Hammer Tacker
Operating Instructions
FEATURES
• Faster and Easier than regular
stapleguns
• Ideal for tacking large amounts
of material in place
• Rust resistant chrome finish
Model No. 10401
SAFETY INFORMATION
WARNING: Follow all safety warnings listed be-
low and throughout manual. Improper use of this tool
can cause severe injury.
1. Read and understand this manual before loading or using tool.
2. Make certain you read and understand all Warnings.
3. Only well-instructed adults should use tool. Never allow chil-
dren to use tool.
4. Wear safety glasses to protect your eyes.
5. Do not alter this tool in any way.
6. Always store tool with staples removed and out of children’s
reach.
7. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper
operation of this tool.
4. Pull (remove) hinge screw from tool
handle.
5. Release magazine assembly and
slide forward from head assembly
(see Figure 4).
HOW TO ASSEMBLE
Reverse the above procedure.Align the
staple driver with the channel opening
at the head of the magazine assembly.
Compress magazine assembly slightly
to align holes for the hinge screw and
insert screw.
The hammer tacker is now completely
apart and ready for cleaning.Also, jams
may be cleared when taken apart. Take
care not to damage the exposed staple
driver.
Note: The hinge screw may be inserted
from either side of handle.
Fasten nut onto hinge screw securely.
Head Assembly
Pull
Magazine Assembly
Magazine Assembly
Compress
Figure 3 - Compress Magazine Assy.
Figure 4 - Removing Magazine Assy.
STAPLES
Staple Sizes
Staple Brand
1/4"
5/16"
3/8"
PowerFast®
P-A11-1/4
36504A
P-A11-5/16
36505A
P-A11-3/8
36506A
Arrow®
504
505
506
Bostitch®
Duo-Fast®
Rapid®
TRA704
A11 04C
A11 1/4
H04
TRA705
A11 05C
A11 5/16
H05
TRA706
A11 06C
A11 3/8
H06
Senco®
PowerFast® is a registered trademark of DESA IP, LLC. Arrow® is a registered trademark of
Arrow Fastener Company, Inc. Bostitch® is a registered trademark of Stanley-Bostitch, Inc.
Duo-Fast® is a registered trademark of Duo-Fast Corporation. Rapid® is a registered
trademark of Isaberg Rapid AB. Senco® is a registered trademark of Senco Products, Inc.
113267
3
When contacting DESA Specialty Prod-
ucts™, have ready
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about as-
sembling, operating, or maintaining this
product. If so, you can visit our Technical
Service web site at www.desatech.com
or contact our Technical Service Depart-
ment at 1-800-858-8501 (English Only).
You may also write to:
•
•
•
•
•
Your Name
Your Address
Your Phone Number
Model Number of Product
Date of Purchase (Include copy of
receipt for written requests).
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
LIMITED WARRANTY
DESA Specialty Products™ warrants model number 10401 Hammer Tacker
for a period of 90 days from date of purchase against original defects in ma-
terials or workmanship. If this product fails to perform for either of those rea-
sons, DESA Specialty Products™will replace the tool, at DESA Specialty Prod-
ucts’™ option, with an equivalent product.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights,
which vary from state to state or province to province.
To obtain the benefits of the warranty, contact DESASpecialty Products™ Tech-
nical Services Department at the address or number listed below. The bill of
sales or proof of purchase must be presented at the time a claim is made.
Industries of Canada, Inc.
Bowling Green, KY 42102-9004
800-858-8501 (English Only)
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
800-561-3372 / 905-826-8010
FAX 905-826-8236
Printed in Taiwan
113267
4
Grapadora de martillo
Instrucciones de operación
CARACTERÍSTICAS
• Más rápida y sencilla que una
grapadora regular.
• Ideal para engrapar en su sitio
grandes cantidades de material.
• Acabado de cromo resistente a
Modelo Nº 10401
la oxidación.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Siga todas las advertencias de
seguridad listadas abajo y a lo largo de este manual.
El uso incorrecto de esta herramienta puede oca-
sionar graves lesiones.
1. Lea y entienda este manual antes de usar o cargar la herra-
mienta.
2. Esté seguro de leer y entender todas las advertencias.
3. La herramienta debe ser usada sólo por adultos bien instrui-
dos. Nunca permita que la usen niños.
4. Use gafas de seguridad para proteger sus ojos.
5. No altere esta herramienta de ninguna forma.
6. Guarde siempre la herramienta retirando las grapas y fuera del
alcance de los niños.
7. Mantenga este manual como referencia. Es su guía para ope-
rar esta herramienta correctamente y con seguridad.
113267
5
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Tapa del
alimentador
de grapas
Conjunto cabezal
Mango cómodo
Tornillo abisagrado/tuerca
Unidad cargadora
Conjunto alimentador de grapas
4. Vuelva a colocar el conjunto alimen-
tador de grapas en el mango con el
canal en U mirando hacia abajo.
5. Empuje hacia delante y asegure la
tapa del alimentador de grapas en
su sitio correspondiente.
CÓMO USAR
Agarre del mango cómodo y con un
movimiento rápido, golpee perpendicu-
larmente la superficie (igual que cuan-
do usa un martillo).
CÓMO CARGAR
CÓMO DESARMAR
1. Empuje hacia delante el conjunto
alimentador de grapas y corra ha-
cia arriba la tapa del alimentador de
grapas (vea la Figura 1).
1. Retire el conjunto alimentador de gra-
pas y las grapas de acuerdo a lo indi-
cado en las instrucciones para cargar.
2. Con una llave de 7mm y un destor-
nillador Phillips (estrella) retire la
tuerca del tornillo abisagrado.
2. Hale el conjunto alimentador de
grapas retirándolo de la grapadora
de martillo.
3. Inserte una tira de grapas, con las
puntas hacia abajo, en el canal para
las grapas (vea la Figura 2).
3. Agarre la herramienta del cabezal y
presione ligeramente la unidad car-
gadora (Vea la Figura 3, página 7).
Tapa del alimentador de grapas
Unidad cargadora
Grapas (puntas
hacia abajo)
Paso 1
Empuje hacia
adentro
Paso 2
Empuje hacia
arriba
Conjunto alimentador
de grapas
Figura 1 - Retiro del conjunto
alimentador de grapas
Figura 2 - Instalación de las grapas y
del conjunto alimentador de grapas
113267
6
4. Hale y retire el tornillo abisagrado
del mango de la herramienta.
5. Suelte la unidad cargadora y deslí-
celo hacia delante sacándolo del
conjunto (vea la Figura 4).
CÓMO ENSAMBLAR
Invierta el procedimiento anterior.Alinee
el impulsor de las grapas con la abertu-
ra del canal en el cabezal de la unidad
cargadora. Presione ligeramente la uni-
dad cargadora para alinear los orificios
y poder así insertar el tornillo abisagrado.
La grapadora de martillo está desar-
mada y lista para la limpieza. Pueden
también retirarse las obstrucciones
mientras está desarmada. Tenga cui-
dado de no dañar el impulsor de gra-
pas expuesto.
Nota: El tornillo abisagrado puede in-
sertarse por cualquier lado del mango.
Asegure bien la tuerca en el tornillo
abisagrado.
Conjunto cabezal
Hale
Unidad cargadora
Presione
Unidad cargadora
Figura 3 - Presione la unidad
cargadora
Figura 4 - Retiro del unidad
cargadora
GRAPAS
Tamaños de las grapas
7.9 mm
Marca de
grapas
6.4 mm
9.5 mm
(1/4 pulg.)
(5/16 pulg.)
(3/8 pulg.)
PowerFast®
P-A11-1/4
36504A
P-A11-5/16
36505A
P-A11-3/8
36506A
Arrow®
504
505
506
Bostitch®
Duo-Fast®
Rapid®
TRA704
A11 04C
A11 1/4
H04
TRA705
A11 05C
A11 5/16
H05
TRA706
A11 06C
A11 3/8
H06
Senco®
PowerFast® es una marca comercial registrada de DESA IP, LLC. Arrow® es una marca
comercial registrada de la Compañía Arrow Fastener, Inc. Bostitch® es una marca comercial
registrada de Stanley-Bostitch, Inc. Duo-Fast® es una marca comercial registrada de Duo-
Fast Corporation. Rapid® es una marca comercial registrada de Isaberg Rapid AB. Senco®
es una marca comercial registrada de Senco Products, Inc.
113267
7
Cuando llame
Products™ tenga listo:
a
DESA Specialty
SERVICIO TÉCNICO
Usted puede tener más preguntas so-
bre cómo ensamblar, utilizar o mante-
ner este producto. Si es así, usted pue-
de visitar nuestro sitio Web de servicio
mar al departamento de servicio técni-
co al 1-800-858-8501 (sólo en inglés).
Usted puede también escribir a:
DESA Specialty Products™
•
•
•
•
•
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
El número de modelo del producto
Fecha de compra (incluya un copia del
recibo para solicitudes por escrito).
ATTN: Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
GARANTÍA LIMITADA
DESA Specialty Products™ garantiza por un período de 90 días a partir de
la fecha de compra que la grapadora de martillo con número de modelo 10401
esta libre de defectos originales en materiales y mano de obra. Si ce produit
n'exécute pas pour l'une ou l'autre de ces raisons, la volonté DESA Specialty
ProductsMC remplace l'outil, à l'option de DESA Specialty ProductsMC, avec
un produit équivalent.
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir
d’autres droits, selon l’endroit où vous résidez.
Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service
après vente technique de DESA Specialty ProductsMC à l'adresse ou au nom-
bre énuméré ci-dessous. Le reçu de caisse ou une preuve d’achat doit être
présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.
Industries of Canada, Inc.
Bowling Green, KY 42102-9004
USA
800-858-8501 (sólo en inglés)
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
800-561-3372 / 905-826-8010
FAX 905-826-8236
Impreso en Taiwan
113267
8
MD
Agrafeuse-marteau
Directives d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES
• Plus rapide et facile à utiliser
que les agrafeuses ordinaires.
• Idéal pour agrafer de grandes
quantités de matériaux en place.
Modèle n° 10401
• Fini chromé, résistant à la rouille.
DONNÉES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Respectez les avertissements
de sécurité inscrits ci-dessous et ailleurs dans le
guide. L’utilisation non appropriée de cet outil peut
causer de graves blessures.
1. Lisez et assurez-vous de comprendre ce guide avant de charge
l’outil ou de vous en servir.
2. Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements.
3. L’outil ne doit être utilisé que par des adultes avertis. Ne lais-
sez jamais un enfant se servir de l’outil.
4. Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux.
5. Évitez d’apporter quelque modification que ce soit à cet outil.
6. Videz toujours l’outil de ses agrafes et conservez-le hors de
portée des enfants.
7. Conservez ce guide à titre de référence. Il vous permettra de
vous servir correctement de l’outil, en toute sécurité.
113267
9
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Capuchon de
l’alimentation
Corps de l’outil
Poignée confortable
Vis/écrou charnière
Magasin
Dispositif d’alimentation
5. Repoussez le dispositif d’alimenta-
tion et verrouillez-le en place.
UTILISATION
Agrippez la poignée puis, d’un geste vif,
frappez directement la surface de travail
(comme vous le feriez avec un marteau).
DÉMONTAGE
1. Retirez le dispositif d’alimentation
et les agrafes, comme indiqué dans
les directives de chargement.
2. Au moyen d’une clé 7 mm et d’un
tournevis Phillips, retirez l’écrou de
la vis charnière.
CHARGEMENT
1. Poussez sur le dispositif d’alimen-
tation et soulevez le capuchon vers
le haut (consultez la Figure 1).
2. Retirez le dispositif d’alimentation
de l’agrafeuse-marteau.
3. En agrippant l’outil par le corps,
comprimez doucement le magasin
(consultez la Figure 3, page 11).
3. Insérez une bande d’agrafes dans
la poignée, en vous assurant que
la forme en «U» pointe vers le bas.
4. Repoussez le dispositif d’alimenta-
tion dans l’agrafeuse-marteau, le
«U» toujours vers le bas.
Magasin
Agrafes (poin-
tes vers le bas)
Capuchon de l’alimentation
Dispositif d’alimentation
Figure 2 - Chargement des agrafes
et installation du dispositif
d’alimentation
Étape 1
Poussez
Étape 2
Soulevez
Figure 1 - Retrait du dispositif
d’alimentation
113267
10
4. Retirez la vis charnière de la poi-
gnée de l’outil.
5. Libérez le magasin et faites-le glis-
ser vers l’avant de façon qu’il sorte
du corps de l’outil (consultez la Fi-
gure 4).
DÉMONTAGE
Inversez la procédure précédente. Ali-
gnez le dispositif d’alimentation avec
l’orifice à l’avant du corps de l’outil.
Appuyez doucement sur le magasin de
façon à aligner les orifices des la vis
charnière. Insérez la vis.
L’agrafeuse-marteau est maintenant
démontée et prête à être nettoyée. Il
est aussi possible alors d’en retirer les
agrafes bloquées. Faites cependant at-
tention de ne pas endommager le man-
drin servant à enfoncer les agrafes.
Note : La vis charnière peut être insé-
rée d’un côté ou l’autre de la poignée.
Insérez l’écrou sur la vis.
Corps de l’outil
Tirez
Magasin
Magasin
Figure 4 - Retrait du magasin
Appuyer
Figure 3 - Compression du magasin
AGRAFES
Tailles des agrafes
6.4 mm
(1/4 po)
7.9 mm
(5/16 po)
9.5 mm
(3/8 po)
Marque
PowerFastMD
P-A11-1/4
36504A
P-A11-5/16
36505A
P-A11-3/8
36506A
ArrowMD
504
505
506
BostitchMD
Duo-FastMD
RapidMD
TRA704
A11 04C
A11 1/4
H04
TRA705
A11 05C
A11 5/16
H05
TRA706
A11 06C
A11 3/8
H06
SencoMD
PowerFastMD est une marque déposée de DESA IP, LLC. ArrowMD est une marque déposée de
Arrow Fastener Company, Inc. BostitchMD est une marque déposée de Stanley-Bostitch, Inc.
Duo-FastMD est une marque déposée de Duo-Fast Corporation. RapidMD est une marque dé-
posée de Isaberg Rapid AB. SencoMD est une marque déposée de Senco Products, Inc.
113267
11
Lorsque vous contactez DESA
Specialty ProductsMC veuillez avoir à
portée de la main :
SERVICE TECHNIQUE
Peut-être aurez-vous d’autres questions
sur l’assemblage, le fonctionnement ou
l’entretien de ce produit. Si c’est le cas,
visitez le site Web du Service technique à
tez le Service technique au 1 800 858-8501
(en anglais seulement). Vous pouvez aussi
nous écrire à l’adresse suivante :
DESA Specialty ProductsMC
•
•
•
•
•
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de modèle du produit
La date d’achat (y compris une co-
pie du reçu de caisse pour les de-
mandes écrites).
ATTN. : Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
GARANTIE LIMITÉE
DESA Specialty ProductsMC garantit l’agrafeuse-marteau, modèle 10401, pen-
dant une période de 90 jours à compter de la date d’achat contre tout défaut
original de matériaux et de fabrication. Si ce produit n'exécute pas pour l'une
ou l'autre de ces raisons, la volonté DESA Specialty ProductsMC remplace
l'outil, à l'option de DESA Specialty ProductsMC, avec un produit équivalent.
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir
d’autres droits, selon l’endroit où vous résidez.
Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service
après vente technique de DESA Specialty ProductsMC à l'adresse ou au nom-
bre énuméré ci-dessous. Le reçu de caisse ou une preuve d’achat doit être
présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.
Industries of Canada, Inc.
Bowling Green, KY 42102-9004
USA
800-858-8501 (en anglais seulement)
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
800-561-3372 / 905-826-8010
FAX 905-826-8236
113267-01
Rev. B
Imprimé à Taïwan
01/05
113267
12
|