Hamilton Beach Air Cleaner 04992F User Manual

840144201 ENv03.qxd:840144200 ENv02.qxd 10/30/08 2:17 PM Page 1  
Permanent Filter Air Purifier  
READ BEFORE USE  
Épurateur d’air  
LIRE AVANT L’UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Purificador de aire  
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.  
English.......................................................................................... 2  
USA: 1-800-851-8900  
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online!  
Français.............................................................................................. 9  
Canada : 1-800-267-2826  
Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques,  
et pour enregistrer votre produit !  
Español ...................................................................................... 17  
México: 01 800 71 16 100  
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar  
su producto en línea!  
840144201  
 
840144201 ENv03.qxd:840144200 ENv02.qxd 10/30/08 2:17 PM Page 3  
Parts and Features  
Magnetic Front  
Panel Closer  
Filter Check Gauge  
(located on inside  
front panel)  
Control Panel  
Air  
Quality  
Sensor  
Outlet Grill  
Permanent Filter  
Front Panel  
Back View  
About Your Air Purifier  
The air purifier and built-in ionizer  
work by attracting unwanted particu-  
lates (such as pet dander, dust,  
pollen, mold and mildew spores,  
and smoke) and then removing  
them from the air.  
The air is cleaned in three stages:  
This product earned the ENERGY STAR by  
meeting strict energy efficiency guidelines set  
by the US EPA. US EPA does not endorse  
any manufacturer claims of healthier indoor  
air from the use of this product.  
1. A fan draws air through the sides of  
the front panel of the air purifier.  
2. The permanent filter then removes  
particles as small as 5 microns from  
the air at 99% effectiveness.  
The energy efficiency of this ENERGY  
STAR-qualified model is measured based  
on a ratio between the model’s CADR for  
dust and the electrical energy it consumes—  
3. The purified air is then released  
through the back of the unit.  
or CADR/Watt.  
3
 
840144201 ENv03.qxd:840144200 ENv02.qxd 10/30/08 2:17 PM Page 4  
How to Assemble and Use  
IMPORTANT:  
• Your air purifier is designed for easy use and maintenance. Make sure that you  
remove all packing materials and that the permanent filter is properly installed  
before use.  
Remember to remove the plastic bag around filter before using.  
Selecting the Proper Location  
To prevent the risk of personal injury or damage to the air purifier and provide  
the best possible performance of your air purifier, follow the placement  
guidelines below:  
DO:  
DO NOT:  
• Do not stand, sit, or place any  
objects  
• Place the air purifier on a flat, stable  
surface.  
on the air  
purifier. It is  
not designed  
to support  
additional  
weight.  
• Place the air purifier near an electrical • Do not block the air intake and  
outlet. Make sure that the air purifier  
and the cord do not present tripping  
hazards.  
outlet grills with drapes, curtains,  
or blinds. This may cause reduced  
performance.  
• Select a central location with  
adequate air circulation.  
• Turn off and unplug the air purifier  
before moving or servicing it, or if it  
will not be used for several days.  
• Route the electrical cord clear of  
furniture to prevent damage from  
pinching.  
• Do not use in a kitchen, garage, or  
area with grease, oil or chemicals  
such as solvents or insecticides.  
• Do not place on or near heat  
sources such as stoves, radiators,  
or heaters, or in direct sunlight.  
• To reduce electrical noise and  
interference, do not place on or near,  
or plug into the same outlet as TVs,  
baby monitors, or cordless phones.  
4
 
840144201 ENv03.qxd:840144200 ENv02.qxd 10/30/08 2:17 PM Page 5  
Setting the Controls  
1. Air Quality Sensor Display (on  
select models only) – When the air  
purifier is first turned on, the air qual-  
ity sensor will analyze the air to  
determine the current air quality. It  
may take up to one minute to acti-  
vate the sensor. The sensor will then  
continue to monitor and show the air  
quality (poor, fair, or good) in a bar  
graph in the display.  
3. Fan Speed Knob – Turn the fan  
speed knob to the desired setting.  
Off  
WhisperClean – Use for quiet  
operation or for constant low-  
speed filtration.  
Med (medium) – Provides a higher  
fan speed; use to quickly filter  
dust, pollen, smoke, etc., from a  
room.  
Auto – Sensor automatically adjusts  
the fan speed for the most effective  
air purification.  
QuickClean – Provides high-  
speed filtration when more  
immediate cleaning is desired.  
2. Power On Indicator – Lights when  
Auto – Functions with the air quali-  
ty sensor and automatically selects  
the fan speed depending on the air  
quality detected. This is the normal  
setting for continuous use.  
unit is on.  
AIR  
QUALITY  
AUTO SELECTED  
FAN SPEED  
Poor  
Fair  
QuickClean™  
Med (medium)  
WhisperClean™  
Good  
5
 
840144201 ENv03.qxd:840144200 ENv02.qxd 10/30/08 2:17 PM Page 6  
Cleaning the Air Purifier  
Your air purifier is designed to provide years of trouble-free service with  
minimal maintenance. The following instructions will help you maximize the  
life and efficiency of your air purifier.  
wWARNING  
To reduce risk of electric shock:  
• Always unplug before cleaning.  
• Do not immerse in water or other liquid.  
Cleaning the Permanent Filter and Front Cover  
NOTE: It is important to regularly clean  
the permanent filter and front panel.  
There is no need to touch the dirty  
filter–simply remove front panel to  
vacuum the permanent filter clean.  
Use of an ionizer when filter and grills  
are dirty may result in dirt particles  
exiting the air purifier and being  
attracted to walls and other household  
objects.  
To clean the permanent filter:  
1. Turn off and unplug air purifier.  
2. Remove magnetic front panel to  
access permanent filter.  
3. Use the crevice tool or brush attach-  
ment of your  
vacuum cleaner  
to clean perma-  
nent filter. Run  
attachment  
The air purifier releases negative ions  
into the filtered air. The ions are  
between pleated  
filter layers to  
colorless, odorless, and harmless.  
The negative ions attach to small  
particles in the air causing the particles  
to take on a negative charge. The  
negatively charged particles join  
positively charged particles like dust,  
smoke, pollen and pet dander to form  
larger particles that are more effectively  
captured by the filter system.  
• Wipe enclosure, control panel, and  
cord with a damp cloth or sponge.  
• The front panel can be removed  
and washed in warm, soapy water.  
Do not place in dishwasher. Make  
sure the panel is completely dry  
before reinstalling.  
clean.  
4. Replace magnetic front panel.  
NOTES:  
There is no need to remove filter from  
unit.  
• Clean the filter once every three to six  
months depending on usage rate and  
soil level.  
• Even after vacuuming clean, some  
permanent discoloration of the filter  
should be expected.  
Ready to use  
Halfway full  
=
=
white  
light gray  
darker gray  
• The outlet grill on the back of the unit  
should simply be dusted.  
Time to vacuum =  
• No part of the air purifier should be  
placed in a dishwasher.  
6
 
840144201 ENv03.qxd:840144200 ENv02.qxd 10/30/08 2:46 PM Page 7  
Cleaning the Air Purifier  
(cont.)  
The Air Quality Sensor (select models only)  
The air quality sensor is a rectangular  
compartment located on the side of  
the air purifier. It contains both the  
sensor/sensor lens and the sensor  
cleaner (see Fig. 1). The sensor cleaner  
is soft and specially shaped to fit inside  
the sensor/sensor lens area. Monthly  
cleaning of the sensor/sensor lens is  
recommended.  
Cleaning the Sensor/  
Sensor Lens:  
1. Open the compartment door and  
remove the sensor cleaner. If sensor  
cleaner is difficult to grasp, pull on  
the black ribbon underneath to help  
release it.  
2. Holding one end of the sensor clean-  
er, push the piece in and out of the  
sensor/sensor lens opening several  
times. This will clean the area.  
Fig. 1  
Sensor/Sensor Lens  
3. Slide the sensor cleaner back into its  
storage compartment and close the  
air quality sensor door. Make sure  
the compartment door is fully closed  
or the air purifier may not operate  
properly.  
Sensor Cleaner  
Troubleshooting Guide  
The following section provides the solutions to many common problems and  
questions. If your air purifier is not working correctly, review these solutions  
first. If your problem is still not solved after reviewing this guide, call our toll-free  
customer service number, listed on the front cover of this manual, for assistance.  
The Air Purifier Will Not Turn On  
• Is the air purifier plugged into a  
powered outlet?  
• Is the fan speed knob turned on?  
The Air Purifier Changes Speed  
• Air quality sensor models are designed to sense the level of contaminants in the  
air and adjust the fan speed to provide the most effective air purification possi-  
ble. If the air quality sensor control is set to Auto, it will automatically change  
fan speeds to adjust for changing air quality.  
Reduced Air Flow or Poor Filtering  
• The intake or outlet grill may be  
blocked. Make sure nothing is in  
front of or directly behind the unit.  
• The filter may be clogged. Refer to  
the “Cleaning the Air Purifier” section  
and vacuum if necessary.  
7
 
840144201 ENv03.qxd:840144200 ENv02.qxd 10/30/08 2:17 PM Page 8  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only  
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a  
period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your  
exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to  
be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with  
returning the product to us and our returning a product or component under this  
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace  
with a similar one of equal or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in  
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from  
accident, alteration, abuse or misuse. This warranty extends only to the original  
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of  
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is  
used for other than single-family household use.  
We exclude all claims for special, incidental and consequential damages caused by  
breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the  
purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or  
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed  
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition  
is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific  
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live.  
Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,  
incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call  
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com  
in the US or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type,  
and series numbers on your appliance.  
8
 
840144201 FRv02.qxd:840144200 FRv02.qxd 10/30/08 2:37 PM Page 9  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.  
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure ou de dommage matériel,  
suivre les instructions suivantes attentivement. Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers,  
des précautions préliminaires de sécurité doivent être observées, y compris ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser  
cet épurateur d’air. Conserver ces  
instructions pour référence ultérieure.  
2. Ne pas immerger ce produit dans l’eau ni  
l’asperger d’eau. Un court-circuit risque  
de causer un choc ou un incendie.  
3. Ne pas toucher à la fiche de branchement  
avec des mains mouillées; un choc  
électrique risque de se produire et peut  
causer une blessure ou la mort.  
4. Ne jamais tenter de démonter ou de  
modifier le produit d’une manière qui ne  
soit pas mentionnée dans ce manuel. Un  
choc, un incendie ou une blessure peut  
en résulter. Communiquer avec Hamilton  
Beach au 1-800-267-2826 pour de l’aide.  
5. Ne pas faire fonctionner ce produit dans  
un environnement graisseux tel que la  
cuisine. Ce produit n’est pas conçu pour  
filtrer l’huile ou la graisse de l’air.  
8. Débrancher toujours le cordon  
d’alimentation de la prise lorsque  
l’épurateur d’air n’est pas utilisé, avant  
le nettoyage, le remplacement de  
pièces ou avant de le déménager à  
un autre endroit.  
9. N’introduire aucun corps étranger dans  
le produit pour quelque raison que ce  
soit. Des blessures ou dommages  
matériels peuvent se produire.  
10. Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur.  
Il est conçu pour utilisation à l’intérieur  
seulement.  
11. N’utilisez jamais votre purificateur d’air  
dans un espace non chauffé, comme  
un garage ou un porche.  
12. Ne pas faire fonctionner cet appareil  
sans que la grille de sortie ne soit en  
place ou si la grille de sortie est brisée  
ou endommagée.  
6. Ne pas faire fonctionner ce produit près  
d’une flamme nue. Il peut s’enflammer et  
causer un incendie, des blessures ou des  
dommages matériels.  
7. Ne pas faire fonctionner ce produit dans  
un garage ou un autre endroit en  
13. AVERTISSEMENT : Pour réduire le  
risque d’incendie ou de choc électrique,  
ne pas utiliser cet épurateur d’air avec  
un dispositif de contrôle de vitesse  
transistorisé.  
présence d’huile, de produits chimiques  
tels que les solvants ou les insecticides.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !  
Autres renseignements de  
sécurité aux consommateurs  
que l’on ne risque pas de trébucher dessus.  
Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser  
une rallonge appropriée. Le calibre de la  
rallonge doit être le même que celui de  
l’appareil ou supérieur. Lorsqu’on utilise une  
rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la  
zone de travail, que des enfants ne puissent  
pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne  
puisse pas trébucher dessus.  
Vous devez veiller à disposer la rallonge de  
manière à ce qu’elle ne pende pas du  
comptoir ou de la table, où elle pourrait être  
tirée par des enfants ou faire trébucher.  
Cet appareil est destiné à un usage  
domestique uniquement.  
ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet  
appareil électoménager possède une fiche  
polarisée (une broche large) qui réduit le  
danger d'électrocution. Cette fiche n'entre  
que dans un seul sens dans une prise  
polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif  
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de  
quelque manière que ce soit ou en utilisant  
un adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien,  
retournez-la. Si elle continue à ne pas bien  
entrer, demandez à un électricien de  
remplacer la prise. La longueur du cordon  
de cet appareil a été choisie de façon à ce  
9
 
840144201 FRv02.qxd:840144200 FRv02.qxd 10/30/08 2:37 PM Page 10  
Pièces et caractéristiques  
Dispositif de fermeture magnétique  
Jauge de contrôle du filtre  
(situé sur le panneau  
avant intérieur)  
du panneau frontal  
Panneau de commandes  
Capteur  
de  
pureté  
d'air  
Grille de sortie  
Vue arrière  
Filtre permanent  
Panneau frontal  
Souvenez-vous d'enlever le  
sac en matière plastique qui  
entoure le filtre avant tout  
usage.  
À propos de votre épurateur d’air  
Le purificateur d'air et l'ionisateur intégré  
attirent les particules indésirables  
(particules animales, poussière, pollen,  
moisissure et spores de moisissure, fumée)  
et les éliminent de l'air environnant.  
L’air est nettoyé en trois étapes :  
1. Un ventilateur aspire l’air par les côtés  
Ce produit s’est mérité la mention ENERGY STAR  
en répondant aux directives d’efficacité énergé-  
tique rigoureuses émises par la EPA des É-U.  
du panneau avant du purificateur d’air.  
2. Le filtre permanent enlève ensuite  
de l’air des particules pouvant être  
aussi petites que 0,5 microns, avec  
99 % d’efficacité.  
La EPA des États-Unis ne sanctionne aucune  
réclamation d’un fabricant revendiquant un air  
intérieur plus sain grâce à l’utilisation de ce  
produit. L’efficacité énergétique de ce modèle  
portant la mention ENERGY STAR est basée  
sur le ratio entre le débit d’air purifié pour la  
poussière et sa consommation énergétique –  
ou débit d’air purifié/watt.  
3. L’air purifié sort alors de l’arrière de  
l’appareil.  
10  
 
840144201 FRv02.qxd:840144200 FRv02.qxd 10/30/08 2:37 PM Page 11  
Assemblage et fonctionnement  
IMPORTANT :  
• Votre purificateur d’air est conçu pour une utilisation et un entretien faciles.  
Assurez-vous d’enlever tous les matériaux d’emballage et de bien installer  
le filtre permanent avant toute utilisation.  
• Enlevez le sac en matière plastique qui entoure le filtre avant tout usage.  
Choix du bon endroit  
Pour prévenir le risque de blessures ou d’endommagement de l’épurateur d’air  
et obtenir le meilleur rendement possible de l’appareil, suivre les directives  
d’emplacement ci-dessous :  
À ÉVITER :  
• Ne pas monter, s’asseoir ou placer  
des objets  
À FAIRE :  
• Placer l’épurateur d’air sur une surface  
plane et  
stable.  
sur l’épura-  
teur d’air.  
Il n’est pas  
conçu pour  
supporter  
un poids  
additionnel.  
• Ne pas obstruer la prise d’air et les  
grilles de sortie avec des tentures,  
rideaux ou des stores. Ceci risque  
de réduire la performance.  
• Ne pas utiliser dans une cuisine, un  
garage ou un endroit où il y a de la  
graisse, de l’huile ou des produits  
chimiques tels que les solvants ou  
les insecticides.  
• Ne pas placer l’appareil sur ou  
près des sources de chaleur telles  
que les cuisinières, radiateurs ou  
chaufferettes ou en plein soleil.  
• Pour réduire les parasites d’origine  
électrique et l’interférence, ne pas  
placer sur ou à proximité de  
• Placer l'épurateur d'air près d'une  
prise électrique. Veiller à ce que  
l’épurateur d’air et le cordon ne  
présentent pas de risque de  
trébuchement.  
• Choisir un emplacement central  
bénéficiant d’une circulation d’air  
adéquate.  
• Éteindre et débrancher l’épurateur  
d’air avant de le déplacer ou d’en  
faire l’entretien, ou s’il ne sera pas  
utilisé pendant plusieurs jours.  
• Acheminer le cordon d’alimentation  
ou la rallonge à l’écart des meubles  
pour éviter de coincer le cordon ou  
la rallonge et de l’endommager.  
téléviseurs, appareils de surveillance  
des bébés ou téléphones cellulaires  
ni le brancher dans la même prise.  
11  
 
840144201 FRv02.qxd:840144200 FRv02.qxd 10/30/08 2:37 PM Page 12  
Réglage des commandes  
1. Voyant de capteur de qualité de  
l’air (sur certains modèles seule-  
ment) – Quand le purificateur d’air  
marche pour la première fois, le cap-  
teur de qualité de l’air analyse l’air  
pour déterminer la qualité actuelle  
de l’air. Il faut jusqu’à une minute  
pour que le capteur se mette en  
marche. Le capteur continue alors à  
surveiller et à montrer la qualité de  
l’air (mauvaise, passable ou bonne)  
dans un graphique à barre dans  
l’écran.  
3. Bouton de vitesse du ventilateur –  
Tourner le bouton de réglage de  
vitesse du ventilateur au réglage  
désiré.  
Off (arrêt)  
WhisperClean – Utilisé pour un  
fonctionnement silencieux et une  
vitesse de filtration minimale et  
continuelle.  
Medium – Permet une vitesse de  
ventilation plus élevée; l’utiliser  
pour filtrer rapidement la poussière,  
le pollen, la fumée, etc. d’une pièce.  
Auto – Le capteur règle automatique-  
ment la vitesse du ventilateur pour  
une purification d'air très efficace.  
QuickClean – Offre des vitesses  
maximales de filtration lorsqu'une  
purification immédiate est  
souhaitée.  
2. Indicateur d’alimentation – Brille  
lorsque l’appareil est allumé.  
• Auto – Fonctionne avec le capteur  
de qualité de l’air et sélectionne  
automatiquement la vitesse du  
ventilateur en fonction de la qualité  
de l’air détectée. Il s’agit du  
réglage normal pour l’utilisation  
continue.  
VITESSE DE VENTILATEUR  
CHOISIE AUTOMATIQUEMENT  
QUALITÉ  
DE L’AIR  
QuickClean™  
Medium (moyenne)  
WhisperClean™  
Mauvaise  
Acceptable  
Bonne  
12  
 
840144201 FRv02.qxd:840144200 FRv02.qxd 10/30/08 2:37 PM Page 13  
Nettoyage  
L’épurateur d’air est conçu pour procurer des années de service sans problème  
avec un minimum d’entretien. Les instructions suivantes vous aideront à  
maximiser la vie et l’efficacité de votre épurateur d’air.  
wAVERTISSEMENT  
Pour réduire le risque de choc électrique :  
• Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage.  
• Ne pas immerger dans l’eau ou autre liquide.  
Nettoyage du filtre permanent et du couvercle avant  
NOTE : Il est important de nettoyer  
régulièrement le filtre permanent et  
le panneau frontal. Vous n’avez pas  
besoin de toucher le filtre sale –  
enlevez simplement le panneau frontal  
pour nettoyer à l’aspirateur le filtre per-  
manent.  
• Essuyez le boîtier, le panneau de  
contrôle et le cordon à l’aide d’un  
linge ou d’une éponge humide.  
• Vous pouvez enlever le panneau  
frontal pour le laver dans de l’eau  
savonneuse tiède. Ne le lavez pas  
dans un lave-vaisselle. Assurez-vous  
que le panneau soit complètement  
sec avant de le remettre en place.  
Utilisez un ioniseur quand le filtre et les  
grilles sont sales, ce qui peut occasion-  
ner la sortie, du purificateur d’air, de  
particules de poussière qui peuvent  
être attirées par les murs et d’autres  
objets ménagers.  
• Vous devez simplement épousseter  
la grille de sortie de l’air située à  
l’arrière de l’appareil.  
• Vous ne pouvez laver dans un  
lave-vaisselle aucune pièce du  
purificateur d’air.  
Le purificateur d’air libère des ions  
négatifs dans l’air filtré. Ces ions sont  
incolores, inodores et inoffensifs. Les  
ions négatifs se joignent à des petites  
particules, dans l’air, en leur donnant  
une charge négative. Les particules  
chargées négativement se joignent à  
des particules chargées positivement  
comme la poussière, la fumée, le pollen  
ou les poils d’animaux domestiques  
pour former des particules plus grosses  
qui sont plus efficacement capturées  
par le système de filtre.  
13  
 
840144201 FRv02.qxd:840144200 FRv02.qxd 10/30/08 2:37 PM Page 14  
Nettoyage du filtre permanent  
et du couvercle avant (suite)  
Nettoyage du filtre permanent :  
1. Arrêtez et débranchez le purificateur  
NOTES :  
d’air.  
• Vous n’avez pas besoin d’enlever le filtre  
de l’appareil.  
• Nettoyez le filtre tous les trois ou six  
mois selon votre usage et le niveau  
de saleté.  
• Même après un bon nettoyage à  
l’aspirateur, le filtre pourrait demeurer  
quelque peu décoloré.  
2. Retirez le panneau avant magnétique  
pour accéder au filtre permanent.  
3. Utilisez l’accessoire à fentes ou la  
brosse de votre  
aspirateur pour  
nettoyer le filtre  
permanent.  
Faites passer  
l’accessoire  
entre les couches  
pliées du filtre  
pour nettoyer.  
Prêt à être utilisé  
Demi plein  
= blanc  
= gris moyenne  
Prêt à passer  
à l’aspirateur  
= gris plus foncé  
4. Remplacement du panneau avant  
magnétique.  
Le capteur de pureté d’air (sur certains modèles seulement)  
Le capteur de pureté d’air se trouve  
dans le logement rectangulaire situé  
sur le côté de l’épurateur d’air. Ce loge-  
ment renferme le capteur, les lentilles  
de capteur et le nettoyeur de capteur  
(voir Fig. 1). Le nettoyeur de capteur est  
doux et moulé spécialement pour se  
loger à l’intérieur du logement du cap-  
teur et des lentilles. Il est recommandé  
de nettoyer le capteur et les lentilles  
tous les mois.  
Nettoyage du capteur et des  
lentilles :  
1. Ouvrir la porte du logement et retirer  
le nettoyeur de capteur. Si le net-  
toyeur de capteur est difficile à  
prendre, tirer sur le ruban noir en  
dessous du nettoyeur pour vous  
aider à le dégager.  
2. En tenant une extrémité du nettoyeur  
de capteur, pousser la pièce vers  
l’intérieur puis tirez-le vers l’extérieur  
du capteur et des lentilles plusieurs  
fois. Ceci permet le nettoyage de  
cette zone.  
3. Replacer le nettoyeur de capteur  
dans son compartiment de range-  
ment et fermer la porte du capteur  
de pureté d’air. S’assurer que la  
porte du logement est bien fermée  
pour éviter un dysfonctionnement de  
l’épurateur d’air.  
Fig. 1  
Capteur/lentille de  
capteur  
Nettoyeur de capteur  
14  
 
840144201 FRv02.qxd:840144200 FRv02.qxd 10/30/08 2:37 PM Page 15  
Dépannage  
La section suivante procure des solutions pour de nombreux problèmes et  
questions courants. Si l’épurateur d’air ne fonctionne pas correctement, examiner  
d’abord ces solutions. Si le problème n’est pas résolu après avoir pris connaissance  
de ce guide, composer notre numéro d’appel sans frais du service aux clients  
mentionné sur la couverture de ce manuel, pour obtenir de l’aide.  
L’épurateur d’air ne s’allume pas  
• L’épurateur d’air est-il branché sur  
une prise alimentée?  
• Le bouton de vitesse du ventilateur  
est-il tourné à « On » (marche)?  
L’épurateur d’air change de vitesse  
• Les modèles avec le capteur de qualité de l’air sont conçus pour détecter le  
niveau de contaminants dans l’air et ajuster la vitesse du ventilateur pour pro-  
curer la purification d’air la plus efficace possible. Si la commande de capteur  
de qualité de l’air est réglée à Auto, elle modifiera automatiquement la vitesse  
du ventilateur en fonction de la qualité changeante de l’air.  
Débit d’air réduit ou mauvaise filtration  
• Il est possible que la grille d’entrée  
ou de sortie soit obstruée.  
• Le filtre peut être encrassé.  
Consultez la section « Nettoyage du  
purificateur d’air » et nettoyez à l’aide  
de l’aspirateur au besoin.  
Assurez-vous que rien n'est devant  
ou immédiatement derrière le  
purificateur d'air.  
15  
 
840144201 FRv02.qxd:840144200 FRv02.qxd 10/30/08 2:37 PM Page 16  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est  
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre  
garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour  
une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de  
cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce  
produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes  
responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un  
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un  
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de  
valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,  
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au  
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.  
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne  
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme  
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette  
garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres  
fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les  
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie  
expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque  
garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité  
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans  
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée  
à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits  
légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où  
vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les  
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que  
les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette  
garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au  
numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.  
16  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 17  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.  
Para prevenir el riesgo de incendios, choques eléctricos, lesiones personales o daños a  
la propiedad, siga estas instrucciones cuidadosamente. Durante la utilización de artefactos  
eléctricos deben seguirse ciertas precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:  
1. Antes de usar este purificador de aire,  
lea todas las instrucciones. Guarde estas  
instrucciones para referencia en el futuro.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación  
corresponda con el del producto.  
3. Nunca sumerja este producto en agua,  
ni lo salpique con agua. Un corto circuito  
eléctrico puede resultar en un choque  
eléctrico o un incendio.  
4. Nunca manipule el enchufe con las  
manos mojadas ya que puede ocurrir  
un choque eléctrico y dar por resultado  
lesiones o aún la muerte.  
5. Nunca intente desensamblar o modificar  
el producto de cualquier manera no  
descrita en este manual. Pueden ocurrir  
choques eléctricos, incendios o lesiones  
corporales. Si necesita ayuda, llame a  
Hamilton Beach, al 01-800-71-16-100.  
6. Nunca opere este producto en un  
ambiente grasoso como sería la cocina.  
Este producto no fue concebido para  
filtrar aceite ni grasa del aire.  
8. Nunca opere este producto en una  
cochera ni en ninguna otra área que  
contenga aceite o productos químicos  
como serían los disolventes o  
insecticidas.  
9. Siempre desenchufe el cable del  
tomacorriente si no está usando el  
purificador, antes de limpiarlo, antes  
de reemplazar las piezas o antes de  
mudarlo a otra ubicación.  
10. Por ningún motivo inserte objetos  
extraños dentro del producto. Pueden  
ocurrir lesiones corporales o daños a  
la propiedad.  
11. Nunca utilice este producto al aire libre.  
Se ha concebido únicamente para estar  
bajo techo.  
12. No utilice el purificador de aire en áreas  
sin calefacción tales como cocheras o  
porches.  
13. Nunca opere este artefacto sin tener la  
rejilla de salida en su sitio o si la rejilla  
de salida está rota o dañada.  
14. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo  
de incendios o choques eléctricos,  
nunca use el purificador con algún  
dispositivo de control de velocidad  
de estado sólido.  
7. Nunca opere este producto cerca de  
un fuego abierto. Puede encenderse y  
ocasionar un incendio y dar por resultado  
lesiones corporales o daños a la  
propiedad.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Información de seguridad para los consumidores  
Este artefacto electrodoméstico es para  
uso doméstico exclusivamente.  
El largo del cable que se usa en este  
aparato fue seleccionado para reducir el  
peligro de que alguien se enganche o  
tropiece con un cable más largo. Si es  
necesario usar un cable más largo, se  
podrá usar un cable de extensión aprobado.  
Las especificaciones eléctricas nominales  
del cable de extensión debe ser igual o  
mayor que la especificaciones nominal de la  
cafetera. Debe tenerse cuidado al colocar  
el cable de extensión a fin de que no  
cuelgue sobre el mostrador o la mesa,  
donde los niños pueden tirar de él o  
tropezarse con él accidentalmente.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga  
eléctrica: Este aparato cuenta con un  
enchufe polarizado (una pata más ancha)  
que reduce el riesgo de una descarga  
eléctrica. El enchufe embona únicamente  
en una dirección dentro de un tomacorri-  
ente polarizado. No trate de obviar el  
propósito de seguridad del enchufe modi-  
ficándolo de alguna manera o utilizando un  
adaptador. Si el enchufe no embona,  
inviértalo. Si aún así no embona, llame a  
un electricista para que reemplace el  
tomacorriente.  
17  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 18  
Piezas y Características  
Frente Magnético  
Cerrador de Panel  
Medidor de Revisión del  
Filtro (localizado en el  
interior del panel frontal)  
Panel de Control  
Sensor  
de  
Calidad  
del Aire  
Parrilla de  
Salida  
Filtro Permanente  
Panel Frontal  
Vista Posterior  
Recuerde quitar la bolsa  
plástica alrededor del filtro  
antes de usar.  
Acerca de su purificador de aire  
El purificador de aire y el ionizador inte-  
grado trabajan atrayendo las partículas  
no deseadas (tales como caspa de  
mascota, polvo, polen, moho y esporas  
de moho, y humo) y luego removiéndo-  
los del aire.  
El aire se limpia en tres pasos:  
Este producto ganó la ESTRELLA DE ENERGÍA al  
cumplir con lineamientos estrictos de eficiencia  
energética puestos por la EPA de EE.UU.  
La EPA de EE.UU. no avalan ninguna afirmación  
de fabricante sobre un aire interior más saludable  
por el uso de este producto. La eficiencia  
energética de este modelo calificado con la  
ESTRELLA DE ENERGÍA se mide basado en una  
relación entre el CADR del modelo por polvo y la  
energía eléctrica que consume – o CADR/Watt.  
1. Un ventilador dirige el aire a través de los  
lados del panel frontal del purificador de  
aire.  
2. A continuación, el filtro permanente  
extrae partículas del aire de hasta 0,5  
micrones con un 99% de efectividad.  
3. El aire purificado luego se libera  
a través de la parte trasera de la unidad.  
18  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 19  
Cómo ensamblarlo y usarlo  
IMPORTANTE:  
• Su purificador de aire está diseñado para un uso y mantenimiento sencillo.  
Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque y que el filtro permanente  
se encuentre instalado en forma adecuada antes de su uso.  
• Retire la bolsa plástica alrededor del filtro antes del uso.  
Cómo elegir la ubicación apropiada  
Para prevenir el riesgo de lesiones personales o daños al purificador de aire,  
así como para lograr el mejor rendimiento de su purificador de aire, siga las  
directrices de ubicación que aparecen a continuación:  
SIEMPRE:  
NUNCA:  
• Ubique al purificador de aire en una  
• No se pare, ni se siente ni coloque  
superficie  
plana y  
estable.  
ningún objeto  
sobre el  
purificador  
de aire. Éste  
no ha sido  
diseñado  
para soportar  
peso  
adicional.  
• Coloque el purificador de aire cerca  
de una toma eléctrica. Asegúrese de  
que no exista el riesgo de tropezarse  
con el purificador y con el cable.  
• Elija una ubicación céntrica con una  
circulación de aire adecuada.  
• Apague y desenchufe el purificador  
de aire antes de moverlo o darle  
servicio, o si es que no lo utilizará  
durante varios días.  
• Coloque el cable lejos de los muebles  
para evitar daños por pellizcos.  
• No obstruya la entrada de aire ni la  
rejilla de salida con telones, cortinas  
o persianas. Esto pudiera ocasionar  
una disminución del rendimiento.  
• No lo utilice en la cocina, cochera ni  
en ninguna otra área con grasa,  
aceite o productos químicos como  
disolventes o insecticidas.  
• No lo ubique sobre o cerca de  
fuentes de calor, como serían  
estufas, radiadores o calefactores,  
ni lo exponga a la luz solar  
directamente.  
• No lo enchufe en el mismo tomaco-  
rriente ni lo coloque sobre o cerca  
de la TV, monitores de bebés o  
teléfonos inalámbricos para así  
reducir la interferencia y el ruido  
eléctrico.  
19  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 20  
Cómo ajustar los controles  
1. Visualizador del sensor de calidad  
de aire (sólo en modelos espe-  
ciales) – Cuando el purificador se  
enciende, el sensor de calidad de  
aire llevará a cabo un análisis del  
aire para determinar la calidad del  
aire actual. Puede llevar hasta un  
minuto activar el sensor. Luego el  
sensor continuará controlando e  
indicando la calidad del aire (pobre,  
aceptable o buena) sobre un gráfico  
de barras en el visualizador.  
3. Perilla de velocidades del  
ventilador – Gire la perilla de  
velocidades del ventilador hacia  
la configuración deseada.  
Off (Apagado/O)  
WhisperClean – Use para una  
operación silenciosa o para una fil-  
tración constante a baja velocidad.  
Medium (Mediana) – Proporciona  
una velocidad más rápida del  
ventilador; útil para un filtrado  
rápido de polvo, polen, humo,  
etc. de una habitación.  
Auto – Sensor ajusta automática-  
mente la velocidad del abanico para  
la más eficiente purificación del aire.  
QuickClean – Provee una fil-  
tración de alta velocidad cuando  
se desee una limpieza inmediata.  
2. Indicador de encendido “On” –  
Se enciende cuando la unidad está  
encendida.  
• Auto (Automática) – Funciona con  
el sensor de calidad de aire y selec-  
ciona automáticamente la velocidad  
del ventilador dependiendo de la  
calidad de aire detectada. Éste es el  
ajuste normal para un uso continuo.  
CALIDAD  
DEL AIRE  
VELOCIDAD DEL VENTI-  
LADOR SELECCIONADA  
Pobre  
Aceptable  
Buena  
QuickClean™  
Mediana  
WhisperClean™  
20  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 21  
Cómo limpiarlo  
Su purificador de aire se ha diseñado para ofrecerle muchos años de servicio  
sin problemas con un mínimo de mantenimiento. Las instrucciones siguientes le  
van a ayudar a obtener la máxima vida útil y eficiencia de su purificador de aire.  
wADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de choques eléctricos:  
• Desenchufe siempre antes de limpiarlo.  
• Nunca lo sumerja en agua o en otros líquidos.  
Cómo limpiar el filtro permanente  
y la cubierta frontal  
NOTA: Es importante limpiar regular-  
mente el filtro permanente y la cubierta  
frontal. No hace falta tocar el filtro  
sucio; simplemente quite el panel  
frontal para pasar la aspiradora sobre  
el filtro permanente.  
La utilización de un ionizador cuando  
el filtro y las rejillas están sucios puede  
provocar que las partículas de  
suciedad abandonen el purificador de  
aire y se adhieran a paredes y otros  
objetos domésticos.  
• Limpie el recinto, el panel de control  
y el cable con un paño o esponja  
húmedos.  
• El panel frontal puede quitarse y  
lavarse con agua jabonosa tibia.  
No lo coloque en el lavavajillas.  
Asegúrese de que el panel esté  
completamente seco antes de  
volver a instalarlo.  
• Sólo debe quitarse el polvillo de la  
rejilla de salida ubicada en la parte  
trasera de la unidad.  
El purificador de aire libera iones nega-  
tivos en el aire filtrado. Los iones son  
incoloros, inodoros e inocuos. Los  
iones negativos se adhieren a  
• Ninguna pieza del purificador de aire  
debe colocarse en el lavavajillas.  
pequeñas partículas del aire, lo que  
provoca que éstas adquieran una carga  
negativa. Las partículas de carga nega-  
tiva se unen a partículas de carga  
positiva, tales como polvillo, humo,  
polen y caspa de mascotas para for-  
mar partículas de mayor tamaño que  
pueden ser capturadas por el filtro de  
manera más efectiva.  
21  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 22  
Cómo limpiar el filtro permanente  
y la cubierta frontal (cont.)  
Para limpiar el filtro permanente:  
1. Apague y desenchufe el purificador  
NOTAS:  
de aire.  
• No hace falta retirar el filtro de la unidad.  
2. Remueva el panel frontal magnético  
• Limpie el filtro cada tres a seis meses,  
teniendo en cuenta el tiempo de uso y  
el nivel de suciedad.  
• Incluso después de limpiar con aspi-  
radora, debe esperarse algo de  
decoloración permanente del filtro.  
para acceder al filtro permanente.  
3. Utilice la herramienta para hendiduras o  
cepillo accesorio  
de su aspiradora  
para limpiar el fil-  
tro permanente.  
Pase el cepillo  
entre las capas  
Listo para usar  
Medio lleno  
=
=
blanco  
plisadas del filtro.  
gris claro  
gris oscuro  
Se debe aspirar =  
4. Vuelva a colocar el panel frontal mag-  
nético.  
Sensor de calidad del aire (modelos seleccionados solamente)  
El sensor de calidad del aire es un com-  
partimiento rectangular localizado en un  
lado del purificador del aire. Contiene  
tanto el sensor/lente del sensor y el  
limpiador del sensor (vea Fig. 1). El  
limpiador del sensor es suave y con una  
forma especial para ajustarse dentro del  
área del sensor/lente del sensor. Se  
recomienda una limpieza mensual del  
sensor/lente del sensor.  
Limpiando el sensor/lente del  
sensor:  
1. Abra la puerta del compartimiento y  
remueva el limpiador del sensor. Si  
es difícil de tomar el limpiador del  
sensor, jale el listón negro debajo  
para ayudar a liberarlo.  
2. Sosteniendo un extremo del  
limpiador del sensor, empuje la pieza  
hacia adentro y afuera de la apertura  
del sensor/lente del sensor varias  
veces. Esto limpiará el área.  
Fig. 1  
3. Deslice el limpiador del sensor de  
vuelta en su compartimiento de  
almacenaje y cierre la puerta del  
sensor de calidad del aire.  
Sensor/Lente del  
Sensor  
Asegúrese que la puerta del compar-  
timiento esté completamente  
cerrada o el purificador de aire  
puede no funcionar adecuadamente.  
Limpiador del Sensor  
22  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 23  
Guía de localización y  
reparación de averías  
La sección siguiente le ofrece la solución de muchos problemas y dudas  
comunes. Si su purificador no funciona correctamente, primero consulte las  
soluciones que se ofrecen aquí. Si aún después de revisar esta guía no se  
ha resuelto su problema, llame a nuestro número de teléfono de asistencia  
gratuita a los clientes que aparece en la carátula de este manual.  
El purificador de aire no enciende  
• ¿Está enchufado en un tomaco-  
rriente el purificador de aire?  
• ¿Está encendido el botón de  
velocidades del ventilador?  
El purificador de aire cambia de velocidad  
• Los modelos con sensor de calidad de aire se han diseñado para que detecten el  
nivel de contaminantes en el aire y ajusten la velocidad del ventilador para ofrecer  
la purificación del aire más eficaz. Si el control del sensor de calidad de aire está  
en la posición Auto, automáticamente cambiará las velocidades de ventilador  
según la calidad cambiante del aire.  
Flujo de aire reducido o filtraje deficiente  
• Pueden estar bloqueadas las rejillas de • El filtro puede estar obstruido.  
entrada o de salida. Asegúrese de que  
no haya ninguna obstrucción delante o  
detrás del purificador de aire.  
Consulte la sección "Limpiando el  
Purificador de Aire" y aspire si es  
necesario.  
23  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 24  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 01 800 71 16 100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PRODUCTO:  
MODELO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la  
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer  
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio  
para productos fuera de garantía.  
Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la  
mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;  
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el  
consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,  
vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación  
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial  
o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,  
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza  
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la  
lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir  
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del  
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables  
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al  
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es  
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la  
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con  
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o  
tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros  
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
01 800 71 16 100  
DÍA___ MES___ AÑO___  
24  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 25  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS,  
S.A. DE C.V.  
Distrito Federal  
Chihuahua  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes  
No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323  
Fax: 01 55 5243 1397  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289  
Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030  
Fax: 01 656 617 8030  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723  
Fax: 01 55 5615 1856  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700  
Jalisco  
REF. ECONÓMICAS DE  
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.  
Garibaldi No. 1450  
Fax: 01 81 8344 0486  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480  
Fax: 01 33 3826 1914  
25  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 26  
26  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 27  
27  
 
840144201 SPv02.qxd:840144200 SPv02.qxd 10/30/08 2:35 PM Page 28  
Modelos:  
04492  
04992F  
Tipo:  
AP20  
AP20  
Características Eléctricas:  
120 V~ 60 Hz 0,5A  
120 V~ 60 Hz 0,5A  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.  
840144201  
10/08  
 

Graham Field Blood Pressure Monitor V223 User Manual
Grizzly Sander G0512 User Manual
Grizzly Staple Gun G6772 User Manual
Grundig Hair Dryer HD6580 User Manual
Harbor Freight Tools Saw 32206 User Manual
Heath Zenith Work Light 598 1283 00 User Manual
Hotpoint Refrigerator HZ2022 User Manual
Humminbird Fish Finder Wide 2000 User Manual
IBM Computer Accessories 9212 User Manual
IBM Computer Monitor C220p User Manual