Model 29582
Digital Answerer with
Call Waiting Caller ID and
Speakerphone Telephone
User’s Guide
Interference Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving”
the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and
receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced
radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has
prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is
available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number
004-000-00345-4 when ordering copies.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Hearing Aid Compatibility
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the
radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
ꢀ
Table of Contents
EquipmEnt ApprovAl informAtion ..........2
intErfErEncE informAtion......................3
HEAring Aid compAtibility.....................3
licEnsing ..............................................3
fcc rf rAdiAtion ExposurE
hanDset volume .................................... 17
sPeakerPhone volume........................... 17
tElEpHonE opErAtion ..........................18
using the sPeakerPhone....................... 18
sPeakerPhone loCation.................... 18
sPeakerPhone use............................. 18
reCeiving a Phone Call........................ 18
PlaCing a Phone Call........................... 19
sWitChing betWeen sPeaker anD
hanDset .............................................. 19
temPorarY tone Dialing....................... 19
flash........................................................ 19
reDial....................................................... 20
mute ........................................................ 20
AnswErEr opErAtion ...........................20
Call ansWering ..................................... 20
auto DisConneCt ................................... 21
PlaYing messages .................................. 21
erase messages...................................... 22
leaving a memo ..................................... 22
memorY full .......................................... 22
remote aCCess ....................................... 22
remote aCCess CommanDs............... 23
cAllEr id fEAturEs .............................24
summarY sCreen .................................... 24
Caller iD With Call Waiting .............. 24
reCeiving anD storing Calls ............... 25
revieWing Call reCorDs....................... 25
erasing Caller iD info......................... 25
Dialing baCk........................................... 26
stAtEmEnt......................................3
introduction ........................................6
bEforE you bEgin .................................6
Parts CheCklist.........................................6
telePhone JaCk requirements................6
importAnt instAllAtion informAtion ......7
bAsE lAyout..........................................8
instAlling tHE pHonE.............................9
DesktoP installation................................9
Wall mounting the Phone ................. 10
imPortant instruCtions for moving the
ansWerer ................................................ 11
AnswEring systEm sEt up ...................11
reCorDing the greeting................... 11
tElEpHonE sEt up ...............................12
setting Your loCal area CoDe .......... 12
setting the DisPlaY Contrast ............. 13
setting the time anD Date ................... 13
setting the inComing message
length ..................................................... 15
setting the reCorDing qualitY .......... 15
setting the rings to ansWer .............. 15
toll saver............................................... 16
setting the seCuritY CoDe................... 16
setting the Dialing moDe.................... 17
message volume.................................... 17
ringer volume ....................................... 17
ꢁ
Table of Contents
mEmory ..............................................27
storing a number in memorY ............ 27
storing Caller iD reCorDs ................. 28
inserting a Pause in the Dialing
sequenCe ................................................. 28
Changing a storeD number ................ 29
Dialing a storeD number..................... 29
Dialing a quiCk Dial number.............. 29
revieWing storeD numbers ................. 30
Chain Dialing from memorY................ 30
mEssAgE indicAtors.............................31
troublEsHooting guidE.......................32
gEnErAl product cArE .......................34
wArrAnty AssistAncE..........................34
limitEd wArrAnty...............................35
indEx ..................................................38
5
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic
safety instructions that should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product
and save them for future reference.
Before You Begin
Parts Checklist
Make sure your package includes the following items:
AC power adaptor
Base
Handset
Line cord
Coiled cord
Mounting bracket
Wall plate
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone
jack, which might look like the one pictured here, installed in
your home. If you don’t have a modular jack, call your local
phone company to find out how to get one installed.
Telephone
line jack
ꢂ
Important Installation Information
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line
has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically
designed for wet locations.
ꢃ
Base Layout
Quick dial/emergency
memory (buttons)
SPEAKERPHONE (button)
display
repeat (button)
mute (button)
VOL+/-
(volume +/-buttons)
skip (button)
PLAY/STOP (button)
message speed
(button)
delete (button)
announce (button)
memo (button)
ans on/off
(answer button)
store (button)
* tone (button)
menu (button)
flash/exit (button)
dial (button)
redial/pause
(button)
Microphone
8
Installing the Phone
Desktop Installation
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage use
only the 5-280ꢂ (white) or 5-280ꢃ (black) power adaptor listed in
the user’s guide. This power adaptor is intended to be correctly
orientated in a vertical or floor mount position.
1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of
the base.
2. Place the handset in the base.
3
3. Plug the telephone line cord into
the LINE jack on the back of the
phone. Plug the other end into a
wall jack.
1
4. Connect the small end of the
power adaptor into the POWER
7.5V AC jack on the back of the
answerer. Plug the other end into
an AC power outlet. The screen
displays PLEASE WAIT....., then
2
4
announces “Press menu key to set up the unit”. The unit is ready for setup or to
answer calls with the default greeting and settings.
NOTE: The phone automatically defaults to touch-tone dialing. To
change to pulse (rotary) dialing, see “Setting the Dialing Mode.”
If you don’t know which type of service you have, check with the
phone company.
NOTE: The unit is properly installed if you pick up the handset and
hear the dial tone. Otherwise, recheck all the installation steps.
9
Wall Mounting the Phone
1. To prepare for wall mounting, wrap excess
telephone cord, if any, around the hooks
provided on the wall mount bracket. Be sure to
leave enough cord for connecting to the base at
the top and the wall jack through the center cut
out of the wall bracket.
2. Plug the line cord into the jack of the base.
3. Align the line cord with the small cut out in the
wall mount bracket.
4. Align and inset the two sets of small tabs of the wall mount bracket into the base
at the top. Then gently press into the two sets of bottom grooves until it snaps in
place.
5. Connect the small end of the power adapter into the POWER 7.5V AC jack on the
back of the answerer. Secure the cord of the power adapter in the groove on the
wall mount bracket.
6. Carefully turn the handset hook180 with a coin or screwdriver until it points
upward (the WALL imprint will be right side up). You need to do this so the at the
handset doesn’t fall out of the base.
7. Connect the line cord to the wall phone jack, through the center cutout of the wall
mounting bracket.
8. Slip the mounting of the base (on bottom of unit) over the wall plate post and slide
the base down until the phone is firmly in place.
9. Plug one end of the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack
on the side of the base.
10.Place the handset on the base.
11.Plug the AC Power adapter into an AC power outlet. The screen displays PLEASE
WAIT… then announces: “Press menu key to set up unit”. The unit is ready for
Answering System Set Up.
10
Important Instructions for Moving the Answerer:
To move the answerer to a different location in the house, follow these instructions:
1. Disconnect the phone line.
2. Go to the electrical outlet and unplug the power adaptor.
3. Move the unit and phone line to the desired location.
4. Plug in the power adaptor into an electrical outlet.
5. The display shows that the messages have not been erased.
6. Connect the phone line.
7. Reset the time/date settings or wait for the next call to set them automatically.
Answering System Set Up
Recording the Greeting
Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement
callers hear when your answering system answers a call). If you don’t record a
greeting, callers hear a default greeting which says, “We are unavailable to take
your call. Please leave a message and thank you for calling.”
When recording the greeting you should be about 6 inches from the unit. Eliminate as
much background noise as possible.
1. Prepare your greeting.
Sample Greeting: “Hi, this is (use your name here). I can’t answer the phone right
now, so please leave your name, number, and a brief message after the tone, and I’ll
get back to you. Thanks for calling.”
2. Hold down the ANNOUNCE button. The unit announces “Record your
announcement after the tone,” and displays ANNOUNCE RECORD. After the tone,
you have 30 seconds to record your greeting.
3. Release the ANNOUNCE button when you finish.
• To review the greeting, press and release the ANNOUNCE button. The unit plays
back your greeting automatically.
• To return to the answerer’s default greeting after you’ve recorded one, press the
ANNOUNCE button and release it when you hear the tone, or press and hold the
DELETE button when the greeting is playing.
11
Telephone Set Up
You can customize the following settings to suit your needs.
Local Area Code Sets your local area code for Dial Back.
Display Contrast Selects the display contrast.
Default Settings
Local Area Code – – –
Time/Date
Sets the time and date.
Display Contrast
Time/Date
ꢀ
Message Length Sets the length of time allowed for
12 a.m. 1/01
2 minutes
Standard (STD)
ꢁ
incoming messages.
Message Length
Recording Quality
Rings to Answer
Security Code
Dialing
Recording
Quality
Sets the recording quality between
standard (STD) and long play (LONG).
12ꢀ
Tone
Rings to Answer Selects the number of rings before
the unit answers.
Remote Access
TONE/PULSE
Dialing
Sets your 3-digit code used for remote access to the unit.
Sets the phone for tone or pulse dialing.
Setting Your Local Area Code
1. Press and release the MENU button. The screen displays LOCAL AREA CODE. The
unit announces, “Setup menu. Use SKIP or REPEAT to change setting, press MENU
to save setting.”
2. The left-most digit, or a (_) sign flashes indicating the unit is ready to accept the
area code entry.
3. Use the keypad to enter your three digit Local Area Code.
4. After the 3rd and last digit are entered, press the MENU button to store the area
code and go to the next setting.
NOTE: If you make a mistake, you can use the SKIP or REPEAT
button to move between 1st to ꢀrd digit and input the number from
the keypad again.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup,
press the FLASH/EXIT button.
12
Setting the Display Contrast
This setting allows you to adjust the display contrast for easier readability.
1. If you recently adjusted the Local Area Code menu, skip to Step 2. If you haven’t
adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen
displays SET CONTRAST.
2. Use the SKIP or REPEAT button to select the desired setting (1-5).
3. When finished, press the MENU button to confirm and go to the next setting.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup,
press the FLASH/EXIT button.
Setting the Time and Date
NOTE: If you have subscribed to the Caller ID display feature from
your telephone company, the telephone company sends the time
and date with the Caller ID information. The unit automatically sets
the time and date when the first call is received.
Hour
1. If you just adjusted the Display Contrast menu, skip to Step 2. If you haven’t
adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen
displays SET TIME/DATE.
2. The hour digits flashing indicates that the unit is ready to accept entry. Use the
keypad numbers to enter a two digit number to set the hour.
3. When finished, the cursor moves to the Minute field. Now you’re ready to enter the
minutes.
Minutes
1. Use the keypad numbers to enter a two digit number to set the minutes.
2. When finished, the cursor moves to the AM or PM field. Now you’re ready to
enter the time of day, AM or PM.
1ꢀ
AM/PM
1. Press “* “ on the keypad for AM and press “# “ for PM to set the time of day.
2. When finished, the cursor moves to the Month field. Now you’re ready to enter the
month.
Month
1. Use the keypad to enter two digit numbers to set the month.
2. When finished, the cursor moves to the Date field. Now you’re ready to enter the
day.
Date
1. Use the keypad to enter two digit numbers to set the date.
2. When finished, press the MENU button to confirm.
TIP: For example, to enter 8:09 a.m. ꢃ/ꢁ:
1. Press 08.
2. Press 09.
3. Press * (for a.m.).
4. Press 07.
5. Press 04.
6. Press the MENU button.
NOTE: To skip to next setting, press the SKIP button. To exit setup,
press the FLASH/EXIT button.
1ꢁ
Setting the Incoming Message Length
This setting allows you to set the maximum length of time allowed for a single
incoming message. You can choose from 1-4 minutes.
1. If you just adjusted the Local Area Code menu, skip to Step 2. If you haven’t
adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen
displays MESSAGE LENGTH.
2. Use the SKIP or REPEAT button for the desired setting.
3. When finished, press the MENU button to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup,
press the FLASH/EXIT button.
Setting the Recording Quality
This setting allows you to set the recording quality between standard (STD) and long
play (LONG). Long play will give more recording time (approx. 25 min.) than standard
(15 min.).
1. If you just adjusted the Remote Access menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted
any other setting, press and release the MENU button until the screen displays
REC:4STD LONG.
2. Use the SKIP or REPEAT button or select the desired setting.
3. Press the MENU button to confirm setting and go to next setting.
Setting the Rings to Answer
This setting allows you to set the number of rings before the unit answers a call. You
can choose from 2-8 or Toll Saver (see “Toll Saver.”)
1. If you just adjusted the Recording Quality menu, skip to Step 2. If you haven’t
adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen
displays SET RINGS TO ANS”.
2. Use the SKIP or REPEAT button for the desired setting (2-8, Toll Saver).
15
3. When finished, press the MENU button to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup,
press the FLASH/EXIT button.
Toll Saver
Toll Saver can save you the cost of a call when you access your messages from
another phone:
• If you have new messages, the unit answers after the 2nd ring.
• If you have no new messages, the unit answers after the 5th ring.
You can hang up after the 3rd ring and save the pay telephone or long distance charge.
Setting the Security Code
This feature allows you to change the factory default remote access code used for
remote access to you answerer. The default code is 123.
1. If you just adjusted the Rings to Answer menu, skip to Step 2. If you haven’t
adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen
displays REMOTE ACCESS.
2 The left-most digit, or a (_) sign will flash indicating the unit is ready to accept the
security code entry.
3. Use the keypad to enter a three digit Security Code.
4. After the 3rd and last digit have been entered, press the MENU button to store the
security code and go to the next setting.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup,
press the FLASH/EXIT button.
NOTE: If you make a mistake, you can use the SKIP or REPEAT
button to move between 1st to ꢀrd digit and input the number from
the keypad again.
1ꢂ
Setting the Dialing Mode
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing.
The phone is automatically set for touch-tone use.
1. If you just adjusted the Remote Access menu, skip to Step 2. If you haven’t adjusted
any other setting, press and release the MENU button until the screen displays 4
TONE PULSE. “4” indicates which set up the unit is currently in.
2. Use the SKIP or REPEAT button for the desired setting.
3. When finished, press the MENU button to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup,
press the FLASH/EXIT button.
Message Volume
Use the VOLUME (+ or -) buttons to adjust the volume when playing back messages
and while reviewing or changing the setting.
Ringer Volume
Use the switch, located on the right side of the unit, to adjust the loudness of the
ringer.
Handset Volume
Use the VOLUME (+ or -) buttons to adjust the handset listening volume while it is in use.
Speakerphone Volume
Use the VOLUME (+ or -) buttons to adjust the speakerphone listening volume while it
is in use.
1ꢃ
Telephone Operation
Using the Speakerphone
IMPORTANT: In the event of a power outage, the speakerphone and
answerer will not be operational.
Speakerphone Location
For best speakerphone performance, avoid the following:
• Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds
and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish
talking.)
• Surfaces affected by vibration.
• Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which
can generate an echo effect.
Speakerphone Use
Note the following guidelines when using the speakerphone:
• The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or
talk at one time.
• Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person
to whom you are talking.
• You can adjust the speakerphone volume by pressing the VOLUME (+ or -) buttons.
• The speakerphone indicator comes on when the speakerphone is in use.
Receiving a Phone Call
1. When the phone rings, the speakerphone indicator blinks and the caller’s
information, if any, will be shown on the display panel. Lift the handset or press the
SPEAKERPHONE button to connect your phone call.
2. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the
VOLUME (+ or -) buttons.
18
Placing a Phone Call
1. Lift the handset or press the SPEAKERPHONE button and wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you wish to call.
3. You can also dial the number on the keypad first, then press the SPEAKERPHONE
button to dial out. The screen displays PREDIAL. In case of a mistake in entering
the number, press the DELETE button to erase the last digit.
4. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the
VOLUME (+ or -) buttons.
Switching between Speakerphone and Handset
You can switch between speakerphone and handset while the phone is dialing a
number, or anytime during a conversation.
• Speakerphone to Handset — Pick up the handset.
• Handset to Speakerphone — Press the SPEAKERPHONE button, then hang up
handset.
Temporary Tone Dialing
If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service.
After dialing the telephone number, press and release the TONE (*) button on
the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as
banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone
automatically returns to pulse service.
Flash
Press the FLASH/EXIT button to activate customer calling services such as call
waiting or call transfer, which are provided by your local phone company.
19
Redial
Redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you get a dial
tone.
NOTE: The Redial feature holds in memory the last phone number
you dialed (as many as 28 digits). If you pressed any numbers after
dialing the phone number, (for example, when accessing a
voice-menu system) those numbers also are redialed.
IMPORTANT: In the event of a power outage, your phone will still
be able to make and receive calls, however, the speakerphone and
answerer will not be operational.
Mute
1. Press the MUTE button to mute a call, the mute indicator will light up. You will still
be able to hear the calling party but they will not be able to hear you speaking.
2. Press the MUTE button again to unmute the call.
Answerer Operation
Call Answering
When a call comes in, the unit will ring the number of times set, play the greeting, and
record the incoming call.
You can:
• Answer the call before the unit answers.
• Pick up the phone during the greeting.
• Listen to the incoming message (Call screening).
• Pick up the phone during the incoming message, if desired.
• Disconnect the caller by pressing the PLAY/STOP button.
20
Auto Disconnect
Auto Disconnect stops the unit from playing the greeting or recording when you pick
up the phone and answer the call. If the greeting or recording does continue to play
after answering, press the PLAY/STOP button.
If you would like to screen the call, allow the system to answer before picking up the
phone.
Playing Messages
Use the PLAY/STOP button to play messages. The unit first plays new messages
in the order received. If there are no messages, the unit announces, “You have no
messages.” If there are no new messages, the old messages are played back.
When playing messages, the message number and the date-time stamp will be
shown on the display.
• To play messages, press and release the PLAY/STOP button.
• To stop playback, press and release the PLAY/STOP button again.
• To restart the message that is playing, press and hold the REPEAT button until the
message restarts.
While playing message, user can press the MESSAGE SPEED button to listen to
message playback at a slower speed.
Press the MESSAGE SPEED button again to change back to normal playback speed.
The screen displays the selection message.
• To replay the previous message, press and release the REPEAT button.
• To play the SKIP message, press and release the SKIP button.
21
Erase Messages
Single Messages
You can erase a message itself, leaving the Caller ID information.
• While the message is playing, press and release the DELETE button. The unit erases
the current message and announces, “Message erased.”
All Messages
You can also erase all the old messages only, leaving the new messages and Caller ID
information.
While the unit is in ready-to-answer mode, press and hold the DELETE button until
the unit announces, “Messages erased.”
• New messages can not be erased in this way. To erase new messages, play them
then press the DELETE button during play back.
Leaving a Memo
Use the MEMO button to record a specific message for others who have access to
the unit.
1. Press and hold the MEMO button. The unit announces: “Record your memo after
the tone.”
2. Record your message after the beep.
3. Release the MEMO button when you’re finished talking. The unit treats the memo
as a message, as the display shows.
Memory Full
When the unit’s memory is full, it answers after 10 rings and announces: “Memory
is full. No messages will be recorded.” A 20-second waiting period follows, allowing
you to enter your security code.
Remote Access
You can access your answerer from any touch-tone phone from another location
by entering your 3-digit security code (the default security code is 1 2 3, but you can
change it.) Be aware that remote functions do not work with rotary or push-button
pulse-dialing phones.
22
To access your answerer:
1. Call your telephone number.
2. After you hear the beep that follows the greeting, enter your 3-digit security code.
The unit confirms your code with a double beep and plays the remote menu. IF the
wrong security code is entered the unit beeps three times and allows for correct
code to be entered.
NOTE: To bypass the greeting, you can enter your ꢀ-digit security
code any time while the greeting is playing.
The unit waits for a remote command for 20 seconds after the correct security code
has been entered. Menu selections can be made while the menu is playing.
NOTE: The unit answers on the 10th ring when it is turned off or the
memory is full. To access the answerer, enter the ꢀ-digit security
code after the beep. If memory is full, play messages and erase
some of them to restore memory.
NOTE: After the unit plays the remote menu, it waits 20 seconds for
a command, then disconnects.
Remote Access Commands
Play new message
1
2
5
6
7
0
4
3
4
Play all messages
Repeat messages (during message playback)
Play previous message (during message playback)
Skip to next message (during message playback)
Erase message (during message playback)
Stop playback (during message playback)
Turn answerer on/off
End call
2ꢀ
Caller ID Features
IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller ID features, you must
subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or
Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are
on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.
This unit receives and displays CID information transmitted by your local telephone
company. This information can include the phone number, date and time; or the
name, phone number, and date and time.
Summary Screen
The summary screen shows the current time, current date and number of new
calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 10 seconds of
receiving a new call, the summary screen is displayed.
Message number
Message date-time stamp
Call ID phone number (if any)
Call ID name (if any)
Caller ID with Call Waiting
Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from your phone company; if
you receive an incoming call and you are already on the phone, a beep indicates the
presence of a Call Waiting call on the line. Only the handset that is in use at the time
of the call will display and store the Call Waiting Caller ID information.
• When you hear the call waiting beep in the handset receiver, press the FLASH/EXIT
button to put the current call on hold and answer the incoming call. Press the
FLASH/EXIT button again to return to the original call.
2ꢁ
Receiving and Storing Calls
The unit receives and displays information transmitted by your local phone company.
This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone
number, date, and time. When the Caller ID memory is full, a new call automatically
replaces the oldest call in memory. NEW appears in the display for calls received that
have not been reviewed.
Reviewing Call Records
Use either the REPEAT or SKIP button to review your Caller ID records. The unit
announces, “Press SKIP or REPEAT to review Caller ID. Press STOP to quit.”
• Press the REPEAT button to scroll through the call records from the most recent to
the oldest.
• Press the SKIP button to scroll through the call records from the oldest to the newest.
• When all of the messages have been viewed, the screen displays END OF LIST.
• If there are new calls, they will be displayed first.
• If there are only old calls, all the calls will be reviewed.
Erasing Caller ID Info
You can erase a Caller ID record, leaving any associated message.
• While the call info is displayed, press and release the DELETE button. The unit
erases the current Caller ID info and the next record is displayed.
You can also erase all Caller ID records, leaving any associated message.
• Press the REPEAT button when reviewing the first Caller ID record; the screen
displays START OF LIST. Then press the DELETE button, and the screen displays
ERASE ALL CALLS?. Press the DELETE button again to erase all Caller ID records.
-OR-
• Press the SKIP button when reviewing the latest Caller ID record; the screen
displays END OF LIST. Then press the DELETE button , and the screen displays
ERASE ALL CALLS?” Press the DELETE button again to erase all Caller ID records.
25
Dialing Back
When reviewing Caller ID records, you may dial back the phone numbers shown on
the display by pressing the DIAL button.
If you programmed your local area code in the setup menu
1. Use the SKIP or REPEAT button to scroll to the number you want to dial.
• If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from
within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
• If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was
not from your area code.
2. Press the DIAL button and the screen displays PICKUP or ADJ. A 10 second
timer also starts in the upper right side of the display, letting you know the time
remaining until the unit returns to the Summary Screen. If you adjust the number to
be dialed, the timer automatically resets itself.
3. To adjust the phone number, press the DIAL button. For instance, a 7-digit local
number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit
format. Press the DIAL button repeatedly to scroll through the 7, 10, and 11-digit
numbers.
ꢃ-digits:
7-digit telephone number (i.e. 555-5555)
10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555)
11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number
(i.e. 1-425-555-5555)
4. To dial the displayed number, pick up the handset or press the SPEAKERPHONE
button before the timer reaches 0. The screen displays NOW DIALING and the
number is dialed.
2ꢂ
If you did not program your local area code in the setup menu
1. Use the SKIP or REPEAT button to scroll to the number you want to dial. You will
only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dial back sequence.
NOTE: To cancel Dial Back, press the PLAY/STOP button or wait for
the unit to return to the ready-to-answer mode.
Memory
You can store up to 13 numbers in memory for quick dialing – 3 in the quick dial
buttons and 10 in the keypad numbers (0-9). Each memory location can store number
up to 28 digits.
Storing a Number in Memory
1. Press the STORE button. The screen displays MENU TEL. NO..
2. Use the keypad to enter the phone number. You can put spaces in the number and
it will still dial correctly. To enter a space, press the SKIP button.
• To scroll forward or backward, use the SKIP (when the cursor is not at the end of
the number) or REPEAT button.
• To erase the current digit, press the DELETE button.
3. When finished, press the STORE button. The screen displays ENTER NAME.
4. Use the keypad to store a name (up to 16 characters). More than one letter or
character is available in each of the number keys. For example, to enter the letter
“A,” press the 2 key once. For a “B,” press the same key twice. For a “C,” press it
three times.
• To add a space, press the SKIP button.
• To scroll forward or backward, use the SKIP or REPEAT button.
• To erase the current character, press the DELETE button.
2ꢃ
5. When finished, press the STORE button. The screen displays MEMORY LOCATION.
6. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the number.
Example:
To store 1 123 555 1211 Al Smith, you would do the following:
1. Press 1; press the SKIP button; press 1; press 2; etc.
2. When finished, press the STORE button.
3. To enter the name, press 2; press the SKIP button; press 5 (three times); press the
SKIP button (two times); press 7 (four times); etc.
4. When finished, press the STORE button.
5. Press the memory location number (0-9 or A,B,C) to store.
Storing Caller ID Records
You can also store Caller ID records in memory. Rather than re-entering the
information the traditional way, you can store the record in a memory location or
quick dial button.
1. Use the SKIP or REPEAT button to scroll to the Caller ID record you want to store.
Press DIAL button to change the format (11 or 10 or 7 digits number format) as
desired.
2. Press the STORE button.
3. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the record.
Inserting a Pause in the Dialing Sequence
Press the REDIAL/PAUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored
telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after
you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Each pause is
represented as “P” on the display and counts as 1 digit in the dialing sequence.
28
Changing a Stored Number
Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number–
you’re just replacing the phone number with a different one.
Dialing a Stored Number
1. Pick up the handset or press the SPEAKERPHONE button.
2. Press the DIAL. button The screen displays MEMORY DIAL=?.
3. Press the memory location number (0-9). The number dials automatically.
Alternatively, you can preview the number before dialing (when the handset is
on-hook).
Press the DIAL button and then select the desired memory location (0-9). The number
will be shown on the display. Press the DIAL button again to make the connection in
speakerphone mode.
Dialing a Quick Dial Number
1. Pick up the handset or press the SPEAKERPHONE button.
2. Press A, B, or C. The number dials automatically.
IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers, remain
on the line and explain the reason for the call. Also, make these
calls in off-peak hours, such as early morning or late evening.
Alternatively, you can preview the number before dialing (when the handset is
on-hook).
Press a Quick Dial button (A, B or C), the number will be shown on the display. Press
the DIAL button again to make the connection in speakerphone mode.
29
Reviewing Stored Numbers
1. Press the DIAL button. The screen displays MEMORY DIAL=?.
2. Use the SKIP or REPEAT button to scroll through the memory locations.
• To dial the displayed number, press the DIAL button. The speakerphone comes on
and dials the number automatically. (To cancel, press the SPEAKERPHONE button).
• To exit stored number review, press the FLASH/EXIT button.
• To change the displayed number, press the STORE button. he screen displays EDIT
TEL. NO. See “Storing a Number in Memory.”
NOTE: Direct access memory A, B and C are displayed as Memory
11, 12 and 1ꢀ respectively on the display.
Chain Dialing from Memory
Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if
you use a calling card for a frequently called long distance number. Basically, you dial
each part of the sequence from memory. The following example shows how you can
use chain dialing to make a call through a long distance service:
The Number For
Memory Location
Long distance access number
Authorization code
Frequently called long distance number
7
8
9
1. Pick up the handset.
2. Press the DIAL button and then press 7.
3. When you hear the access tone, press the DIAL button and then press 8.
4. At the next access tone, press the DIAL button and then 9.
ꢀ0
Message Indicators
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
00 CALLS
The call record log is empty.
UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their
service area is not linked to yours. If UNKNOWN NAME
appears along with a calling number, the name information for
that number was not available.
BLOCKED CALL
The caller is registered as “Private Number” and the Caller ID
information is withheld.
ERROR
Caller information has been interrupted during transmission.
START OF LIST/
END OF LIST
Indicates you are at the beginning or the end of the call record
log.
MEMO
REPT
The message has been recorded as a memo.
Repeat call message. Indicates that a new call from the same
number was received more than once
ꢀ1
Troubleshooting Guide
Telephone Solutions
No dial tone
• Verify the telephone line cord is connected to the base and wall jack.
• Check the hook switch to make sure it pops up.
Won’t dial out
• Make sure the tone/pulse setting is programmed correctly.
Phone doesn’t ring
• Check the ringer volume.
• Could have too many phones on one line. (See FCC registration information
regarding REN)
Low handset or speakerphone volume
• Check the volume settings.
Can’t be heard by other party
• Make sure the phone cord is securely plugged in.
• Make sure the MUTE function is OFF.
Memory dialing
• Make sure you entered the numbers correctly. (See “Memory.”)
Answerer Solutions
Doesn’t answer, or answers on 10th ring
• Make sure the answerer is turned on.
• Memory is full, erase some messages.
• Check the AC power and phone line connections.
Incoming messages are incomplete
• Was an extension phone picked up?
• The caller left a message that is longer than the message length you set during
setup.
ꢀ2
• Memory is full.
Won’t respond to remote commands
• You must use a touch-tone phone.
• You must enter the correct security code.
• Did unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs
up.
Answerer doesn’t work
• Unplug the power cord from the electrical outlet and plug it back in to reset the
answerer.
After the unit is plugged in, the screen displays FLASH ERROR.
• Unplug the unit and plug it back in. If the message appears again, the unit needs
service.
Can’t hear messages
• Adjust the volume control.
Greeting continues to play even after an extension phone is picked up.
• This is normal operation. Auto disconnect is delayed for 1 second after the unit
answers a call. If you are near the unit, press PLAY/STOP to stop the greeting.
No information is shown after the phone rings
• Be sure to wait until the second ring before answering.
• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
• Did you order Caller ID service from your local telephone company?
Error message is displayed
• The screen displays ERROR if the unit detects anything other than valid Caller ID
information during the silent period after the first ring. This message indicates
either the presence of noise on the line, or that an invalid message has been sent
from the telephone company?
ꢀꢀ
General Product Care
To keep your product working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise
(for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping product and/or other rough treatment.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage
the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
ꢀꢁ
Warranty Assistance
If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please
contact customer service at 1-800-ꢁꢁ8-0ꢀ29. If the equipment is causing harm to
the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the
equipment until the problem is resolved.
Any unauthorized repairs, changes or modifications not expressly approved by
Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions
on how to obtain a replacement unit, refer to the warranty included in this guide or
call customer service at 1-800-ꢁꢁ8-0ꢀ29.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 19ꢃꢂ
Indianapolis, IN ꢁꢂ20ꢂ
Attach your sales receipt to this booklet for future reference or jot down the date
this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if
service should be required during the warranty period.
Purchase Date
Name of Store
ꢀ5
Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of
shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the
original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the
product. We recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that
the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.”
For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and
a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
11ꢃ21 B Alameda Ave.
Socorro, Texas ꢃ992ꢃ
• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of
damage or loss.
• A new unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating
instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your
dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
ꢀꢂ
Product Registration:
should it ever be necessary. Registration is not required for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
•
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY
DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS
AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE
SCOPE OF THIS WARRANTY.
•
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING
OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS
DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF
THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON
THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
ꢀꢃ
Index
A
G
Answerer Operation
20
General Product Care
34
Answering System Set Up 11
H
Auto Disconnect
21
Handset Volume
Hearing Aid Compatibility
17
3
B
Base Layout
Before You Begin
8
6
I
Important Installation Information
7
C
Important Instructions for Moving the
Answerer
Inserting a Pause in the Dialing
Sequence
11
28
Call Answering
20
Caller ID Features 24
Caller ID with Call Waiting 24
Chain Dialing from Memory 30
Changing a Stored Number 29
Installing the Phone
Interference Information
Introduction
9
3
6
D
L
Desktop Installation
9
Leaving a Memo 22
Dialing a Quick Dial Number 29
Dialing a Stored Number 29
Licensing
3
Limited Warranty 35
Dialing Back
26
M
E
Memory
27
22
Equipment Approval Information
Erase Messages 22
2
Memory Full
Message Indicators
Message Volume 17
Mute
31
20
Erasing Caller ID Info
25
F
FCC RF Radiation Exposure
Statement
3
Flash
19
ꢀ8
Index
Summary Screen
Switching between Speaker
and Handset
24
19
P
Parts Checklist
Placing a Phone Call
Playing Messages 21
6
19
T
Telephone Jack Requirements
6
R
Telephone Operation
Telephone Set Up
Temporary Tone Dialing
Toll Saver
18
Receiving a Phone Call
18
12
19
16
32
Receiving and Storing Calls 25
Recording the Greeting
Redial 20
Remote Access
Remote Access Commands 23
Reviewing Call Records 25
Reviewing Stored Numbers 30
11
Troubleshooting Guide
23
U
Using the Speakerphone
18
W
Ringer Volume
17
Wall Mounting the Phone 10
S
Warranty Assistance
34
Setting the Dialing Mode
17
Setting the Display Contrast 13
Setting the Incoming Message Length15
Setting the Recording Quality
Setting the Rings to Answer 15
Setting the Security Code 16
Setting the Time and Date 13
Setting Your Local Area Code
15
12
27
Speakerphone Location
Speakerphone Use
Speakerphone Volume
18
18
17
Storing a Number in Memory
Storing Caller ID Records 28
ꢀ9
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2008 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Model 29582
00023598 (Rev 1 Dom E/S)
08-27
Printed in China
Modelo 29582
Contestador Digital con
Identificador de Llamada en
Espera y Teléfono con Altavoz
Guía del Usuario
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone
Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC
y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone
Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local
Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra información, el número de la Registración
con la FCC y el Número del Equivalente Timbre (REN) para este equipo. Ud. deberá, a petición, proveer esta
información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica,
todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría
de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea
no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea
(determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red
telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la
ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho
reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular
compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su
propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene un equipo de cableado especial para alarma conectado a su línea telefónica, asegúrese
que la instalación de este producto no inhabilite su equipo de alarma. Si usted tiene preguntas sobre lo que
podría inhabilitar su equipo de alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
2
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica
siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía
no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá
interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1)
darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (ꢀ) concederle a Ud. la oportunidad de corregir
la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los
procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en
sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no
sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el
funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para
que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
ꢀ
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones
siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (ꢀ) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con
la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable
contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no
hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede
ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por
medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena
receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/
televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado
un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver
Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office,
Washington, D.C. ꢀ040ꢀ. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían
anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,4ꢀ7,009.
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación
de la FCC RF
Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no
controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de ꢀ0 centímetros entre el radiador
y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier otra antena o
transmisor.
3
Tabla de Contenido
voLuMen de Los Mensajes ...............................17
voLuMen deL tiMbre....................................17
voLuMen deL auricuLar .............................17
voLuMen deL aLtavoz..................................17
funcIones básIcas del teléfono.................18
cóMo usar eL aLtavoz .....................................18
LocaLización deL aLtavoz...........................18
uso deL aLtavoz ................................................18
cóMo recibir una LLaMada .............................18
cóMo hacer una LLaMada...............................19
Para intercaMbiar entre
aLtavoz y auricuLar ..............................19
tono teMPoraL Para Marcar..........................19
servicios esPeciaLes (“fLash”) .....................19
voLver a Marcar (rediaL) ............................20
enMudecedor.....................................................20
operacIón del contestador .......................20
cóMo contestar Las LLaMadas.......................20
cóMo auto-desconectar ................................21
cóMo reProducir Los Mensajes ....................21
cóMo borrar Mensajes ..................................22
cóMo dejar un recado (MeMo)......................22
MeMoria LLena ..................................................22
acceso reMoto..................................................23
coMandos Para acceso reMoto..............23
funcIones del IdentIfIcador de llamadas
(caller Id)..............................................24
PantaLLa suMario .............................................24
identificador de LLaMada
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo 2
InformacIón de InterferencIas .....................3
compatIbIlIdad con audífonos .....................3
lIcensIng ....................................................3
estatuto sobre la exposIcIón a la
radIacIón de la fcc rf............................3
tabla de contenIdo .....................................4
IntroduccIón ..............................................6
antes de comenzar......................................6
Lista de Partes......................................................6
requisitos de enchufe ModuLar.......................6
InformacIón Importante para la InstalacIón.7
formato de la base......................................8
para Instalar el teléfono............................9
instaLación sobre suPerficie PLana ..................9
instaLación deL teLéfono sobre Pared..........10
instrucciones iMPortantes Para
Mover eL contestador.................................11
programacIón del sIstema contestador.....11
Para grabar eL saLudo ..............................11
programacIón del teléfono.......................12
PrograMación de La cLave de area LocaL ...12
PrograMación deL contraste de La PantaLLa13
PrograMación de La hora y fecha................13
PrograMación de La duración
de Mensajes entrantes................................15
seLección de La caLidad de grabación .......15
PrograMación de Los tiMbres
Para contestar ..............................................15
ahorrador de cargos .....................................16
PrograMación deL código de seguridad ......16
PrograMación de La ModaLidad
con LLaMada en esPera................................24
cóMo recibir y aLMacenar LLaMadas............25
cóMo revisar archivos de LLaMadas............25
cóMo borrar archivos de LLaMadas............25
Para voLver a Marcar.....................................26
Para Marcar ..................................................17
4
Tabla de Contenido
memorIa ....................................................27
cóMo aLMacenar un núMero en La MeMoria27
cóMo aLMacenar archivos
deL identificador de LLaMadas....................28
cóMo introducir una Pausa
en La secuencia de Marcar .........................28
cóMo caMbiar un núMero aLMacenado.......29
cóMo Marcar un núMero aLMacenado .......29
cóMo Marcar un núMero
IndIcadores de mensajes............................31
solucIón de problemas ..............................32
soLuciones Para eL teLéfono .........................32
soLuciones Para eL contestador....................32
cuIdado general del producto .................34
ayuda de la garantía ................................35
garantía lImItada......................................36
índIce ........................................................38
de Marcado ráPido ......................................29
cóMo revisar núMeros aLMacenados ..........30
cóMo Marcar en cadena desde La MeMoria30
5
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este
producto y guárdela para referencia futura.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación:
Base
Adaptador de
Auricular
corriente CA
Cable del auricular
Placa para montaje
Cable de línea
Placa de pared
Requisitos de Enchufe Modular
Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular RJ11, que
es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado. Si usted no
tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para
preguntar cómo conseguirlo.
Enchufe
telefónico
modular
6
Información Importante para la Instalación
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya
sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.Para Instalar el Teléfono
7
Formato de la Base
SPEAKERPHONE
(bóton altavoz)
Marcación Rápida/Memoria de
Emergencia (botones)
mute (botón mudo)
repeat
pantalla
VOL +/-
(botón repita)
(botones volumen +/-)
skip (botón saltar)
PLAY/STOP
(botón reproducir/
detener)
message speed
(botón velocidad
del mensaje)
delete
(botón borrar)
announce
(botón de anuncio)
memo
(botón memo)
ans on/off
(botón activar la función
contestar)
store
* tone
(botón guardar)
(botón tono)
menu
(botón para menú)
redial/ pause
Micrófono
dial
flash/ exit
(botón para volver a
marcar/pausa)
(botón marcar)
(botón servicios/salir)
8
Para Instalar el Teléfono
Instalación sobre Superficie Plana
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use
solamente el adaptador de corriente 5-2806 (blanco), o 5-2807 (negro)
listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado
para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical
o en el piso.
1. Conecte el cable espiral en el auricular. Conecte el otro extremo en el enchufe al costado de
la base.
ꢀ. Coloque el auricular sobre la base.
3
3. Conecte el cable largo de línea
telefónica en el enchufe marcado
“LINE” en la parte posterior del
teléfono. Conecte el otro extremo en
un contacto de pared.
1
4. Conecte el extremo pequeño del
cable de corriente en el enchufe
marcado “POWER 7.5V AC” en
la parte trasera del contestador.
Conecte el otro extremo en un
enchufe de corriente AC. La pantalla
2
4
muestra PLEASE WAIT (espere por favor) luego anuncia “Press menu key to set up the unit”
(Presione la tecla menu para configurar la unidad). La unidad está lista para configuración o
para responder llamadas con el saludo y opciones predeterminados de fábrica.
NOTA: El teléfono automáticamente revierte a la modalidad para marcar
por tono (“touch-tone”). Para cambiar a modalidad de pulso (rotatorio),
vea la sección “Cómo Marcar por Pulso/Tono.” Si usted no sabe qué tipo de
servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el
auricular y escucha el tono de marcar. De otra manera vuelva a revisar
todos los pasos de la instalación.
9
Instalación del Teléfono sobre Pared
1. Para preparar el montaje en la pared, envuelva
el exceso de cable telefónico, si lo hay, alrededor
de los ganchos que son suministrados en el
soporte para montaje de pared. Asegúrese de
dejar suficiente cable para conectar con la base
en la parte superior y en el receptáculo de pared
a través del orificio central del soporte.
ꢀ. Conecte el cable de la línea en el receptáculo de
la base.
3. Alinee el cable de la línea con el pequeño orificio
en el soporte de montaje de pared.
4. Alinee e inserte los dos juegos de pequeñas
lengüetas del soporte en la base en la parte
superior. Luego con suavidad presione en los dos juegos de ranuras inferiores hasta que
quede en su sitio.
5. Conecte el extremo pequeño del adaptador de corriente en el receptáculo CA de corriente
de 7.5 V CA en la parte posterior de la contestadora. Asegure el cable del adaptador de
corriente en la ranura en la abrazadera de montaje de pared.
6. Gire cuidadosamente el gancho del auricular 180 con una moneda o un desarmador hasta
que apunte hacia arriba (la marca de PARED estará justo en el lado hacia arriba). Usted
deberá hacer esto de manera que el auricular no se caiga fuera de la base.
7. Conecte el cable de la línea al receptáculo de teléfono de pared a través del orificio central
del soporte de montaje.
8. Deslice el montaje de la base (en la parte interior de la unidad) sobre el poste de la placa de
la pared y deslice la base hacia abajo hasta que el teléfono quede firmemente en su lugar.
9. Conecte un extremo del cable enrollado en el auricular. Conecte el otro extremo en el
receptáculo al lado de la base.
10. Coloque el auricular en la base.
11. Conecte el adaptador de corriente CA en una toma de corriente CA. La pantalla muestra
PLEASE WAIT… luego anuncia: “Press menu key to set up unit”. La unidad ya está lista para
configuración del sistema de contestadora.
10
Instrucciones Importantes para Mover el Contestador
Para mover el contestador a una localización diferente dentro de la casa, siga las siguientes
instrucciones:
1. Desconecte la línea telefónica.
ꢀ. Vaya al contacto eléctrico y desconecte el cable de corriente.
3. Mueva el aparato y la línea telefónica a la localización deseada.
4. Conecte el cable de corriente en un enchufe eléctrico.
5. La pantalla muestra que los mensajes no han sido borrados.
6. Conecte la línea telefónica.
7. Vuelva a programar las funciones de hora/fecha o espere a que la siguiente llamada
entrante las re‑programe automáticamente.
Programación del Sistema Contestador
Para grabar el Saludo
Antes de usar su nuevo contestador, usted debe de grabar un saludo (el anuncio que la
persona que llama escucha cuando su sistema de contestador contesta una llamada). Si usted
no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo por omisión
(pre‑programado de fábrica) que dice, “We are unavailable to take your call. Please leave a
message and thank you for calling.” (Somos inasequibles tomar su llamada. Deje por favor un
mensaje y gracias por llamar.)
Cuando grabe el saludo, usted debe estar aproximadamente a 6 pulgadas del aparato. Elimine
tanto ruido de fondo como le sea posible.
1. Prepare su saludo.
Ejemplo de un Saludo: “Hola, habla (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono
en este momento, pero por favor deje su nombre, número de teléfono y un mensaje breve
después del tono, y yo le llamaré más tarde. Gracias por llamar.”
ꢀ. Sostenga oprimido el botón ANNOUNCE. El aparato anuncia “Record your announcement
after the tone,” (registre su aviso después del tono) y la indicación ANNOUNCE RECORD
aparece en la pantalla. Después del tono, usted tiene 30 segundos para grabar su saludo.
3. Suelte ANNOUNCE una vez que haya terminado.
• Para revisar el saludo, presione y suelte el botón ANNOUNCE. El aparato reproduce
automáticamente su saludo.
• Para volver al saludo programado de fábrica en la contestadora después de que usted ha
grabado uno, presione el botón ANNOUNCE y suéltelo cuando escuche el tono, u presione y
11
sostenga el botón DELETE cuando el saludo se esté reproduciendo.
Programación del Teléfono
Usted puede cambiar las siguientes programaciones a su gusto para satisfacer sus necesidades:
Clave de Area Local
Programa su clave de área local para la función de Regresar el
Llamado (Dial Back).
Contraste de la Pantalla
Selecciona el nivel de
contraste de la pantalla.
Programación por Omisión
(o preprogramada de fábrica)
Clave de Area Local
Contraste de la pantalla
Hora/Fecha
Duración del Mensaje
Calidad de Grabación
Timbres para Contestar
Código de Seguridad
– – –
3
12 a.m. 1/01
2 minutos
Estándar (STD)
4
Hora/Fecha
Programa la hora y fecha.
Duración del Mensaje
Establece la duración de
tiempo permitido para los
mensajes entrantes.
123
Calidad de Grabación
Selecciona la calidad de
grabación entre Estándar
(STD) y larga duración
(LONG).
Modalidad para Marcar Tono
Timbres para
Contestar
Establece el número de timbres que el aparato recibe antes de
contestar la llamada entrante.
Acceso Remoto
Establece su código de 3 dígitos para usar el acceso remoto con
su aparato.
Marcado por
TONO/ PULSO
Programa al teléfono para poder marcar por tono o pulso.
Programación de la Clave de Area Local
1. Presione y suelte el botón MENU hasta que la indicación LOCAL AREA CODE (clave de area
local) aparezca en la pantalla. La unidad anuncia, “Setup menu, use SKIP or REPEAT. To
save a setting, press MENU.” (menú de configuración, use SKIP o REPEAT. Para guardar una
configuración, presione MENU.
ꢀ. El dígito ubicado más a la izquierda, o un signo (_) parpadea indicando que la unidad está
lista para la entrada de código de área.
3. Use el teclado numérico para ingresar los tres dígitos de su código de área local.
4. Después de ingresar el 3er. y último dígito, presione el botón MENU para almacenar el
1ꢀ
código de área e ir a la siguiente opción.
NOTA: Si usted comete un error, puede usar SKIP o REPEAT para moverse
entre el 1o. y el 3er. dígito e ingresar el número nuevamente desde el
teclado.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, presione el botón MENU.
Para salir de programación, presione el botón FLASH/EXIT.
Programación del Contraste de la Pantalla
Esta programación le permite ajustar el contraste de la pantalla para leer con mayor facilidad.
1. Si usted ajustó recientemente el menú de código de área local, salte al Paso ꢀ. Si usted no
ha ajustado alguna otra opción, presione y suelte el botón MENU hasta que la indicación
SET CONTRAST (contraste de la pantalla) aparezca en la pantalla.
ꢀ. Utilice el botón SKIP o REPEAT para seleccionar la programación deseada (1‑5).
3. Cuando haya terminado, presione el botón MENU para confirmar y vaya a la siguiente
opción.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, presione el botón MENU.
Para salir del menú de programación, presione el botón FLASH/EXIT.
Programación de la Hora y Fecha
NOTA: Si usted se ha suscrito a la función de la pantalla del Identificador
de Llamadas a través de su compañía telefónica, la compañía telefónica
manda la hora y fecha con la información del Identificador de Llamadas.
El aparato programa automáticamente la hora y fecha cuando recibe la
primera llamada.
Hora
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Contraste de la Pantalla, salte al Paso ꢀ. Si usted no
ha ajustado ninguna otra programación, presione y suelte el botón MENU hasta que la
indicación SET TIME/DATE (programe hora/fecha) aparezca en la pantalla.
ꢀ. Los dígitos de hora parpadeando indican que la unidad está lista para aceptar la entrada.
Use los números del teclado para ingresar un número de dos dígitos para establecer la hora.
3. Cuando haya terminado, el cursor se mueve al campo Minuto. Ahora usted está listo para
13
programar los minutos.
Minutos
1. Use los números del teclado para ingresar un número de dos dígitos para establecer los
minutos.
ꢀ. Cuando haya terminado, el cursor se mueve al campo AM o PM. Ahora usted está listo
para programar la hora del día, AM o PM.
AM/PM
1. Presione “*” en el teclado para AM y presione “#” para PM para programar la hora del día.
ꢀ. Cuando haya terminado, el cursor se mueve al campo Mes. Ahora uested está listo para
programar el mes.
Mes
1. Use los números del teclado para ingresar un número de dos dígitos para establecer los
minutos para programar el mes.
ꢀ. Cuando haya terminado, el cursor se mueve al campo Fecha. Ahora usted está listo para
programar el día.
Fecha
1. Use los números del teclado para ingresar un número de dos dígitos para establecer los
minutos para programar la fecha.
ꢀ. Cuando haya terminado, presione el botón MENU para confirmar.
INFORMACION: Por ejemplo, para inscribir 8:09 a.m.7/4:
1. Presione 08.
ꢀ. Presione 09.
3. Presione * (para a.m.).
4. Presione 07.
5. Presione 04.
6. Presione el botón MENU.
NOTA: Para saltar a la siguiente opción, presione SKIP. Para salir de la
configuración, presione FLASH/EXIT.
14
Programación de la Duración de Mensajes Entrantes
Esta programación le permite programar el máximo tiempo permitido para un solo mensaje
entrante. Usted puede escoger de 1 a 4 minutos.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Clave de Area Local, salte al paso ꢀ. Si usted no
ha ajustado ninguna otra programación, presione y suelte el botón MENU hasta que la
indicación MESSAGE LENGTH (duración de mensaje) aparezca en la pantalla.
ꢀ. Utilice los botones SKIP o REPEAT para la programación deseada.
3. Cuando haya terminado, presione el botón MENU para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, presione el botón MENU.
Para salir de programación, presione el botón FLASH/EXIT.
Selección de la Calidad de Grabación
Esta opción le permite establecer la calidad de grabación entre estándar (STD) y larga duración
(LONG). Larga duración dará más tiempo de grabación (aprox. ꢀ5 min) que la opción estándar
(15 min).
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Acceso Remoto, salte al Paso ꢀ. Si usted no
ha ajustado alguna otra opción, presione y suelte el botón MENU hasta que el LCD
visualice REC:4STD LONG.
ꢀ. Use SKIP o REPEAT o seleccione la opción deseada.
3. Presione MENU para confirmar la configuración y pasar a la siguiente opción.
Programación de los Timbres para Contestar
Esta función le permite programar el número de timbres antes de que el aparato conteste una
llamada. Usted puede escoger de ꢀ a 8, o Ahorrador de Cargos (vea “Ahorrador de Cargos”).
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Calidad de Grabación, salte al Paso ꢀ. Si usted no
ha ajustado ninguna otra programación, presione y suelte el botón MENU hasta que la
indicación SET RINGS TO ANS (programe número de timbres para contestar) aparezca en la
pantalla.
ꢀ. Utilice los botones SKIP o REPEAT para establecer la programación deseada (ꢀ‑8, Tarifa
Reducida).
3. Cuando haya terminado, presione el botón MENU para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, presione el botón MENU.
Para salir de programación, presione el botón FLASH/EXIT.
15
Ahorrador de Cargos
El Ahorrador de Cargos le puede ahorrar el costo de una llamada cuando usted tiene acceso a
sus mensajes desde otro teléfono:
• Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del segundo timbre.
• Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del quinto timbre.
Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse pagar el costo de la llamada o el
cargo de larga distancia.
Programación del Código de Seguridad
Esta programación le permite cambiar el código de acceso remoto programado de fábrica que
se utiliza para tener acceso a su contestador desde otra localización. El código
pre‑programado es 123.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Timbres para Contestar, salte al Paso ꢀ. Si usted no
ha ajustado ninguna otra programación, presione y suelte el botón MENU hasta que la
indicación REMOTE ACCESS (acceso remoto) aparezca en la pantalla.
ꢀ. El dígito ubicado más a la izquierda, o un signo (_) parpadea indicando que la unidad está
lista para la entrada de código de Seguridad.
3. Use el teclado numérico para ingresar los tres código de Seguridad.
4. Después de ingresar el 3er. y último dígito, presione el botón MENU para almacenar el
código de seguridad e ir a la siguiente opción.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, presione el botón MENU.
Para salir de programación, presione el botón FLASH/EXIT.
NOTA: Si usted comete un error, puede usar SKIP o REPEAT para moverse
entre el 1o. y el 3er. dígito e ingresar el número nuevamente desde el
teclado.
16
Programación de la Modalidad para Marcar
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar de tono (touch‑tone) o de pulso
(rotatorio). El teléfono está automáticamente programado en modalidad de tono.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Acceso Remoto, salte al Paso ꢀ. Si usted no ha
ajustado ninguna otra programación, presione y suelte el botón MENU hasta que la
indicación
actualmente la unidad.
4
TONE PULSE aparezca en la pantalla.
4
indica en cuál configuración está
ꢀ. Utilice los botones SKIP o REPEAT para programar la hora, o utilice el número en el teclado
(1 para pulso, ꢀ para tono).
3. Cuando haya terminado, presione el botón MENU para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, presione el botón MENU.
Para salir de programación, presione el botón FLASH/EXIT.
Volumen de los Mensajes
Utilice los botones VOLUME (+ o -) para ajustar el volumen mientras reproduce los mensajes o
mientras revisa y cambia la programación.
Volumen del Timbre
Utilice el conmutador de la unidad para ajustar el nivel de volumen del timbre.
Volumen del Auricular
Utilice los botones de volumen VOLUME (+ o -) para ajustar el nivel de volumen del auricular
cuando está en uso.
Volumen del Altavoz
Utilice los botones de volumen VOLUME (+ o -) para ajustar el volumen para escuchar el
altavoz mientras está en uso.
17
Funciones Básicas del Teléfono
Cómo Usar el Altavoz
IMPORTANTE: en el caso de una falla en el suministro de corriente, el
teléfono con altavoz y la contestadora no funcionarán.
Localización del Altavoz
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
• Areas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar que el
altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir cuando usted termina de hablar).
• Superficies afectadas por vibración.
• Areas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales
pueden generar un efecto de eco.
Uso del Altavoz
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
• El altavoz funciona en una forma similar a un radio de dos sentidos, en que usted puede
únicamente escuchar o hablar al mismo tiempo.
• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por
la persona con la que está hablando.
• Usted puede ajustar el volumen del altavoz, simplemente oprimiendo los botones
VOLUME (+ o -), sea para aumentar o para disminuir el volumen.
• El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está siendo utilizado.
Cómo Recibir una Llamada
1. Cuando suena el teléfono, el indicador del altavoz parpadea y la información de la persona
que llama, si ésta es disponible, aparecerá en la pantalla. Levante el auricular u presione el
botón SPEAKERPHONE para conectar su llamada telefónica.
ꢀ. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona que llama, simplemente oprimiendo
los botones VOLUME (+ o -).
18
Cómo Hacer una Llamada
1. Levante el auricular u presione el botón SPEAKERPHONE y espere al tono de marcar.
ꢀ. Marque el número al que usted desea llamar.
3. El usuario puede también marcar primero el número en el teclado, luego presionar el botón
SPEAKERPHONE para marcar. El LCD mostrará PREDIAL (Premarcación). En caso de un error
al ingresar el número, presione DELETE para borrar el último dígito.
4. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona que llama, simplemente oprimiendo
los botones VOLUME (+ o -).
Para Intercambiar Entre Altavoz y Auricular
Usted puede intercambiar entre altavoz y auricular mientras el teléfono está marcando un
número, o en cualquier momento durante una conversación.
• De Altavoz a Auricular — Levante el auricular.
• De Auricular a Altavoz — Presione el botón SPEAKERPHONE, y cuelgue el auricular.
Tono Temporal para Marcar
Si usted tiene servicio rotatorio para marcar, usted puede temporalmente cambiar de servicio
rotatorio a servicio de tono. Después de marcar el número telefónico, presione y suelte el
botón TONE * en el teléfono. Esto le permite el acceso a servicios telefónicos que requieren la
modalidad para marcar por tono, como por ejemplo transacciones bancarias o servicios de
larga distancia. Después de que usted cuelga el auricular, el teléfono automáticamente regresa
a la modalidad para marcar por disco.
Servicios Especiales (“FLASH”)
Presione el botón FLASH/EXIT en lugar de usar el gancho para colgar para poder activar los
servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que son provistos por
su compañía telefónica.
19
Volver a Marcar (REDIAL)
Vuelva a marcar el último número al que usted llamó, oprimiendo el botón REDIAL una vez que
obtiene tono de marcar.
NOTA: La función de Volver a Marcar (REDIAL) retiene en la memoria
el último número que usted marcó (hasta 28 dígitos). Si usted oprimió
cualquier tecla después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para
tener acceso a un sistema de menú de voz), esos números también serán
marcados).
IMPORTANTE: En caso de un corte de corriente, su teléfono podrá seguir
siendo capaz de hacer y recibir llamadas, sin embargo, el altavoz y la
contestadora no funcionarán.
Enmudecedor
1. Presione el botón MUTE para enmudecer una llamada, el indicador del enmudecedor MUTE
se iluminará. Usted aún puede escuchar a la persona pero ellos no le escuchan a usted
hablar.
ꢀ. Presione nuevamente el botón MUTE para cancelar el enmudecer.
Operación del Contestador
Cómo Contestar las Llamadas
Cuando entra una llamada nueva, el aparato timbrará el número de timbres según haya sido
programado, reproducirá el saludo, y grabará la llamada entrante.
Usted puede:
• Contestar la llamada antes de que el aparato conteste.
• Levantar el teléfono durante el saludo.
• Escuchar el mensaje entrante (Filtrar llamadas).
• Levantar el teléfono durante el mensaje entrante, si así lo desea.
• Desconectar a la persona que llama oprimiendo el botón PLAY/STOP.
ꢀ0
Cómo Auto-Desconectar
La auto desconexión detiene la reproducción del saludo o grabación en la unidad cuando
usted levanta el teléfono y responde la llamada. Si el saludo o grabación continúa en
reproducción después de responder, presione el botón PLAY/STOP.
Si usted quisiera monitorear la llamada, permita que el sistema responda antes de levantar el
teléfono.
Cómo Reproducir los Mensajes
Utilice el botón PLAY/STOP para reproducir mensajes. El aparato reproduce primero los
mensajes nuevos en el orden recibido. Si no hay mensajes, el aparato le indica que usted
no tiene mensajes “You have no messages.” (Usted no tiene mensajes). Si no hay mensajes
nuevos, los mensajes viejos se vuelven a reproducir.
Mientras se reproducen mensajes, el número de mensajes y el sello de fecha‑hora se mostrará
en la pantalla.
• Para reproducir mensajes, presione y suelte el botón PLAY/STOP.
• Para detener la reproducción, presione y suelte nuevamente el botón PLAY/STOP.
• Para volver a comenzar el mensaje que se está reproduciendo, presione y sostenga el botón
REPEAT hasta que el mensaje vuelva a comenzar.
Mientras reproduce un mensaje, el usuario puede presionar el botón MESSAGE SPEED para
escuchar la reproducción del mensaje a una velocidad más reducida.
Presione el botón MESSAGE SPEED otra vez para regresar a la velocidad de reproducción
normal. La pantalla muestra el mensaje de selección.
• Para reproducir el mensaje anterior, presione y suelte el botón REPEAT.
• Para reproducir el mensaje SKIP, presione y suelte SKIP.
ꢀ1
Cómo Borrar Mensajes
Mensajes Individuales
Usted puede borrar el mensaje mismo, dejando únicamente la información del Identificador de
Llamadas.
• Mientras el mensaje se está reproduciendo, presione y suelte el botón DELETE. El aparato
borra el mensaje actual y así lo indica “Message erased.” (mensaje borrado).
Todos los Mensajes
Usted puede también borrar únicamente los mensajes viejos, dejando los mensajes nuevos y la
información del Identificador de Llamadas.
Mientras el aparato está en la modalidad de listo para contestar, presione y sostenga el botón
DELETE hasta que el aparato indica que ha borrado todos los mensajes “Messages erased.”
(mensajes borrado).
• Los mensajes nuevos no pueden ser borrados de esta manera. Para borrar mensajes
nuevos, reprodúzcalos y mientras los escucha, presione el botón DELETE.
Cómo dejar un Recado (Memo)
Utilice el botón MEMO para dejar un recado específico a otras personas que tienen acceso al
aparato.
1. Presione y sostenga el botón MEMO. El aparato le pide que grabe su mensaje después del
tono “Record your memo after the tone” (Registre su nota después del tono).
ꢀ. Grabe su recado después del bip.
3. Suelte el botón MEMO cuando haya terminado de hablar. El aparato trata los recados como
si fueran mensajes, como lo muestra la pantalla.
Memoria Llena
Cuando la memoria del aparato está llena, éste contesta después de 10 timbres y anuncia que
la memoria está llena y que no se grabará el mensaje “Memory is full. No messages will be
recorded” (La memoria está llena. Ningún mensaje se grabará). A esto le sigue un periodo de
espera de ꢀ0 segundos, lo cual le permite inscribir su código de seguridad.
ꢀꢀ
Acceso Remoto
Usted puede tener acceso a su contestador desde cualquier teléfono con modalidad para
marcar por tono en otra localización, simplemente inscribiendo su código de seguridad de 3
dígitos (el código programado de fábrica es 123, pero usted puede cambiarlo). Observe que las
funciones remotas no sirven con teléfonos de pulso o rotatorios.
Cómo tener acceso a su contestador:
1. Llame a su número telefónico.
ꢀ. Después de que usted escuche el bip que sigue al saludo, ingrese su código de seguridad de
3 dígitos. La unidad confirma su código con un doble bip y reproduce el menú remoto. Si se
ingresa el código de seguridad incorrecto la unidad emite el bip tres veces y permite que se
ingrese el código correcto.
NOTA: para saltar el saludo, usted puede ingresar su código de seguridad
de 3 dígitos en cualquier momento durante la reproducción del saludo.
El aparato espera al comando remoto durante ꢀ0 segundos después de que el código de
seguridad correcto ha sido inscrito. Se pueden hacer las selecciones de menú mientras se
reproduce dicho menú.
NOTA: El aparato contesta al décimo timbre cuando está desactivado o la
memoria está llena. Para tener acceso al contestador, inscriba los 3 dígitos
de su código de seguridad después del tono. Si la memoria está llena,
reproduzca los mensajes y borre algunos de ellos para recuperar memoria.
NOTA: Después de que el aparato reproduce el menú de funciones
remotas, se espera 20 segundos para recibir un comando, y después se
desconecta.
Comandos Para Acceso Remoto
Reproducir los mensajes nuevos
1
ꢀ
5
6
7
0
4
3
4
Reproducir todos los mensajes
Repetir mensaje (durante la reproducción)
Reproducir mensaje anterior (durante la reproducción)
Saltar al siguiente mensaje (durante la reproducción)
Borrar el mensaje (durante la reproducción)
Detener la reproducción (durante la reproducción)
Activar/Desactivar contestador
Terminar la Llamada
ꢀ3
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación de
llamador de esta unidad, usted debe suscribirse a cualquiera de los
servicios de Identificador de Llamadas, ya sea el servicio estándar de
Identificador de Nombre/Número o el servicio de Identificador de Llamada
en Espera. Para saber quién llama miestras usted está en el teléfono, usted
necesita suscribirse al servicio de Identificador de Llamada en Espera.
Este sistema telefónico recibe y muestra información del Identificador de Llamada en Espera,
transmitida desde su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número
telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora.
Pantalla Sumario
La pantalla sumario le muestra la hora actual, fecha actual y el número de llamadas nuevas a
ser revisadas. Esto se muestra hasta que se presione cualquier botón. Dentro de los siguientes
10 segundos después de recibir una llamada, la pantalla sumario se muestra.
Número de mensaje
Sello de
Número telefónico del
fecha-hora de
Identificador de Llamadas
mensajes
(si está disponible)
Nombre del Identificador
de Llamadas
(si está disponible)
Identificador de Llamada con Llamada en Espera
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera a
través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está ya en el
teléfono, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la
línea. Solamente el auricular que está en uso a la hora de la llamada exhibirá y almacena la
información de la identificación de llamador el esperar de llamada.
• Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en la bocina del auricular, prima el
botón FLASH/EXIT para poner la llamada actual en espera y poder contestar la llamada
entrante. Presione FLASH/EXIT otra vez para volver a la llamada original.
ꢀ4
Cómo Recibir y Almacenar Llamadas
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta
información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico,
fecha y hora. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza
a la llamada más antigua en la memoria. La indicación NEW (neuva) aparecerá en la pantalla
para llamadas que han sido recibidas pero no han sido aún revisadas.
Cómo Revisar Archivos de Llamadas
Utilice los botones REPEAT o SKIP para revisar sus archivos del Identificador de Llamadas. El
aparato anuncia “Press SKIP or REPEAT to review Caller ID. Press STOP to quit.” (Presione
SKIP o REPEAT para revisar el Identificador de Llamadas. Presione STOP para salir.)
• Presione el botón REPEAT para recorrer los archivos de llamadas desde la más nueva hasta
la más antigua.
• Presione el botón SKIP para recorrer los archivos de llamadas desde la más antigua hasta la
más nueva.
• Cuando todos los mensajes han sido vistos, la indicación END OF LIST (fin de lista) aparece en
la pantalla.
• Si hay nuevas llamadas, éstas se mostrarán primero.
• Si únicamente hay llamadas viejas, todas las llamadas serán revisadas.
Cómo Borrar Archivos de Llamadas
Usted puede borrar un archivo del Identificador de Llamadas, y dejar mensajes relacionados
con éste.
• Mientras la información de la llamada se muestra en la pantalla, presione y suelte el botón
DELETE. El aparato borra la información del archivo actual del Identificador de Llamadas y
muestra el siguiente archivo.
Usted puede también borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas, y dejar los
mensajes asociados con los archivos.
• Presione el botón REPEAT cuando esté revisando el primer archivo del Identificador de
Llamadas; el aparato indica START OF LIST que es el comienzo de la lista de archivos.
Después presione el botón DELETE, y el aparato ERASE ALL CALLS? le pregunta si borra
todos los archivos. Presione nuevamente el botón DELETE para borrar todos los archivos,
‑O‑
ꢀ5
• Presione el botón SKIP cuando esté revisando el último archivo del Identificador de
Llamadas; el aparato indica END OF LIST que es el final de la lista de archivos. Después
presione el botón DELETE, y el aparato ERASE ALL CALLS? le pregunta si borra todos los
archivos. Presione nuevamente el botón para borrar DELETE para borrar todos los archivos.
Para Volver a Marcar
Cuando esté revisando los archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede
volver a marcar el número que se muestra en la pantalla, oprimiendo el botón DIAL.
Si usted Programó su Clave de Area en el Menú de Programación
1. Presione los botones SKIP o REPEAT para mostrar el número que usted quiera marcar.
• Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo, 555‑1ꢀ34), entonces esa llamada fue recibida
desde su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea local.
• Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo, 1‑ꢀ34‑555‑1ꢀ34), entonces esa llamada
no fue recibida desde su misma clave de área.
ꢀ. Presione el botón DIAL y la pantalla muestra la indicación PICKUP (kevante) o “ADJ” (ajuste)
Un temporizador empieza a contar el tiempo en la esquina superior derecha de la pantalla,
para hacerle saber el tiempo que falta antes de que la pantalla vuelva a la Pantalla Sumario.
Si usted ajusta el número que será marcado, el temporizador vuelva a ajustarse solo,
automáticamente.
3. Para ajustar el formato del número telefónico, presione el botón DIAL. Por ejemplo, un
número local de 7 dígitos algunas veces no puede marcarse porque requiere un formato de
10 dígitos o de 11 dígitos. Presione repetidamente el botón DIAL para recorrer los números
de 7, 10 y 11 dígitos.
7-dígitos:
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555‑5555).
10-dígitos: clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos
(por ejemplo 4ꢀ5‑555‑5555).
11-dígitos: clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número telefónico
de 7 dígitos (por ejemplo 1‑4ꢀ5‑555‑5555).
4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, levante el auricular u presione
el botón SPEAKERPHONE antes de que el temporizador llegue al 0. La indicación NOW
DIALING (discando ahora) aparece en la pantalla y el número se marca.
ꢀ6
Si usted No Programó su Clave de Area en el Menú de Programación
1. Utilice los botones SKIP o REPEAT para recorrer los números hasta llegar al número que
usted quiera marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos
(por ejemplo, ꢀ34‑555‑1ꢀ34).
ꢀ. Vea los pasos del ꢀ al 4 en la sección anterior para completar el proceso de volver a llamar.
NOTA: Para cancelar la función de Regresar el Llamado (Dial Back),
presione el botón PLAY/ STOP o espere a que el aparato regrese a la
modalidad de listo para contestar.
Memoria
Usted puede almacenar hasta 13 números en memoria para marcado rápido, 3 en la memoria
de marcado rápido y 10 en los números del teclado (0‑9). Cada ubicación de memoria puede
almacenar números de hasta ꢀ8 dígitos.
Cómo Almacenar un Número en la Memoria
1. Presione el botón STORE. La pantalla le indica ENTER TEL NO (inscriba el número).
ꢀ. Utilice el teclado para inscribir el número telefónico. Usted puede poner espacios en el
número y seguirá marcando correctamente. Para inscribir un espacio, presione el botón
SKIP.
• Para ir hacia adelante o hacia atrás, utilice el botón SKIP (cuando el cursor no está al final
del número) o el botón para revisar REPEAT.
• Para borrar el dígito actual, presione el botón DELETE.
3. Cuando haya terminado, presione el botón STORE. La pantalla le indica ENTER NAME
(inscriba el nombre).
4. Utilice el teclado para almacenar un nombre (hasta 16 caracteres). Más de una letra o
símbolo está almacenado en cada de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir una
“A,” presione la tecla del ꢀ una vez. Para una “B,” presione la misma tecla dos veces. Para
una “C,” oprímala 3 veces.
• Para agregar un espacio, presione el botón SKIP.
• Para recorrer hacia adelante o hacia atrás, use los botones SKIP o REPEAT.
• Para borrar el carácter actual, presione el botón DELETE.
ꢀ7
5. Cuando haya terminado, presione el botón STORE. La indicación MEMORY LOCATION
(localización de memoria) aparece en la pantalla.
6. Presione el número de la localización de la memoria (0‑9 o A, B, C) para almacenar el
número.
Por ejemplo:
Para almacenar 1 1ꢀ3 555 1ꢀ11 Al Smith, usted haría lo siguiente:
1. Presione 1; presione SKIP; presione 1; presione ꢀ; etc.
ꢀ. Cuando haya terminado, presione el botón STORE.
3. Para inscribir el nombre, presione ꢀ; presione SKIP; presione 6 (tres veces); presione SKIP (dos
veces); presione 7 (cuatro veces); etc.
4. Cuando haya terminado, presione el botón STORE.
5. Presione el número de la localización de la memoria (0‑9 o A, B, C) para almacenar el
número.
Cómo Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas
Usted puede también almacenar archivos del Identificador de Llamadas en la memoria. En
lugar de inscribir nuevamente la información de la manera tradicional, usted puede almacenar
el archivo en una localización de memoria o en un botón para marcado rápido.
1. Utilice los botones SKIP o REPEAT para recorrer los archivos hasta llegar al archivo del
Identificador de Llamadas que usted quiera almacenar. Presione el botón DIAL para cambiar
el formato (formato de 11, 10, o 7 números) como guste.
ꢀ. Presione el botón STORE.
3. Presione el número de la localización de la memoria (0‑9 o A, B, C) para almacenar el
archivo.
Cómo Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcar
Presione el botón REDIAL/PAUSE para introducir una pausa cuando se necesita un retraso en
la secuencia para marcar un número telefónico cuando se necesita una pausa para esperar al
tono de marcar (por ejemplo, cuando usted debe marcar el 9 para obtener línea externa o para
esperar al tono de acceso de una computadora). Cada pausa se representa como “P” en la
pantalla y cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado.
ꢀ8
Cómo Cambiar un Número Almacenado
Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número que el que usa para almacenarlo,
usted está simplemente reemplazando el número telefónico con otro diferente.
Cómo Marcar un Número Almacenado
1. Levante el auricular u presione el botón SPEAKERPHONE.
ꢀ. Presione el botón DIAL. La indicación MEMORY DIAL=? aparece en la pantalla.
3. Presione el botón de la localización de memoria (0‑9). El número se marca automáticamente.
En la alternativa, usted puede prever el número antes de marcarlo (cuando el auricular está
colgado).
Presione el botón DIAL y después seleccione la localización de memoria deseada (0‑9). El
número se mostrará en la pantalla y después presione el botón DIAL nuevamente y poder
hacer la conexión en modalidad de altavoz.
Cómo Marcar un Número de Marcado Rápido
1. Levante el auricular u presione el botón SPEAKERPHONE.
ꢀ. Presione A, B, o C. El número se marca automáticamente.
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia,
permanezca en la línea y explique al operador la razón de la llamada. Además,
haga estas llamadas durante las horas menos ocupadas, como temprano por
la mañana o tarde por la noche.
En la alternativa, usted puede prever el número antes de marcarlo (cuando el auricular está
colgado).
Presione un botón de Marcado Rápido (A, B, o C), y el número se mostrará en la pantalla.
Después presione el botón DIAL nuevamente y poder hacer la conexión en modalidad de
altavoz.
ꢀ9
Cómo Revisar Números Almacenados
1. Presione el botón DIAL. La indicación MEMORY DIAL=? aparece en la pantalla.
ꢀ. Utilice los botones SKIP o REPEAT para recorrer las localizaciones de memoria.
• Para marcar el número mostrado, presione el botón DIAL. El altavoz se activa y marca el
número automáticamente. (Para cancelar, presione el botón SPEAKERPHONE).
• Para salir de la modalidad de revisar números almacenados, presione el botón FLASH/ EXIT.
• Para cambiar el número mostrado, presione el botón STORE. La indicación EDIT TEL. NO.
aparece en la pantalla. Vea la sección “Cómo Almacenar un Número en la Memoria.”
NOTE: Las localizaciones de memoria directas A, B y C se muestran como
Memoria 11, 12 y 13 respectivamente en la pantalla.
Cómo Marcar en Cadena desde la Memoria
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números, por
ejemplo si usted usa una tarjeta para llamar frecuentemente a un número de larga distancia.
Básicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo
le muestra cómo usted puede marcar desde la memoria para hacer una llamada a través de
un servicio de larga distancia:
El Número Para
Número de acceso a la compañía de larga distancia 7
Clave de autorización
Localización en la Memoria
8
Número de larga distancia llamado frecuentemente 9
1. Levante el auricular.
ꢀ. Presione el botón DIAL y después presione 7.
3. Cuando escuche el tono de acceso, presione el botón DIAL y después presione 8.
4. Al siguiente tono de acceso, presione el botón DIAL y después presione 9.
30
Indicadores de Mensajes
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
00 CALLS
El registro de llamadas está vacío.
UNKNOWN CALLER
La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de Llamadas o
su área de servicio no está conectada con la suya. Si la indicación
UNKNOWN NAME (nombre desconocido) aparece junto con el
número que llama, significa que la información del nombre para ese
número no estaba disponible.
BLOCKED CALL
ERROR
La persona haciendo la llamada entrante está registrada como
“Número Privado” y sus datos de Identificador de Llamadas no serán
revelados.
La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante
la transmisión.
START OF LIST/
END OF LIST
Indica que usted está al principio o al final del registro de llamadas.
El mensaje ha sido grabado como recado.
MEMO
REPT
La nota se ha sido grabado como mensaje.
Repetir todo el mensaje. Indica que una nueva llamada del mismo
número se recibió más de una vez.
31
Solución de Problemas
Soluciones Para el Teléfono
No hay tono de marcar.
• Verifique que el cable de la línea telefónica está conectado a la base y al receptáculo de la
pared
• Verifique que le gancho para colgar rebote hacia arriba.
No da línea.
• Asegúrese de que el selector de tono/pulso esté programado correctamente.
El teléfono no timbra.
• Verifique los niveles de volumen.
• Puede haber demasiadas extensiones del teléfono en su línea. (Vea la información de
registro a la FCC en relación al REN).
Volumen del auricular y altavoz muy bajos.
• Verifique los niveles de volumen.
A usted no le escucha la otra otra persona.
• ¿Está el cable del auricular o de los audífonos conectado adecuadamente?
• Asegúrese que la función MUTE esté apagada.
La función de marcar por memoria no sirve.
• Asegúrese de que inscribió los números correctamente. (Vea la sección “Memoria”).
Soluciones para el Contestador
No contesta, o contesta en el décimo timbre.
• Asegúrese de que el contestador esté encendido.
• La memoria está llena, borre algunos mensajes.
• Verifique las conexiones del cable de corriente AC y del cable telefónico.
Los mensajes entrantes están Incompletos.
• ¿Alguien levantó una extensión?
• La persona que llamó dejó un mensaje más largo que el tiempo que usted programó para la
duración.
3ꢀ
• La memoria está llena.
No responde a los comandos de acceso remoto.
• Tiene que usar un teléfono con modalidad para marcar de Touch‑Tone.
• Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.
• ¿El aparato colgó? Si usted no actúa por un periodo de tiempo, el aparato cuelga
automáticamente.
El contestador no funciona.
• Desconecte el cable de corriente del enchufe de pared y vuelva a conectarlo para reajustar
el contestador.
Después de que el aparato se conecta, aparece la indicación FLASH ERROR.
• Desconecte el aparato y vuelva a conectarlo. Si el mensaje vuelve a aparecer, el aparato
necesita servicio de reparación.
No puede escuchar los mensajes.
• Ajuste el control de volumen.
El saludo continúa reproduciéndose incluso después de que se levanta una extensión.
• Esta es su operación normal. El Desconectado Automático se retrasa 1 segundo después
de que el aparato contesta una llamada. Si usted está cerca del aparato, presione el botón
PLAY/ STOP para suspender el saludo.
No se muestra ninguna información después de que el teléfono suena.
• Asegúrese de esperar a contestar después del segundo timbre.
• Revise todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están sujetas
adecuadamente y no están dañadas.
• ¿Ordenó usted el servicio de Identificador de Llamadas (Caller ID a través de su compañía de
larga distancia?
Se muestra un mensaje erróneo.
• La indicación ERROR aparece en la pantalla del aparato si el aparato detecta cualquier
cosa que no sea información válida del Identificador de Llamadas durante el periodo de
silencio después del primer timbre. Este mensaje le indica que hay ruido en la línea, o que un
mensaje inválido ha sido enviado desde su compañía telefónica.
33
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes
pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que
generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave.
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
34
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el
equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede
requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por
Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar
este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo,
refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente de la guía o de la llamada en
1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se
llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de Compra _____________________________________________________
Nombre de la Tienda __________________________________________________
35
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días
de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el
resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el
producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio
bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer
contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del
defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
36
Registro del Producto:
en caso necesario. El registro no es requerido para cobertura en garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA úNICA GARANTíA APLICABLE A
ESTE PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTíA, EXPRESA O IMPLíCATA (INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER
PROPóSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL
O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERá
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTíA NI PARA AUMENTAR BAjO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTíA.
• LA REPARACIóN O REEMPLAzO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAjO ESTA
GARANTíA ES EL REMEDIO EXLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAñOS INCIDENTALES, DAñOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA
DEL USO ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO DE CUALqUIER
GARANTíA IMPLíCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEz DE LAS GARANTíAS
O LAS GARANTíAS LIMITADAS ESTáN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO
DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES
CUALqUIER GARNATíA IMPLíCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER
PROPOSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERíODO DE GARANTíA ESPECIFICADO
ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de
alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse
para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas
anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
37
índice
A
E
Acceso Remoto
Ahorrador de Cargos
Antes de Comenzar
Ayuda de la Garantía
ꢀ3
16
6
Enmudecedor
ꢀ0
3
Estatuto sobre la Exposición
a la Radiación de la FCC RF
35
F
C
Formato de la Base
8
18
Comandos Para Acceso Remoto
ꢀ3
ꢀ8
Funciones Básicas del Teléfono
Funciones del Identificador
de Llamadas (Caller ID)
Cómo Almacenar Archivos
del Identificador de Llamadas
ꢀ4
36
Cómo Almacenar un Número
en la Memoria
Cómo Auto‑Desconectar
Cómo Borrar Archivos de Llamadas
Cómo Borrar Mensajes
Cómo Cambiar un Número Almacenado ꢀ9
Cómo Contestar las Llamadas
Cómo dejar un Recado (Memo)
Cómo hacer una Llamada
Cómo Introducir una Pausa
en la Secuencia de Marcar
Cómo Marcar en Cadena
desde la Memoria
Cómo Marcar un Número Almacenado
G
ꢀ7
ꢀ1
ꢀ5
ꢀꢀ
Garantía Limitada
I
Identificador de Llamada
con Llamada en Espera
ꢀ4
31
3
ꢀ0
ꢀꢀ
19
Indicadores de Mensajes
Información de Interferencias
Información Importante para la
Instalación
Información sobre la Aprobación
de Equipo
7
ꢀ8
ꢀ
10
9
30
ꢀ9
Instalación del Teléfono sobre Pared
Instalación sobre Superficie Plana
Cómo Marcar un Número
de Marcado Rápido
Cómo recibir una Llamada
Cómo Recibir y Almacenar Llamadas
Cómo Reproducir los Mensajes
Cómo Revisar Archivos de Llamadas
Cómo Revisar Números Almacenados
Cómo Usar el Altavoz
Instrucciones Importantes
para Mover el Contestador
Introducción
ꢀ9
18
ꢀ5
ꢀ1
ꢀ5
30
18
3
11
6
L
Licensing
3
6
18
Lista de Partes
Localización del Altavoz
Compatibilidad con Audífonos
Cuidado General del Producto
34
38
índice
M
S
Memoria
Memoria Llena
ꢀ7
ꢀꢀ
Selección de la Calidad de Grabación
Servicios Especiales (“FLASH”)
Solución de Problemas
15
19
3ꢀ
3ꢀ
3ꢀ
O
Soluciones para el Contestador
Soluciones Para el Teléfono
Operación del Contestador
ꢀ0
P
T
Pantalla Sumario
Para grabar el Saludo
Para Instalar el Teléfono
ꢀ4
11
9
Tono Temporal para Marcar
19
18
U
Para intercambiar
Uso del Altavoz
entre Altavoz y Auricular
Para Volver a Marcar
19
ꢀ6
V
Volumen de los Mensajes
Volumen del Altavoz
Volumen del Auricular
Volumen del Timbre
Volver a Marcar (“REDIAL”)
17
17
17
17
ꢀ0
Programación de la Clave de Area Local 1ꢀ
Programación de la Duración
de Mensajes Entrantes
Programación de la Hora y Fecha
15
13
Programación de la Modalidad
para Marcar
Programación de los Timbres
para Contestar
17
15
Programación del Código de Seguridad 16
Programación del Contraste de la Pantalla13
Programación del Sistema Contestador 11
Programación del Teléfono
1ꢀ
R
Requisitos de Enchufe Modular
6
39
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46ꢀ90‑110ꢀ
© ꢀ008 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo ꢀ958ꢀ
000ꢀ3598 (Rev 1 Dom E/S)
08‑ꢀ7
Impreso en China
|