Hamilton Beach Iron 840104900 User Manual

Digitally signed by Elizabeth DeMerchant  
cn=Elizabeth DeMerchant, ou=Product Information Center, o=HB/PS, c=US  
Date: 2002.09.12 14:28:33 -05'00'  
Reason: I am approving this document  
4.25 x 5.5, 16 pages, English, Spanish, black ink, no bleeds, Map  
840104900 Ev01.qxd 9/6/02 1:45 PM Page 1  
English .................................. 2  
Español .................................. 8  
840104900  
 
840104900 Ev01.qxd 9/6/02 1:45 PM Page 4  
How to Dry Iron  
Steam Settings  
1. Plug the ironing board into a standard  
Adjustable  
Steam Dial  
NOTE: The Temperature Control  
Dial steam setting should match  
the Adjustable Steam Dial  
setting. For example, if steam  
ironing wool, the Adjustable  
Steam Dial should be set to  
light steam.  
wall outlet.  
2. Plug the iron into the receptacle  
located on the leg of the ironing board.  
NOTE: For use only with ironing board  
model #111170 manufactured by  
Whitney Design, Inc.  
Temperature  
Control Dial  
3. Turn the Adjustable Steam Dial to O.  
4. Turn Temperature Control Dial to desired temperature.  
Allow two minutes for iron to reach desired temperature.  
How to Steam Iron  
1. Ensure that the ironing board and iron are unplugged.  
Optional Feature (on select models)  
Auto Shutoff Reset Button/Light  
This light comes on when the iron is first  
plugged in. After 15 minutes, the iron will  
shut off and the light will go out. Push the  
Reset Button to turn the iron back on for  
another 15 minutes of ironing.  
2. Pour 4 ounces (12 cup) of ordinary tap water into water  
tank opening. Plug iron into ironing board.  
3. Plug the ironing board into a standard  
wall outlet.  
4. Plug the iron into the receptacle  
located on the leg of the ironing board.  
NOTE: For use only with ironing board  
model #111170 manufactured by  
Whitney Design, Inc.  
5. Turn Temperature Control Dial to  
desired setting in the steam range. Allow two minutes for  
the iron to reach desired temperature.  
6. Turn the Adjustable Steam Dial to desired steam setting.  
Water: Use ordinary tap water. For extremely hard water,  
alternate between tap water and distilled water.  
4
5
 
840104900 Ev01.qxd 9/6/02 1:45 PM Page 6  
Caring and Cleaning  
This Warranty Supersedes All Other Product Warranties  
LIMITED WARRANTY  
Iron Storage  
This product is warranted to be free from defects in material and workman-ship  
for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted  
below. During this period, we will repair or replace this product, at our option,  
at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER  
WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL  
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO  
AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS  
FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE  
HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to parts subject to  
wear supplied with or a part of this product. This warranty does not cover  
defects resulting from abuse, neglect, or any use not in conformity with the  
printed directions. Always use this product in accordance with the Operation  
Manual.  
1. Turn Temperature Control Dial to Off (O). Unplug and let cool.  
The iron takes longer to cool down than it does to heat up.  
2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron down  
over a sink. Water will run out of water tank opening.  
3. Wrap cord loosely around iron and store iron in an upright  
position. Do not store iron laying flat on soleplate.  
Soleplate  
1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as  
these may scratch the soleplate.  
If you have a claim under this warranty, please deliver or mail the product to the  
nearest authorized service center which you can locate by calling our toll-free  
customer service number 1-800-572-3331 or by looking in your local yellow  
pages for the nearest authorized Hamilton Beach Commercial Service Center.  
2. To clean occasional build-up on the soleplate, wipe with  
a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal  
scouring pads.  
3. Always store iron upright in the heel rest position.  
Self-Clean  
To keep the steam vents clear of any build-up, follow these  
instructions each time you iron using steam.  
1. Fill iron with water.  
2. Plug in iron and ironing board. (See page 4 for more infor-  
mation.) Turn Temperature Control Dial to the highest  
temperature.  
3. Let iron heat for 3 minutes.  
4. Turn Temperature Control Dial to OFF. Unplug iron and hold  
over a sink with the soleplate facing down.  
5. Turn Adjustable Steam Dial to Full Steam . Hot water  
and steam will flow out of the steam vents.  
6. Allow all water to drain from iron then let cool and store.  
6
7
 
840104900 Sv01.qxd 9/6/02 1:45 PM Page 8  
INSTRUCCIONES ESPECIALES  
1. Para evitar sobrecargar el circuito, no opere otro artefacto de alto  
consumo de corriente en el mismo circuito.  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use su plancha, debe seguir siempre las precauciones  
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
2. No use un cable eléctrico de extensión.  
3. Enchufe el cable solamente en una tabla de planchar modelo  
111170 (fabricada por Whitney Design Inc.).  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  
ANTES DEL USO  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
1. Use su plancha sólo para el fin para el cual ha sido diseñada.  
2. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no sumerja la  
plancha en agua u otros líquidos.  
3. La plancha siempre debe estar en la posición de APAGADO (O)  
antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Nunca  
arranque el cable para desconectarla del tomacorriente; en vez de  
ello agarre el enchufe y tire de él para desconectarlo.  
4. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la  
plancha se enfríe bien antes de guardarla. Enrolle el cable suelto  
alrededor de la plancha cuando la guarde.  
5. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente eléctrico cuando  
la esté llenando con agua o vaciando y cuando no esté en uso.  
6. No opere la plancha si el cable está dañado o después de que el  
aparato haya sufrido alguna caída o avería. Para evitar el riesgo de  
choque eléctrico no desarme la plancha. Llame a nuestro número  
gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su  
revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. El ensamble  
incorrecto puede causar un riesgo de choque eléctrico al usar la  
plancha.  
7. Es necesario supervisar de cerca cuando los niños usen o estén  
cerca de cualquier artefacto. No deje la plancha sin atención  
mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar.  
8. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas calientes,  
agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha a  
vapor boca abajo – ya que puede haber agua caliente en el depósito.  
8
9
 
840104900 Sv01.qxd 9/6/02 1:45 PM Page 10  
Piezas y características  
Cómo planchar en seco  
1. Enchufe la tabla de planchar en un  
1. Apertura del tanque de  
agua  
tomacorriente común.  
2. Control de vapor  
2. Enchufe la plancha en el receptáculo  
ubicado en la pata de la tabla de  
planchar.  
ajustable  
3. Botón de rocío*  
4. Base de descanso  
5. Control de  
NOTA: Para usarse solamente con la  
tabla de planchar modelo # 111170  
fabricada por Whitney Design, Inc.  
temperatura  
6. Botón/luz de reajuste y  
apagado automático*  
7. Suela  
3. Gire el control de vapor ajustable hacia O.  
4. Gire el control de temperatura hacia la temperatura desea-  
da. Deje que transcurran dos minutos para que la plancha  
alcance la temperatura deseada.  
8. Ventana de agua  
* característica en modelos  
selectos  
Cómo planchar al vapor  
Antes de usar por primera vez  
1. Asegúrese de que la tabla de planchar  
• Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que sale  
humo. Esto se detendrá y no indica un defecto o riesgo.  
• Muchas planchas salpican durante los primeros usos con agua  
del grifo. Esto ocurre a medida que la cámara de vapor se  
acondiciona y dejará de ocurrir después de unos cuantos usos.  
• Las salidas de vapor deben ser limpiadas antes del primer uso.  
Vea la sección “Autolimpieza” en la página 14 para obtener  
mayor información.  
y la plancha estén desenchufadas.  
2. Vierta 4 onzas (12 taza) de agua común  
del grifo en la apertura del tanque de  
agua. Enchufe la plancha en la tabla  
de planchar.  
3. Enchufe la tabla de planchar en un  
tomacorriente común.  
4. Enchufe la plancha en el receptáculo ubicado en la pata  
de la tabla de planchar.  
NOTA: Para usarse solamente con la tabla de planchar  
modelo # 111170 fabricada por Whitney Design, Inc.  
11  
 
840104900 Sv01.qxd 9/6/02 1:45 PM Page 12  
Cómo planchar al vapor (cont.)  
Característica opcional (en modelos selectos)  
Botón/luz de reajuste y apagado  
automático  
5. Gire el control de temperatura hacia la temperatura  
deseada en el rango de vapor. Deje que transcurran dos  
minutos para que la plancha alcance la temperatura  
deseada.  
Esta luz se enciende cuando la plancha  
se enchufa por primera vez. Después  
de 15 minutos, la plancha y la luz se  
apagarán. Presione el botón de reajuste  
para volver a encender la plancha, para  
seguir planchando por 15 minutos más.  
6. Gire el control de vapor ajustable hacia la posición  
deseada de vapor.  
Agua: Use agua común del grifo. Si tiene agua extremada-  
mente dura, alterne entre agua del grifo y agua destilada.  
Posiciones de vapor  
Cuidado y limpieza  
NOTA: La posición de vapor  
Control de  
Para guardar la plancha  
del control de temperatura  
debe estar a un nivel equiva-  
lente a la posición del control  
de vapor ajustable. Por  
ejemplo, si está planchando  
al vapor lana, el control de  
vapor ajustable debe fijarse  
en la posición de vapor  
ligero.  
vapor ajustable  
1. Gire el control de temperatura a Apagado (O). Desenchufe  
y deje enfriar. La plancha requiere más tiempo para enfriar  
que para calentar.  
2. Para vaciar el agua de la plancha, incline lentamente el  
extremo en punta de la plancha sobre un lavabo. El agua  
saldrá por la apertura del tanque de agua.  
3. Enrolle flojamente el cable alrededor de la plancha y  
guárdela en posición vertical. No la guarde descansando  
sobre la suela.  
Control de  
temperatura  
Suela  
1. Nunca planche sobre cierres de cremalleras, alfileres, remaches  
de metal o broches, ya que éstos pueden rayar la suela.  
2. Para limpiar la acumulación ocasional de la suela, límpiela  
con un paño remojado en agua jabonosa. No use productos  
de limpieza abrasivos o almohadillas metálicas de fregar.  
3. Siempre guarde la plancha verticalmente en su posición de  
base de descanso.  
12  
13  
 
840104900 Sv01.qxd 9/6/02 1:45 PM Page 14  
Autolimpieza  
Esta garantía reemplaza todas las otras garantías del producto  
Siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor para  
mantener los respiraderos de vapor libres de depósitos.  
1. Llene la plancha con agua.  
2. Enchufe la plancha y la tabla de planchar. (Vea la página  
11 para obtener más información). Gire el control de  
temperatura hacia la temperatura más alta.  
GARANTÍA LIMITADA  
Se garantiza este producto de ser libre de defectos en el material y en  
la fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de  
compra original, excepto por lo que se indica a continuación. Durante  
este período, este producto será reparado o reemplazado, según nuestra  
opción, sin costo alguno. LA GARANTÍA ANTERIOR ESTARÁ EN LUGAR  
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,  
ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMER-  
CIABILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
CUALQUIER RESPONSABILIDAD ESTÁ LIMITADA EXPRESAMENTE A  
UNA CANTIDAD IGUAL AL PRECIO DE COMPRA QUE SE HA PAGADO,  
Y TODOS LOS RECLAMOS POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES  
Y CONSECUENTES ESTÁN EXCLUIDOS POR LA PRESENTE. Esta  
garantía no ampara el reemplazo de piezas sujetas al uso suministradas  
con este producto o una parte del mismo. Esta garantía no cubre defectos  
que resulten del abuso, negligencia, o ningún otro uso que no esté en  
conformidad con las instrucciones impresas. Siempre use este producto  
de acuerdo con el Manual de funcionamiento.  
3. Deje que la plancha se caliente por 3 minutos.  
4. Gire el control de temperatura a OFF (apagado).  
Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fregadero  
con la suela hacia abajo.  
5. Gire el control de vapor ajustable a vapor completo  
Agua caliente y vapor saldrán por los respiraderos de  
vapor.  
.
6. Permita que drene toda el agua de la plancha, luego déjela  
Si usted tiene un reclamo bajo esta garantía, sírvase entregar o enviar  
por correo el producto al centro de servicio autorizado más cercano a  
su localidad, el cual puede ubicar llamando a nuestro número gratis de  
servicio al cliente al 1-800-572-3331 o busque en las páginas amarillas el  
Centro de Servicio Comercial de Hamilton Beach más cercano.  
enfriar y guárdela.  
14  
15  
 
840104900 Sv01.qxd 9/6/02 1:45 PM Page 16  
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.  
Commercial Customer Service  
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387  
840104900  
9/02  
16  
 

Haier Dishwasher HDW9 AFM User Manual
Hamilton Beach Kitchen Grill 840135600 User Manual
Harbor Freight Tools Portable Generator 94192 User Manual
Hayter Mowers Lawn Mower R53A User Manual
Hotpoint Freezer 6950 User Manual
HP Hewlett Packard Computer Monitor 2209T User Manual
HP Hewlett Packard Digital Photo Frame df750 Series User Manual
HP Hewlett Packard Network Router HP 83236B PCS Interface User Manual
HP Hewlett Packard Stereo Receiver VA 1809 User Manual
Husqvarna Trimmer 323C User Manual