Hamilton Beach Coffeemaker 840107700 User Manual

Digitally signed by Elizabeth DeMerchant  
cn=Elizabeth DeMerchant, o=Hamilton Beach / Proctor-Silex, c=US  
Date: 2002.12.10 14:17:29 -05'00'  
Reason: I am approving this document  
4.25 X 5.5", 16 pages, English/French, Black Ink, No Bleeds, Map  
840107700 Ev02.qxd 12/5/02 2:38 PM Page 1  
Percolator  
Percolateur  
English .............................. 2  
USA: 1-800-851-8900  
Français ............................ 9  
Canada : 1-800-267-2826  
840107700  
 
840107700 Ev02.qxd 12/5/02 2:38 PM Page 4  
To Make Coffee (cont.)  
Parts and Features  
3. Measure percolator-type ground coffee into basket. Avoid  
getting coffee grounds in the stem. Refer to the Coffee  
Making Chart that follows. Spread coffee evenly in basket.  
Place spreader on basket.  
4. Place lid onto percolator until it snaps closed. Scalding  
may occur if the lid is removed during the brewing  
cycle.  
1. Lid  
2. Spreader  
3. Basket  
4. Heating Well  
5. Ready Light  
6. Stem  
5. Plug cord into the percolator then plug the cord into  
7. Detachable Cord  
electrical outlet. The unit automatically turns on.  
6. The percolator will stop automatically when the coffee has  
finished brewing, and the Ready light will glow. Allow about  
1 minute per cup for brewing time.  
7. The percolator will remain at serving temperature until it is  
unplugged.  
8. When finished serving coffee, unplug the percolator from  
the electrical outlet. Then remove cord from the percolator.  
Coffee Making Chart  
To Make Coffee  
Water Level  
12 cups  
10 cups  
8 cups  
Amount of Ground Coffee  
8 to 12 tablespoons  
8 to 10 tablespoons  
6 to 8 tablespoons  
5 to 6 tablespoons  
4 to 5 tablespoons  
Before First Use: Clean the percolator by following the steps  
in “How To Clean.”  
1. To make coffee, remove lid, spreader, basket, and stem.  
Fill with cold water to desired level as indicated by num-  
bered servings on inside of percolator.  
2. Wet basket interior to keep small coffee grounds from sifting  
through basket. Place basket on stem. Hold top of stem and  
place stem and basket into heating unit well.  
IF THE STEM IS NOT SEATED PROPERLY IN THE  
HEATING WELL, THE PERCOLATOR WILL NOT PERK.  
4
6 cups  
4 cups  
2 cups  
3 tablespoons  
5
 
840107700 Ev02.qxd 12/5/02 2:38 PM Page 6  
NOTE: We recommend using coffee that has been ground  
specifically for use in a percolator-type coffee maker.  
Although, coffee marked “For All Coffee Makers” is accept-  
able. If using a coffee grinder and whole beans, percolator  
coffee should be a coarse grind. A finely ground coffee may  
cause the coffee basket to overflow.  
How to Clean (cont.)  
3. Rinse all parts thoroughly and dry.  
Store with cover off.  
Stem  
NOTE: Make sure the washer at bot-  
tom of stem remains loose. If coffee  
grounds lodge in this area, remove  
them under running water or with a  
wooden pick then rinse and dry.  
To Heat Water  
Use heated water to make instant coffee, hot cocoa, or tea.  
1. To heat water, remove cover, basket and stem. Fill  
percolator with cold water to desired level as indicated by  
numbered servings on inside of percolator or water window.  
2. Place basket on stem. Hold top of stem and place stem  
and basket into heating unit well.(Using the stem and bas-  
ket will speed heating time.) Place spreader on basket.  
3. Place lid on percolator until it snaps closed. Plug in  
percolator and let go through complete perk cycle. Water  
is hot when Ready light glows.  
Washer  
4. Fill the percolator half-full with hot  
water. Add a drop of liquid dishwash-  
ing detergent and wash the inside of the percolator. Use a  
sponge and clean the inside of the heating unit well. This  
part must be properly cleaned to maintain the proper opera-  
tion of the percolator. Do not immerse percolator in water.  
5. Drain the soapy water then fill the percolator with hot water  
to rinse. Pour soapy water through spout to clean the  
spout. Repeat with another hot water rinse. Dry.  
6. Clean outside of percolator with a damp cloth. Do not use  
abrasive scouring pads or cleansers.  
How to Clean  
To Remove Mineral Deposits and  
Build-Up  
1. After each use, unplug cord from outlet then remove cord  
from the percolator. Let cool before cleaning.  
If the percolator is used daily follow these instructions every  
other week. Fill the percolator with 6 cups cold water and  
6 cups white vinegar. Assemble with stem, basket, spreader,  
and lid.  
2. Remove lid, basket, spreader, and stem. Wash these in  
hot, soapy water. (These parts can also be placed in  
dishwasher.) Do not put percolator in dishwasher.  
Plug in and let go through the perk cycle. When perking has  
stopped let sit another 15 minutes. Unplug and drain the  
percolator. Let cool then clean according to “How To Clean.”  
6
7
 
840107700 Ev02.qxd 12/5/02 2:38 PM Page 8  
Customer Service  
If you have a question about your percolator, call our toll-free  
customer service number. Before calling, please note the model,  
type, and series numbers and fill in that information below. These  
numbers can be found on the bottom of your percolator. This  
information will help us answer your question much more quickly.  
MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: _____________  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a  
period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products or one (1) year for  
Hamilton Beach products from the date of original purchase, except as noted below.  
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE  
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER  
EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS  
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND  
ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE  
HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be  
supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades, and/or  
agitators. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not  
cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or  
any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or  
province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied  
warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations  
may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please  
have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
8
 
840107700 Fv02.qxd 12/5/02 2:38 PM Page 9  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions  
sécuritaires fondamentales doivent toujours être observées, y compris  
ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Ne pas toucher des surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou  
les boutons. Il faut être très prudent, car des brûlures peuvent  
survenir en touchant des pièces chaudes ou en renversant un  
liquide chaud.  
3. Afin de vous prémunir contre un incendie, un choc électrique et  
des blessures corporelles, ne pas plonger le cordon d’alimenta-  
tion, la fiche ou le percolateur dans l’eau ou tout autre liquide.  
4. Surveiller attentivement les enfants lorsque ceux-ci utilisent  
l’appareil ou se trouvent à proximité de celui-ci.  
5. Débrancher le percolateur de la prise de courant lorsque vous  
ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir  
avant d’enlever ou de remettre des pièces en place et de le  
nettoyer.  
6. Lorsque le percolateur est en marche, il doit toujours se trouver  
sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter  
tout contact accidentel qui pourrait le renverser.  
7. Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche  
endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien, est  
tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque.  
Composer notre numéro sans frais d’assistance à la clientèle  
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou  
le réglage.  
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant  
peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures  
corporelles.  
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
10. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou d’un  
comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y  
compris la cuisinière.  
11. S’assurer que le couvercle est bien en place durant le cycle de  
percolation et lorsqu’on verse le café. Vous risquez de vous  
ébouillanter si le couvercle est enlevé durant le cycle de percolation.  
9
 
840107700 Fv02.qxd 12/5/02 2:38 PM Page 10  
12. Ne pas placer le percolateur sur ou près d’un brûleur électrique  
ou à gaz chaud ou dans un four chauffé.  
Pour éviter une surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un  
autre appareil à haute tension sur le même circuit que le percolateur.  
13. Toujours introduire la fiche dans l’appareil en premier lieu et  
ensuite brancher la fiche du cordon dans la prise de courant  
murale. Pour débrancher le percolateur, retirer la fiche de la prise  
de courant murale et ensuite débrancher la fiche du percolateur.  
14. Avertissement : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc  
électrique, ne pas enlever le couvercle du dessous. Il ne s’y  
trouve aucune pièce réparable. Toute réparation ne devrait être  
effectuée que par un technicien autorisé.  
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas plonger le  
percolateur dans l’eau.  
Pièces et caractéristiques  
1. Couvercle  
2. Plaque de répartition  
3. Panier  
4. Puits de chauffage  
5. Témoin lumineux  
6. Tige  
15. N’utiliser cet appareil qu’aux fins auxquelles il a été conçu.  
CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS!  
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS  
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.  
7. Cordon amovible  
Cet appareil est muni d’un cordon à 3 fils reliés à la terre (fiche à 3  
broches). Ce type de fiche ne peut être inséré que dans une prise  
électrique conçue pour les fiches à 3 broches. Il s’agit d’une carac-  
téristique de sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si  
la fiche ne peut être insérée dans la prise, contacter un électricien  
qualifié pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de  
contourner l’objectif de sécurité de liaison à la terre de la fiche en la  
modifiant de quelque manière que ce soit.  
La longueur du cordon utilisé avec cet appareil a été sélectionnée  
pour réduire les risques d’emmêlement ou de trébuchement sur un  
cordon plus long. Si un cordon plus long est nécessaire, une ral-  
longe approuvée peut être utilisée. Le calibre de la rallonge doit être  
égal ou supérieur au calibre du percolateur. La rallonge doit être  
installée avec précaution pour éviter qu’elle ne tombe sur le comp-  
toir ou la table car des enfants peuvent tirer dessus ou trébucher  
accidentellement.  
10  
11  
 
840107700 Fv02.qxd 12/5/02 2:38 PM Page 12  
Tableau de référence pour faire le café  
Pour faire du café  
Avant la première utilisation : nettoyer le percolateur tel  
Niveau d’eau  
12 tasses  
10 tasses  
8 tasses  
Montant de café moulu  
8 à 12 cuillères à table  
8 à 10 cuillères à table  
6 à 8 cuillères à table  
5 à 6 cuillères à table  
4 à 5 cuillères à table  
3 cuillères à table  
qu’indiqué à la section « Nettoyage ».  
1. Pour faire du café, retirer le couvercle, la plaque de réparti-  
tion, le panier et la tige. Remplir avec de l’eau froide  
jusqu’au niveau désiré selon les repères numérotés se  
trouvant à l’intérieur du percolateur.  
2. Humecter l’intérieur du panier pour éviter que les moutures  
fines de café y passent à travers. Poser le panier sur la  
tige. Tenir le bout de la tige et placer la tige et son panier  
dans le puits de chauffage du percolateur. SI LE TUBE  
DE PERCOLATION NE SE TROUVE PAS PROPREMENT  
ENGAGÉ DANS LE PUITS DE PERCOLATION, LE  
PERCOLATEUR NE FONCTIONNERA PAS.  
3. Mesurer et verser dans le panier la mouture de café utilisée  
pour les percolateurs. Éviter que la mouture passe à tra-  
vers le tube. Consulter le « Tableau de référence pour faire  
le café ». Répartir le café uniformément dans le panier.  
Poser la plaque de répartition sur le panier.  
4. Placer le couvercle sur le percolateur jusqu’à ce qu’un déclic  
se fasse entendre. Vous risquez de vous ébouillanter si le  
couvercle est enlevé durant le cycle d’infusion.  
5. Introduire la fiche dans le percolateur et ensuite brancher la  
fiche du cordon dans la prise murale. L’appareil se mettra  
en marche automatiquement.  
6 tasses  
4 tasses  
2 tasses  
REMARQUE : Nous recommandons l’utilisation de café moulu  
spécifiquement pour les cafetières du genre percolateur, bien que  
le café appelé « mouture tout usage » soit acceptable. Si vous  
utilisez un moulin à café et des grains de café, optez pour une  
mouture assez grosse pour le percolateur. Une mouture fine  
pourrait faire déborder le panier.  
Pour chauffer l’eau  
Utiliser de l’eau chauffée pour faire du café, du cacao ou du thé  
instantané.  
1. Pour faire chauffer l’eau, retirer le couvercle, le panier et la tige.  
Remplir le percolateur avec de l’eau froide jusqu’au niveau  
désiré selon les repères numérotés se trouvant à  
l’intérieur du percolateur ou sur la lucarne.  
6. Le percolateur s’arrêtera automatiquement lorsque l’infu-  
sion du café aura terminé et le témoin lumineux s’illuminera.  
Prévoir un temps d’infusion d’environ 1 minute par tasse.  
7. Le café restera à la température de service jusqu’à ce que  
le percolateur soit débranché.  
8. Lorsqu’on aura fini de servir le café, débrancher le percola-  
teur de la prise murale. Débrancher ensuite le cordon du  
percolateur.  
2. Poser le panier sur la tige. Tenir le bout de la tige et placer la  
tige et son panier dans le puits de chauffage du percolateur.  
(L’utilisation de la tige et du panier aura pour but d’accélérer la  
durée de chauffage). Poser la plaque de répartition sur le panier.  
3. Placer le couvercle sur le percolateur jusqu’à ce qu’un déclic se  
fasse entendre. Brancher le percolateur et le laisser effectuer un  
cycle complet de percolation. L’eau est chaude lorsque le  
témoin lumineux « Ready » (prêt) s’illumine.  
12  
13  
 
840107700 Fv02.qxd 12/5/02 2:38 PM Page 14  
Nettoyage  
Pour éliminer le dépôt et  
l’accumulation de minéraux d’eau dure  
1. Après chaque usage, débrancher le cordon de la prise  
murale et ensuite retirer la fiche du percolateur. Laisser  
refroidir avant le nettoyage.  
Si le percolateur est utilisé tous les jours, suivre les directives  
suivantes à chaque deux semaines. Verser 6 tasses d’eau  
froide et 6 tasses de vinaigre blanc dans le percolateur.  
Assembler le percolateur avec les tige, panier, plaque de  
répartition et couvercle.  
Brancher le percolateur et le laisser effectuer un cycle de per-  
colation. Lorsque la percolation aura cessé, laisser l’appareil  
encore 15 minutes en attente. Débrancher et vider le percola-  
teur. Laisser refroidir et nettoyer tel qu’indiqué à la section  
« Nettoyage ».  
2. Retirer le couvercle, le panier, la plaque de répartition et la  
tige. Laver ces pièces à l’eau chaude savonneuse. (Ces  
pièces peuvent également être lavées au lave-vaisselle).  
Ne pas mettre le percolateur dans le lave-vaisselle.  
3. Rincer soigneusement et sécher  
toutes les pièces. Ranger sans  
remettre le couvercle.  
Tige  
REMARQUE : S’assurer que la  
rondelle à l’extrémité inférieure de la  
tige ait du jeu. Déloger toute accumu-  
lation de café qui se trouve dans cette  
extrémité à l’aide d’un cure-dent ou  
en passant la tige sous l’eau, rincer  
ensuite et sécher.  
Service à la clientèle  
Rondelle  
Si vous avez une question au sujet de votre appareil, veuillez  
composez notre numéro sans frais d’assistance à la clientèle.  
Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et  
de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base de votre  
appareil. Ces informations nous aideront à répondre beaucoup plus  
rapidement à votre question.  
4. Remplir à moitié le percolateur avec de l’eau chaude. Verser  
une goutte de détergent pour la vaisselle et laver l’intérieur  
du percolateur. À l’aide d’une éponge, nettoyer soigneuse-  
ment l’intérieur du puits de chauffage. Cette pièce doit être  
nettoyée comme il faut pour maintenir le fonctionnement  
adéquat du percolateur. Ne pas plonger le percolateur dans  
l’eau.  
MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE : _____________  
5. Vider l’eau savonneuse et ensuite remplir le percolateur  
avec de l’eau chaude pour le rinçage. Verser de l’eau  
savonneuse à travers le bec verseur pour nettoyer celui-ci.  
Effectuer un autre rinçage à l’eau chaude. Sécher.  
6. Nettoyer l’extérieur du percolateur à l’aide d’un chiffon  
humide. Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de produits  
de nettoyage abrasifs.  
14  
15  
 
840107700 Fv02.qxd 12/5/02 2:38 PM Page 16  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une  
période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un  
(1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original,  
excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou  
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS  
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU  
ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE  
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST  
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET  
TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT  
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires  
suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en  
verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à  
l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la  
négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le  
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous  
pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre  
ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les  
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle  
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE  
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU  
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main  
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous  
communiquez avec un représentant.)  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
840107700  
12/02  
16  
 

Graco Inc Paint Sprayer 222300 User Manual
Hague Quality Water Intl Water System 60 SERIES User Manual
HannsG Marine Instruments HL225 User Manual
Harbor Freight Tools Food Warmer 92099 User Manual
Harbor Freight Tools Lawn Mower 96154 11HP User Manual
Harbor Freight Tools Paint Sprayer 66222 User Manual
Honeywell Digital Camera HCD484L User Manual
Hypercom Network Card Mobile Network User Manual
IBM Computer Monitor T 55A User Manual
ICTC Holdings Corporation Paint Sprayer 1000MD User Manual