Craftsman Air Compressor 919722020 User Manual

Owner’s Manual  
Home/Hobby  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.722020  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
D29495 Rev. 0 9/05/03  
 
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
919.722020  
Bore  
1.875"  
Stroke  
1.25"  
Voltage/Hertz/Phase  
120V/60/1  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
Air Tank Capacity (gallons)  
Approx. Cut-In  
15 amps  
Time Delay  
1.5  
120  
Approx. Cut-out  
150  
SCFM @ 40 psig  
3.0  
SCFM @ 90 psig  
2.0  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information  
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you  
recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to  
these sections.  
Indicates an  
imminently hazardous  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
situation which, if not avoided, will  
result in death or serious injury.  
which, if not avoided, may result in  
minor or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided, may  
result in property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other  
construction activities contains chemicals known (to the State of California) to  
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce  
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety  
equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using  
such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of  
personal injury.  
3- ENG  
D29495  
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate the compressor in a well  
ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
It is normal for electrical contacts  
within the motor and pressure switch to  
spark.  
If electrical sparks from compressor  
come into contact with flammable  
vapors, they may ignite, causing fire or  
explosion.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Restricting any of the compressor  
ventilation openings will cause serious  
overheating and could cause fire.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor in  
an open area at least 12 inches away  
from any wall or obstruction that would  
restrict the flow of fresh air to the  
ventilation openings.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or  
property damage. To reduce the risk of  
fire, do not allow the compressor to  
operate unattended.  
Always remain in attendance with the  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
placing the Off/Auto-On to the OFF  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
D29495  
 
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Drain tank daily or after each use. If  
tank develops a leak, replace it  
immediately with a new tank or replace  
the entire compressor.  
Failure to properly drain condensed  
water from tank, causing rust and  
thinning of the steel tank.  
Modifications or attempted repairs to  
the tank.  
Never drill into, weld, or make any  
modifications to the tank or its  
attachments.  
Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control tank  
pressure.  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make  
adjustments or parts substitutions to  
alter the factory set operating  
pressures.  
Excessive vibration can weaken the  
air tank and cause rupture or  
explosion  
For essential control of air pressure, you  
must install a pressure regulator and  
pressure gauge to the air outlet (if not  
equipped) of your compressor. Follow the  
equipment manufacturers  
recommendation and never exceed the  
maximum allowable pressure rating of  
attachments.  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
Exceeding the pressure rating of air  
tools, spray guns, air operated  
accessories, tires, and other inflatables  
can cause them to explode or fly apart,  
and could result in serious injury.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always wear ANSI Z87.1 approved safety  
glasses with side shields when using the  
compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin  
and can propel dirt, chips, loose  
particles, and small objects at high  
speed, resulting in property damage or  
personal injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
D29495  
 
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with  
protective covers removed or damaged.  
properly it may cause electric shock.  
Repairs attempted by unqualified  
personnel can result in serious injury  
or death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel in  
accordance with national and local  
electrical codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit to  
which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse  
protection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
What Could Happen  
How To Prevent It  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid  
particles from the tank. Breathing these  
contaminants can cause serious injury  
or death.  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air for  
human consumption. In order to use air  
produced by this compressor for  
breathing, suitable filters and in-line  
safety equipment must be properly  
installed. In-line filters and safety  
equipment used in conjunction with the  
compressor must be capable of treating  
air to all applicable local and federal  
codes prior to human consumption.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful  
vapors and poisons.  
Work in an area with good cross  
ventilation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials you  
are spraying. Use a NIOSH/ MSHA  
approved respirator designed for use with  
your specific application.  
6- ENG  
D29495  
 
HAZARD  
WARNING: Risk of Burns  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Moving Parts  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Moving parts such as the pulley, flywheel,  
and belt can cause serious injury if they  
come into contact with you or your  
clothing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or attempting  
to repair compressor with protective  
shrouds removed can expose you to  
moving parts and can result in serious  
injury.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Falling  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate compressor in a stable  
secure position to prevent accidental  
movement of the unit. Never operate  
compressor on a roof or other elevated  
position. Use additional air hose to  
reach high locations.  
A portable compressor can fall from a  
table, workbench, or roof causing  
damage to the compressor and could  
result in serious injury or death to the  
operator.  
7- ENG  
D29495  
 
HAZARD  
WARNING: Risk of Unsafe Operation  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air  
compressor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire  
extinguisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
8- ENG  
D29495  
 
GLOSSARY  
Become familiar with these terms  
When the tank pressure drops to a  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure at  
which the motor automatically  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor is  
off, air tank pressure drops as you  
continue to use your accessory.  
restarts is called "cut-in" pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off, protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
"cut-out" pressure.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores.  
Accessories  
Tools  
• In Line Filter  
• In Line Oiler  
• Inflator/Blow Gun  
• Air Brush  
• In Line Regulator  
• Tire Air Chuck  
• Quick Connector Sets  
(various sizes)  
• Multi-Purpose Spray Gun  
Touch Up Spray Gun  
• Brad Nailer  
• Stapler  
• Air Hose: 1/4", 3/8" OR 1/2" I.D. in  
various lengths  
• Finish Nailer  
• Grease Gun  
• Engine Cleaning Gun  
• Liquid Siphon Transfer  
• Caulk Gun  
• Smaller Impact Wrenches  
• Smaller Ratchet Wrenches  
• Mini-Rotary Grinder/Polisher/Cutter  
9- ENG  
D29495  
 
ASSEMBLY  
Contents of Carton  
1 - Air Compressor  
1 - Air Hose  
Assemble Accessories  
Choose the accessory needed.  
Assemble Female Tire Chuck  
1. Assemble female tire chuck to  
hose and tighten securely with  
wrenches.  
1 - Inflator Accessory Kit  
Tools Required for Assembly  
1 - 9/16" open end wrench or  
adjustable wrench  
Female Tire  
Chuck  
Tapered  
Nozzle  
1 - adjustable wrench  
Blow Gun  
Adapter  
Unpacking  
Hose  
End  
1. Remove unit from carton and  
discard all packaging. NOTE:  
Save all parts bags.  
Inflating  
Needle  
Hose  
Adapter  
Assemble Hose  
Extension Tube  
Assemble Other Accessories  
1. Assemble hose to air outlet.  
IMPORTANT: The hex fitting on  
the air outlet MUST be held in  
place with a wrench when  
1. Attach the hose adapter to hose.  
2. Choose the needed accessory.  
Attach the tapered nozzle,  
tightening hose onto air outlet.  
extension tube, or blow gun  
adapter to the hose adapter. The  
inflating needle attaches to the  
blow gun adapter. NOTE: The  
tapered nozzle, extension tube,  
and blow gun adapter can also  
be attached to a blow gun (sold  
separately, not shown).  
10- ENG  
 
D29495  
INSTALLATION  
1. The cord set and plug with this  
HOW TO SET UP YOUR  
UNIT  
Location of the Air Compressor  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
IMPORTANT: The outlet being used  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
Locate the air compressor in a clean,  
dry and well ventilated area. The air  
compressor should be located at  
least 12" away from the wall or other  
obstructions that will restrict the flow  
of air. The air compressor pump and  
shroud are designed to allow for  
proper cooling. The ventilation  
openings on the compressor are  
necessary to maintain proper  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration as  
the grounded plug. DO NOT  
USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
Plug  
operating temperature. Do not place  
rags or other containers on or near  
these openings.  
Grounded  
Outlets  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
Risk of Electrical  
Shock. In the event  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
of a short circuit, grounding  
reduces the risk of shock by  
providing an escape wire for the  
electric current. This air  
compressor must be properly  
grounded.  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether the  
compressor is properly  
grounded, have the installation  
checked by a qualified  
electrician.  
Risk of Electrical  
Shock. IMPROPER  
illustrations). The plug must be used  
with an outlet that has been installed  
and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
GROUNDING CAN RESULT IN  
ELECTRICAL SHOCK.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet, a  
correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
11- ENG  
D29495  
 
1. Voltage supply to circuit must  
comply with the National  
Electrical Code.  
Extension Cords  
If an extension cord must be used, be  
sure it is:  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs.  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
in good condition  
4. Circuit is equipped with a 15  
amp circuit breaker or 15 amp  
time delay fuse. NOTE: If  
no longer than 50 feet  
16 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 14, 12, 10, and 8  
AWG may also be used.  
compressor is connected to a  
circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay  
fuses should be marked "D" in  
Canada and "T" in the US.  
Voltage and Circuit Protection  
Refer to the specification chart for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
If any of the above conditions cannot  
be met, or if operation of the  
compressor repeatedly causes  
interruption of the power, it may be  
necessary to operate it from a 20  
amp circuit. It is not necessary to  
change the cord set.  
Risk of Unsafe  
Operation. Certain  
air compressors can be operated  
on a 15 amp circuit if the following  
conditions are met.  
12- ENG  
D29495  
 
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the  
location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.  
Regulator  
Off/Auto  
Switch  
Safety Valve  
Outlet  
Pressure Gauge  
Air  
Outlet  
Air  
Hose  
Power Cord  
Female  
Air Chuck  
Hose Adapter  
Extension  
Tube  
Blow Gun  
Adapter  
Inflating  
Needle  
Drain Valve,  
not shown  
Tapered  
Inflator  
safety valve will protect against high  
pressure by "popping out" at its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch "cut-out"  
setting).  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure gauge.  
Turn knob clockwise to increase  
pressure and counterclockwise to  
decrease pressure.  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
Off/Auto Switch: Turn this switch  
to"Auto" to provide automatic power  
to the pressure switch and "OFF" to  
shut off power at the end of each use.  
Pressure Switch (not shown): The  
pressure switch automatically starts  
the motor when the air tank pressure  
drops below the factory set "cut-in"  
pressure. It stops the motor when the  
air tank pressure reaches the factory  
set "cut-out" pressure.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its "cut-out" pressure setting, the  
13- ENG  
D29495  
 
Female Tire Chuck: Attaches to the  
hose end to be used to inflate tires.  
Note: To ensure correct tire pressure  
use a tire pressure gauge.  
Hose Adapter: Attaches to hose end  
to allow the use of accessories.  
Blow Gun Adapter: Attaches to hose  
end or blow gun (sold separately, not  
shown) to allow the inflating needle  
to be used.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the Off/Auto switch to "OFF".  
Before First Start-up  
Break-in Procedure  
Risk of Unsafe  
Operation. Serious  
damage may result if the following  
break-in instructions are not  
closely followed.  
Inflating needle: Attaches to blow  
gun adapter to be used to inflate  
sport balls.  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service.  
Tapered Inflator: Attaches to hose  
adapter or blow gun (sold separately)  
to be used to inflate toy inflatables/air  
mattresses.  
Extension Tube: Attaches to hose  
adapter or blow gun (sold separately)  
to be used for air blowing, drying,  
and for specialized inflating.  
1. Make sure the Off/Auto switch is  
in the "OFF" position.  
2. Turn the regulator knob  
counterclockwise until it stops.  
3. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
Drain Valve (not shown): The drain  
valve is located at the base of the air  
tank and is used to drain  
condensation at the end of each use.  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart  
of this cooling system is an  
engineered fan. It is perfectly normal  
for this fan to blow air through the  
vent holes in large amounts. You  
know that the cooling system is  
working when air is being expelled.  
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the  
air outlet.  
Check Valve (not shown): When the  
air compressor is operating, the  
check valve is "open", allowing  
compressed air to enter the air tank.  
When the air compressor reaches  
"cut-out" pressure, the check valve  
"closes", allowing air pressure to  
remain inside the air tank.  
4. Open the drain valve fully  
(counterclockwise) to permit air  
to escape and prevent air  
pressure build up in the air tank  
during the break-in period.  
5. Move the Off/Auto switch to  
"AUTO" position. The  
compressor will start.  
6. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
7. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to "cut-out" pressure and  
the motor will stop.  
The compressor is now ready for use.  
14- ENG  
D29495  
 
Before Each Start-Up:  
How to Start:  
1. Place Off/Auto switch to "OFF"  
and close air regulator.  
1. Turn the Off/Auto switch to  
"AUTO" and allow tank pressure  
to build. Motor will stop when  
tank pressure reaches "cut-out"  
pressure.  
2. Turn the regulator knob  
counterclockwise until it stops.  
3. Attach hose and accessories.  
2. Turn the regulator knob  
clockwise until desired pressure  
is reached.  
Risk of Bursting.  
Too much air  
pressure causes a hazardous risk  
of bursting. Check the  
3. The compressor is ready for use.  
manufacturer’s maximum pressure  
rating for air tools and accessories.  
The regulator outlet pressure must  
never exceed the maximum  
pressure rating.  
15- ENG  
D29495  
 
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily or  
after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
4. Place unit on blocks to lift unit off  
of ground.  
Risk of Unsafe  
Operation. Unit  
cycles automatically when power is  
on. When performing maintenance,  
you may be exposed to voltage  
sources, compressed air, or  
moving parts. Personal injuries can  
occur. Before performing any  
maintenance or repair, disconnect  
power source from the compressor  
and bleed off all air pressure.  
5. Place suitable container under  
unit to catch water.  
NOTE: See "Operation" section for  
the location of controls.  
To Check Safety Valve  
Risk of Bursting. If  
the safety valve  
does not work properly, over-  
pressurization may occur, causing  
air tank rupture or an explosion.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve is  
stuck or does not operate  
smoothly, contact a trained  
service technician.  
6. Slightly tilt unit and turn drain  
valve counter clockwise to open.  
7. Place unit back onto blocks to  
drain water from air tank.  
Risk of Bursting.  
Water will  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
8. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
To Drain Tank  
NOTICE: Allow unit to cool before  
draining tank, drain valve becomes  
hot during operation.  
1. Set the Off/Auto switch to "OFF".  
2. Turn the regulator knob counter-  
clockwise to set the outlet  
pressure to zero.  
3. Pull and hold ring on safety valve  
allowing air to bleed from the  
tank until air pressure is  
minimized.  
16- ENG  
D29495  
 
STORAGE  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
3. Wrap the electrical cord loosely  
around the unit and snap it into  
itself for storage.  
1. Drain tank, see "To Drain Tank"  
paragraph in the "Maintenance"  
section of this manual for the  
correct procedure.  
Risk of Bursting.  
Water will  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
4. Secure air hose to hose snap.  
2. Store accessories in the storage  
bag located on back of unit. The  
storage bag has a smaller  
compartment to hold smaller  
accessories.  
Smaller  
Compartment  
5. Store the air compressor in a  
clean and dry location.  
17- ENG  
 
D29495  
TROUBLESHOOTING  
Risk of Unsafe Operation. Performing repairs may expose  
voltage sources, moving parts or compressed air sources.  
Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air  
compressor and bleed off all air tank air pressure.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does not  
shut off motor when  
compressor reaches "cut-  
out" pressure.  
Move Off/Auto switch to the  
"OFF" position, if the unit  
does not shut off contact a  
Trained Service Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Pressure switch "cut-out"  
too high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air can  
be heard escaping. Check  
any exposed fittings with  
soapy water solution. Do Not  
Overtighten.  
Apply sealant tape to threads  
of exposed fittings.  
Operate safety valve  
Air leak from  
safety valve.  
Possible defect in safety  
valve.  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, Contact a  
Trained Service Technician.  
Operate safety valve  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, Contact a  
Trained Service Technician.  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
If there is an excessive  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator following  
the instructions in the  
"Description of Operation"  
paragraph in the "Operation  
Section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow  
conditions (while accessory  
is being used).  
18- ENG  
D29495  
 
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Decrease amount of air  
usage.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Compressor is  
not supplying  
enough air to  
operate  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher  
than the SCFM or pressure  
supplied by your air  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
accessories.  
compressor, you need a  
larger compressor.  
Check and replace if  
required.  
Hole in hose.  
Air leaks.  
Tighten any exposed fittings.  
Motor will not  
run.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse or  
circuit breaker with higher  
rating than that specified for  
your particular branch circuit.  
Check for proper fuse. You  
should use a time delay fuse.  
Check for low voltage  
problem.  
Check the extension cord.  
Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check the extension cord.  
Loose electrical  
connections.  
Check wiring connection  
inside terminal box.  
Faulty motor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
19- ENG  
D29495  
 
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . .22-27  
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-34  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38  
PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . .couverture arrière  
GARANTIE  
GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS D'AIR  
Si ce compresseur d'air ne fonctionne pas à cause d'un défaut de matériau ou de  
fabrication dans une période d'un an à compter de la date d'achat, RETOURNEZ-LE  
AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE AU CANADA ET  
SEARS LE RÉPARERA SANS FRAIS.  
Si ce compresseur d'air est utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de  
location, cette garantie s'applique pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à  
compter de la date d'achat.  
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits  
particuliers. Il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.  
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
21- FR  
D29495  
 
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
o
Modèle n  
Alésage  
Course  
919.722020  
1,875 po (47,6 mm)  
1,25 po (31,8 mm)  
Tension/ Hertz/ Phase  
120  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusibles  
15 A  
À retardement  
Capacité du réservoir d'air  
Pression l'amorçage approx.  
Pression de rupture approx.  
pi³/min standard (SCFM) à 40 psi  
pi³/min standard (SCFM) à 90 psi  
5,7 litres (1,5 gal.)  
120  
150  
3,0  
2,0  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
Ce guide contient des renseignements importants que vous devez bien saisir. Cette  
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES  
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les  
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention  
particulière à ces symboles.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
Indique la  
possibilité d'un  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
danger qui, s'il n'est pas évité, peut  
causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique la  
possibilité  
Sans le symbole  
d’alerte. Indique la  
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,  
pourrait causer de graves blessures ou  
la mort.  
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas  
évité, peut causer des dommages à la  
propriété.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
La poussière produite par le ponçage électrique, le sciage, le  
meulage, le perçage et autres activités de construction peut  
contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer  
le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits  
chimiques comprennent, entre autres :  
le plomb provenant des peintures à base de plomb  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de  
maçonnerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de  
travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit  
bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque  
facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels  
outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité  
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.  
22- FR  
D29495  
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Conserver ces directives  
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures  
graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les  
directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie  
Risque  
Prévention  
Les étincelles qui proviennent des contacts  
électriques du moteur et du manostat sont  
considérées normales.  
Toujours utiliser le compresseur dans un  
endroit bien aéré, loin de toute matière  
combustible et des vapeurs d'essence ou de  
solvants.  
Si des étincelles électriques du compresseur  
entrent en contact avec des vapeurs  
inflammables, elles peuvent s'enflammer,  
provoquant un incendie ou une explosion.  
Si des matières inflammables doivent être  
vaporisées, situer le compresseur à une  
distance d'au moins 6 m (20 pieds) de la  
zone de vaporisation. Il peut s'avérer  
nécessaire d'utiliser un boyau supplémentaire.  
Entreposer les matières inflammables dans  
un endroit sécuritaire, loin du compresseur.  
Toute obstruction des orifices d'aération du  
compresseur entraînera une surchauffe  
dangereuse et risque de causer un incendie.  
Ne jamais placer des objets contre ou sur le  
compresseur. Utiliser le compresseur dans un  
endroit ouvert, à au moins 30 cm (12 pouces)  
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit  
d'air frais vers les orifices d'aération.  
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,  
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à  
l'intérieur ou dans un endroit clos.  
Si cet appareil fonctionne sans supervision,  
cela risque de causer des blessures graves  
ou des dommages à la propriété. Pour  
réduire le risque d'incendie, ne jamais laisser  
le compresseur d'air fonctionner sans  
supervision.  
Toujours rester à proximité de l'appareil  
lorsqu'il est en fonction.  
Toujours débrancher l'alimentation électrique  
en plaçant le commutateur « Arrêt/marche  
auto » (« Off/Auto-On ») en position d'arrêt  
(« Off ») et vidanger le réservoir chaque jour  
ou après chaque usage.  
23- FR  
D29495  
 
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement  
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer  
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures graves.  
Risque  
Prévention  
Le défaut de vidanger de façon appropriée  
l'eau condensée dans le réservoir risque de  
causer la rouille et l'amincissement des parois  
en acier du réservoir.  
Purger le réservoir quotidiennement ou après  
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une  
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau  
réservoir ou remplacer le compresseur au  
complet.  
Des modifications ou tentatives de réparation  
faites sur le réservoir.  
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder  
ou faire une modification quelconque au  
réservoir ou à ses accessoires.  
Des modifications non autorisées apportées à  
la soupape de décharge, à la soupape de  
sûreté ou à toute autre composante qui  
contrôle la pression du réservoir.  
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le  
réservoir et causer une rupture ou une  
explosion.  
Le réservoir est conçu pour subir des pressions  
de service particulières. Ne jamais effectuer  
des réglages ni substituer des pièces pour  
modifier les pressions de service établies à  
l'usine.  
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il  
faut poser un régulateur de pression et un  
manomètre à la sortie d'air du compresseur  
« s'ils ne sont pas déjà posés ». Suivre les  
recommandations du fabricant de l'équipement  
et ne jamais excéder la valeur nominale de  
pression spécifiée des accessoires.  
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :  
Le fait d'excéder la pression nominale des  
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,  
accessoires pneumatiques, pneus et autres  
objets gonflables risque de provoquer  
l'explosion de ces derniers et la projection de  
pièces, ce qui risque de causer de graves  
blessures.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets  
Risque  
Prévention  
Porter toujours des lunettes de protection  
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans  
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.  
Le jet d'air comprimé peut causer des  
lésions aux tissus de la peau exposée et peut  
projeter de la saleté, des copeaux, des  
particules libres et de petits objets à haute  
vitesse, ce qui risque de causer des dommages  
à la propriété ou des blessures.  
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur  
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des  
animaux.  
Toujours mettre le compresseur hors fonction  
et purger la pression du boyau d'air et du  
réservoir avant d'entamer l'entretien ou  
d'attacher des outils ou accessoires.  
24- FR  
 
D29495  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique  
Risque  
Prévention  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur à  
l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des  
conditions humides.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les couvercles de protection ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
Votre compresseur d'air est alimenté par  
électricité. Comme avec tous les appareils  
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de  
façon appropriée, il peut causer des chocs  
électriques.  
Tout câblage électrique ou toute réparation  
requis sur cet appareil devrait être effectué par  
le personnel d'un centre de service après-  
vente autorisé, conformément aux codes  
électriques nationaux et locaux.  
Toute réparation effectuée par une personne  
non qualifiée peut entraîner des blessures  
graves ou la mort par électrocution.  
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à  
la terre appropriée pour cet appareil peut  
entraîner des blessures graves ou la mort  
par électrocution. Voir les directives de mise à  
la terre.  
S'assurer que le circuit électrique alimentant  
le compresseur fournit une mise à la terre  
électrique appropriée, une tension appropriée  
et une protection adéquate par fusibles.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation  
Risque  
Prévention  
L'air obtenu directement du compresseur ne  
devrait jamais être utilisé comme source d'air  
pour les être humains. Si l'air produit par ce  
compresseur sera utilisé pour la respiration, il  
faut installer des filtres appropriés ainsi que  
du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et  
le matériel de sécurité utilisés avec le  
compresseur doivent être dans la mesure de  
traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à  
toutes les normes nationales et locales  
applicables avant d'être utilisé pour les êtres  
humains.  
L'air comprimé de votre compresseur d'air  
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet  
d'air peut contenir du monoxyde de  
carbone, des vapeurs toxiques ou des  
particules solides du réservoir. L'inhalation de  
ces contaminants peut causer des blessures  
graves ou la mort.  
Les matières vaporisées telles que la peinture,  
les solvants de peinture, les décapants, les  
insecticides et les herbicides contiennent des  
vapeurs nocives et toxiques.  
Travailler dans un endroit où il y a une bonne  
ventilation transversale. Bien lire et respecter  
les directives de sécurité indiquées sur  
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière  
qui est vaporisée. Porter un respirateur  
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour  
l'application en question.  
25- FR  
D29495  
 
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures  
Prévention  
Risque  
Le fait de toucher aux surfaces de métal  
exposées telles que la tête du compresseur ou  
les tubes de sortie peut causer de graves  
brûlures à la peau.  
Ne jamais toucher aux pièces de métal  
exposées du compresseur durant ou  
immédiatement après le fonctionnement. Le  
compresseur demeure chaud pendant  
plusieurs minutes après le fonctionnement.  
Ne pas tenter d'atteindre les composantes  
derrière les gardes de protection et ne pas  
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé  
refroidir l'appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles  
Risque  
Prévention  
Les pièces mobiles telles que la poulie, le  
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner  
des blessures graves si elles entrent en  
contact avec une partie du corps ou des  
vêtements.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
Toute réparation requise sur cet appareil devrait  
être effectuée par le personnel d'un centre de  
service après-vente autorisé.  
En tentant de faire fonctionner le  
compresseur avec des pièces manquantes  
ou endommagées, ou de réparer le  
compresseur sans les gardes de protection, on  
s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut  
entraîner des blessures graves.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de chute  
Risque  
Prévention  
Toujours s'assurer de la stabilité du  
Un compresseur portatif peut tomber d'une  
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut  
causer des dommages au compresseur et  
des blessures corporelles ou la mort de  
l'utilisateur.  
compresseur avant de le faire fonctionner afin  
de prévenir tout mouvement accidentel de  
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur  
sur un toit ou dans une position élevée ;  
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire  
pour atteindre les endroits élevés.  
26- FR  
 
D29495  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse  
Risque  
Prévention  
Une utilisation dangereuse de votre  
compresseur d'air pourrait causer des  
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou  
d'autres personnes.  
Lire attentivement tous les instructions et les  
avertissements figurant dans ce guide.  
Se familiariser avec le fonctionnement et les  
commandes du compresseur d'air.  
Garder les personnes non-autorisées, les  
animaux de compagnie et les obstacles éloignés  
de l'aire de travail.  
Garder les enfants éloignés du compresseur  
d'air en tout temps.  
Ne pas utiliser le produit lorsque vous êtes  
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de  
drogues. Rester alerte à tout moment.  
Ne jamais tenter d'annuler les caractéristiques  
de sécurité de ce produit.  
S'assurer qu'un extincteur d'incendie est  
disponible dans l'aire de travail.  
Ne pas utiliser l'appareil avec des pièces  
brisées, manquantes ou non autorisées.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
27- FR  
D29495  
 
LEXIQUE  
automatiquement en marche. La basse  
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant  
d'utiliser l'appareil.  
pression à laquelle le moteur se remet  
automatiquement en marche s'appelle la  
« pression d'amorçage ».  
Pression de rupture : Lorsqu'on met un  
compresseur d'air en marche et qu'il  
commence à fonctionner, la pression d'air dans  
le réservoir commence à s'accumuler. La  
pression monte et atteint un certain niveau  
élevé, avant que le moteur ne s'arrête  
automatiquement, protégeant ainsi le réservoir  
d'air d'un taux de pression qui excèderait sa  
capacité. La haute pression à laquelle le moteur  
s'arrête s'appelle la « pression de rupture ».  
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).  
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)  
standard. Une unité de mesure de débit d'air.  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par  
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de  
pression.  
Codes de certification : Les produits portant  
une ou plusieurs des mentions suivantes (UL,  
CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des  
laboratoires indépendants de sécurité certifiés  
par l'OSHA et répondent aux normes de  
sécurité applicables des Underwriters  
Laboratories.  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est  
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse  
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.  
Quand la pression du réservoir tombe à un  
certain niveau bas, le moteur se remet  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la  
prise murale.  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue  
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears  
vendant nos gammes complètes.  
Accessoires  
Outils  
• Filtre en ligne  
• Accessoire de gonflage/Soufflette  
• Aérographe  
• Huileur en ligne  
• Régulateur en ligne  
• Mandrin de gonflage pour pneus  
• Jeux de raccords rapides  
(dimensions diverses)  
• Boyau d'air : Diamètre interne de  
1/4 po, 3/8 po OU 1/2 po - longueurs  
diverses  
• Pistolet de vaporisation à usages  
multiples  
• Pistolet de vaporisation pour retouches  
• Cloueuse pour clous à tête de diamant  
• Agrafeuse  
• Cloueuse de finition  
• Pistolet graisseur  
• Pistolet de nettoyage de moteur  
• Appareil de transfert de liquide par  
siphonnage  
• Pistolet de calfeutrage  
• Clés à chocs plus petites  
• Clés à cliquet plus petites  
• Meuleuse/polisseuse/coupeuse rotative  
miniature  
28- FR  
 
D29495  
ASSEMBLAGE  
Contenu de l'emballage en carton  
Assemblage des accessoires  
1 - Compresseur d'air  
1 - Boyau d'air  
Choisissez les accessoires requis.  
Assemblage du mandrin de  
gonflage femelle  
1. Fixez le mandrin de gonflage femelle  
au boyau et serrez bien le tout avec  
des clés.  
1 - Trousse d'accessoires pour le  
gonflage  
Outils requis pour l'assemblage  
1 - Clé ouverte de 14 mm (9/16 po) ou  
clé à molette  
Mandrin de  
gonflage femelle  
1 - Clé à molette  
pour pneus  
Buse  
conique  
Déballage  
1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez  
tout l'emballage. REMARQUE :  
Conservez tous les sacs de pièces.  
Adaptateur  
de soufflette  
Assemblage du boyau  
Extrémité  
du boyau  
1. Fixez le boyau à la sortie d'air.  
IMPORTANT: le raccord hexagonal  
de la sortie d'air doit être tenu en  
place avec une clé lorsque le boyau  
est serré à la sortie d'air.  
Aiguille de  
Adaptateur  
gonflage  
de boyau  
Tube de rallonge  
Assemblage des autres  
accessoires  
1. Attachez l'adaptateur de boyau au  
boyau.  
2. Choisissez l'accessoire approprié.  
Attachez la buse conique, le tube de  
rallonge ou l'adaptateur de soufflette  
à l'adaptateur de boyau. L'aiguille de  
gonflage s'attache à l'adaptateur de  
soufflette. REMARQUE : La buse  
conique, le tube de rallonge et  
l'adaptateur de soufflette peuvent  
également être attachés à une  
soufflette (vendue séparément, non  
illustrée).  
29- FR  
D29495  
 
INSTALLATION  
2.  
Assurez-vous que la prise de courant  
MONTAGE DE L'APPAREIL  
utilisée a la même configuration que la  
fiche de mise à la terre. NE PAS  
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir  
l'illustration.  
Emplacement du compresseur d'air  
Le compresseur d'air doit être situé dans un  
endroit propre, sec et bien aéré. Le  
compresseur d'air doit être situé à une  
distance d'au moins 30 cm (12 po) du mur ou  
de toute autre obstruction qui pourrait nuire au  
débit d'air. La pompe et la tôle de protection  
du compresseur sont conçus pour permettre  
un refroidissement approprié. Les ouvertures  
d'aération du compresseur sont nécessaires  
pour maintenir la température de  
Fiche  
Prises de  
courant  
mises à la  
terre  
Broche de mise à la terre  
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de  
chiffons ou de contenants sur ou à proximité  
de ces ouvertures.  
3.  
4.  
Inspectez la fiche et le cordon avant  
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y  
a des signes de dommages.  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces  
directives de mise à la terre, ou s'il y a  
des doutes que le compresseur soit mis  
à la terre de manière appropriée, faire  
vérifier l'installation par un électricien  
qualifié.  
Risque de choc  
électrique ! En cas de  
court-circuit, la mise à la terre réduit le  
risque de choc en fournissant un fil de fuite  
pour le courant électrique. Ce compresseur  
d'air doit être adéquatement mis à la terre.  
Risque de choc  
électrique ! UNE MISE À  
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un  
cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une  
fiche appropriée de mise à la terre (voir  
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être  
insérée dans une prise de courant installée et  
mise à la terre conformément à tous les codes  
et ordonnances locaux.  
LA TERRE INAPPROPRIÉE PEUT  
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.  
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne  
convient pas à la prise de courant  
disponible, une prise appropriée doit être  
installée par un électricien qualifié.  
Toute réparation du cordon ou de la fiche  
DOIT être effectuée par un électricien  
qualifié  
1.  
Le cordon fourni avec cet appareil  
comprend une fiche avec broche de mise  
à la terre. La fiche DOIT être insérée dans  
une prise de courant mise à la terre.  
IMPORTANT : La prise de courant utilisée doit  
être installée et mise à la terre conformément à  
tous les codes et ordonnances locaux.  
30- FR  
D29495  
 
1. la tension d'alimentation au circuit  
doit être conforme au code national  
d'électricité ;  
Rallonges  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à la  
terre et une prise de courant à trois  
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs  
électriques ;  
qu'elle est en bon état;  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications ;  
qu'elle n'excède pas 15,2 m (50 pi);  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit de  
15 A ou d'un fusible à retardement de  
15 A. REMARQUE : Si un compresseur  
est relié à un circuit protégé par des  
fusibles, n'utilisez que des fusibles à  
retardement. Les fusibles à retardement  
portent un « D » au Canada et un « T »  
aux États-Unis.  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
16 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue).  
Les fils de calibre 14, 12, 10 et 8 AWG  
peuvent également être utilisés.  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Si une des conditions ci-dessus ne peut  
être satisfaite, ou si l'utilisation du  
compresseur entraîne continuellement une  
panne de courant, il sera peut être  
nécessaire de brancher le compresseur  
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas  
nécessaire de remplacer le cordon dans  
un tel cas.  
Consulter le tableau des spécifications  
pour connaître les exigences minimums  
concernant la tension et le circuit de  
dérivation.  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. Certains modèles de  
compresseur d'air peuvent fonctionner  
sur un circuit de 15 ampères si les  
conditions suivantes sont satisfaites :  
31- FR  
D29495  
 
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous  
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce  
guide pour références ultérieures.  
Régulateur  
Interrupteur  
arrêt/auto  
Soupape de  
sûreté  
Manomètre de sortie  
Sortie  
d'air  
Boyau  
d'air  
Cordon  
d'alimentation  
Mandrin de  
gonflage  
femelle  
Adaptateur  
de boyau  
Tube de  
rallonge  
Adaptateur  
de  
soufflette  
Robinet de vidange,  
(non illustré)  
Accessoire  
de gonflage  
conique  
Aiguille de  
gonflage  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la «pression de rupture» est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en «sautant» à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la «pression de  
rupture» établie pour le manostat.  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible  
à la sortie du régulateur. Cette pression  
est contrôlée par le régulateur et est  
toujours inférieure à ou égale à la pression  
du réservoir.  
Régulateur : Contrôle la pression d'air  
indiquée sur le manomètre de sortie.  
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour hausser la pression et  
dans le sens contraire des aiguilles d'une  
montre pour la réduire.  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Interrupteur arrêt/auto « off/auto » :  
Placez cet interrupteur à la position « Auto »  
pour obtenir une alimentation automatique  
au manostat et à la position « OFF » pour  
couper l'alimentation après chaque  
utilisation.  
Manostat (non illustré) : Le manostat  
démarre automatiquement le moteur  
lorsque la pression dans le réservoir d'air  
tombe à une valeur inférieure à la  
«pression d'amorçage» réglée à l'usine. Il  
arrête le moteur lorsque la pression dans  
le réservoir d'air atteint la «pression de  
rupture» réglée à l'usine.  
32- FR  
D29495  
 
Mandrin de gonflage femelle : Se fixe à  
l'extrémité du boyau pour gonfler les pneus.  
Remarque : Pour assurer que les pneus  
sont gonflés au niveau de pression voulue,  
utilisez un manomètre.  
Adaptateur de boyau : S'attache à  
l'extrémité du boyau pour permettre  
l'utilisation d'accessoires.  
Adaptateur de soufflette : S'attache à  
l'extrémité du boyau ou à la soufflette  
(vendue séparément, non illustrée) pour  
permettre l'utilisation de l'aiguille de  
gonflage.  
Aiguille de gonflage : S'adapte à  
l'adaptateur de boyau pour gonfler les  
ballons de sport.  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
1. Réglez l'interrupteur « Off/Auto » à la  
position d'arrêt « Off ».  
Avant le premier démarrage  
Procédures de rodage  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. Le compresseur d'air peut  
subir d'importants dommages si les  
procédures de rodage ne sont pas  
suivies à la lettre.  
Cette procédure doit être exécutée avant  
d'utiliser le compresseur d'air pour la  
première fois.  
1. Assurez-vous que l'interrupteur  
« Off/Auto » est en position d'arrêt  
« Off ».  
Accessoire de gonflage conique :  
S'attache à l'adaptateur de boyau ou à la  
soufflette (vendue séparément) pour le  
gonflage de jouets gonflables/matelas  
pneumatiques.  
Tube de rallonge : S'attache à l'adaptateur  
de boyau ou à la soufflette (vendue  
séparément) pour le soufflage à air, le  
séchage et le gonflage spécialisé.  
2. Faites tourner le bouton du  
régulateur dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête.  
Robinet de vidange (non illustré) : Le  
robinet de vidange est situé à la base du  
réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la  
condensation après chaque utilisation.  
3. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la protection du circuit de  
la section sur l'installation de ce guide.)  
Système de refroidissement  
(non illustré) : Ce compresseur d'air offre  
un système de refroidissement de pointe.  
Le cœur de ce système de refroidissement  
est un ventilateur. Il est tout à fait normal  
que ce ventilateur souffle une grande  
quantité d'air à travers les trous d'aération.  
L'expulsion d'air indique que le système de  
refroidissement est en fonction.  
4. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre)  
afin de permettre à l'air de sortir et  
pour empêcher une accumulation de  
pression dans le réservoir d'air lors  
de la période de rodage.  
5. Placez l'interrupteur « Off/Auto » à la  
position «Auto». Le compresseur se  
mettra en marche.  
6. Faire fonctionner le compresseur  
pendant 15 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
7. Après 15 minutes, fermez le robinet  
de vidange (en tournant dans le sens  
des aiguilles d'une montre). Le  
réservoir d'air se remplira jusqu'à ce  
que la «pression de rupture» soit  
atteinte et le moteur s'arrêtera  
ensuite.  
Pompe du compresseur d'air (non  
illustrée) : La pompe comprime l'air pour  
le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est  
pas disponible pour travailler avant que le  
compresseur n'ait élevé la pression du  
réservoir d'air au niveau requis à la sortie  
d'air.  
Soupape de retenue (non illustrée) :  
Lorsque le compresseur fonctionne, la  
soupape de retenue est «ouverte»,  
permettant à l'air comprimé d'entrer dans le  
réservoir d'air. Quand le compresseur d'air  
atteint la «pression de rupture», la soupape  
de retenue «se ferme», permettant à l'air  
pressurisé de demeurer à l'intérieur du  
réservoir d'air.  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
33- FR  
D29495  
 
Avant chaque mise en marche :  
Mise en marche :  
1. Réglez l'interrupteur « Off/Auto » à la  
position d'arrêt « Off ».  
1. Réglez l'interrupteur « Off/Auto » à la  
position « Auto » et attendez jusqu'à  
ce que la pression augmente. Le  
moteur s'arrêtera lorsque la pression  
dans le réservoir atteint la "pression  
de rupture".  
2. Faites tourner le bouton du  
régulateur dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête.  
2. Tournez le bouton du régulateur dans  
le sens des aiguilles d'une montre  
jusqu'à ce que la pression désirée  
soit atteinte.  
3. Raccordez le boyau et les  
accessoires.  
Risque  
d'éclatement.  
3. Le compresseur d'air est maintenant  
prêt pour l'utilisation.  
Une pression d'air trop élevée conduit à  
un risque dangereux d'éclatement.  
Vérifiez la pression nominale maximum  
du fabricant pour tous les outils  
pneumatiques et accessoires utilisés.  
La pression de sortie du régulateur ne  
doit jamais excéder la pression  
nominale maximum.  
34- FR  
D29495  
 
ENTRETIEN  
Responsabilités du client  
À chaque  
jour ou  
Avant  
chaque  
utilisation  
après  
chaque  
utilisation  
Vérifier la soupape de sûreté  
Vidanger le réservoir  
4. Placez l'appareil sur des blocs pour  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. L'unité fonctionne  
soulever l'appareil du sol.  
automatiquement en cycles quand le  
courant est présent. Durant l'entretien,  
vous pourriez être exposé à des  
sources de tension, à l'air comprimé ou  
à des pièces mobiles. Avant de faire  
l'entretien de l'unité, débranchez  
l'alimentation électrique au  
compresseur d'air et purgez la pression  
du réservoir.  
REMARQUE : Pour connaître  
l'emplacement des commandes, voir la  
section « Utilisation ».  
5. Placez un contenant approprié sous  
l'appareil pour que l'eau puisse s'y  
égoutter.  
Vérification de la soupape de sûreté  
Risque  
d'éclatement.  
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas  
correctement, une surpression pourrait  
avoir lieu et causer une rupture ou une  
explosion du réservoir d'air.  
1.  
Avant de mettre en marche le  
compresseur, tirez sur l'anneau de la  
soupape de sûreté pour vous assurer  
que la soupape fonctionne librement. Si  
la soupape est coincée ou qu'elle ne  
bouge pas librement, contactez un  
technicien qualifié.  
6. Inclinez légèrement l'appareil et faites  
tourner la soupape de vidange dans  
le sens contraire des aiguilles d'une  
montre pour l'ouvrir.  
7. Remettez l'appareil sur les blocs pour  
vidanger l'eau contenue dans le  
réservoir à air.  
Risque  
d'éclatement.  
L'eau dans le réservoir d'air peut  
condenser. Si l'eau n'est pas vidangée,  
cela risque de corroder et d'affaiblir le  
réservoir d'air, produisant ainsi un  
risque de rupture du réservoir d'air.  
Vidange du réservoir  
AVIS : Laissez refroidir l'appareil avant de  
vidanger le réservoir : la soupape de  
vidange devient chaude pendant l'usage.  
1. Placez l'interrupteur « Off/Auto » à la  
position « Off ».  
2. Tournes le bouton du régulateur dans  
le sens contraire des aiguilles d'une  
montre pour régler la pression de sortie  
à zéro.  
8. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (tournez  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre). Le compresseur d'air peut  
maintenant être rangé.  
3. Tirez et tenez en place l'anneau de la  
soupape de sûreté pour permettre à  
l'air de s'échapper du réservoir  
jusqu'à ce que la pression soit  
réduite.  
35- FR  
D29495  
 
RANGEMENT  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
assurez-vous de suivre les étapes  
suivantes :  
3. Enroulez le cordon électrique  
légèrement autour de l'appareil et  
enclenchez-le dans sa fiche pour le  
ranger.  
1
Vidangez le réservoir (la procédure à  
suivre est précisée dans le  
paragraphe « Vidange du réservoir »  
de la section « Entretien » de ce  
guide).  
Risque  
d'éclatement.  
L'eau dans le réservoir d'air peut  
condenser. Si le réservoir n'est pas  
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les  
parois du réservoir d'air, causant ainsi  
un risque d'éclatement du réservoir.  
4. Enclenchez le boyau d'air dans le  
porte-boyau.  
2. Entreposez les accessoires dans le  
sac de rangement situé à l'arrière de  
l'appareil. Le sac de rangement est  
muni d'un compartiment plus petit  
pour ranger les petits accessoires.  
Compartiment  
plus petit  
5. Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
36- FR  
D29495  
 
DÉPANNAGE  
Risque d'une utilisation dangereuse. En effectuant des  
réparations, vous pourriez être exposé à des sources de  
tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de tenter toute  
réparation, débranchez l'alimentation électrique au compresseur d'air et purgez la  
pression du réservoir.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le manostat n’arrête pas le moteur  
lorsque le compresseur d'air atteint  
la « pression de rupture ».  
Déplacez l'interrupteur « Off/Auto »  
à la position « Off ». Si l'appareil ne  
s'arrête pas, contactez un technicien  
qualifié.  
Pression excessive -  
la soupape de sûreté  
se soulève.  
Contactez un technicien qualifié.  
La « pression de rupture » du  
manostat est trop élevée.  
Fuites d'air aux  
raccords.  
Les raccords des tubes ne sont pas  
assez serrés.  
Resserrez les raccords là où on peut  
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les  
raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. Ne pas trop  
serrer.  
Appliquez du ruban scellant sur  
les filetages des joints exposés.  
Fuite d’air à la  
soupape de sûreté.  
Défectuosité possible dans la  
soupape de sûreté.  
Faites fonctionner la soupape  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si les fuites ne sont pas éliminées,  
contactez un technicien qualifié.  
Cognements.  
Défectuosité possible dans la  
soupape de sûreté.  
Faites fonctionner la soupape  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si les fuites ne sont pas éliminées,  
contactez un technicien qualifié.  
Le relevé de pression  
sur le manomètre du  
régulateur tombe  
lorsqu'un accessoire  
est utilisé.  
Une légère chute de pression est  
considérée normale.  
S'il y a une chute excessive de  
pression lorsqu'un accessoire est  
utilisé, ajustez le régulateur en  
suivant les directives du paragraphe  
intitulé « Description du  
fonctionnement » de la section sur  
l'utilisation.  
REMARQUE : Ajustez la pression du  
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air  
(c.-à-d. pendant l'utilisation d'un  
accessoire).  
37- FR  
D29495  
 
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.  
l'air.  
Le compresseur d'air  
ne fournit pas  
suffisamment d'air  
pour faire fonctionner  
les accessoires.  
Le compresseur n'est pas assez gros  
pour la quantité d'air requise.  
Vérifiez les exigences en air de  
l'accessoire. Si elles sont plus  
élevées que la valeur SCFM (pi3/min)  
ou la pression produite par le  
compresseur, vous avez besoin d'un  
compresseur plus gros.  
Vérifiez et remplacez le boyau au  
besoin.  
Trou dans le boyau.  
Fuites d'air.  
Serrez les raccords.  
Fusible sauté ou coupe-circuit  
déclenché.  
Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la  
boîte à fusibles et remplacez-le au  
besoin. Rétablissez le coupe-circuit.  
Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-  
circuit à valeur nominale supérieure à  
la valeur spécifiée pour le circuit de  
dérivation utilisé.  
Le moteur ne tourne  
pas.  
Vérifier si le fusible est du type  
approprié. Vous devriez utiliser un  
fusible retardé.  
Vérifier s'il y a une condition de  
tension basse.  
Vérifiez la rallonge.  
Déconnectez tout autre appareil  
électrique du circuit ou branchez le  
compresseur sur son propre circuit  
de dérivation.  
Vérifiez la rallonge.  
Rallonge de longueur ou de calibre  
inapproprié.  
Vérifiez les connexions de câblage  
dans la boîte à bornes.  
Connexions électriques desserrées.  
Moteur défectueux.  
Faire vérifier par un technicien  
qualifié.  
38- FR  
D29495  
 
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Home  
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement (U.S.A.)  
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
© Sears, Roebuck and Co.  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
 

Coleman Home Safety Product 4346 User Manual
Compaq Network Card Infortrend User Manual
Creative Speaker System 0404 User Manual
Cub Cadet Chipper 24A 030E100 User Manual
Curtis Portable DVD Player DVD1047B User Manual
Digicom Network Router PCI V92L User Manual
Edelbrock Automobile Parts 8822 User Manual
Fisher Price Automobile Parts T7160 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car 75547 User Manual
GE Monogram Refrigerator ZIS360NR User Manual