Gardena Lawn Mower 380 AC User Manual

®
GARDENA  
380 AC Art. 4026  
D
Betriebsanleitung  
Accu-Spindelmäher  
GB Operating Instructions  
Accu Rechargeable Cylinder Lawnmower  
F
Mode d’emploi  
Tondeuse hélicoïdale sur accu  
NL Instructies voor gebruik  
Accu-kooimesmaaier  
S
I
Bruksanvisning  
Sladdlös Cylinderklippare  
Istruzioni per l’uso  
Rasaprato a batteria  
E
P
Manual de instrucciones  
Cortacésped helicoidal Accu  
Instruções de utilização  
Máquina de cortar relva Accu, com fuso  
DK Brugsanvisning  
Accu håndplæneklipper  
 
Checks before each operation:  
Electric Security:  
This Accu Cylinder Lawnmower  
Before use, an inspection is always to be  
performed in order to determine that all  
nuts, bolts and working tools are not worn  
down or damaged. Worn down or damaged  
blades are to be replaced in sets.  
Do not use the accu cylinder mower if safety  
devices (switch handle, safety key, start  
button, cover for cutting mechanism) and/  
or the cutting cylinder are damaged or worn.  
Never operate the unit with the safety devices  
bypassed or missing.  
can cause serious injuries!  
V To prevent injuries, never start the  
motor when the mower is tipped.  
Only insert the key into the socket when you  
plan to start working with the Motor Mower.  
Familiarise yourself with the surroundings  
of your working area. Check for possible  
risks which might be not audible due to  
the noise of the machine.  
Please observe the prescribed local quiet times.  
Inspect the surface on which the lawn mower  
is to be used beforehand . Stones, pieces of  
wood and wires as well as other solid matter  
must be removed.  
When you interrupt work to move to another  
working area, always switch off your accu cylin-  
der mower and remove the key from the socket.  
Objects, which are contacted by the cutting  
tools, could be thrown out uncontrollably or  
damage the cutting mechanism.  
Do not operate your Cylinder Lawnmower near  
swimming pools or garden ponds.  
Never use the unit when it is raining or in damp  
or wet areas.  
Proper use / Responsibility:  
Warning! Take note that the  
rotating blade cylinder could  
cause injuries.  
Accu Security:  
Danger! Short-circuit – fire risk!  
V Contacts should never be  
bridged with metal!  
V Never place your hands or  
feet on or under moving parts.  
Danger of fire !  
Never charge the Accu anywhere near acids  
and easily inflammable materials.  
Do not use the lawnmower while people,  
especially children or animals, are directly  
nearby. The operator is liable for damages.  
Danger of explosion! Do not throw the used  
Accu into fire under any circumstances.  
The safety distance between the blade  
cylinder and the operator that is created  
by the guiding spar is to be always  
maintained.  
Only charge the Accu with the charger  
supplied! Using other charging units  
could lead to damage and injury.  
When mowing embankments and slopes,  
special care is to be taken:  
Protect the Accu from excessive sunlight.  
v make sure you always have a safety  
distance and wear shoes with a non-  
slip sole and long trousers. Always cut  
diagonally to the slope.  
Using a charger other than the GARDENA  
charger supplied releases GARDENA from  
all liability and warranty claims.  
Keep the charger in a dry place.  
v Do not mow excessively steep slopes.  
Only charge the Accu in a dry place.  
Take special care when moving backwards  
and when pulling the lawn mower. Danger  
of stumbling!  
Only use the Accu for the Rechargeable  
Cylinder Lawnmower.  
The mower cannot be started as long as the  
charger is plugged in!  
If, despite taking precautions, you strike an  
object when working or the mower starts to  
vibrate vigorously, release the switch handle.  
Remove the key from the socket. Remove the  
blockage; check the mower for any damage  
and have it repaired if necessary.  
Protect the charging socket against dirt and  
moisture.  
The cylinder lawnmower may not be powered  
by any battery other than the one supplied for  
it. Under no circumstances use a battery that is  
not rechargeable.  
v Only work when visibility is good.  
Never leave the cylinder mower unattended. If  
you interrupt your work, remove the key and  
store the cylinder mower in a safe place.  
If the battery develops a leak, remove the  
safety key, put on gloves, remove the battery  
and dispose of it.  
Guide the mower at a walking pace only.  
13  
 
Do not touch battery acid.  
If acid comes in contact with the eyes, wash  
out immediately with water and send for a  
doctor.  
3. Assembly  
Assembling the handle:  
1. Insert lower part of bottom upright  
1
1
into upright holders  
up to stop and  
2
2
secure with the screws  
.
3
9
B
3
2. Push connector  
from underneath  
4
into upper part of bottom upright  
.
1
3. Insert threaded rod  
from left through  
m
z
6
lower parts of central upright  
,
5
upper part of bottom upright  
and  
1
A
connector  
right up to the stop.  
4
6
5
6
4. Slide threaded bearing  
into  
8
7
clamping lever  
.
7
5. Screw clamping lever  
onto  
7
A
4
threaded rod  
approx. 4 turns.  
6
1
6. Move clamping lever  
onto  
7
0
7
connector  
and check whether  
4
clamping lever  
locks.  
7
7. If clamping lever  
does not yet  
7
lock, screw another turn onto  
threaded rod . Repeat procedure  
6
until clamping lever  
locks on  
7
connector  
.
4
7
8
8 Firmly attach bottom part of top  
4
upright  
to upper parts of central  
7
9
m
z
upright using 2 wing nuts  
.
5
The safety starter lock  
be on the left.  
on the crossbar  
must then  
9
B
9. Fix the motor cable  
to the upright with the two cable clips  
.
A
0
Fit Accu:  
Warning! Short-circuit – fire risk !  
A
V Accu-contacts should never be bridged with metal!  
The Accu is supplied charged at the factory but may lose charge if  
it has been stored for a long time. Charge the Accu before using it  
for the first time (see 7. Maintenance Charging the Accu).  
C
1. Press Accu cover  
lightly at the front and open.  
C
D
F E  
2. Insert the Accu  
into the Accu compartment with the connec-  
D
tions pointing towards the flat plugs  
.
E
A Warning!  
The polarity +/- and the colours of the connections  
on the Accu and the flat cable must match.  
V Connect flat cable to the Accu connections,  
E
matching the terminals (see adhesive label on  
the Accu).  
1. Secure Accu  
with the retaining strap  
.
F
D
2. Close Accu cover  
.
C
14  
 
4. Function  
Mowing correctly:  
To produce a well-maintained lawn we recommend cutting the  
lawn one a week if possible. The lawn becomes thicker if cut  
frequently.  
Relatively long cut grass (> 1 cm) must be removed so that the  
lawn does not become yellow and matted.  
After relatively long intervals between mowing (holiday lawn), up  
to max. 12 cm, first of all cut in one direction with the cutting height  
as high as possible, then cut in the crosswise direction at the  
cutting height required.  
If possible, only cut the grass when it is dry, if the grass is damp,  
the cutting pattern will be uneven.  
The area of lawn you can mow with one charged accu depends  
on the height and thickness of the lawn, i.e. the taller and thicker  
the lawn, the smaller the area of lawn you can mow with one fully  
charged Accu.  
5. Operation  
Starting the cylinder  
mower:  
Risk of injury if the cylinder mower does not switch off  
automatically!  
V
Do not remove or bypass safety devices on the cylinder  
mower (e.g. by tying the starting handle to the upper part  
of the upright)!  
H
Danger! Blade cylinder continues to turn after  
switching off!  
V Never lift, tilt or carry the cylinder mower with the  
motor running!  
A
V Never start the mower on a paved surface (e. g.  
asphalt).  
V Always maintain the safety distance between the  
blade cylinder and the user set by the guide handle.  
G
Charge display:  
1. Stand the cylinder mower on a level part of the lawn.  
2. Insert the key into the charging socket  
green LED Accu fully  
charged  
.
H
G
3. Keep safety interlock  
pressed down and pull the starting  
B
yellow LED Accu half-  
charged  
handle  
on the upper handle . The cylinder mower starts  
I
9
and the charge display lights up for 10 seconds.  
red LED  
Accu flat  
4. Release starter safety lock  
.
B
If the red LED (Accu flat) goes on, the Accu must be charged.  
9
I
The Accu cover must always be kept closed during mowing.  
The Accu becomes warm when using the cylinder mower. This  
is normal and does not impair its performance.  
Blockage protection: If the cylinder mower is blocked by a  
foreign body or the motor is overloaded (red Error-LED lights  
up), the motor is automatically switched off by the blockage  
protection (loud rattling). Remove key from socket, remove  
foreign body or rectify the cause of the overloading and restart  
the mower after a few seconds.  
B
15  
 
Circuit Breaker: If the Cordless Motor Mower is overloaded  
over a longer period of time the motor may become hot (Red  
Error-LED flashes).To protect the motor from overheating the  
circuit breaker switches the motor off. You can switch the mower  
on again after approximately 5-10 minutes.  
Discharge protection:  
The mower switches off automatically as soon as the capacity  
of the Accu has been exhausted (discharge protection).  
We recommend recharging the battery straight away.  
Note: The accu cylinder mower can be operated with the Accu  
or without as a hand mower.  
Switching off the cylinder  
mower:  
The key prevents the cylinder mower being switched on  
accidentally.  
1. Release starting handle  
.
I
2. Remove the safety key each time you stop work.  
A DANGER! Cutting tool can cause injuries!  
V When adjusting the cutting height, remove the key  
Adjusting the cutting height:  
and wear suitable work gloves.  
The cutting height can be set to any  
position between 12 mm and 42 mm.  
K
1. Stand behind the cylinder mower  
with one foot on the roller  
.
J
2. Slacken the two locking screws  
K
L
and set to the height required on  
the scale  
.
L
3. Tighten the two locking screws  
K
on both sides to the same height.  
The locking screws  
both sides.  
must always be set to the same height on  
K
K
J
The mower may only be adjusted to a depth in which the lower  
blade does not touch the ground when it is uneven.  
Mowing with the grass  
collection sack (accessories):  
v Suspend the grass collection sack in the cylinder mower  
as described in the Operating Instructions.  
6. Putting into Storage  
1. Remove safety key.  
Storage:  
2. Charge Accu (see 7. Maintenance).  
3. Clean mower before storage and connect to the charger  
(see 7. Maintenance).  
4. Store mower in a dry, frostproof but cool place out of reach of  
children.  
To save space, the cylinder mower can be folded up by folding  
the clamping lever. Ensure the cable is not trapped during this  
process.  
16  
 
If the mower is not stored connected constantly to the charger,  
the Accu must be charged at least every six months because it  
self-discharges. Self-discharging is reduced at low storage  
temperatures.  
If the Accu is completely flat, e.g. due to too long storage without  
any recharge, it will get its full efficiency again after several  
charging cycles.  
Disposal:  
The product must not be added to normal household waste. It  
must be disposed of in line with local environmental regulations.  
(in accordance with  
RL2002/96/EC)  
Disposing of  
the Accu:  
The Accu contains lead cells. After their lifetime have expired, they  
may not be disposed of as normal house rubbish, but must be  
disposed of properly.  
Pb  
Please dispose of the flat Accu via the municipal disposal point.  
7. Maintenance  
A VDANGER! Cutting tool can cause injuries!  
When undertaking maintenance, remove the safety  
key, wait for the cutting mechanism to stop and put  
on suitable work gloves.  
Cleaning the mower:  
Warning! Damage to Accu cylinder mower.  
V Never clean your cylinder mower with running  
water, in particular with water under high pressure.  
A
Deposits affect the cutting result as well as discharge of grass  
clippings. Residual dirt and grass is easily removed immediately  
after mowing.  
1. Remove grass deposits with a brush and a cloth.  
2. Oil the red cutting mechanism lightly with low viscosity oil  
(e.g. sprayed oil).  
Charge Accu:  
We recommed charging the Accu with the charger supplied,  
immediately after mowing with the cylinder mower and leaving  
it connected to the charger (the Accu cannot be over-charged).  
Do not wait to charge until the Accu is completely flat.  
H
1. Remove safety key  
from the charging socket  
.
H
G
2. Insert mains plug of the charger  
The red LED goes on.  
in a mains socket.  
M
3. Insert charging plug  
of the charger into the charging  
N
socket  
.
H
4. When the green LED of the charger goes on, the Accu is fully  
charged. (This can take up to 24 hours if the Accu is flat).  
G
When the charger  
is disconnected from the mains, the charging  
M
N
plug  
must also be removed from the charging socket  
as  
N
H
otherwise the Accu will discharge itself via the charger.  
M
17  
 
8. Troubleshooting / Service  
DANGER! Cutting tool can cause injuries!  
V
When rectifying faults remove the key and wear suitable  
work gloves.  
Problem  
Possible cause  
Remedy  
Abnormal noise.  
Clattering in the mower  
Screws / components loose.  
v Tighten screws or send  
to GARDENA Service.  
Foreign bodies on the blade.  
Notch in the blade.  
v Remove foreign bodies.  
v Remove notches with  
grindstone.  
Blades are striking each other  
too hard.  
v Adjust cutting mechanism.  
Motor will not start  
Key not inserted.  
v Insert the key into the socket.  
Circuit breaker has been  
triggered (Red Error-LED  
flashes).  
v Wait approx. 5-10 minutes  
then turn on the mower  
again.  
Tab on Accu loose.  
v Open the cover and push  
the tab receptacle onto the  
tab.  
Full discharge protection  
has responded.  
v Charge Accu.  
Motor jams and is noisy  
Motor turns off  
Blocked by foreign body.  
Blocking protection activated.  
(Red Error-LED flashes).  
1. Switch off mower,  
2. Remove key.  
3. Remove foreign body.  
Cutting load too high.  
v Reduce mowing speed and /  
or raise cutting height.  
The cutting height you have  
selected is too low;  
Circuit breaker has been  
activated.  
Let the motor cool for 5-10 min-  
utes, then use the mower with  
a higher cutting height and  
reduce the cutting height in  
stages until you reach the lower  
cutting height you require.  
(Red Error-LED flashes).  
Runs unevenly, mower  
vibrates significantly  
Cutting tool damaged.  
v Have cutting tool checked  
by an authorised specialist  
dealer or GARDENA-  
Service.  
Blade very dirty.  
v Clean blade.  
Lawn cut unevenly  
Blade set incorrectly.  
Cutting mechanism blunt.  
v Adjust cutting mechanism.  
Recommendation:  
v Have cutting mechanism  
reground or replaced by  
GARDENA Service.  
Lawn too long.  
v See 4. Function “Mowing  
Tips”.  
Readjusting the  
cutting mechanism:  
The cutting gear of your lawn mower was optimally adjusted be-  
fore leaving our company. If, after longer use, a clean cut of the  
grass is no longer possible or the blade roller contacts the lower  
blade, then the lower blade should be adjusted as follows:  
18  
 
1. Unhook upright and clean cylinder mower.  
2. Check cylinder  
and lower blade  
for notches and remove  
O
P
these with a grindstone if necessary.  
O
R
3. Unscrew internal hexagon screws  
with an internal hexagon  
Q
wrench (5 mm) anticlockwise until the cylinder  
turns freely.  
O
4. Push the feeler gauge supplied (thin strip of metal)  
R
between one blade  
on the cylinder and the lower blade  
.
P
O
5. Tighten left internal hexagon screw  
with an internal  
Q
hexagon wrench (5 mm) until the feeler gauge  
gently.  
is held  
R
Q
P
6. Continue turning the cylinder until the blade , already  
O
adjusted on the left side, is exactly above the lower blade  
on the right side.  
P
7. Tighten the right internal hexagon screw  
with an internal  
Q
hexagon wrench (5 mm) until the feeler gauge  
gently.  
is held  
R
8. Rotate cylinder . If a banging noise is produced during this,  
O
open up the internal hexagon screw  
slightly on the side  
Q
affected. When the cylinder and the lower blade can hardly be  
heard touching each other, the cutting mechanism has been  
adjusted correctly.  
O
S
P
9. Cutting test:  
Place a strip of paper  
that it points towards the spindle of the cylinder  
in such a way on the lower blade  
S
P
P
.
O
10. Turn cylinder  
carefully. If the lower blade is set correctly  
O
the paper will be cut off as if with scissors.  
11. Repeat the cutting test on the other blades  
.
O
Changing Accu:  
If the Accu capacity is completely exhausted or if the Accu can  
no longer be recharged it must be exchanged. New Accus are  
available directly from GARDENA Service.  
C
1. Press Accu cover  
lightly at the front and open up and  
C
release the tensioning belt  
.
F
D
F E  
2. Pull flat plug  
backwards (not by the cable) and disconnect it  
E
from the battery connections (see adhesive label on Accu).  
3. Remove Accu from the Accu-compartment.  
D
4. Dispose of old Accu (see 6. Putting into Storage).  
5. Fit new Accu (see 3. Assembly).  
A On safety grounds, only original GARDENA spares  
may be used.  
Please contact GARDENA Service if it is necessary to replace  
the cutting tool, which will only become blunt after several years  
use if well-maintained.  
Repairs:  
Have the cylinder mower checked over in the autumn if possible  
so that it is ready for use immediately when the next lawn-mowing  
season starts.  
If you have any problem with your cylinder mower, please contact  
our Customer Service.  
19  
 
9. Accessories  
GARDENA Grass  
collecting bag  
Saves raking up the cut grass.  
Art. No. 4029  
GARDENA charging cable  
for cylinder mower 380 AC  
For charging the Accu internally  
(available from GARDENA Service)  
Art.-Nr. 4040-00.900.01  
GARDENA Accu-Pack  
for 380VAC  
As a replacement or to  
increase capacity, sufficient  
for up to 30 min. operation /  
a lawn area of 300 m2.  
Art. 4026-00.600.55  
(obtainable direct from  
your GARDENA stockist).  
10. Technical Data  
380 AC (Art. 4026)  
38 cm /12 – 42 mm  
infinitely variable  
15.9 kg  
Cutting width / Cutting height  
Cutting height adjustment  
Weight with Accu  
Accu Voltage/capacity  
12 V / 12 Ah  
Lawn area per Accu-charge  
Up to 300 m2 (see 4. Function)  
Working area related emission  
characteristic value LpA  
1)  
72 dB (A)  
2)  
Noise level LWA  
measured 86 dB(A) / guaranteed 87 dB(A)  
< 2,5 m/s2  
1)  
Vibrations avhw  
1)  
2)  
according to RL 2000/14/EG  
Measuring method  
according to EN 836  
11. Warranty  
GARDENA guarantees this product for 2 years (starting from the  
date of purchase). This guarantee covers all serious defects of  
the unit that can be proved to be material or manufacturing faults.  
Under warranty we will either replace the unit or repair it free of  
charge if the following conditions apply:  
The unit must have been handled properly and in keeping  
with the requirements of the operating instructions.  
Neither the purchaser or a non-authorised third party have  
attempted to repair the unit.  
The wearing parts blade cylinder (complete) and lower blade are  
excluded from the warranty.  
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing  
warranty claims against the dealer/seller.  
If a fault occurs with your Accu Cylinder Mower, please  
return the faulty unit together with a copy of the receipt and  
a description of the fault, with postage paid to one of the  
GARDENA Service Centres listed on the back of these  
operating instructions.  
20  
 
Produkthaftung  
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-  
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-  
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht  
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder  
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht  
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt  
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.  
D
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,  
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-  
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts  
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a  
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies  
to spare parts and accessories.  
Product Liability  
Responsabilité  
G
F
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-  
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces  
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la  
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA  
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par  
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés  
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-  
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.  
Productaansprakelijkheid  
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-  
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze  
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er  
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze  
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de  
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-  
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.  
N
Produktansvar  
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om  
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-  
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.  
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.  
S
I
Responsabilità  
del prodotto  
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla  
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-  
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni  
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da  
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito  
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-  
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.  
Responsabilidad  
de productos  
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos  
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre  
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones  
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales  
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos  
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-  
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para  
las piezas complementarias y accesorios.  
E
Responsabilidade  
sobre o produto  
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,  
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-  
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas  
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-  
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois  
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.  
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.  
P
K
Produktansvar  
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven  
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes  
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-  
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-  
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.  
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.  
90  
 
EU-Konformitätserklärung  
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL  
Bezeichnung des Gerätes:  
Description of the unit:  
Accu-Spindelmäher  
Accu Rechargeable Cylinder  
Lawnmower  
Tondeuse hélicoïdale sur accu  
Accu-kooimesmaaier  
Sladdlös Cylinderklippare  
Rasaprato a batteria  
Cortacésped Accu  
D
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von  
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten  
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards  
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert  
diese Erklärung ihre Gültigkeit.  
Désignation du matériel :  
Omschrijving van het apparaat:  
Produktbeskrivning:  
Descrizione del prodotto:  
Descripción de la mercancía:  
Descrição do aparelho:  
Máquina de cortar relva Accu,  
com fuso  
Accu håndplæneklipper  
Beskrivelse af enhederne:  
EU Certificate of Conformity  
G
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated  
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards  
of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the  
units are modified without our approval.  
Typ:  
Art.-Nr.:  
Type:  
Type :  
Typ:  
Art. No.:  
Référence :  
Art. nr.:  
Typ :  
380 AC  
Art.nr. :  
Art. :  
4026  
Modello:  
Tipo:  
Tipo:  
Certificat de conformité aux directives européennes  
Art. Nº:  
Art. Nº:  
Varenr. :  
F
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH,  
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines  
le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des  
directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité  
et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne.  
Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA  
supprime la validité de ce certificat.  
Type:  
EU-Richtlinien:  
EU directives:  
Directives  
européennes :  
EU-richtlijnen:  
EU direktiv:  
Harmonisierte EN:  
EN ISO 12100-1  
98/37/EC :1998  
2006/42/EC : 2006  
2006/95/EC  
EN ISO 12100-2  
EN 836  
2004/108/EC  
93/68/EC  
EN 60335-1  
EN 60335-2-77  
ISO 4871  
EU-overeenstemmingsverklaring  
N
Direttive UE:  
Normativa UE:  
Ondergetekende GARDENA Manufacturing, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons  
in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstem-  
ming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het  
product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering  
aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.  
Directrizes da UE: 2000/14/EC  
EU Retningslinier:  
Hinterlegte Dokumentation:  
GARDENA –  
Technische Dokumentation  
Konformitätsbewertungsverfahren:  
Nach 2000/14EG  
Art. 14 Anhang VI  
EU Tillverkarintyg  
S
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer  
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta  
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.  
Schall-Leistungspegel:  
Noise level:  
Puissance acoustique :  
Geluidsniveau:  
Ljudnivå:  
Livello rumorosità:  
Nivel sonoro:  
Nível de ruido:  
Lydtryksniveau:  
gemessen / garantiert  
measured / guaranteed  
mesurée / garantie  
gemeten / gegarandeerd  
uppmätt / garanterad  
testato / garantito  
medido / garantizado  
medido / garantido  
afmålt / garanti  
Dichiarazione di conformità alle norme UE  
I
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi  
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan-  
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica  
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente  
dichiarazione.  
86 dB(A) / 87 dB(A)  
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:  
Year of CE marking:  
Date d’apposition du marquage CE :  
Installatiejaar van de CE-aanduiding:  
CE-Märkningsår:  
Anno di rilascio della certificazione CE:  
Colocación del distintivo CE:  
Ano de marcação pela CE:  
CE-Mærkningsår:  
Declaración de conformidad de la UE  
E
El que subscribe GARDENA Manufacturing, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-  
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-  
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier  
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta  
declaración pierde su validez.  
2004  
Certificado de conformidade da UE  
P
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-  
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o  
aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas  
da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará  
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.  
Peter Lameli  
Ulm, den 01.08.2004  
Ulm, 01.08.2004  
Fait à Ulm, le 01.08.2004  
Ulm, 01-08-2004  
Ulm, 2004.08.01.  
Ulm, 01.08.2004  
Ulm, 01.08.2004  
Ulm, 01.08.2004  
Ulm, 01.08.2004  
Technische Leitung  
Technical Dept. Manager  
Direction technique  
Hoofd technische dienst  
Technical Director  
Direzione Tecnica  
Dirección Técnica  
Director Técnico  
EU Overensstemmelse certificat  
K
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse  
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,  
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat  
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.  
Teknisk direktør  
91  
 
Deutschland / Germany  
GARDENA  
Manufacturing GmbH  
Service Center  
Hans-Lorenser-Straße 40  
D-89079 Ulm  
Produktfragen:  
Croatia  
Italy  
Singapore  
KLIS d.o.o.  
GARDENA Italia S.p.A.  
Via Donizetti 22  
Hy - Ray PRIVATE LIMITED  
40 Jalan Pemimpin  
#02-08 Tat Ann Building  
Singapore 577185  
Stanciceva 79  
10419 Vukovina  
Phone: (+385) 1 6227770  
20020 Lainate (Mi)  
Phone: (+39) 02.93.94.79.1  
gardena klis-trgovina.hr  
info gardenaitalia.it  
Phone: (+65) 6253 2277  
@
@
hyray singnet.com.sg  
@
Cyprus  
FARMOKIPIKI LTD  
P.O. Box 7098  
74, Digeni Akrita Ave.  
1641 Nicosia  
Phone: (+357) 22754762  
condam spidernet.com.cy  
Japan  
(+49) 731 490-123  
Reparaturen:  
KAKUICHI Co. Ltd.  
Sumitomo Realty &  
Development Kojimachi  
BLDG., 8F  
Slovak Republic  
GARDENA Slovensko, s.r.o.  
Panónska cesta 17  
(+49) 731 490-290  
service gardena.com  
@
85104 Bratislava  
5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku  
Tokyo 102-0084  
Phone: (+81) 33 264 4721  
m_ishihara kaku-ichi.co.jp  
Argentina  
Phone: (+421) 263453722  
Argensem® S.A.  
@
info gardena.sk  
@
Calle Colonia Japonesa s/n  
(1625) Loma Verde  
Czech Republic  
GARDENA spol. s r.o.  
Tuшanka 115  
Slovenia  
@
GARDENA d.o.o.  
Brodiљиe 15  
Escobar, Buenos Aires  
Phone: (+54) 3488494040  
Luxembourg  
627 00 Brno  
Magasins Jules Neuberg  
39, rue Jacques Stas  
Luxembourg-Gasperich 2549  
Case Postale No. 12  
Luxembourg 2010  
1236 Trzin  
info argensem.com.ar  
@
Phone: (+420) 800 100 425  
Phone: (+386) 1 580 93 32  
gardena gardenabrno.cz  
@
Australia  
servis gardena.si  
@
Nylex Consumer Products  
50-70 Stanley Drive  
Somerton, Victoria, 3062  
Phone: (+61) 1800 658 276  
Denmark  
South Africa  
GARDENA  
South Africa (Pty.) Ltd.  
P.O. Box 11534  
GARDENA Norden AB  
Salgsafdeling Danmark  
Box 9003  
Phone: (+352) 401401  
api neuberg.lu  
@
spare.parts nylex.com.au  
@
S-200 39 Malmö  
Netherlands  
GARDENA Nederland B.V.  
Postbus 50176  
Vorna Valley 1686  
Phone: (+27) 11 315 02 23  
info gardena.dk  
@
Austria / Österreich  
GARDENA  
sales gardena.co.za  
@
Finland  
1305 AD ALMERE  
Phone: (+31) 36 5210000  
Österreich Ges.m.b.H.  
Stettnerweg 11-15  
2100 Korneuburg  
Oy Husqvarna Ab  
Lautatarhankatu 8b / PL 3  
FI-00581 HELSINKI  
Spain  
GARDENA IBÉRICA S.L.U.  
C/ Basauri, nº 6  
La Florida  
info gardena.nl  
@
Tel.: (+43) 2262 7454536  
Neth. Antilles  
France  
GARDENA  
PARIS NORD 2  
69, rue de la Belle Etoile  
BP 57080  
ROISSY EN FRANCE  
95948 ROISSY CDG CEDEX New Zealand  
Tél. (+33) 0826101455  
service.consommateurs  
gardena.fr  
kundendienst gardena.at  
@
Jonka Enterprises N.V.  
Sta. Rosa Weg 196  
28023 Madrid  
Belgium  
Phone: (+34) 91 7080500  
P.O. Box 8200, Curaçao  
GARDENA Belgium NV/SA  
Sterrebeekstraat 163  
1930 Zaventem  
atencioncliente gardena.es  
@
Phone: (+599) 9 7676655  
Sweden  
pgm jonka.com  
@
GARDENA Norden AB  
Försäljningskontor Sverige  
Box 9003  
Phone: (+32) 2 7209212  
Mail: info gardena.be  
@
NYLEX New Zealand Limited  
Building 2, 118 Savill Drive  
Mangere, Auckland  
Phone: (+64) 0800 22 00 88  
spare.parts nylex.com.au  
@
Brazil  
Palash Comércio e  
Importação Ltda.  
20039 Malmö  
info gardena.se  
@
Great Britain  
Husqvarna UK Ltd  
Preston Road  
Aycliffe Industrial Park  
Newton Aycliffe  
County Durham  
DL5 6UP  
Switzerland / Schweiz  
GARDENA (Schweiz) AG  
Bitziberg 1  
@
Rua São João do Araguaia,  
338 – Jardim Califórnia –  
Barueri – SP - Brasil –  
CEP 06409-060  
Norway  
GARDENA Norden AB  
Salgskontor Norge  
Karihaugveien 89  
1086 Oslo  
8184 Bachenbülach  
Phone: (+41) 848 800 464  
Phone: (+55) 11 4198-9777  
info gardena.ch  
@
eduardo palash.com.br  
@
Turkey  
info.gardena husqvarna.co.uk info gardena.no  
@
@
Poland  
Bulgaria  
Хускварна България ЕООД  
1799 София  
Бул. „Андрей Ляпчев” N 72  
Тел.: 02/ 8755148, 9753076  
www.husqvarna.bg  
GARDENA / Dost Diþ Ticaret  
Mümessillik A.Þ. Sanayi  
Çad. Adil Sokak No.1  
Kartal - Ýstanbul  
Greece  
Agrokip  
Psomadopoulos S.A.  
Ifaistou 33A  
GARDENA Polska Sp. z o.o.  
Szymanów 9 d  
º
05-532 Baniocha  
Phone: (+90) 216 3893939  
Industrial Area Koropi  
194 00 Athens Greece  
V.A.T. EL093474846  
Phone: (+30) 210 6620225  
Phone: (+48) 2272756 90  
info gardena-dost.com.tr  
@
gardena gardena.pl  
@
Canada  
Ukraine / Украина  
ALTSEST JSC  
4 Petropavlivska Street  
Petropavlivska  
GARDENA Canada Ltd.  
100 Summerlea Road  
Brampton, Ontario L6T 4X3  
Phone: (+1) 9057929330  
Portugal  
GARDENA Portugal Lda.  
Sintra Business Park  
Edifício 1, Fracção 0-G  
2710-089 Sintra  
service agrokip.gr  
@
Hungary  
GARDENA  
Borschahivka Town  
Kyivo Svyatoshyn Region  
08130, Ukraine  
info gardenacanada.com  
@
Magyarország Kft.  
Késmárk utca 22  
1158 Budapest  
Phone: (+36) 80204033  
Phone: (+351) 21 922 85 30  
Chile  
info gardena.pt  
@
Antonio Martinic y Cia Ltda.  
Cassillas 272  
Phone: (+380) 44 4595703  
upyr altsest.kiev.ua  
Romania  
@
Centro de Cassillas  
Santiago de Chile  
Phone: (+56) 2 2010708  
MADEX INTERNATIONAL SRL  
Soseaua Odaii 117-123,  
Sector 1,  
USA  
Melnor Inc.  
gardena gardena.hu  
@
Iceland  
3085 Shawnee Drive  
Winchester, VA 22604  
Phone: (+1) 540 722-9080  
garfar_cl yahoo.com  
@
Ó. Johnson & Kaaber  
Tunguhalsi 1  
Bucureєti, RO 013603  
Phone: (+40) 21 352 76 03  
madex ines.ro  
Costa Rica  
Compania Exim  
Euroiberoamericana S.A.  
Los Colegios, Moravia,  
200 metros al Sur del Colegio Michael McLoughlin & Sons  
110 Reykjavik  
@
service_us melnor.com  
@
ooj ojk.is  
@
Russia / Россия  
ООО ГАРДЕНА РУС  
123007, г. Москва  
4026-20.960.07/1207  
Ireland  
GARDENA  
©
Manufacturing GmbH  
D-89070 Ulm  
Saint Francis - San José  
Phone: (+506) 297 6883  
Hardware Limited  
Long Mile Road  
Dublin 12  
Хорошевское шоссе, д. 32А  
Тел.: (+7) 495 540 99 57  
http://www.gardena.com  
exim_euro racsa.co.cr  
info gardena-rus.ru  
@
@
92  
 

Earthquake Sound Speaker EQ8 User Manual
Echo Edger PE 265 User Manual
Extron electronic Network Card RGB 500 Series User Manual
Fisher Price Baby Gym C0535 User Manual
Fujitsu Printer DL9300 9400 User Manual
Fujitsu Scanner fi 5110C User Manual
FUNAI CRT Television WF 1901 User Manual
Garland Cooktop BH IN 2500 User Manual
GE Fax Machine D780 User Manual
GE Telephone 29267 User Manual