Desa Staple Gun 1214NM User Manual

StrapGun™  
IMPORTANT:Holdtool  
flat against work sur-  
face for best operation.  
Model No. 12-14NM  
Features  
Fastens 12/2, 14/2, 12/3, and 14/3 nonmetallic  
sheathed cable as well as double-stacked 12/2 and 14/2  
nonmetallic sheathed cable to wood framing members  
Straps will not cut or crush the cables  
OPERATING INSTRUCTIONS  
 
Handle  
Loading Tool  
1. Lock handle (see Locking Handle, page  
2).  
2. Turn StrapGun™ upside down. At rear of  
tool, squeeze latch on end of magazine  
(see Figure 4). Pull rail out of magazine  
until it stops (see Figure 4).  
3. Drop straps into magazine. Make sure in-  
sulator is facing up (see Figure 4).  
4. Slide rail back into magazine until it locks  
into place.  
Handle  
Lock  
Figure 3  
Straps with Points  
Facing Up  
Operating Tool  
1. Unlock handle if locked.  
Insulator Magazine  
2. Grip tool firmly. Position the wire guide  
on the front of the tool over the cable.  
Note: Hold tool flat against work sur-  
face (see Figure 5).  
3. Depress handle firmly to fire. Do not allow  
tool to jump or recoil. Note: A better fas-  
tening is possible if the thumb or palm of  
free hand presses firmly against head of  
tool (see Figure 6).  
Rail  
Application Notes  
Figure 4  
1. Due to the limitations of a manual tool,  
this product can not drive straps com-  
pletely into all areas of wood.Avoid knots  
and dense, high resin areas.  
2. If a fastening failure occurs, clear the strap  
and any material in the front of the maga-  
zine completely out. This will significantly  
reduce the chance of reoccurrence.  
Cable  
Wire Guide  
Figure 5  
Figure 6  
108056  
3
 
STRAP SELECTION GUIDE  
Use only PowerFast® StrapGun™ Straps which are uniquely designed for this  
fastening system.  
Strap No.  
Application  
Strap Uses  
S12-14  
Fastens12/2,14/2,12/3,and Residential and commer-  
14/3 nonmetallic sheathed cial electrical wiring  
cable as well as double-  
stacked 12/2 and 14/2 to  
wood framing members  
Double Stacked 12/2  
and 14/2 Nonmetallic  
Sheathed Electrical  
Cables  
12/2, 14/2, 12/3, or 14/3  
Nonmetallic Sheathed  
Electrical Cable  
S12-14 Insulated Strap  
LIMITED WARRANTY  
DESA Specialty Products™ warrants model number 12-14NM Strapgun™ for a period of 90 days from  
date of purchase against original defects in materials or workmanship. If this product fails to perform  
for either of those reasons, DESA Specialty Products™will replace the tool, at DESA Specialty  
Products’™ option, with an equivalent product.  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to  
state or province to province.  
To obtain the benefits of the warranty, contact DESA Specialty Products™ Technical Services  
Department at the address or number listed below. The bill of sales or proof of purchase must be  
presented at the time a claim is made.  
Industries of Canada, Inc.  
Bowling Green, KY 42102-9004  
2220 Argentia Road  
800-858-8501 (English Only)  
Unit #4  
Mississauga, Ontario  
L5N 2K7  
800-561-3372 / 905-826-8010  
FAX 905-826-8236  
For Technical Assistance Call  
Technical Services Department  
1-800-858-8501(English Only) or visit our  
Printed in Taiwan  
108056  
4
 
StrapGun™  
IMPORTANTE: Para un  
mejor resultado, sostenga  
la herramienta en forma  
plana contra la superficie.  
Modelo N° 12-14NM  
Características  
Sujeta el cable con vaina no metálica 12/2, 14/2, 12/3 y 14/3 así como el  
cable con vaina no metálica 12/2 y 14/2 de doble hilera a los elementos  
del bastidor de madera.  
Las láminas no cortarán ni aplastarán los cables.  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
108056  
5
 
Información sobre seguridad  
ADVERTENCIA: Siga todas las advertencias de seguridad listadas a  
continuación y a través del manual. El uso indebido de esta herramienta puede  
ocasionar una lesión grave debido a los restos que se proyectan o láminas que  
se disparan en el cuerpo.  
1. Lea y entienda este manual antes de cargar o usar la herramienta.  
2. Asegúrese de haber leído y entendido todas las advertencias.  
3. Solamente adultos bien instruidos deberían utilizar la herramienta. Nunca deje que la  
usen los niños.  
4. Cuando use la herramienta mantenga todo el cuerpo lejos de la salida de la lámina.  
5. Nunca apunte la herramienta a otra persona.  
6. Use gafas de seguridad para proteger sus ojos.  
7. Bloquee el mango de la herramienta cuando este cargada o no la use.  
8. Nunca use esta herramienta en sitios indebidos. Por ejemplo, no use la herramienta en  
concreto, metal o vidrio.  
9. No altere esta herramienta de ninguna forma.  
10. Guarde siempre la herramienta  
• Con las láminas retiradas y el mango bloqueado.  
• Fuera del alcance de los niños.  
11. Guarde este manual como referencia. Es su guía para una operación segura y apro-  
piada de esta herramienta.  
12. Desconecte siempre la energía eléctrica antes de sujetar los cables.  
Desbloqueo del mango  
Mango  
1. Sostenga la base de la herramienta y el man-  
go. Apriete el mango para aflojar la tensión  
en el seguro del mango. Deslice el seguro  
del mango fuera de este (vea la Figura 1).  
2. Suelte el mango. El mango a resorte que-  
Seguro del mango  
Figura 1  
dará libre.  
Bloqueo del mango  
Mango  
1. Sostenga firmemente la herramienta (vea  
la Figura 2).  
2. Hale al mango hacia fuera para soltar, lue-  
go empújelo hacia abajo (vea la Figura 2).  
3. Mientras sostiene el mango abajo, desli-  
ce el seguro del mango sobre este (vea  
la Figura 3, página 3).  
Seguro del  
mango  
Figura 2  
108056  
6
 
Carga de la herramienta  
Mango  
1. Bloquee el mango (vea Bloqueo del man-  
go, página 2).  
2. Voltee la StrapGun™ boca abajo. En la  
parte posterior de la herramienta, apriete  
el pestillo del extremo del cargador (vea  
la Figura 4). Hale el riel fuera del carga-  
dor hasta el tope (vea la Figura 4).  
3. Suelte las láminas en el cargador.Asegú-  
rese que el aislador esté hacia arriba (vea  
la Figura 4).  
Seguro del mango  
Figura 3  
Láminas con puntas  
hacia arriba  
4. Deslice de nuevo el riel en el cargador has-  
ta que quede bloqueado en su sitio.  
Cargador aislador  
Operación de la herramienta  
1. Desbloquee el mango si está bloqueado.  
2. Agarre firmemente la herramienta. Nota:  
sostenga la herramienta en forma pla-  
na contra la superficie (vea la figura 5).  
3. Presione firmemente el mango para dis-  
parar. No deje que la herramienta salte o  
se rebobine. Nota: es posible una mejor  
sujeción si el pulgar o la palma de la mano  
libre presiona libremente contra la cabe-  
za de la herramienta (vea la Figura 6).  
Riel  
Figura 4  
Notas sobre la aplicación  
1. Debido a las limitaciones de una herra-  
mienta manual, este producto no puede  
dirigir las láminas completamente en to-  
das las áreas de madera. Evite nudos,  
áreas densas o con bastante resina.  
2. Si ocurre un fallo de sujeción, retire com-  
pletamente la lámina o cualquier material  
de la parte anterior del cargador. Esto re-  
ducirá significativamente la probabilidad  
de que vuelva a ocurrir.  
Cable  
Guía del cable  
Figura 5  
Figura 6  
108056  
7
 
GUÍA PARA SELECCIONAR LA LÁMINA  
UsesolamenteláminasPowerFast® StrapGunlascualessonlasúnicasqueestán  
diseñadas para este sistema de sujeción.  
Número de la lámina  
Aplicación  
Usos de la lámina  
S12-14  
Asegura el cable con vai- Cableado eléctrico resi-  
na no metálica 12/2, 14/2, dencial y comercial  
12/3 y 14/3 así como el de  
doble hilera 12/2 y 14/2 a  
los elementos del bastidor  
de madera  
Cable eléctrico con vaina no  
metálica 12/2, 14/2, 12/3 o  
14/3  
Cable eléctrico con vaina no  
metálica 12/2 y 14/2 doble  
hilera  
Lámina aislada S12-14  
GARANTÍA LIMITADA  
DESA Specialty Products™ garantiza por un período de 90 días a partir de la fecha de compra que la  
Strapgun™ con número de modelo 12-14NM esta libre de defectos originales en materiales y mano de obra.  
Siesteproductonopuederealizarseporcualquieradeesasrazones, lavoluntadDESASpecialtyProducts™  
substituye la herramienta, en la opción de DESA Specialty Products™, por un producto equivalente.  
Esta garantía le da las derechas legales específicas. Usted puede también tener otras derechas, que  
varían de estado al estado o a la provincia a la provincia.  
Para obtener las ventajas de la garantía, entre en contacto con el departamento de servicios técnico  
de DESA Specialty Products™ en la dirección o el número enumerado abajo. La factura de venta o  
prueba de compra debe ser presentada al momento de hacer un reclamo bajo esta garantía.  
Industries of Canada, Inc.  
Bowling Green, KY 42102-9004  
USA  
800-858-8501 (sólo en inglés)  
2220 Argentia Road  
Unit #4  
Mississauga, Ontario  
L5N 2K7  
800-561-3372 / 905-826-8010  
FAX 905-826-8236  
Para El Departamento De Servicios Técnico De  
la Llamada De la Asistencia Técnica 1-800-  
858-8501 (Inglés solamente) o visite nuestro  
Impreso en Taiwan  
108056  
8
 
MC  
MC  
StrapGun  
IMPORTANT:Pourdemeilleurs  
résultats, maintenez l’outil fer-  
mement appuyé, à plat, contre  
la surface.  
Modèle 12-14NM  
Caractéristiques  
Pour la fixation des câbles non métalliques gainés de calibre 12/2, 14/2,  
12/3 et 14/3, ainsi que des câbles ruban non métalliques gainés de  
calibre 12/2 et 14/2 aux montants de bois.  
Les broches ne risquent pas de couper ni d’écraser les câbles.  
DIRECTIVES D’UTILISATION  
108056  
9
 
Données de sécurité  
MISE EN GARDE : Respectez toutes les mises en garde de sécurité  
indiquées plus loin et dans le guide. L’utilisation inappropriée de cet outil  
pourraient causer de graves blessures attribuables aux débris ou aux broches.  
1. Lisez bien le guide, et assurez-vous de le comprendre, avant de charger ou d’utiliser cet outil.  
2. Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les mises en garde.  
3. L’utilisation de l’outil doit être réservé aux adultes qui savent comment s’en servir. Ne  
laissez jamais cet outil entre les mains d’un enfant.  
4. Évitez d’orienter l’orifice de sortie des broches en direction du corps.  
5. Ne pointez jamais l’outil en direction d’une personne.  
6. Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux.  
7. Verrouillez la poignée de l’outil lors du chargement ou lorsque vous ne vous en servez pas.  
8. N’utilisez jamais cet outil pour des travaux pour lesquels il n’est pas conçu. Par exem-  
ple, n’utilisez pas l’outil sur des surfaces en béton, en métal ou en verre.  
9. N’apportez aucune modification à cet outil.  
10. Lors de l’entreposage de l’outil, assurez-vous :  
• qu’il ne contient plus de broches et que la poignée est verrouillée  
• de le conserver hors de portée des enfants  
11. Conservez ce guide de référence; il vous sera utile pour vous servir correctement de  
l’outil en toute sécurité.  
12. Débranchez toujours le courant électrique avant de fixer des câbles.  
Déverrouillage de la poignée  
Poignée  
1. Tenez l’outil par la base et par la poignée.  
Appuyez sur la poignée pour réduire la ten-  
sion exercée sur celle-ci. Faites glisser le  
verrou de la poignée (voir la Figure 1).  
2. Relâchez la poignée; elle devrait se dé-  
Verrou de poignée  
placer librement.  
Figure 1  
Verrouillage de la poignée  
Poignée  
1. Tenez fermement l’outil (voir la Figure 2).  
2. Tirez sur la poignée pour la dégager, puis  
poussez-la vers le bas (voir la Figure 2).  
3. Tout en maintenant la poignée vers le bas,  
faites glisser le verrou sur la poignée (voir  
la Figure 3, page 3).  
Verrou de poignée  
Figure 2  
108056  
10  
 
Poignée  
Chargement de l’outil  
1. Verrouillez la poignée (voir la section Ver-  
rouillage de la poignée, page 2).  
2. Retournez le StrapGunMC à l’envers. À l’ar-  
rière de l’outil, appuyez sur le loquet à l’ex-  
trémité du magasin (voir la Figure 4). Fai-  
tes glisser le rail en dehors du magasin,  
jusqu’à ce qu’il s’arrête (voir la Figure 4).  
3. Insérez des broches dans le magasin.  
Assurez-vous que l’isolant est placé sur  
le dessus (voir la Figure 4).  
Verrou de poignée  
Figure 3  
Broches, pointes vers  
le haut  
4. Refaites glisser le rail dans le magasin jus-  
qu’à ce qu’il se verrouille en place.  
Isolant Magasin  
Utilisation de l’outil  
1. Déverrouillezlapoignée, sielleestverrouillée.  
2. Agrippez fermement l’outil. Placez le  
guide-fil sur le devant de l’outil au-dessus  
du câble à fixer. Note : Maintenez l’outil  
fermement appuyé, à plat, contre la sur-  
face (voir la Figure 5).  
3. Appuyez fermement sur la poignée pour  
enfoncer la broche. Ne laissez pas l’outil  
sauter ni reculer. Note : Pour obtenir de  
meilleurs résultats, appuyez le pouce ou  
la paume de la main libre sur l’avant de  
l’outil (voir la Figure 6).  
Rail  
Figure 4  
Notes relatives à l’utilisation  
1. En raison des limites inhérentes aux outils  
manuels, ce produit ne peut enfoncer  
complètement des broches dans tous les  
types de bois. Dans la mesure du possi-  
ble, évitez les nœuds ou les endroits plus  
denses, à forte concentration de résine.  
2. Si vous n’arrivez pas à enfoncer une bro-  
che, enlevez la broche mal enfoncée et tout  
autre matériau de l’endroit où vous dési-  
rez placer la broche. Cela devrait réduire  
au minimum les risques de nouvel échec.  
Câble  
Guide fil  
Figure 5  
Figure 6  
108056  
11  
 
GUIDE DE SÉLECTION DES BROCHES  
Utilisez seulement des broches PowerFastMD StrapGunMC conçues tout spéciale-  
ment pour cet outil.  
Broches n°  
Utilisation  
Utilisation  
S12-14  
Pour la fixation des câbles Câble électrique commer-  
non métalliques gainés de cial et résidentiel  
calibre 12/2, 14/2, 12/3 et  
14/3, ainsi que des câbles  
rubannonmétalliquesgai-  
nés de calibre 12/2 et 14/2  
aux montants de bois  
Câble ruban non métallique  
gainé de calibre 12/2 et 14/2  
Câble électrique non  
métallique gainé de calibre  
12/2, 14/2, 12/3 ou 14/3  
Câble ruban de calibre S12-14  
GARANTIE LIMITÉE  
DESA Specialty ProductsMC garantit le StrapgunMC, modèle 12-14 NM, pendant une période de 90 jours  
à compter de la date d’achat contre tout défaut original de matériaux et de fabrication. Si ce produit  
n'exécute pas pour l'une ou l'autre de ces raisons, la volonté DESA Specialty ProductsMC remplace  
l'outil, à l'option de DESA Specialty ProductsMC, avec un produit équivalent.  
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits, selon  
l’endroit où vous résidez.  
Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service après vente technique de  
DESA Specialty ProductsMC à l'adresse ou au nombre énuméré ci-dessous. Le reçu de caisse ou une  
preuve d’achat doit être présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.  
Industries of Canada, Inc.  
Bowling Green, KY 42102-9004  
USA  
800-858-8501 (en anglais seulement)  
2220 Argentia Road  
Unit #4  
Mississauga, Ontario  
L5N 2K7  
800-561-3372 / 905-826-8010  
FAX 905-826-8236  
Pour Le Service après vente Technique d'Appel  
d'Assistance technique 1-800-858-8501  
(L'anglais seulement) ou consultez notre site  
web à l'adresse www.desatech.com.  
108056-01  
Rev. D  
09/04  
Imprimé à Taiwan  
 

Cooper Lighting Work Light CCX Series User Manual
Cornelius Ice Maker CCU0150 User Manual
Craftsman Air Compressor 9197255 User Manual
Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier GT3500H User Manual
Crock Pot Slow Cooker 126670 08 User Manual
Curtis Flat Panel Television LCDVD156 User Manual
Desa Tech Gas Heater CGP11 User Manual
Fujitsu VCR MB2198 01 User Manual
Gateway Laptop and 6000 Series User Manual
Gefen Switch 4x1 DVI Switcher User Manual