel
12............ Row, Row, Row Your Boat
13..............She’ll be Coming ’Round
the Mountain
1............................ Sonido de pájaro
2.............................................. Boing
3...........Oh Little Town of Bethlehem
4........................... Ding (electrónico)
5..........................Ding dong (timbre)
6.................. Ding dong (electrónico)
7...............................Perro que ladra
8........................Golpes en la puerta
9...............Westminster (electrónico)
10.........................Llamada al Frente
11.......................... Gritos deportivos
12...................A Hunting We Will Go
13.................................... Beethoven
14............................................. Dixie
15...............................La Cucaracha
16.................... Obertura William Tell
14................. The Farmer In the Dell
15.......................... Three Blind Mice
16............Twinkle, Twinkle Little Star
595-5707-06
-14-
Servicio Técnico
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para
pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro
8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted
puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información:
Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier
solicitud de garantía.
Información Regulatoria
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Fe-
deral de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El
funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato
no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cual-
quier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un
funcionamiento indeseable.
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresa-
mente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar
la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
595-5707-06
-15-
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe-
cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado
a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal fun-
cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de
obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal
uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles
no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o
modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee
invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reem-
bolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de
uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo
LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor
usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE CO-
MERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUAL-
QUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE
EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLU-
CIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE
DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO
PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limita-
ción o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para
cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las es-
pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna
obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos
vendidos anteriormente.
595-5707-06
-16-
Carillon musical
Modèle 6164
sans fil
Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon
peut varier par rapport à l’illustration):
•
•
Carillon dans fil
un ensemble de ferrures
•
Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile
Ce carillon nécessite 3 piles alcalines « D » (non comprises). En utilisation
typique, les piles alcalines durent trois ans.
MISE EN GARDE : Pour éviter les
risques de BLESSURES GRAVES, voire
de DÉCÈS :
•
Ne laissez JAMAIS un enfant seul près
des piles.
Figure 1
•
En cas d’ingestion d’une pile, avisez
immédiatement un médecin.
1. Installation de la pile alcaline 12 V de type
A23 pour bouton-poussoir (Compris). Ôtez
la partie arrière du boîtier en enfonçant la patte
du bas au moyen d’un petit tournevis (voir la
Figure 1).Voir la bonne orientation de la pile sur le
schéma à l'intérieur de l'unité de bouton-poussoir.
Note : Si les piles sont déjà en place, retirez
la languette orange.
Figure 2
Commande
de volume
du carillon
2. Pour ouvrir le boîtier du carillon : Enfoncez les
deux taquets du dessous de l’appareil, et soulevez
le boîtier pour l’ouvrir (voir la Figure 2).
3. Installez 3 piles alcalines « D ». Prenez
soin d’orienter les piles correctement (voir
la Figure 3).
4. Plage d’essai. Positionnez temporairement le
carillon et l’unité de bouton-poussoir à l’endroit
où vous voulez les monter. Enfoncez le bouton-
poussoir pour vous assurer que celui-ci et le
carillon fonctionnent correctement.Si le carillon ne
retentit pas, consultez la section «Dépannage».
Figure 3
5. Réglage du volume. Réglez le volume à
l’intensité souhaitée (voir la Figure 3).
©2008HeathCo LLC
595-5707-06 F
-17-
6. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit des
vis, soit du ruban adhésif double face pour monter
l’unité de bouton-poussoir.
•
Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec
les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur
les agrafes de la base avec un tournevis (voir la
Figure 1). Note : Enlevez les débris des trous de
vis (au besoin) avant d’installer les vis. Fixez le dos
du boîtier au chambranle ou au mur (voir la Figure
4). Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-
poussoir en place.
•
Au moyen de ruban adhésif : Lorsque vous mon-
tez l’unité de bouton-poussoir en utilisant du ruban
adhésif double face, assurez-vous que la surface
du montant de porte ou du mur est propre.
Figure 4
7. Montez l’unité le carillon. Il est possible d’installer le carillon en utilisant les
3 trous du dos du boîtier ou en utilisant deux vis avec les trous de serrure.
Installation au moyen des trous de serrure : Déterminez l’emplacement
de l’installation.
•
•
•
•
Marquez deux emplacements pour les orifices, séparés de 6 cm (2 3/8 po).
Note : Assurez-vous que les orifices sont bien de niveau avant de percer.
Percez deux orifices de 7/32 po de diamètre pour les ancrages, puis insérez-y
celles-ci.
Fixez les vis dans les ancrages en laissant dépasser environ 3 mm (1/8 po)
de filets.
Enclenchez le couvercle sur la base du carillon. Alignez le rebord inférieur
du boîtier avec le bord inférieur de la plaque arrière. Faites tourner le haut
du boîtier vers la plaque arrière, puis enclenchez le boîtier en place
Figure 7).
(voir la
•
Au moyen des orifices en poire à l'arrière du carillon, suspendez ce dernier
aux vis (voir la Figure 5).
Installation au moyen des vis : Déterminez l’emplacement de l’installation.
•
•
Placez le carillon au mur et assurez-vous qu’il est bien de niveau.
Servez-vous des trous du boîtier comme modèle (voir Figure 6). Percez 3
trous d’un diamètre de 5,5 mm (7/32 po) pour les ancrages muraux (fournis),
puis insérez-y ces ancrages.
•
•
•
Insérez les 3 vis fournies dans les trous au dos du boîtier du carillon.
Assurez-vous que le carillon est de niveau, puis serrez complètement les vis.
Enclenchez le couvercle sur la base du carillon. Alignez le rebord inférieur
du boîtier avec le bord inférieur de la plaque arrière. Faites tourner le haut
du boîtier vers la plaque arrière, puis enclenchez le boîtier en place (voir la
Figure 7).
595-5707-06
-18-
6 cm
Trous
d’installation
au mur
Figure 5 - Installation
au moyen des trous
de serrure
Figure 6 - Installation
au moyen des vis
Figure 7 - Mise en
place du couvercle
Le modèle du carillon peut différer du modèle illustré.
Réglage de la mélodie
Votre carillon sans fil vous offre un choix de 64 mélodies différentes à sélection-
ner. Les chansons de votre carillon musical sont réparties en 4 groupes de 16
chansons chacun. Pour changer la chanson sélectionnée, choisissez d’abord
le groupe (de « A » à « D ») à l’aide du sélecteur à glissière. Déplacez ensuite
le cavalier de sélection de chansons sur le point correspondant à la chanson
désirée de ce groupe. Voir la liste des chansons du carillon musical à la page
22. Note : Une seule mélodie peut être sélectionnée à la fois.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
Cavalier de sélection
de chansons positionné
pour la chanson n° 9
A
B
C
D
Sélecteur
à glissière
1 2 3 4 5 6 7 8
Figure 8 - Intérieur du carillon
Note : Dans cette illustration, le sélecteur à glissière et le cavalier de sélection
de chansons sont réglés sur D9 — Westminster. Cette position est le réglage
par défaut de l’usine.
595-5707-06
-19-
Dépannage
A. Le carillon ne sonne pas:
•
Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon
sont identiques (voir la Figure 9).
•
Vérifiez l’orientation des piles du bouton-poussoir et du carillon.(Consultez
le diagramme à l’intérieur du bouton-poussoir et du carillon pour connaître
l’orientation appropriée des piles.)
•
Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir et du
carillon, et remplacez-les si nécessaire.
B. Le carillon se déclenche sans raison (déclenchements intempestifs) :
Le carillon capte les interférences d’un autre dispositif sans fil; modifiez les
codes (Consultez la section Réglage des codes, plus loin.)
C. Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand
il est installé:
•
Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur du
métal ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des
cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le
carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique.
Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez
le carillon des planchers.
•
•
Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.
D. Réglage des codes :
Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si
le système fonctionne correctement.
1. Ouvrez les boîtiers, et repérez les cavaliers de l’unité du bouton-poussoir et
du carillon (voir la Figure 9).
2. L’unité de bouton-poussoir et le carillon comptent chacun huit (8) empla-
cements de cavalier différents. Les positions 1 à 7 servent au réglage du
code.
595-5707-06
-20-
3. Pour modifier le code, vous pouvez :
•
•
•
Ajouter un cavalier entre les mêmes bornes sur le bouton-poussoir et sur
le carillon, ou...
Retirer un cavalier des mêmes bornes sur le bouton-poussoir et sur le
carillon, ou...
Déplacer un cavalier du bouton-poussoir, d’une borne vers une autre,
puis faire de même avec le cavalier et les bornes correspondantes du
carillon.
Par exemple : Déplacez le cavalier, de la position « 5 » vers la position «
4 » sur le bouton-poussoir et sur le carillon.
Note : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les mê-
mes, pour le bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système puisse
fonctionner correctement.
Note : Les cavaliers sont installés à l’usine aux positions 5, 6 et 7 sur le bouton-
poussoir et sur le carillon (voir la Figure 9).
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la tem-
pérature et l’état des piles.
* Les réglages de code 1-7 doi-
vent correspondre à l’unité de
bouton-poussoir et au carillon
tery
Ajoutez le cavalier
pour le timbre
Ding de porte
arrière, ou ôtez-le
pour la sélection
musicale de
la porte avant
(modèles avec
2 boutons de
sonnette de porte
seulement).
t a B
Unité de
bouton-poussoir
intérieure
Intérieur du carillon
Note : Pour certains modèles, il peut être néces-
saire d’employer des petites pinces pour ôter et
replacer les cavaliers.
Figure 9
-21-
595-5707-06
Liste de chansons du carillon musical
Groupe A
Groupe C
1........................Away In the Manger
2................................ Deck the Halls
3.......................Frosty the Snowman
4........Hark! The Herald Angels Sing
5..................................... Jingle Bells
6..............................Joy to the World
7......Santa Claus is Coming to Town
8.....................................Silent Night
9..................... We Wish You a Merry
Christmas
10...........................White Christmas
11.................................Ha Va Nagila
12............................ Auld Lang Syne
13.....Hail! Hail! The Gang’s All Here
14.............................Happy Birthday
15.............. Pomp and Circumstance
16..................Here Comes the Bride
1................Army Goes Marching On
2...........Battle Hymn of the Republic
3.........................God Bless America
4...................... Home On the Range
5........................ Home Sweet Home
6.......................... I’ve Been Working
On the Railroad
7............................... La Marseillaise
8................................... Oh Susanna
9................................Sailing, Sailing
10..................Saints Go Marching In
11..... Take Me Out to the Ball Game
12.................The Magnificent Seven
13.........................The Marine Hymn
14.............The Yellow Rose of Texas
15.................Wooden Soldier March
16............................. Yankee Doodle
Groupe B
Groupe D
1.......................... Are You Sleeping?
2.......................... Beautiful Dreamer
3...................................Blue Danube
4................................. Greensleeves
5............................It’s a Small World
6..............................Little Brown Jug
7..............................Love Me Tender
8..................My Old Kentucky Home
9......................... My Wild Irish Rose
10................... On Top of Old Smoky
11...................Pop Goes the Weasel
12............ Row, Row, Row Your Boat
13..............She’ll be Coming ’Round
the Mountain
1.......................................bird sound
2...............................................boing
3...........Oh Little Town of Bethlehem
4..............................ding (electronic)
5.................... ding dong (chime bar)
6.....................ding dong (electronic)
7.....................................barking dog
8.................................knock on door
9.................Westminster (electronic)
10............................. Call to the Post
11............................... sports charge
12...................A Hunting We Will Go
13.................................... Beethoven
14............................................. Dixie
15...............................La Cucaracha
16..................... William tell Overture
14................. The Farmer In the Dell
15.......................... Three Blind Mice
16............Twinkle, Twinkle Little Star
595-5707-06
-22-
Service Technique
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour
obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site
858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du
lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants
à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin
pour toutes vos demandes liées à la garantie.
Renseignements de règlements
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et
RSS-210 d’Industrie Canada.Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce
dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de
provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur :Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicite-
ment approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements,
pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
595-5707-06
-23-
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques
spécifiques.Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute
anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une
mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les am-
poules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts
par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit
ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la
présente garantie. Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non
autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne
s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION
DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉ-
CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-
NUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES
SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la
limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez
besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits
ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in-
corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus
antérieurement.
595-5707-06
-24-
|