Hans Grohe Plumbing Product 06571XX0 User Manual

Installation Instructions / Warranty  
Solaris E  
06631XX0  
Stratos E  
06575XX0  
Metro E  
06571XX0  
 
English  
Installation  
Place the faucet and sealing gasket on the mount-  
ing surface.  
Slide the washer over the bolt. Install the collar.  
Tighten the collar with a flat head screwdriver.  
Secure the supply hoses to the stops with 3/8”  
compression fittings (not included).  
Use two wrenches, as shown, to keep the  
hoses from twisting.  
3
 
English  
Install the handle screw on the cartridge stem.  
Use a 4 mm Allen wrench to tighten it 4 complete  
turns.  
4X  
Push the handle into place over the screw and  
the stem.  
Use a 4 mm Allen wrench to finish tightening the  
screw.  
Install the screw cover.  
Install the pull rod.  
Install the pop-up drain.  
Reset the high temperature limit stop (optional).  
4
 
English  
Install the pop-up drain  
Remove the plunger assembly.  
plunger  
Unscrew the drain outlet flange from the  
tee.  
Unscrew the tailpiece from the tee.  
Wrap the threads with Teflon tape  
and replace.  
Install the flexible sealing gasket on the  
flange. Sit it in the sink outlet.  
flange  
From below, install the black mack gasket,  
white friction ring, and retainer nut to the  
flange. Do not tighten the nut against the  
bottom of the sink at this time.  
link  
sealing gasket  
mack gasket  
spring  
clip  
Thread the tee and tailpiece to the flange.  
The pivot must face the faucet. If neces-  
sary, turn the drain assembly.  
friction ring  
retainer nut  
Tighten the retainer nut.  
Sit the plunger assembly in the drain.  
nut  
horizontal  
rod  
Install the horizontal rod through the pivot  
ball seals and into the tee so that the end  
goes through the loop in the bottom of the  
height adjuster. The two pivot ball seals  
should surround the pivot ball.  
pivot ball  
pivot ball  
seals  
pivot  
tee  
Slide the link over end of pull rod. Tighten  
screw.  
Slide one end of spring clip over end of  
horizontal rod. Slide link over end of hori-  
zontal rod. Test motion of drain plunger.  
Reposition link as necessary. There are  
multiple holes in the link -- the horizontal  
rod may go through any of the holes.  
tailpiece  
When satisfied with the action of the drain,  
slide the other end of the spring clip over  
the end of the horizontal rod.  
5
 
English  
Reset the High Temperature Limit Stop (optional)  
Use a 4 mm Allen wrench to push the screw  
cover into the handle  
Use the 4mm Allen wrench to loosen the handle  
screw 4 complete revolutions. Remove the  
handle.  
Remove the nut cover.  
Remove the handle screw from the stem of the  
cartridge.  
Remove the high temperature limit stop.  
Replace the high temperature limit stop so that the  
pin on the cartridge is in the desired slot on the  
limit stop. Note: the temperatures given in the  
diagram assume a water heater temperature of  
°
°
140 F, a cold water temperature of 50 F and a  
water pressure of 45 PSI.  
Replace the nut cover. Replace the handle  
screw. Use the Allen wrench to turn the screw 4  
revolutions.  
Replace the handle. Finish tightening the handle  
screw. Turn on the water and test the faucet.  
6
 
Français  
Mitigeurs de lavabo  
Solaris E  
Stratos E  
Metro E  
06631XX0  
06575XX0  
06571XX0  
Solaris E  
06631XX0  
Stratos E  
06575XX0  
Metro E  
06571XX0  
Données techniques  
Pression d’eau recommandée  
ꢀꢀ -7ꢀ psi  
Température recommandée pour l’eau chaude  
Dimension du trou dans la surface de montage  
Épaisseur maximale de la surface de montage  
Débit  
1ꢀ0° – 140°F *  
1 1/4 po  
1 5/8 po  
ꢀ,ꢀ gpm max.  
Accrédité par IAPMO  
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température  
du chauffe-eau. Dans le Massachusetts, la température d’un chauffe-eau ne doit pas excéder 11ꢀ°F.  
À prendre en considération pour l’installation  
Les tuyaux d’arrivée flexibles requièrent des butées d’arrêt avec des raccords à compres-  
sion de 3/8 po (non compris).  
Le robinet comprend la butée limite d’eau chaude en position maximum. Ce réglage  
peut être modifié si désiré.  
Pour obtenir les meilleurs résultats, Hansgrohe recommande de confier l’installation à un  
plombier professionnel certifié.  
7
 
Français  
Installation  
Placez le robinet et le joint d’étanchéité sur la  
surface de montage.  
Installez la rondelle et le collier de montage.  
Serrez le collier de montage.  
Installez les tuyaux d’arrivée flexibles sur les bu-  
tées d’arrêt avec des raccords à compression de  
3/8 po (non compris).  
Utilisez deux clés, tel qu’illustré dans le  
schéma, pour éviter que les tuyaux ne  
s’entortillent.  
8
 
Français  
Installation de la poignée  
Installez la vis de la poignée sur la tige de la  
cartouche. Serrez 4 tours complets.  
4X  
Poussez la poignée en place sur la vis et la  
tige.  
Serrez la vis à l’aide d’une clé hexagonale de  
4 mm.  
Installez le cache-vis.  
Installez le tirette.  
Installez l’obturateur à clapet.  
Reprogrammez la butée limite d’eau chaude (en  
option).  
 
Français  
Installation de l’obturateur à  
clapet  
plongeur  
Retirez le plongeur.  
Dévissez la collerette du raccord en T.  
Dévissez la queue du raccord en T.  
Enrobez les filets de ruban de plom-  
berie Téflon et remettez en place.  
Installez le joint d’étanchéité sur la col-  
lerette. Installez-les dans l’évier.  
collerette  
Par le dessous, installez le joint mack,  
l’anneau de friction et l’écrou de retenue  
sur la collerette. Ne serrez pas complète-  
ment l’écrou.  
tringle  
joint d’étanchéité  
joint mack  
Installez le raccord en T et la queue. Au  
besoin, tournez l’obturateur de façon à ce  
que le pivot soit face au robinet.  
pince  
anneau de  
friction  
Serrez l’écrou de retenue.  
écrou de  
retenue  
tige hori-  
zontale  
Mettez le plongeur dans l’obturateur.  
écrou  
Installez les joints sphériques sur la tige  
horizontale, un de chaque côté de l’écrou  
sphérique. Poussez la tige horizontale  
dans le pivot. Serrez l’écrou.  
pivot  
pivot  
Faites glisser la tringle sur l’extrémité de la  
tige d’entraînement. Serrez la vis.  
joint spherique  
T
Glissez la tringle sur la tige horizon-  
tale. Vérifiez le mouvement de la tige  
d’entraînement et du butoir. Repositionnez  
la tringle si nécessaire. La tringle comporte  
plusieurs ouvertures – la tige horizontale  
peut être insérée dans l’une d’entre elle au  
choix.  
queue  
Si le mouvement de l’obturateur semble  
adéquat, faites glisser la pince à ressort sur  
l’extrémité de la tige horizontale.  
10  
 
Français  
Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option)  
Poussez le cache-vis dans la poignée à l’aide  
d’une clé hexagonale de 4 mm.  
Desserrez la vis de la poignée (4 tours complets).  
Enlevez la poignée et retirez le cache-vis.  
Enlevez le cache-écrou.  
Retirez la vis de la poignée.  
Enlevez la butée limite d’eau chaude.  
Remettez en place la butée limite d’eau chaude  
de sorte que l’onglet de la cartouche soit dans  
la fente voulue de la butée. Les températures  
indiquées sur le schéma présupposent que la tem-  
pérature du chauffe-eau est réglée à 140° F pour  
l’eau chaude et à 50° F pour l’eau froide, à raison  
d’une pression d’arrivée d’eau de 45 psi.  
Remettez le cache-écrou en place. Réinstallez la  
vis de la poignée. Serrez la vis (4 tours complets).  
Remettez la poignée en place. Serrez la vis.  
Installez le cache-vis. Ouvrez l’eau et vérifiez le  
robinet.  
11  
 
Replacement Parts  
7
1
3
8
1
3
4
5
6
7
nut cover  
ꢁ41ꢁꢀXX0  
ꢁ41ꢁ4000  
ꢁꢀ730000  
ꢁ6016000  
13085XX0  
88541XX0  
06840XX0  
0684ꢀXX0  
06843XX0  
88655000  
8850ꢁXX0  
nut  
cartridge  
fixing set  
aerator  
pull rod and knob  
handle - Solaris  
handle - Stratos  
handle - Metro  
screw cover  
pop-up drain  
8
5
6
XX = color  
00 = chrome  
8ꢀ = brushed nickel  
83 = polished nickel  
4
1ꢀ  
 
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products  
Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of  
the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain  
criteria when cleaning.  
Cleaning Materials for Faucets and Showers  
Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the follow-  
ing points when cleaning faucets and showers:  
Only use cleaning materials which are explicitly intended for this type of application.  
Never use cleaning materials which contain hydrochloric, formic, phosphoric, or acetic acid, as they cause  
considerable damage.  
Never mix one cleaning material with another.  
Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect, such as unsuitable cleaning powders, sponge  
pads, or micro fiber cloths.  
Cleaning Instructions for Faucets and Showers  
Please follow the cleaning material manufacturer’s instructions. In addition, pay attention to the following points:  
Clean the faucets and showers as and when required  
Use the amount of cleaning product and the amount of time recommended by the manufacturer. Do not leave the  
cleaner on the fixture longer than necessary.  
Regular cleaning can prevent calcification.  
When using spray cleaners, spray first onto a soft cloth or sponge. Never spray directly onto the faucet as drop-  
lets can enter openings and gaps and cause damage.  
After cleaning, rinse thoroughly with clean water to remove any cleaner residue.  
Important  
Residues of liquid soaps, shampoos, and shower foams can also cause damage, so rinse with clean water after using.  
Please note: if the surface is already damaged, the effect of cleaning materials will cause further damage.  
Components with damaged surfaces must be replaced or injury could result.  
Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty.  
Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe  
Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux  
besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors  
du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à les retourner.  
Produits de nettoyage pour robinetteries et douches  
Les acides sont une partie intégrante nécessaire de tous les produits de détartrage; il faut cependant prendre les  
précautions suivantes lors du nettoyage des robinets et des douches :  
N’utilisez que des produits/articles de nettoyage conçus spécifiquement pour les articles de robinetterie et de  
douche.  
N’utilisez jamais de produits/articles de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, formique, phosphorique  
ou acétique car ils pourraient causer des dommages considérables.  
Ne mélangez jamais deux produits de nettoyage.  
N’utilisez jamais de produits/articles de nettoyage de nature abrasive tels que poudres de nettoyage, tampons-  
éponge ou chiffons microfibre non appropriés.  
13  
 
Instructions de nettoyage pour robinetteries et douches  
Veuillez suivre les instructions du fabricant de produits/articles de nettoyage. De plus, tenez compte des conseils  
suivants :  
Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire.  
Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le  
produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire.  
Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires.  
Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez  
jamais directement sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et  
endommager celui-ci.  
Après le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant.  
Important  
Les résidus de savon liquide, de shampoing et de mousse pour la douche peuvent également endommager la robinette-  
rie; rincez donc avec de l’eau propre après utilisation de ces produits.  
Veuillez noter : si la surface est déjà endommagée, les produits de nettoyage l’endommageront encore plus.  
Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner  
des blessures.  
Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie.  
Limited Lifetime Consumer Warranty  
This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”).  
This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1,  
1ꢁꢁ6, and installed in either the United States or Canada.  
WHO IS COVERED BY THE WARRANTY  
This warranty extends to the original consumer purchaser only. This warranty is non-transferable.  
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY  
This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in  
material or workmanship as follows: Hansgrohe will repair at no charge for parts only or, at its option, replace any  
product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal  
installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical  
or cannot be timely made, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product.  
LENGTH OF WARRANTY  
Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty as stated in the following two  
sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family, or household  
purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally  
installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commer-  
cial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for  
5 years, with respect to AXOR products.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:  
A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.  
B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper  
maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration, or (ꢀ) the use of abrasive or caustic cleaning  
agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instruc-  
tions. (3) Conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion.  
C. Labor or other expenses for the disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service, or for  
installation or reinstallation of the product (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or  
for installation or reinstallation of the product.  
14  
 
D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe.  
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION  
Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at:  
Hansgrohe Inc.  
14ꢁꢀ Bluegrass Lakes Parkway  
Alpharetta GA 30004  
Toll-free (800) 334-0455.  
In requesting warranty service, you will need to provide  
1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase.  
ꢀ. A description of the problem.  
3. Delivery of the product or the defective part, postage prepaid and carefully packed and insured, to Hansgrohe  
Inc. 14ꢁꢀ Bluegrass Lakes Parkway, Alpharetta, Georgia 30004, Attention: Technical Service, if required by  
Hansgrohe.  
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage  
prepaid.  
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS  
REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED  
UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES  
NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH  
THIS PRODUCT.  
HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY  
(INCLUDING MERCHANTABILITY).  
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation  
or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which  
vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure  
to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.  
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS  
Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible  
defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and  
maintenance of the product. If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your  
Hansgrohe product, or this warranty, please call or write to us or call us toll-free at 800 334 0455.  
15  
 
Hansgrohe, Inc. 14ꢁ0 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004  
Tel. 770-360-ꢁ880 Fax 770-360-ꢁ887  
www.hansgrohe-usa.com  
 

Graco Flat Panel Television ISPA083AD User Manual
Graco Stroller 6213 851 6 02 User Manual
Haier Air Conditioner 0010518358 User Manual
Harman Kardon GPS Receiver GPS 300WE User Manual
Heat Glo LifeStyle Indoor Fireplace 6000 GDVFL User Manual
Hotpoint Dishwasher LTF 11M113 7C User Manual
Hotpoint Electric Pressure Cooker C262E User Manual
Hubbell Lawn Mower K 28 User Manual
Husky Flooring 16628 User Manual
IBM Laptop T400S User Manual