Cooper Lighting Work Light FCTS130 User Manual

Instruction Manual  
Instrucciones  
Directives  
FCTS130  
 
FCTS130  
Congratulations! You have purchased a Regent Cool Touch™ 130  
watt heavy-duty fluorescent worklight with stand. This worklight  
operates cooler, safer, and is more energy efficient than conventional  
halogen worklights. It has durable, die-cast aluminum fixture heads  
with independent On/Off switches and a heavy-duty stand that extends  
8’ in height.  
What you need  
• Phillips head screwdriver  
B
• 10mm open-end wrench or an adjustable wrench  
What’s included  
A
C
• Fluorescent worklight (A)  
• (2) 65 watt fluorescent bulbs (B)  
• Light assembly bar with knobs (C)  
• Adjustable pole assembly (D)  
• Tripod stand assembly (E)  
What to know  
D
E
IMPORTANT: READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: When using outdoor portable lamps, basic safety instruc-  
tions should always be followed to reduce the risk of fire, electric  
shock, and personal injury, including the following:  
• Use only three wire outdoor extension cords that have three-prong  
grounding plugs and grounding receptacles that accept the  
appliance’s plug.  
• Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided  
on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the wet location portable  
lamp. Receptacles are available having built-in GFCI protection and  
are able to be used for this measure of safety.  
• Use only with an extension cord for outdoor use, such as an exten-  
sion cord type SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A,STOW,  
STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW,  
or SJTOW-A.  
• For indoor and outdoor use.  
• UL LISTED for wet locations.  
• This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or  
modifications to the product described in this instruction sheet that  
are not expressly approved by Cooper Lighting could void the user’s  
authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been  
tested and found to comply with the limits pursuant to Part 18 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
2  
 
insert the bulb under this retainer clip. Repeat the process on  
the opposite side, then push the bulb into the bulb socket (G).  
Step 4: Replace the door frame and lens assem-  
bly and secure it by tightening the knob  
that was loosened in Step 1.  
G
Step 5: Repeat process for second fixture head.  
Assembling the fixture  
Step 1: Remove the pole and stand assembly  
from the box. Loosen the locking knob  
located just above the stand assembly  
and open the legs to the full open posi-  
tion. Secure the locking knob and place  
the pole and stand assembly on  
H
a flat surface (H).  
Step 2:To mount each light fixture to the light  
bar, first loosen and remove wing knobs  
from both bolt holes located on the light assembly bar. Place  
each bolt through the “U” brackets on the light fixtures, then  
through the light assembly bar. When positioned correctly, the  
small hole in the center of the light assembly bar should be fac-  
ing up. Place the wing knobs in position (under the bar)  
and tighten until secure. NOTE: The metal  
washer should be placed between the bolt  
and “U” bracket, and the wave washer  
between the “U” bracket and light bar. The  
other flat washer should be positioned  
between the light bar and wing knob (I).  
Step 3:To attach the light assembly bar to the  
adjustable pole, position the hole in the mid-  
dle of the light assembly bar over the threaded screw on the  
pole. NOTE: The large hole in the light assembly bar should be  
facing down to fit over the nut already in place. Once the light  
assembly bar is in place, position the hole  
J
in the Y-connector over the threaded  
screw. Secure with attachment knob (J).  
How to use  
Step 1: Plug the light into any 120 Volt standard  
receptacle. The on/off switches are locat-  
ed on the back of each fixture head and  
are independent from each other. Depress the switch once to  
turn the light on; depress the switch again to turn the light off.  
K
Step 2: The lights can be rotated in a forward,  
backward, left, or right angle as needed  
for light direction (K).  
Step 3: Adjust the tripod stand to the desired  
height by loosening and tightening the  
locking collars on the pole (L).  
4  
 
Step 4: The tripod legs can be positioned up for storage  
(M) and down in a locked position to support the  
stand light.  
Step 5: When worklight is used on uneven terrain, extend the  
adjustable leg out as necessary to properly balance the work-  
light. To extend adjustable leg, loosen locking collar on leg and  
extend leg as required. Tighten locking collar to secure in  
place (L). NOTE: Tripod legs should be staked to the ground  
or secured with sand bags or other suitable weight:  
• When used on uneven or rocky surfaces.  
• When used in windy areas.  
• Anytime stand is extended beyond normal down position.  
NOTE: Store cord on convenient storage hooks  
located on stand when not in use.  
Five-Year Limited Warranty  
Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against  
defects in material or workmanship for a period of five years from date of  
original purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a  
defective product without charge for either replacement parts or labor during  
such time. This does not include labor to remove or install fixtures.  
This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A  
purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the  
Company is required before warranty performance shall be rendered.  
This warranty only covers product failure due to defects in materials or work-  
manship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or failure of the  
product caused by accident, misuse, abuse, lack of reasonable care,  
alteration, faulty installation, subjecting the product to any but the specified  
electrical service or any other failure not resulting from defects in materials or  
workmanship. Damage to the product caused by separately purchased,  
non-Company brand replacement bulbs and corrosion or discoloration of brass  
components are not covered by this warranty.  
There are no express warranties except as described above.  
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE PROD-  
UCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL  
IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE  
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen-  
tial damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above  
exclusions or limitations may not apply to you.  
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This  
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights  
which vary from state to state.  
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting, 2611 La Vista  
5
 
Drive, Burlington, NC 27215. Enclose product model number and problems  
you are experiencing, along with your address and telephone number. You  
will then be contacted with a solution, or a Return Goods Authorization num-  
ber and full instructions for returning the product. All returned products must  
be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the  
Company and must be returned freight prepaid. Any product received  
without a Return Goods Authorization Number from the Company will  
be refused.  
Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit.  
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty  
and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made  
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a  
claim filed with them.  
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 USA  
1-800-334-6871  
Reproductions of this document without prior written appro val of Cooper Lighting are strictly prohibited  
6
 
¡Felicitaciones! Usted ha adquirido una lámpara de trabajo fluores-  
cente de 130 vatios Cool Touch™ (fría al tacto) de Regent con  
pedestal para servicio pesado. Esta lámpara funciona más fría, segura  
y con menos consumo de energía que las lámparas de trabajo de  
halógeno convencionales. Tiene una envuelta de aluminio fundido a  
presión muy durable y un pedestal de acero tubular para servicio pesa-  
do que se alarga hasta una altura de 2,4 m (8 pies).  
Qué se necesita  
• Destornillador de punta Phillips  
• Llave de boca de 10 mm o llave ajustable  
Qué se incluye  
• Lámpara de trabajo fluorescente (A)  
• (2) focos fluorescentes de 65 watts (B)  
• Barra para montar luces con perillas (C)  
• Conjunto de poste regulable (D)  
• Conjunto de pedestal trípode (E)  
Qué se necesita saber  
IMPORTANTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Cuando use lámparas portátiles para exterior, debe  
respetarse siempre las instrucciones de seguridad para reducir el ries-  
go de incendios, descarga eléctrica y lesiones personales incluyendo:  
• Usar solamente cordones de extensión trifilar para exterior que  
tengan enchufes de tres patas con puesta a tierra y tomacorrientes  
conectados a tierra que acepten el enchufe del artefacto.  
• El circuito (circuitos) o tomacorriente (tomacorrientes) a ser utilizado  
para la lámpara portátil de lugar húmedo debe estar protegido por un  
interruptor de circuito de pérdida a tierra (GFCI). Hay disponibles  
tomacorrientes con protección GFCI incorporada y sirven para esta  
medida de seguridad.  
• Usar solamente con un cordón de extensión para uso exterior tal  
como los del tipo SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW,  
STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW,  
or SJTOW-A.  
• Para uso en interiores y en exteriores.  
• Homologada UL para lugares húmedos.  
• Cualquier cambio o modificación que se le haga al producto descrito  
en ésta hoja de instrucciónes no aprovada por Cooper Lighting, puede  
cancelar la autoridad del usuario a operar el equipo. NOTA: Este  
equipo ha sido probado cumpliendo con los limites de acuerdo  
a la Parte 18 de las reglas FCC. Estos límites tienen como fin  
7
 
proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en  
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradi-  
ar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con  
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las  
radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de  
que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este  
equipo llegara a causar interferencia perjudicial para la recepción de  
radio o de televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apa-  
gando el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la inter-  
ferencia tomando una o más de las medidas siguientes:  
- Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.  
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de  
aquel al cual está conectado el receptor.  
- Consulte con el concesionario o un técnico en radio/televisión  
competente.  
• El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de  
120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.  
• Manténgala alejada de objetos inflamables.  
• El sistema eléctrico y el método para conectar eléctricamente el  
portalámparas debe cumplir con las Normas para Instalaciones  
Eléctricas y con los reglamentos locales de construcción.  
• Desensamblar el artefacto anulará la garantía.  
• Usar únicamente 1 foco fluorescente del tipo PL de 65 watts. El uso de  
cualquier otro tipo del foco dañará la lámpara y anulará la garantía.  
ADVERTENCIA: Desviarse de las instrucciones de montaje puede dar  
como resultado un riesgo de incendio o de choque eléctrico.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
IMPORTANTE: ¡LEER ANTES DE US AR!  
Antes de usar, quitar el inserto de cartón que está protegiendo del foco.  
Paso 1: Aflojar la perilla (girarla en sentido contrahorario) ubicada en  
la parte trasera y superior de la lámpara (F).  
Paso 2: El conjunto de marco de la puerta y lente  
F
se gira hacia abajo para tener acceso a el  
foco. Quitar el inserto de cartón.  
Paso 3: Volver a colocar el conjunto de marco de la  
puerta y lente, y fijarlo apretando la perilla  
que fue aflojada en el Paso 1.  
Paso 4: Repetir el proceso para la segunda cabeza  
de lámpara.  
Instalación del foco  
Paso 1: Aflojar la perilla (girarla en sentido contrahorario) ubicada en  
la parte trasera y superior de la lámpara (F).  
Paso 2: El conjunto de marco de la puerta y lente se gira hacia abajo  
8
 
para tener acceso a de foco. Sacar el foco fluorescente de su  
paquete.  
Paso 3: Abrir una pinza de plástico e insertar cuidadosamente del foco  
debajo de su pinza de retén. Repetir el proceso en el lado  
opuesto. Después, empujar hacia abajo del foco para asentar-  
la en su receptáculo (G).  
Paso 4: Volver a colocar el conjunto de marco de la puerta y lente, y  
fijarlo apretando la perilla que fue aflojada en el Paso 1.  
Paso 5: Repetir el proceso para la segunda cabeza de lámpara.  
Ensamblaje del portalámparas  
Paso 1: Saque de la caga el ensamblado de pie y poste. Luego afloje  
el pomo encima del ensamblado del pie y tire las patas hacia  
fuera, extendiéndolas hasta que se abran por completo de  
manera. La base deberá pararse ahora firmemente en una  
superficie plana (H).  
Paso 2: Para montar cada portalámparas en la barra de la lámpara,  
primero afloje y retire los pomos de aletas de ambos agujeros  
de pernos en la barra de ensamblaje de la lámpara. Pase  
cada perno a través de los soportes en “U” en los portalám-  
paras y luego a través de la barra de ensamblaje de la lám-  
para. Cuando se coloca correctamente, el pequeño agujero en  
el centro de la barra de ensamblaje de la lámpara deberá estar  
orientado hacia arriba. Ponga los pomos de aletas en su sitio  
(debajo de la barra) y apriételos hasta asegurarlos. NOTA: La  
arandela de metal debe ponerse entre el perno y el soporte en  
“U” y la arandela ondulada entre el soporte en “U” y la barra de  
la lámpara. La otra arandela plana debe ponerse entre la  
barra de la lámpara y el pomo de aletas (I).  
Paso 3: Para sujetar la barra de ensamblaje de la lámpara al poste  
ajustable coloque el agujero del medio de la barra de ensam-  
blaje de la lámpara sobre el tornillo roscado en el poste.  
NOTA: El agujero grande en la barra de ensamblaje de la lám-  
para deberá estar orientado hacia abajo para que la tuerca le  
entre. Una vez que la barra de ensamblaje de la lámpara esté  
en su sitio, coloque el agujero de la caja de conexiones sobre  
el tornillo roscado. Asegurar con pomo de sujeción (J).  
Modo de empleo  
Paso 1: Enchufar la lámpara a un tomacorriente estándar de 120  
Voltios. Los interruptores de encender/apagar se encuentran  
en la parte trasera de cada cabeza de lámpara y son indepen-  
dientes unos de otros. Oprimir el interruptor una vez para  
encender la luz, oprimirlo nuevamente para apagarla. Los  
interruptores de encender/apagar se encuentran en la parte  
trasera de cada cabeza de lámpara y son independientes unos  
de otros. Oprimir el interruptor una vez para encender la luz,  
oprimirlo nuevamente para apagarla.  
Paso 2: Las lámparas se pueden hacer girar hacia adelante, hacia  
9
 
atrás, hacia la izquierda o hacia la derecha  
según se necesite para dirigir la luz (K).  
J
Paso 3: Ajuste el pie de trípode a la altura deseada  
aflojando y apretando el collar de bloqueo  
en el poste (L).  
Paso 4: Las patas del trípode se pueden poner hacia  
arriba para  
almacenarlo (M) y hacia abajo en posición  
bloqueada para soportar la lámpara de pie.  
Paso 5: Cuando se use la lámpara en superficie  
que  
no este nivelada, extienda la pata  
ajustable lo necesario para estabilizarla.  
Para extender la pata ajustable, desen-  
rosque el anillo fijador en la pata y extién-  
dala la necesario. Apriete el anillo fijador  
K
para asegurar la pata extendida (L). NOTA: Las patas del  
trípode se deben asegurar a la superficie con estacas, sacos  
de arena, u otros pesos apropriados:  
(L)  
• Cuando la superficie sea rocosa o no esté nivelada.  
• Cuando haya viento.  
• Cuando el asta exceda su extensión  
normal.  
NOTA: Enrolle el cable en los convenientes ganchos de alma-  
cenamiento de la base cuando no lo esté usando.  
Cinco años de garantía limitada  
Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra  
M
defectos relacionados con el material o la mano de obra  
durante un período  
de cinco años desde la fecha original de compra y se com-  
promete a reparar  
o, a elección de la Compañía, reemplazar un producto  
defectuoso sin cargo alguno ni por las piezas de repuesto  
ni por la mano de obra durante el período estipulado. Esto  
no incluye la mano de obra para retirar o instalar los  
portalámparas.  
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto.  
Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo bajo esta garantía, se requerirá  
el recibo de compra o, en su defecto, cualquier otra prueba de la fecha de la  
compra original.  
Esta garantía cubre solamente cualquier falla del producto debida a defectos  
de los materiales o de la mano de obra que se produzca durante el uso nor-  
mal. Esta no cubre el foco o fallas del producto ocasionadas por accidentes,  
descuidos, abusos, falta de cuidados razonables, alteración o instalación incor-  
recta, sometimiento del producto a cualquier otro servicio eléctrico diferente al  
especificado o cualquier otra falla no resultante de defectos en materiales o en  
mano de obra. Daños al producto ocasionados por adquisiciones independi-  
entes de repuestos que no hayan sido fabricados por la Compañía, focoss y  
corrosión o decoloración de los componentes de bronce tampoco están cubier-  
(continuación)  
10  
 
tos por esta garantía.  
No existen garantías expresas a excepción de la descrita anteriormente.  
LA COMPAÑIA NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CONSE-  
CUENCIALES, ESPECIALES O INCIDENTALES, RESULTANTES DEL USO  
DEL PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER VIOLACION  
DE ESTA GARANTIA.TODAS LA GARANTIAS IMPLICITAS, SI EXISTE  
ALGUNA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD  
Y USO PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN  
DURACION A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA. En algunos  
estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o con-  
secuenciales o limitaciones sobre la duración de la garantíaimplícita, de  
manera que las exclusiones o limitaciones anteriores no se podrían aplicar  
en su caso.  
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea verbal o escrita.  
Este garantía le otorga derechos legales específicos pero también podría  
usted tener otros derechos que varían de estado a estado.  
Para obtener servicio de garantía por favor escriba a Cooper Lighting, 2611  
La Vista Drive, Burlington, NC 27215. Por favor adjunte el número de mode-  
lo del producto, los problemas que está experimentando, su dirección y su  
número de teléfono. Un representante de la empresa se pondrá en contac-  
to con usted para darle una solución o un número de autorización para  
devolución de los productos (RGA por sus siglas en inglés) e instrucciones  
completas para devolver los productos. Todos los productos devueltos  
estarán acompañados por un número de autorización de devolución de  
artículos emitido por la Compañía y deberá ser devuelto con el porte previa-  
mente pagado. Cualquier producto recibido sin un número de autor-  
ización de devolución de artículos de la Compañía será rechazado.  
Cooper Lighting no se hace responsable por daños a la mercancía ocurri-  
dos en tránsito. Aquellos productos que hayan sido reparados o reemplaza-  
dos estarán sujetos a los términos de esta garantía y serán inspeccionados  
en el momento de ser empacados. Cualquier daño oculto o evidente que  
sea ocasionado en tránsito debe ser reportado inmediatamente a la com-  
pañía de transporte que realizó la entrega y se deben realizar las reclama-  
ciones pertinentes.  
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 USA  
1-800-334-6871  
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de  
Cooper Lighting está estrictamente prohibida  
11  
 
FCTS130  
Félicitations! Vous avez acheté un solide éclairage de plateau  
fluorescent 130 watts Regent Cool Touch™ avec pied. Cet éclairage  
fonctionne avec moins d’échauffement, plus de sécurité et moins de  
consommation que les éclairages halogènes conventionnels. Il est  
équipé de têtes d’appareil durables en aluminium moulé avec des inter-  
rupteurs marche/arrêt indépendants et un pied solide qui peut s’étirer  
jusqu’à une hauteur de 2,44 mètres (8 pieds).  
Ce dont vous avez besoin  
B
Tournevis cruciforme Phillips  
• Une clé à fourche de 10 mm ou une clé  
à molette  
A
C
Ce qui est compris dans cet ensemble  
• Éclairage de plateau fluorescent (A)  
D
• Deux ampoules fluorescentes de 65 watts (B)  
• Barre de montage d’éclairage avec boutons (C)  
• Assemblage réglable de perche (D)  
• Assemblage de base tripode (E)  
Ce qu’il faut savoir  
E
IMPORTANT : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.  
AVERTISSEMENT : En utilisation des éclairages portables à l’ex-  
térieur, les instructions de sécurité fondamentales doivent toujours être  
respectées pour réduire les risques d’inflammation, commotion élec-  
trique et dommages corporels, dont :  
• N’utilisez que des cordons de prolongation à trois conducteurs avec  
prises trois broches et prises de sortie secteur avec mise à la terre  
compatibles avec la prise de l’appareil.  
• Une protection par disjoncteur différentiel (interruption de circuit par  
défaut d’isolement par rapport à la terre) doit être installée sur le  
secteur ou sur les sorties d’alimentation en cas d’utilisation de l’é-  
clairage en milieu humide. Il existe des prises de courant avec une  
protection CFCI intégrée dont l’usage est recommandé par mesure  
de sécurité.  
• N’utilisez qu’un cordon rallonge prévu pour l’extérieur, tel que les  
rallonges type SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW,  
STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW,  
ou SJTOW-A.  
• Pour utilisation à l’intérieur ou à l’extérieur.  
• Agréé UL pour les endroits humides.  
Tous changements ou modifications au produit décrit dans cette fiche  
d’instructions qui ne sont pas approuvés de façon expresse par  
Cooper Lighting peuvent annuler le droit d’usage de cet équipement.  
12  
 
REMARQUE : Cet équipement a été testé et vérifié en conformité  
avec les valeurs limites relatives à la partie 18 des normes. Ces lim-  
ites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet  
équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence  
radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il  
peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.  
Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque  
ne produira pas d’interférence. Si cet équipement cause des inter-  
férences nuisant au fonctionnement d’un appareil radio ou d’un  
téléviseur (ce qui peut être déterminé en activant/désactivant  
l’équipement), l’utilisateur est encouragé à éliminer les interférences  
en appliquant l’une des mesures suivantes :  
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.  
- Augmentez l’espace entre l’équipement et le poste récepteur.  
- Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit ne servant  
pas au poste récepteur.  
- Demandez l’aide de votre marchand ou d'un technicien expéri-  
menté en radio/télévision.  
• Le dispositif doit être branché à une source d’énergie de 120 Volts,  
60 Hertz. Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.  
• Gardez éloigné de tout objet inflammable.  
• Le système électrique et la méthode de raccordement électrique de  
l’appareil doivent obéir au code national de l’électricité ainsi qu’aux  
règlements de construction locaux.  
• Le démontage de cet ensemble annulera la garantie.  
• N’utilisez qu’une ampoule fluorescente de 65 watts type PL.  
Lutilisation d’une autre ampoule endommagerait l’appareil et  
annulerait sa garantie.  
AVERTISSEMENT : Ne pas appliquer les instructions d’assemblage  
peut causer un incendie ou un choc électrique.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
IMPORTANT : À LIRE AVANT L’UTILISATION !  
Enlevez le manchon en carton qui protège l’ampoule avant son utilisation.  
Etape 1 : Desserrez la molette (tournez en sens inverse des aiguilles  
d’une montre) situé à l’arrière en haut de l’appareil (F).  
Etape 2 : Le cadre de porte et l’ensemble de lentilles vont s’abaisser  
en basculant en donnant accès à l’ampoule. Ôtez  
l’intercalaire en carton.  
Etape 3 : Refermez le cadre de porte et l’ensemble de lentilles et fixez-  
les en place en resserrant la molette qui avait été desserrée  
précédemment.  
Etape 4 : Répétez le processus pour la seconde tête d’éclairage.  
Installation de l’ampoule  
I
Etape 1 : Desserrez la molette (tournez en sens inverse des aiguilles  
13  
 
d’une montre) situé à l’arrière en haut de l’appareil (F).  
Etape 2 : Le cadre de porte et l’ensemble de lentilles vont s’abaisser  
en basculant en donnant accès à l’ampoule. Ôtez l’ampoule  
fluorescente de son emballage.  
Etape 3 : Poussez pour ouvrir une des attaches plastique de l’ampoule  
et insérez soigneusement l’ampoule dessous; Répétez le  
processus du côté opposé. Puis  
G
poussez l’ampoule vers le bas dans sa  
douille (G).  
Etape 4 : Refermez le cadre de porte et l’ensem-  
ble de lentilles et fixez-les en place en  
resserrant la molette qui avait été  
desserrée précédemment.  
Etape 5 : Répétez le processus pour la seconde  
tête d’éclairage.  
Assemblage de l’appareil  
Étape 1 : Retirer de la boîte le montage de support et poteau.  
Relâchez ensuite la molette au som-  
H
met de l’ensemble pieds et sortez les  
pieds, les mettant en position entière-  
ment ouverte. Resserrer le bouton de  
fermeture pour fixer en place. La base  
devrait être maintenant en position  
ferme sur une surface plane (H).  
Étape 2 : Pour monter chaque pièce fixe de lumière à la barre de  
lumière, desserrer en premier et enlever les boutons à  
oreilles des deux trous de boulon situés sur la barre  
d’assemblage de lumière. Placer chaque boulon à travers  
les supports en U des pièces fixes de lumière, ensuite à  
travers la barre d’assemblage de la lumière. Une fois  
positionné correctement, le petit trou au centre de la barre  
d’assemblage de lumière devrait se retrouver orienté vers le  
haut. Placer les boutons à oreilles en position (sous la barre)  
et serrer solidement. REMARQUE : La rondelle de métal  
devrait être insérée entre le boulon et le  
support en U, et la rondelle ondulée  
devrait être insérée entre le support en  
I
U et la barre de lumière. Lautre rondelle  
plate devrait être positionnée entre la barre  
de lumière et le bouton à oreilles (I).  
Étape 3 : Pour attacher la barre d’assemblage de  
lumière au poteau à coulisse, positionner  
le trou au milieu de la barre d’assemblage  
de lumière par-dessus la vis filetée sur le poteau. REMAR-  
QUE : Le grand trou dans la barre d’assemblage de lumière  
devrait être orienté vers le bas pour s’adapter sur l’écrou  
déjà en place. Une fois la barre d’assemblage de lumière  
mise en place, positionner le trou de la boîte de connexion  
sur la vis filetée. Serrer le bouton de fixation (J).  
14  
 
Notice d’utilisation  
Étape 1 : Alimentez l’éclairage en branchant son cordon secteur dans  
une sortie 120 Volt standard. Les interrupteurs marche/arrêt  
sont situés à l’arrière de chaque tête d’éclairage et sont  
indépendants l’un de l’autre. Appuyez une fois sur l’interrup-  
teur pour l’allumer. Appuyez sur l’interrupteur une seconde  
fois pour l’éteindre.  
Étape 2 : Les lumières peuvent être orientées vers l’avant, vers l’ar-  
rière, en angle gauche ou droit selon les besoins pour la  
direction d’éclairage (K).  
Étape 3 : Ajuster le support de trépied à la hauteur désirée en desser-  
rant et en serrant les colliers de blocage du poteau (L).  
Étape 4 : Les pieds du trépied peuvent être en position haute pour l’en-  
treposage (M) ou en position basse verrouillée pour soutenir  
la lampe à support.  
Étape 5 : Lorsque la lumière de travail est utilisée sur un terrain  
irrégulier, allonger la jambe ajustable au besoin pour balancer  
la lumière de travail. Pour étendre la jambe ajustable,  
desserrer le collier de fermeture qui est sur la jambe et éten-  
dre la jambe comme exigé. Resserrer le collier de fermeture  
pour fixer en place (L). REMARQUE : Les jambes de  
trépied devraient être piquetées dans la terre ou fixées avec  
des sacs de sable ou des poids appropriés:  
• Lorsque vous l’utilisez sur des surfaces irrégulières ou  
rocheuses.  
• Lorsque vous l’utilisez dans des zones éventées.  
• À chaque fois que le support est étendu au-delà de la posi-  
tion baissée.  
REMARQUE : Rangez la corde sur le crochet de rangement qui se  
trouve sur le support lorsque  
l’appareil n’est pas utilisé.  
Garantie limitée de cinq ans  
Cooper Lighting (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre tout défaut  
de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq ans à partir de la  
date d’achat original, et s’engage, pendant ces cinq années, à réparer ou, au  
choix de la Société, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les  
pièces de rechange ou la main-d’œuvre. Ceci ne couvre pas la main-d’œuvre  
pour retirer ou installer un dispositif.  
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original du produit. Une facture  
d’achat ou une preuve équivalente de la date d’achat original acceptable par la  
Société est requise avant qu’un quelconque travail de réparation ou de rem-  
placement puisse être exécuté suivant les conditions de la garantie.  
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts de  
matériau ou de fabrication qui se produisent lors d’une utilisation normale du  
produit. Elle ne couvre pas les ampoules, ni les défaillances du produit  
causées par un accident, un usage impropre ou abusif, le manque d’attention,  
la transformation du dispositif, ou une installation défectueuse, soumettant le  
produit à n’importe quel service électrique autre que celui qui est  
spécifié, ni toute autre défaillance ne résultant pas d’un défaut de matériau ou  
15  
 
de fabrication. Les dégâts sur le produit causés par des ampoules de  
rechange achetées séparément et provenant de marques autres que celle  
de la Société, et ceux causés par la corrosion ou la décoloration des com-  
posants en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie.  
Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus.  
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-  
INTERETS ACCESSOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE  
LUTILISATION DU PRODUIT OU PROVENANT DE N’IMPORTE QUELLE  
RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES TACITES,  
S’IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE  
MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE, SONT  
LIMITEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE.  
Certains états  
ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts acces-  
soires ou indirects, ni les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, les  
exclusions ou restrictions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre  
cas.  
Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée par la Société.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez  
également avoir d’autres droits qui varieront d’un état à l’autre.  
Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting, 2611  
La Vista Drive, Burlington, NC 27215. Veuillez inclure le numéro de modèle  
du produit, les problèmes que vous avez rencontrés ainsi que votre adresse  
et votre numéro de téléphone. Vous serez contacté avec une solution ou un  
numéro d’autorisation de retour de marchandise avec des instructions sur la  
façon de retourner le produit. Tous les produits retournés doivent être  
accompagnés d’un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par  
la Société et doivent être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu sans  
un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société  
sera refusé.  
Cooper Lighting n’est pas responsable des marchandises endommagées  
lors de l’expédition. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux  
conditions de cette garantie et seront inspectés lors de leur emballage. Tout  
dégât manifeste ou dissimulé survenu pendant l’expédition doit être immédi-  
atement signalé à la compagnie de transport en charge de la livraison, et  
une réclamation doit être enregistrée auprès de cette compagnie.  
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 Etats-Unis  
1-800-334-6871  
Brevets en Cours d’Homologation  
© 2000 Cooper Lighting  
La reproduction de ce document est strictement  
interdite sans l’autorisation préalable par écrit de  
Cooper Lighting  
11/00 325-0960  
16  
 

Clarion Cassette Player VDH910 User Manual
Continental Electric Coffeemaker CE23611 User Manual
Coustic Stereo Amplifier 161SE User Manual
Cranium Two Way Radio 303033100 User Manual
Cypress Clock CYV15G0404RB User Manual
Duracell Battery Charger MX1500 User Manual
EverFocus Security Camera EHD350 User Manual
Fellowes Paper Shredder C 220i C 220Ci User Manual
Fortinet Network Card ADM FB8 User Manual
GE Ventilation Hood BF120 User Manual