Model 29875
Digital Answering System
(with English or Spanish Voice Prompts)
User’s Guide
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations
or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with
FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your
telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to
maintain uninterrupted service.
Interference Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving”
the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and
receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced
radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has
prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is
available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number
004-000-00345-4 when ordering copies.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Hearing Aid Compatibility
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
ꢀ
Table of Contents
setting the inCoMing
EquipmEnt ApprovAl informAtion .................2
intErfErEncE informAtion.............................3
HEAring Aid compAtibility (HAc) .................3
licEnsing .....................................................3
introduction ...............................................5
bEforE you bEgin ........................................5
Parts CheCklist .................................................5
Modular JaCk requireMents ..........................5
importAnt instAllAtion informAtion .............6
lAyout .........................................................7
importAnt instructions for
Message tiMe .............................................12
setting the seCurity Code ......................12
rEviEwing tHE sEttings ..............................13
adJusting the voluMe...................................13
mEssAgE countEr.......................................13
less than 10 Messages................................13
More than 10 Messages .............................14
Message Counter disPlay ............................14
plAying mEssAgEs.......................................14
erasing all Messages...................................15
leaving a MeMo..............................................16
sCreening Calls (auto
moving tHE AnswEring systEm .....................8
AnswEring systEm sEt up ............................8
reCording the greeting...................................8
inforMation about the greeting....................9
Changing the settings.....................................9
setting the language.......................................9
setting the tiMe/day................................10
hour ......................................................10
Minutes..................................................10
day .........................................................11
setting the rings
disConneCt feature)......................................16
rEmotE AccEss ...........................................16
to aCCess your
answering systeM..........................................17
gEnErAl product cArE ..............................18
troublEsHooting tips.................................18
sErvicE.......................................................20
limitEd wArrAnty......................................21
rEmotE AccEss cArd ..................................23
indEx .........................................................25
to answer ..................................................11
inforMation about
toll saver.............................................11
CAUTION:
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
THE LIGHTNING
CAUTION: TO REDUCE THE
FLASH AND ARROW RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
HEAD WITHIN THE NOT REMOVE COVER (OR
WARNING:TO
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
BACK). NO USER
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSETHIS
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
ꢁ
Introduction
Your Digital Answering System is designed to give you flexibility in use and high
quality performance. To get the most from your new answering system, we suggest
that you take a few minutes right now to read through this instruction manual.
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic
safety instructions that should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product
and save them for future reference.
Before You Begin
Parts Checklist
Make sure your package includes the following items:
F
/OF
ON
S
A
G
E
S
E
M
SE
BORRA
ERA
R
+
S
T
PROOP/SET
_
G
RA
M
M
AR
GREETING
OLUME
V
S
ALUDO
PLAY
MEMO
P
R
E
V
I
T
E
X
MIC
O
U
S
N
E
T
N
P
R
E
V
I
O
I
G
U
I
E
S
Answering System
AC power supply
Modular Jack Requirements
Wall plate
You need an RJ11C type modular jack, which is the most
common type of phone jack and might look like the one pictured
here. If you don’t have a modular jack, call your local phone
company to find out how to get one installed.
Telephone
line jack
5
Important Installation Information
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line
has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically
designed for wet locations.
1. Plug the telephone line cord into a modular wall jack.
2. Connect the telephone line cord from your
telephone into the jack on the back of the
1
answering system marked PHONE. (You
don’t have to connect your telephone in
2
order for the answering system to record
incoming messages.)
ꢀ
3. Connect the small end of the power supply
into the POWER 5V AC jack on the back of the answering system. Plug the other
end into an AC power outlet. The unit performs the initialization, pauses a few
seconds and then beeps when it is ready for setup or to answer calls with the
default greeting and settings.
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage use
only the 5-27ꢂ7 (white), 5-2ꢂꢀꢀ (black) or 5-2778 (black) power
adaptor(s) listed in the user’s guide. This power adaptor is
intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount
position.
ꢂ
Layout
MESSAGE counter
PLAY/MEMO
ON/OFF/
ERASE
button
F
OF
/
ON
button
S
A
S
E
G
E
M
SE
ERA
R
BORRA
+
S
T
PROOP/SET
_
G
RA
M
M
STOP/SET
button
AR
GREETING
OLUME
V
S
ALUDO
PLAY
VOLUME
buttons
MEMO
P
R
E
V
MIC
T
X
I
O
U
E
N
S
E
T
N
P
R
E
E
I
V
U
S
I
G
I
O
GREETING
button
MIC
PREVIOUS
button
NEXT
button
7
Important Instructions for Moving the
Answering System
To move the answering system to a different location in the house, follow these
instructions:
1. Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the
answering system.
2. Unplug the power supply from the electrical outlet.
3. Move the answering system and phone line to the desired location.
4. Plug the power supply into an electrical outlet.
5. The MESSAGE counter flashes if there is a new message.
6. Connect all necessary phone lines.
Answering System Set Up
Recording the Greeting
Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement
callers hear when your answering system answers a call). If you don’t record a
greeting, callers hear a default greeting which says, “We are not available to take
your call. Please leave a message. Thank you for calling.”
When recording the greeting you should be about 6 inches from the unit. Eliminate as
much background noise as possible.
1. Prepare your greeting.
Sample Greeting: “Hi, this is (use your name here). I can’t answer the phone right
now, so please leave your name, number, and a brief message after the tone, and
I’ll get back to you. Thanks for calling.”
2. Hold down the GREETING button. The unit announces “Record your greeting after
the tone,” and displays GREETING RECORD. After the tone, you have 30 seconds to
record your greeting.
3. Release GREETING when you finish.
8
Information About the Greeting
1. To review the greeting, press and release GREETING. The unit plays back your
greeting automatically.
2. To return to the answerer’s default greeting after you’ve recorded one, press
GREETING and release it when you hear the tone, or press and hold DELETE when
the greeting is playing.
NOTE: Your recording time should not be less than two seconds.
Otherwise the unit will return to the default greeting.
Changing the Settings
This function allows you to change the Language, Time/Day, Rings to Answer,
message time and Security Code settings.
Setting the Language
This setting allows you to set the answer in either English or in Spanish voice menu
mode. Once the language is set, all voice menu, including the ones used in Remote
access mode, will be switched to the selected language.
1. Press and hold the STOP/SET button for two seconds, then release to access the
set-up menu.
2. The answering machine announces, “For English, press NEXT, press SET to continue
(in English). Para espanol, oprima PREVIO, oprima PROGRAMAR para continuar (in
Spanish)”.
3. Press NEXT, answerer enters English voice menu mode. If PREVIOUS is pressed,
answerer enters Spanish voice menu mode. If SET is pressed, answerer remains
in the current language mode. In any case, the answerer enters to the TIME/DAY
menu.
NOTE: Language can only be set when the user is in physical
access of the unit. When you are running in Remote Access mode,
the language cannot be changed and will remain in the language
you’ve previously set.
9
Setting the Time/Day
This setting allows you to set the current time and day for the Time/Day stamp
attached to each message.
Range of Settings
Default Settings
Time
Time
Rings to Answer
Message time
12 a.m. Sunday
ꢁ
2
Hour
Minute
Day
12 a.m. - 11 p.m.
0 - 59
Sunday - Monday
2,ꢀ,ꢁ,5 toll saver
Security Code
12ꢀ
Rings
to Answer
Message time 1,2,ꢀ,ꢁ, minutes
Security
Code
0 - 9, 0 - 9, 0 - 9
Hour
1. When you have completed setting the Language, the unit will enter the TIME/DAY
menu. The answering system announces, “Time (the current time and day setting)
To set hour, press next...press set to continue.”
2. To change the hour, press and release the NEXT or PREVIOUS button and the
answering system announces an hour, such as “12am, 1am, 2am,” or “12am, 11pm,
10pm.”
3. After choosing the hour, press and release the STOP/SET button to store the hour.
The answering system enters the Minute menu.
Minutes
1. The answering system announces, “(the current minutes setting). To set minutes,
press next...press set to continue.”
2. To change the minutes, press and release the NEXT or PREVIOUS button, and the
answering system announces a minute such as “1, 2, 3” or “59, 58, 57.”
3. After choosing the minute, press and release the STOP/SET button to store the
minute. The answering system enters the Day menu.
10
Day
1. The answering system announces, “(the current day setting) To set day, press next...
press set to continue.”
2. To change the day, press and release the NEXT or PREVIOUS button, and the
answering system announces a day, such as “Sunday, Monday” or “Sunday,
Saturday.”
3. After choosing a day, press and release the STOP/SET button to store the day. The
answering system enters the Rings to Answer menu.
Setting the Rings to Answer
This setting allows you to select the number of rings before the answering system
answers a call. This menu comes after you have finished setting the TIME/DAY.
1. The answering system announces, “Rings to Answer ( the current rings to answer
setting ) To set rings to answer, press next...press set to continue.”
2. To change the rings to answer, press and release the NEXT or PREVIOUS button
and the answering system announces a number such as “2,3,4,” or “2, toll saver, 5.”
3. After choosing a number, press and release the STOP/SET button to store the rings
to answer. The answering system confirms the setting and enters Message Length
menu.
Information About Toll Saver
Toll Saver can save you the cost of making a call when you access your messages
from another phone:
• If you have new messages, the answering system answers after the 2nd ring.
• If you have no new messages, the answering system answers after the 5th ring.
You can hang up after the 3rd ring and save the pay telephone or long distance
charge.
11
Setting The Incoming Message Time
This setting allows you to select the length of the incoming message.
This menu comes when you have finished setting the Rings to Answer.
1. The answering system announces “Message Time (current message length)
minutes. To set message time, press next, press set to continue.”
2. To change the message length, press and release the NEXT or PREVIOUS button
and the answering system announces a number, such as “1,2,3,4.”
3. After choosing a number, press and release the STOP/SET button to store the
message time. The answering system enters Security Code Menu.
Setting the Security Code
This setting allows to change the factory default security code used to access your
answering system from a remote location. This menu comes after you have finished
setting the Incoming Message Time. The default code is 123.
1. The answering system announces, “Security code (the current 3 number Security
Code setting). To set security code, press next...press set to stop.”
2. If you press and release the STOP/SET button, the answering system announces all
the new settings and exit the set up menu.
3. If you press and release NEXT or PREVIOUS button, answering system announces
“Security Code (current 3 number). To set security code, press next, press set to
continue”.
4. To change the first security code number, press and release the NEXT or PREVIOUS
button again. The answering system announces all three numbers, but only the
first number will change, such as “123, 223,” or “123, 023”.
5. After choosing the first number, press and release the STOP/SET button to store the
first number.
12
6. The answering system automatically advances to the second number and
announces “Security Code (current 3 number). To set security code, press NEXT
then press SET to continue.” To change the second and third numbers, repeat steps
4 and 5. After the third number is stored, the answering system announces all the
stored settings and exits the setup menu.
Reviewing the Settings
This function allows you to review the current time, rings to answer, message time
and security code.
• Press and release the STOP/SET button to start the review. The answering system
announces the current settings.
Adjusting the Volume
Use the VOLUME + and - buttons to increase or decrease the volume. The
answering system beeps when it is not announcing a setting or playing a
message.
Message Counter
The message counter displays the number of messages you have received.
If the answering system is off, the message counter displays a dash (-). If the
answering system is on, the message counter displays the number of messages.
Less Than 10 Messages
When you have new messages, the message counter continuously flashes the
number of new (from 1 to 9), unheard messages in the display.
When you have no new messages, the message counter displays the number of old
messages (from 0 to 9).
When you have both new and old messages, the message counter continuously
flashes the total number of messages (from 1 to 9) in the display.
1ꢀ
More Than 10 Messages
When you have both old and new messages, the message counter continuously
flashes the total number of messages followed by a dash, such as 2, 8, -.
Message Counter Display
In addition to message information, the message counter also displays information
about the digital answering system’s status.
• When memory is full, an “F “ flashes in the message counter display.
• When you’re recording a greeting, “o” shows in the message counter display.
• When the answering system is answering a call, “A” shows in the message counter
display.
• When the answering system
counter display.
s playing messages, “ “ shows in the message
• When you’re recording a memo, “L” shows in the message counter display.
• When the remote functions are accessed, “A “ shows in the message counter
display.
• When you’re erasing all the messages, “E “ shows in the message counter display.
Playing Messages
When the message counter flashes you have new messages. Messages play back
in first received-first played order. If there are new messages, the answering system
plays new messages first, followed by old messages. If using remote access, the
answering system plays all messages, new and old, in first-received-first played order.
NOTE: When the answering system is off, it answers calls after 10
rings but doesn’t play the greeting. The answering system doesn’t
take messages when it is turned off.
• To playback messages, press and release the PLAY/MEMO button.
1ꢁ
• To stop playback, press and release the STOP/SET button.
• To restart playback of a current message, press and hold the PREVIOUS button until
the message restarts from the beginning.
• To go back to the beginning of a previous message, press and release the
PREVIOUS button within one second.
•
To fast forward through a message, press and hold the NEXT button.
• To skip to the beginning of the next message, press and release the NEXT button.
• To erase a message while it is playing, press the ON/OFF ERASE button. The
answering system announces, “Message Erased” to confirm the message has been
erased.
NOTE:
• An ‘old’ message is a message that has been listened to
completely (including the time and day) and not erased.
• A ‘new’ message is a message that has not been listened to
completely.
• At the end of each message the answering system announces the
time and day the message was received.
• At the end of messages playback the answering system
announces “end of messages.”
Erasing All Messages
When the answering system isn’t playing or recording messages, press and hold
the ERASE button until you hear the “Messages Erased” announcement. Release the
button after the announcement. This feature allows you to erase all old messages
but not new messages. If you do not have any messages, the answering system
announces, “Zero Messages.”
NOTE: To erase new messages, play them, then press ERASE during
playback.
15
Leaving a Memo
Press and hold the PLAY/MEMO button. Record your message after the
announcement and the beep are heard. Release the PLAY/MEMO button when you’re
finished talking. The answering system treats the memo as a message, and the
MESSAGE counter flashes.
Screening Calls (Auto Disconnect Feature)
When a call comes in the answering system rings the number of set times, plays the
greeting, and records the incoming call.
You may screen incoming calls by listening as the caller leaves a message. If you
want to talk to that caller, pick up any extension phone.
Auto Disconnect tells the answering system to stop playing the greeting or recording
a message when an extension phone is picked up. Sometimes you may pick up the
phone and the machine keeps playing the greeting. This is normal. If you want to pick
up the phone while the greeting is playing, wait about two seconds after the system
answers before picking up the phone.
If the greeting continues to play after picking up an extension phone, press and
release the STOP/SET button.
Remote Access
You can access your answering system from any touch-tone phone by entering your
3-digit security code (the default security code is 123, but you can change it.) Be aware
that remote functions do not work with rotary or push-button, pulse-dialing phones.
You can cut out the wallet-size remote card located at the end of this instruction book
so you will have the touch-tone commands when you’re picking up messages from
another location.
1ꢂ
To Access Your Answering System
1. Call your telephone number.
2. After you hear the beep that follows the greeting, enter your 3-digit security code.
To bypass the greeting, you can enter your 3-digit security code any time while the
greeting is playing.
3. The answering system beeps to confirm you have accessed the remote functions
and begins playing the remote functions menu.
4. Select the function you want to use and press that number on the phone’s keypad
you are using.
5. To end the call, hang up or press the “6” button while the menu is playing.
NOTE: The answering system answers on the 10th ring if the
answering system is turned off or the memory is full. To access the
answering system, enter the ꢀ-digit security code after the beeps.
If memory is full, playback your messages and erase some of them
to restore memory. If the answering system is off, press 2 to turn it
on. If you want to end a call while a message is playing, just press
and release the “ꢂ” button twice on the phone you are using.
NOTE: After the answering system plays the remote menu, it will
wait 10 seconds for a command. If a command is not entered, the
unit disconnects. The unit only allows two attempts at accessing
the security code. If the second attempt is incorrect, the unit will
end the call.
17
General Product Care
To keep your answering system working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise
(for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping answering system and/or other rough treatment.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage
the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
Troubleshooting Tips
Doesn’t answer, or answers on 10th ring
• Make sure answering system is turned on.
• Memory is full, erase some messages.
• Check AC (electrical) power and phone line connections.
Incoming messages are incomplete
• Was an extension phone picked up?
• The caller left a message that is longer than the message length you chose during
setup.
• Memory is full.
• You accidentally pressed the STOP/SET button when you were playing back your
messages.
18
Won’t respond to remote commands
• You must use touch-tone phone.
• You must enter the correct security code.
• Did the unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically
hangs up.
Answering system doesn’t work
• Unplug the power cord from the electrical outlet and from the back of the unit.
Then plug the power adapter cord back into the back of the answering system and
the electrical outlet. This is a complete reset.
Can’t hear messages
• Adjust the volume control.
Can’t restart the message
• You must play messages for at least five seconds before pressing and holding the
PREVIOUS button.
Message counter flashes rapidly
• Memory is full. Erase some messages.
Greeting continues to play even after an extension phone is picked
up
• This is normal operation. Auto disconnect is delayed for two seconds after the
answering system answers a call. If you are near the answering system, press the
STOP/SET button to stop the greeting.
19
Warranty Assistance
If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please
contact customer service at 1-800-ꢁꢁ8-0ꢀ29. If the equipment is causing harm to
the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the
equipment until the problem is resolved.
Any unauthorized repairs, changes or modifications not expressly approved by
Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions
on how to obtain a replacement unit, refer to the warranty included in this guide or
call customer service at
1-800-ꢁꢁ8-0ꢀ29.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 197ꢂ
Indianapolis, IN ꢁꢂ20ꢂ
Attach your sales receipt to this booklet for future reference or jot down the date
this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if
service should be required during the warranty period.
Purchase Date
Name of Store
20
Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from
date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
•Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is
under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
•Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided
with the product. We recommend using the original carton and packing
materials.
•”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is
evidence that the product is within the warranty period, must be presented to
obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also
print your name and address and a description of the defect. Send via standard
UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
•Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case
of damage or loss.
•A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
•Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding
operating instructions and user controls. Any additional information, should be
obtained from your dealer.)
•Installation and setup service adjustments.
•Batteries.
•Damage from misuse or neglect.
21
•Products which have been modified or incorporated into other products.
•Products purchased or serviced outside the USA.
•Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
•Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit.
It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the
card is not required for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS
PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION
GIVEN BY THOMSON INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A
GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEqUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF
THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED
WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
•Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so
the above limitations or exclusions may not apply to you.
•This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights
that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
•This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
22
e .
o u r 3 - d W i g i r t i t s e e y c u
.
H a n g 4 u . p
E n t e r 3 t . o u c h - t o
b e e p
.
Cut out this remote access card
so that you can take it with
you to help you use the remote
features.
e e t i n g o r a d f u t e r i r n t g h e g r
E n t e r 2 3 . - d i g i t s e
e r i n g a s n y s t w e m .
D i a l p 1 h . o n e n u m
e m y s t
e r i n g S
D i g i t a l A n s w
2 9 8 7 5
FOLD
To:
Press:
Play messages..........................................1
Play previous .............................................7
(during message playback)
Skip to next message.........................9
(during message playback)
Erase message......................................0
(during message playback)
Turn on answering system..................2
Turn off answering system .................ꢀ
Record message......................................ꢁ
(press 6 again when finished)
Record greeting........................................5
(press 6 again when finished)
Stop playback............................................ꢂ
(during message playback)
To set security code ...............................7
Play greeting..............................................8
Erase message .........................................0
Index
A
L
Adjusting the Volume 13
Answering System Set Up
Layout 7
Leaving a Memo 16
Less Than 10 Messages 13
Licensing 3
8
B
Before You Begin 5
Limited Warranty 21
C
M
Changing the Settings 9
Messages Counter 13
Messages Counter Display 14
Minutes 10
D
Day 11
Modular Jack Requirements 5
More Than 10 Messages 14
E
Equipment Approval Information 2
Erasing All Messages 15
P
Parts Checklist 5
Playing Messages 14
G
General Product Care 18
R
Recording the Greeting 8
Remote Access 16
Remote Access Card 23
Reviewing the Settings 13
H
Hearing Aid Compatibility (HAC) 3
Hour 10
I
S
Important Installation Information 6
Screening Calls (Auto Disconnect Feature) 16
Service 20
Important Instructions for Moving the
Answerer 8
Information About the Greeting 9
Information About Toll Saver 11
Interference Information 3
Introduction 5
Setting The Incoming Message Time 12
Setting the Language 9
Setting the Rings to Answer 11
Setting the Security Code 12
Setting the Time/Day 10
T
To Access Your Answering System 17
Troubleshooting Tips 18
25
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2007Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Model 29875
55897990 (Rev. 6 Dom E/S)
07-51
Printed in China
Modelo 29875 Digital
Sistema Contestadora
(avisos ingleses o españoles de la voz)
Guía del Usuario
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone
Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con
los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal
Equipment), publicado por ACTA.
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número
de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su
compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía
asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas
(pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5.
Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.
deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica,
debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable
telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido
provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también
esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio
equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de
este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su
equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre
que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera
avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio
inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal
interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de
sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de
la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus
funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean
incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento
de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un
servico ininterrumpido.
2
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones
siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una
interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que
la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una
(o más) de las sugerencias siguientes:
•
•
•
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo
la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena
receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora
esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión
experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil,
“How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia
de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de
especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la
autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
ꢀ
Tabla de Contenido
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo 2
InformacIón de InterferencIas .....................3
compatIbIlIdad con audífonos (cca)...........3
IntroduccIón ...............................................5
antes de comenzar......................................5
Lista de Partes...................................................5
requisitos de Conexión....................................5
InstalacIón ..................................................6
formato del sIstema contestador ...............7
InstruccIones Importantes para mover el
sIstema contestador ...........................8
programacIón..............................................8
Para Grabar eL saLudo ..............................8
informaCión aCerCa deL saLudo ...............9
Para Cambiar Las ProGramaCiones ................9
Para ProGramar eL idioma ..............................9
Para ProGramar La Hora/ día...............10
Hora ......................................................10
Para ProGramar eL CódiGo de seGuridad .
12
para revIsar las programacIones ..............13
Para ajustar eL VoLumen.............................13
contador de mensajes ..............................13
menos de 10 mensajes ................................13
más de 10 mensajes.....................................14
PantaLLa deL Contador de mensajes .........14
para reproducIr mensajes ........................14
Para borrar todos Los mensajes..............15
Para dejar un reCado..................................16
Para fiLtrar LLamadas (funCión Para
desConeCtar automátiCamente)...................16
acceso remoto ..........................................16
Para tener aCCeso a su sistema Contestador
17
cuIdado general del producto .................18
solucIón de problemas ..............................18
cómo obtener servIcIos de mantenImIento 20
garantía lImItada......................................20
IndIce ........................................................25
minutos.................................................10
día..........................................................11
Para ProGramar Los timbres Para
Contestar ...................................................11
informaCión sobre eL aHorrador de
CarGos ..................................................11
Para ProGramar La duraCión deL mensaje
entrante .....................................................12
ATTENTION:
ADVERTENCIA: PARA
RIESGODESACUDIDA
ELÉCTRICANOABRA
PREVENIR
EL SIGNO DE
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A D V E R T E N C I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CONSULTE
A
ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
SERVICIO DE REPARACIONES.
ESTEAPARATOA LA
LLUVIA OA LA
HUMEDAD.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
ꢁ
Introducción
Su sistema contestador digital está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento
de la más alta calidad. Para aprovechar al máximo su sistema contestador, le sugerimos que
se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este
producto y guárdela para referencia futura.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación:
F
/OF
ON
S
A
G
E
S
E
M
SE
BORRA
ERA
R
+
S
T
PROOP/SET
_
G
RA
M
M
AR
GREETING
OLUME
V
S
ALUDO
PLAY
MEMO
P
R
E
V
I
T
E
X
MIC
O
U
S
N
E
T
N
P
R
E
V
I
O
I
G
U
I
E
S
Sistema
contestador
Cable de corriente AC
Requisitos de Conexión
Placa de pared
Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular telefónico RJ11,
que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado. Si usted
no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para
preguntar cómo conseguirlo.
Enchufe
telefónico
modular
5
Instalación
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables telefónicos o terminales que no estén aisaldos, a menos que la línea
telefónica haya sido desconectada en la interfaz de le red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya
sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
1. Conecte el cable de línea telefónico en un enchufe modular de pared.
2. Conecte el cable de línea telefónico desde su
teléfono hasta el enchufe en la parte posterior
del sistema contestador, marcado “PHONE.”
1
(Usted no tiene que conectar el teléfono para
que el sistema contestador grabe los mensajes
2
entrantes.)
3. Conecte el extremo corto del cable de corriente
ꢀ
dentro del enchufe marcado “POWER 5V”
localizado en la parte posterior del sistema contestador. Conecte el otro extremo en un
enchufe de corriente eléctrica. El aparato lleva a cabo la inicialización, hace una pausa de
unos segundos y después emite un tono cuando está listo para la programación o para
contestar llamadas con el saludo y las programaciones de fábrica.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use
solamente el adaptador(s) de corriente 5-27ꢂ7 (blanco), 5-2ꢂꢀꢀ (negro) or
5-2778 (negro) listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente
es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de
montaje vertical o en el piso.
ꢂ
Formato del Sistema Contestador
Contador de Mensajes
(“MESSAGE”)
Botón para reproducir
(“PLAY/ MEMO”)
Botón para
borrar
(“ON/ OFF
ERASE”)
F
OF
/
ON
S
A
S
E
G
E
M
SE
ERA
R
BORRA
+
S
T
PROOP/SET
_
G
RA
Botón para programar
(“STOP/SET”)
M
Botones
para
M
AR
GREETING
OLUME
V
S
ALUDO
PLAY
MEMO
volumen
(“VOLUME”)
P
R
E
V
MIC
T
X
I
O
U
E
N
S
E
T
N
P
R
E
E
I
V
U
S
I
G
I
O
Botón de
saludo
MIC
(“GREETING”)
Botón para previo
(“PREVIOUS”)
Botón para siguiente
(“NEXT”)
7
Instrucciones Importantes para Mover el
Sistema Contestador
To move the answering system to a different location in the house, follow these instructions:
1. Desconecte la línea telefónica o cualquier teléfono que usted haya conectado a este
sistema contestador.
2. Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico.
3. Mueva el sistema contestador y línea telefónica a la localización deseada.
4. Conecte el cable de corriente en el nuevo enchufe eléctrico.
5. El contador de mensajes (“MESSAGE”) parpadea si hay un mensaje nuevo.
6. Conecte todas las líneas telefónicas necesarias.
Programación
Para Grabar el Saludo
Antes de utilizar su nuevo sistema contestador, usted debe grabar un saludo (el saludo que
escuchan las personas que llaman cuando su sistema de mensajes contesta la llamada). Si
usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo de fábrica que dice
“No estamos disponibles para contestar su llamada. Por favor deje un mensaje. Gracias por
llamar.”
1. Prepare su saludo.
Ejemplo de saludo: “Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono
ahora mismo, así que por favor deje su nombre, número y un mensaje breve después del
tono y yo le llamaré después. Gracias.”
2. Oprima y sostenga el botón de saludo (“GREETING”). El aparato le indica que grabe el
anuncio después del tono (“Record greeting after tone”). Después del tono, usted tiene 30
segundos para grabar su saludo.
3. Suelte el botón de saludo (“GREETINGS”) cuando haya terminado. El aparato emite un tono, y
el saludo se reproduce automáticamente.
8
Información Acerca del Saludo
1. Para revisar el saludo de fábrica, oprima y suelte rápidamente el botón de saludo
(“GREETINGS”). El aparato reproduce el saludo actual.
2. Si usted quiere borrar su saludo, oprima y sostenga el botón de borrar (“ERASE”) mientras se
reproduce el saludo grabado. El saludo de fábrica vuelve en su lugar.
NOTA: El tiempo para grabar no debe ser menor a dos segundos. De otra
manera, el aparato volverá al saludo de fábrica.
Para Cambiar las Programaciones
Esta función le permite cambiar la programación de Idioma, Hora/ Día, Timbres para Contestar,
tiempo de mensaje, y las programaciones del Código de Seguridad.
Para Programar el Idioma
Esta programación le permite programar el menú de voz del contestador en inglés o en
español. Una vez que el idioma está programado, todo el menú de voz, incluyendo las
indicaciones en la modalidad de Acceso Remoto cambiarán al idioma seleccionado.
1. Oprima y sostenga el botón para programar (“STOP/SET”) durante dos segundos, y después
suelte para tener acceso al menú de programación.
2. La máquina contestadora anuncia, “Para inglés, oprima el botón , “NEXT”...oprima el botón
“SET” para continuar (en inglés). Para español, oprima el botón , “PREVIO” u oprima el botón
“PROGRAMAR” para continuar (en español).”
3. Oprima el botón “NEXT,” y el contestador inscribe la modalidad de menú de voz en inglés. Si
se ha oprimido el botón “PREVIOUS,” el contestador inscribe la modalidad de menú de voz
en español. Si el botón “SET” se ha oprimido, el contestador continúa en la modalidad del
idioma actual. En cualquier caso, el contestador entra en el menú de hora/día (“TIME/ DAY”).
NOTA: El idioma puede ser programado únicamente cuando el usuario
tiene acceso físicamente al aparato. Cuando usted está en modalidad de
Acceso Remoto, el idioma no puede ser cambiado y premanecerá en la
programación anterior.
9
Para Programar la Hora/ Día
Esta programación le permite programar la hora y el día actual que acompaña cada mensaje.
Programaciones de Fábrica
Rango de programaciones
Para la Hora
Hora
12 a.m. Domingo
Hora
Minuto
Día
12 a.m. - 11 p.m.
0 - 59
Domingo-Lunes
Timbres para
Contestar
Duración de
Mensajes
Código de
Seguridad
ꢁ
2
Timbres para 2,ꢀ,ꢁ,5 ahorrador de
12ꢀ
cargos
Contestar
Duración de 1,2,ꢀ,ꢁ, minutos
Mensajes
Código de
Seguridad
0 - 9, 0 - 9, 0 - 9
Hora
1. Cuando usted haya terminado de programar el Idioma, el aparato entrará en el menú de
HORA/ DIA. La máquina contestadora anunciará “Hora (programación de hora y fecha
actuales). Para programar la hora, oprima el botón “NEXT” u oprima “SET” para continuar.
2. Para cambiar la hora, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “ PREVIOUS,” y el aparato
anuncia una hora, como “12 am, 1am, 2am,” o “12 am, 11pm, 10pm.”
3. Después de seleccionar la hora, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar la
hora. El sistema contestador entra en el menú de Minutos.
Minutos
1. El sistema contestador anuncia “ (la programación actual de los minutos). Para programar
los minutos, oprima el botón “NEXT”...oprima el botón “SET” para continuar.”
2. Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “PREVIOUS,” y el
aparato anuncia los minutos como “1, 2, 3”o “59, 58, 57.”
3. Después de seleccionar el minuto, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar el
minuto. El sistema contestador entra en el menú de Día.
10
Día
1. El aparato anuncia “ (la programación actual del día). Para programar el día, oprima el botón
“NEXT”...oprima el botón “SET” para continuar.”
2. Para cambiar el día, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “PREVIOUS,” y el aparato
anuncia un día como “Domingo, Lunes” (“Sunday, Monday”) o “Domingo, Sábado” (“Sunday,
Saturday”).
3. Después de seleccionar el día, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar el día. El
sistema contestador entra en el menú de Timbres para Contestar.
Para Programar los Timbres para Contestar
Esta programación le permite seleccionar el número de timbres que su teléfono debe sonar
antes de que el sistema contestador conteste una llamada. Este menú aparece después de
que usted ha terminnado de programar la hora y el día (“TIME/ DAY”).
1. El sistema contestador anuncia “ Rings to Answer” (la programación actual de cuántos
timbres sonarán antes que el aparato levante la llamada). Para programar los timbres para
contestar, oprima el botón “NEXT”...oprima el botón “SET” para continuar.”
2. Para cambiar el número de timbres para contestar, oprima y suelte el botón “NEXT” o el
botón “PREVIOUS,” y el aparato anuncia un número, como “2, 3, 4, o 2, ahorrador de cargos,
5.”
3. Después de seleccionar el número, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar la
programación del número de timbres para contestar. El sistema contestador confirma la
programación y entra en el Menú de Duración de Mensajes.
Información sobre el Ahorrador de Cargos
El Ahorrador de Cargos le ahorra el costo de hacer una llamada cuando usted obtiene acceso
a sus mensajes desde otra localización:
• Si usted tiene un mesnaje nuevo, el sistema contesta después del segundo timbre.
• Si usted no tiene mensajes nuevos, el sistema contesta después del quinto timbre.
Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse el cargo de la llamada telefónica o
de larga distancia.
11
Para Programar la Duración del Mensaje Entrante
Esta programación le permite seleccionar la cantidad de tiempo de grabado de un mensaje
entrante.
Este menú aparece cuando usted ha terminado de programar el número de Timbres para
Contestar.
1. El aparato anuncia “Message Time (el tiempo de grabación para el mensaje actual) minutos.
Para programar el tiempo del mensaje, oprima el botón de siguiente “NEXT”, oprima el botón
“SET” para continuar.”
2. Para cambiar el tiempo de duración del mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón
“PREVIOUS,” y el aparato anuncia un número, como “1, 2, 3, 4.”
3. Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para salvar la
duración del mensaje. El aparato entra en el Menú de Código de Seguridad.
Para Programar el Código de Seguridad
Esta programación le permite cambiar el código de seguridad que ha sido establecido de
fábrica para poder tener acceso a su sistema contestador digital desde otra localización. El
código programado de fábrica es 123.
1. El aparato anuncia “Security Code (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para
programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente “NEXT”... oprima el
botón para “SET” para parar.”
2. Si usted oprima y suelta el botón “STOP/ SET,” el sistema contestador anuncia todas las
programaciones y sale del menú de programación.
3. Si usted oprime y suelta el botón “NEXT” o el botón “PREVIOUS,” el aparato anuncia “Security
Code (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un nuevo código de
seguridad, oprima el botón de siguiente (“NEXT”) u oprima el botón para programar (“SET”)
para continuar.
4. Para cambiar el primer número del código de seguridad, oprima y suelte nuevamente el
botón “NEXT” o el botón “PREVIOUS.” El aparato anuncia los tres números, pero únicamente
cambia el primero, como “123, 223” o “123, 023.”
5. Después de escoger el primer número, oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para salvar el
primer número.
12
6. El sistema contestador avanza automáticamente al segundo número y anuncia “Security
Code (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un nuevo código de
seguridad, oprima el botón de siguiente (“NEXT”), u oprima el botón para programar (“SET”)
para continuar.” Para cambiar el segundo y tercer números, repita los pasos 4 y 5. Después
de que el tercer número es salvado, el aparato anuncia todas las programaciones salvadas
y sale del menú de programación.
Para Revisar las Programaciones
Esta función le permite revisar la hora/día actual, timbres para contestar, tiempo de grabado
para mensajes, y el código de seguridad.
• Oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para empezar la revisión. El sistema contestador
anuncia las programaciones actuales.
Para Ajustar el Volumen
Utilice los botones “VOLUME” + o ‑ para aumentar o disminuir el volumen. El sistema
contestador emite tonos cuando no está anunciando una programación o reproduciendo un
mensaje.
Contador de Mensajes
El contador de mensajes muestra el número de mensajes que usted
ha recibido.
Si el sistema contestador está apagado, la pantalla del contador de mensajes muestra un
guión (‑). Si el sistema está encendido, la pantalla del contador de mensajes muestra el número
de mensajes.
Menos de 10 Mensajes
Cuando usted tiene mensajes nuevos, el contador de mensajes parpadea continuamente el
número de mensajes nuevos (del 1 al 9), que no han sido escuchados aún.
Cuando usted no tiene mensajes nuevos, la pantalla del contador de mensajes muestra el
número de mensajes viejos (del 0 al 9).
Cuando usted tiene mensajes nuevos y viejos, el contador de mensajes parpadea
continuamente el número total de mensajes (del 1 al 9) en la pantalla.
1ꢀ
Más de 10 Mensajes
Cuando usted tiene mensajes nuevos y viejos, el contador de mensajes parpadea
continuamente el número total de mensajes en la pantalla, seguido por un guión, como por
ejemplo 2, 8, ‑.
Pantalla del Contador de Mensajes
Además de la información de mensajes, el contador de mensajes también muestra
información sobre el estatus del sistema contestador digital.
• Cuando la memoria está llena, una “F ” aparece parpadeando en la pantalla del contador de
mensajes.
• Cuando usted está grabando un saludo, una “o” aparece en la pantalla del contador de
mensajes.
• Cuando el sistema contestador está contestando una llamada, una “A” aparece en la
pantalla del contador de mensajes.
• Cuando el sistema contestador está repr
pantalla del contador de mensajes.
duciendo mensajes, una “ ” aparece en la
• Cuando usted está grabando un mensaje, una “L” aparece en la pantalla del contador de
mensajes.
• Cuando alguien ha ganado acceso a las funciones del control remoto, una “A” aparece en la
pantalla del contador de mensajes.
• Cuando usted está borrando todos los mensajes, una “E” aparece en la pantalla del
contador de mensajes.
Para Reproducir Mensajes
Cuando el indicador de mensajes parpadea, quiere decir que usted ha recibido mensajes
nuevos. Los mensajes se reproducen en el orden en que fueron recibidos. Si hay mensajes
nuevos, el sistema contestador reproduce primero los mensajes nuevos, seguidos por los
mensajes viejos. Durante el acceso por control remoto, el sistema contestador reproduce todos
los mensajes, nuevos y viejos, en el orden en que fueron recibidos.
NOTA: Cuando el sistema contestador está desactivado, contesta después
de 10 timbres, pero no reproduce el saludo. El sistema contestador no
toma mensajes cuando está desactivado.
1ꢁ
• Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón “PLAY/ MEMO.”
• Para detener la reproducción, oprima y suelte el botón “STOP/ SET.”
• Para volver a empezar el mensaje actual, oprima y sostenga el botón “PREVIOUS” hasta que
el mensaje vuelva a empezar desde el principio.
• Para regresar al principio del mensaje previo, oprima y suelte el botón “PREVIOUS” dentro de
un segundo.
•
Para adelantar un mensaje, oprima y sostenga el botón “NEXT.”
• Para saltarse el principio del siguiente mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT.”
• Para borrar un mensaje mientras se reproduce, oprima el botón para borrar “ON/ OFF
ERASE.” El sistema contestador anuncia que el mensaje ha sido borrado (“Message Erased”)
para confirmar que el mensaje ha sido borrado.
NOTA:
•
Un mensaje “viejo” es un mensaje que ha sido escuchado completo
(incluyendo la hora y la fecha) y no ha sido borrado.
•
•
Un mensaje “nuevo” es un mensaje que no ha sido escuchado completo.
Al final de cada mensaje, el aparato anuncia la hora y el día en que ese
mensaje fue recibido.
Al final de la reproducción de los mensajes el sistema contestador
anuncia que es el final de los mensajes (“end of messages”).
Para Borrar Todos los Mensajes
Cuando el sistema contestador no está reproduciendo o grabando mensajes, oprima y
sostenga el botón para borrar (“ERASE”) hasta que usted escuche el anuncio de mensajes
borrados (“Messages Erased”). Suelte el botón después del anuncio. Esta función le permite
borrar todos los mensajes viejos sin borrar los nuevos. Si usted no tiene mensajes, el sistema
contestador lo anuncia (“Zero Messages”).
NOTA: Para borrar mensajes nuevos, reprodúzcalos y después oprima el
botón para borrar (“ERASE”) mientras se reproducen.
15
Para Dejar un Recado
Oprima y sostenga el botón “PLAY/MEMO.” Después de que usted escuche el anuncio y el tono,
grabe su recado. Suelte el botón “PLAY/MEMO” cuando usted haya terminado. El aparato trata
este recado como si fuera un mensaje, y el indicador de mensajes (“MESSAGE”) parpadea.
Para Filtrar Llamadas (Función para Desconectar
Automáticamente)
Cuando una llamada entra, el aparato timbra un número predeterminado de veces, después el
aparato reproduce el saludo y graba el mensaje de la persona que llama.
Usted puede filtrar las llamadas entrantes escuchando mientras la persona que llama deja un
mensaje. Si usted quiere hablar con la persona que llama, descuelgue cualquier extensión del
teléfono.
La función para Desconectar Automáticamente le dice al aparato que deje de reproducir el
saludo o deje de grabar el recado cuando una extensión del teléfono es descolgada. Algunas
veces usted levanta el teléfono y el aparato sigue reproduciendo el saludo. Esto es normal. Si
usted quiere levantar el teléfono mientras el saludo se reproduce, espere aproximadamente
dos segundos después de que el sistema contesta antes de descolgar.
Si el saludo continúa reproduciéndose después de que usted levanta una extensión del
teléfono, oprima y suelte el botón “STOP/SET.”
Acceso Remoto
Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono, si usted
inscribe el código de seguridad de 3 dígitos (el código de seguridad programado de fábrica
es 123, pero usted puede cambiarlo). Tome nota de que las funciones de control remoto no
funcionan con un teléfono con modalidad para marcar rotatoria, o de disco. Usted puede
recortar la tarjeta tamaño cartera con las funciones para acceso remoto, localizada al final
de este libro de instrucciones para que usted tenga los comandos a la mano cuando quiera
recoger sus mensajes desde otra localización.
1ꢂ
Para Tener Acceso a su Sistema Contestador
1. Llame a su número telefónico.
2. Después de que usted escucha el tono que sigue al saludo, inscriba su código de seguridad
de 3 dígitos. Para saltarse el saludo, inscriba su código de seguridad en cualquier momento
mientras el saludo se reproduce.
3. El aparato emite un tono para confirmar que usted ha conseguido acceso a las funciones de
control remoto y ha empezado a reproducir las funciones del menú de funciones a control
remoto.
4. Seleccione la función que usted quiera utilizar, y oprima el número correspondiente en el
teclado del teléfono.
5. Para terminar la llamada, cuelgue u oprima el botón del número “6” mientras el menú se
está reproduciendo.
NOTA: El aparato contesta al décimo timbre si el contestador está
desactivado o si la memoria está llena. Para tener acceso al sistema de
mensajes, inscriba su código de seguridad de ꢀ dígitos después de que el
aparato emite un tono. Si la memoria está llena, reproduzca sus mensajes
y borre algunos de ellos para recobrar memoria. Si el sistema de mensajes
está desactivado, oprima la tecla del 2 en su teléfono para activarlo. Si
usted quiere terminar la llamada, oprima y suelte la tecla del “ꢂ” dos veces
en el teléfono que usted está utilizando.
NOTA: Después de que el aparato reproduce el menú de control remoto,
espera 10 segundos para recibir un comando. Si no recibe un comando, el
aparato se desconecta. El aparato únicamente acepta dos intentos para
inscribir el código de seguridad para obtener acceso. Si el primer intento y
el segundo intento son incorrectos, el aparato termina la llamada.
17
Cuidado General del Producto
Para mantener su sistema contestador funcionando y en buenas condiciones, siga las
siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que
generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Solución de Problemas
No Contesta, o Contesta en el Décimo Timbre
• Asegúrese que el sistema de mensajes esté activado.
• La memoria está llena, borre algunos mensajes.
• Verifique el cable de corriente AC y las conexiones de la línea telefónica.
Los Mensajes Entrantes están Incompletos
• ¿Levantó alguien una extensión del teléfono?
• La persona que llamó dejó un mensaje cuya duración excedió la duración permitida para el
mensaje.
• La memoria está llena.
• Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón “STOP/SET” mientras sus mensajes
se reproducían.
18
No Responde a los Comandos del Control Remoto
• Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono.
• Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.
• ¿El aparato colgó? Si usted no efectúa ninguna acción durante un determinado tiempo, el
aparato cuelga automáticamente.
El Sistema Contestador No Funciona
• Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico localizado en la parte posterior
del aparato. Conecte el adaptador nuevamente en la parte posterior del aparato y en un
enchufe de corriente eléctrica. Esto volverá a programar el aparato.
No Puede Escuchar los Mensajes
• Ajuste el Control de Volumen
No Puede Volver a Empezar a Reproducir un Mensaje
• Usted debe reproducir mensajes por lo menos durante cinco segundos antes de oprimir y
sostener el botón “PREVIOUS.”
El Indicador de Mensajes Parpadea Rápidamente
• La memoria está llena. Borre algunos mensajes.
El Saludo Sigue Reproduciéndose, Incluso Después de que una
Extensión del Teléfono ha sido Levantada
• Esta es la operación normal. La función de Desconectar Automáticamente se retrasa por
dos segundos después de que el aparato contesta la llamada. Si usted está cerca del
aparato, oprima el botón “STOP/SET” para detener el saludo.
19
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese
con el departamento de servicio al cliente al 1-800-ꢁꢁ8-0ꢀ29. Si el equipo está causando
daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo
hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson
Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para
las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en
este servicio de cliente de la guía o de la llamada en 1-800-ꢁꢁ8-0ꢀ29.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 197ꢂ
Indianápolis, IN ꢁꢂ20ꢂ
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró
o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
Fecha de Compra ___________________________________________________________
Nombre de la Tienda ________________________________________________________________
20
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días
de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad
de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el
producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio
bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer
contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del
defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
21
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con
su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se
requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA úNICA GARANTíA APLICABLE A
ESTE PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTíA, EXPRESA O IMPLíCATA (INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER
PROPóSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL
O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERá
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTíA NI PARA AUMENTAR BAjO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTíA.
• LA REPARACIóN O REEMPLAzO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAjO ESTA
GARANTíA ES EL REMEDIO EXLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAñOS INCIDENTALES, DAñOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA
DEL USO ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO DE CUALqUIER
GARANTíA IMPLíCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEz DE LAS GARANTíAS
O LAS GARANTíAS LIMITADAS ESTáN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO
DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES
CUALqUIER GARNATíA IMPLíCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER
PROPOSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERíODO DE GARANTíA ESPECIFICADO
ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de
alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse
para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas
anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
22
d e 3 d í g i t o s .
E s c r i b a a q u í
C u e l g u 4 e . .
.
t o ‑ n e ”
I n s c r i b 3 a . u n c o m a n d
.
t o n o
Recorte esta tarjeta con las
funciones del control remoto
para que usted pueda llevarla
consigo.
d í g i t o s d u r a n t e e l s a
I n s c r i b 2 a . s u c ó d i g o d
.
s i s t e m a c o n t e s t a d o r
o t e l e f ó n i c o d q e u l e M e l a n r ú m 1 . e r
e s t a d o r D e i g m i t a S l i C s o t n t
2 9 8 7 5
FOLD
Para:
Oprima:
Reproducir los mensajes...................................1
Reproducir previo.................................................7
(durante la reproducción)
Saltar al siguiente mensaje...........................9
(durante la reproducción)
Borrar el mensaje...............................................0
(durante la reproducción)
Encienda el sistema contestador .................2
Apague el sistema contestador.....................ꢀ
Reproducir grabación .......................................ꢁ
(oprima nuevamente 6 al terminar)
Grabar un recado.................................................5
(oprima nuevamente 6 al terminar)
Detener la reproducción...................................ꢂ
(durante la reproducción)
Programar el código de seguridad ..............7
Reproducir saludo................................................8
Borrar el mensaje.................................................0
Indice
A
L
Acceso Remoto 16
Acceso Remoto Tarjeta 23
Antes de Comenzar 5
Lista de Partes 5
M
Más de 10 Mensajes 14
Menos de 10 Mensajes 13
Minutos 11
C
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
20
P
Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3
Contador de Mensajes 13
Cuidado General del Producto 20
Pantalla del Contador de Mensajes 14
Para Ajustar el Volumen 13
Para Borrar Todos los Mensajes 15
Para Cambiar las Programaciones 9
Para Dejar un Recado 16
D
Día 11
Para Filtrar Llamadas (Función para
Desconectar Automaticamente) 16
Para Grabar el Saludo 8
G
Garantía Limitada 20
Para Programar el Código de Seguridad 12
Para Programar el Idioma 9
F
Formato del Sistema Contestador 7
Para Programar la Duración del Mensaje
Entrante 12
Para Programar la Hora/ Día 10
H
Hora 10
Para Programar los Timbres para Contestar 11
Para Reproducir Mensajes 14
Para Revisar las Programaciones 13
Para Tener Acceso a su Sistema Contestador
17
Programación 8
I
Información Acerca del Saludo 9
Información de Interferencias 3
Información sobre el Ahorrador de Cargos 12
Información sobre la Aprobación de Equipo 2
Instalación 6
R
Instrucciones Importantes para Mover el
Sistema Contestador 8
Requisitos de Conexión 5
Introducción 5
S
Solución de Problemas 18
25
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290‑1102
© 2007Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo 29875
55897990 (Rev. 6 Dom E/S)
07‑51
Empreso en China
|