Custom Closet Organizer
Organisateur de Garde-Robe Personnalisé
Organizador de Clóset Individualizado
®
Selectives
S25TS, S16TS
16
13
14
15
12
11
10
9
6
7
8
3
2
4
4
5
5
5
5
1
1/4"
6mm
1
REQUIRED TOOLS
OUTILS NÉCESSAIRES
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
2
2
USE AND CARE
MODE D'EMPLOI
ETENTRETIEN
USO Y CUIDADO
3
2
4
5
5
1
Use Custom Closet Organizer for creating organized closet space.
1
Use el Organizador de Clóset individualizado para crear un espacio organizado en su clóset.
Utiliser l’Organisateur de Garde-Robe personnalisé pour créer de l’espace de rangement bien
organisé.
Part Quantity
Pièce Quantité
Number
Nº
Part Name
Nom de la pièce
Nombre de la pieza
Pieza Cantidad Número
1
2
3
4
4
2
Gable
Côté
Gablete
Fixed Shelf (Large Shelf)
Adjustable Shelf (Small shelf)
Étagère Fixe (Grande Étagère)
Étagère Réglable (Petite étagère)
Repisa Fija (Repisa Grande)
Repisa Ajustable (Repisa pequeña)
4
5
6
7
8
9
1
6
Closet rod (3 pack)
Rod bracket
Cam lock
Tige de garde-robe (3)
Support de tige
Boulon à verrou
Boulon à tige
Barra de clóset (paquete de 3)
Soporte de barra
Cierre de leva
24
16
8
50646
50640
50636
Cam post
Poste de leva
Shelf support
Bottom nut
Support d’étagère
Écrou inférieur
Soporte de repisa
Tuerca de fondo
4
10
11
12
13
14
4
4
50631
50637
50523
80501
81721
Leveling feet
Dowel
Pieds de nivellement
Goujon
Patas niveladoras
Espiga
4
L-Bracket
Support en L
Soporte en forma de L
Tarugo de pared
10
10
Wall Anchor
Cheville d’ancrage
Vis murale (nº 10 x 3,8 cm)
Wall screw (#10 x 1-1/2")
Tornillo de pared (#10 x 3,8 cm)
15
16
4
6
81719
81732
L-bracket screw (#10 x 1/2")
Rod bracket screw (#8 x 3/4")
Vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm)
Vis de support de tige (nº 8 x 1,9 cm)
Tornillo de soporte en forma de L (#10 x 1,3 cm)
Tornillo de soporte de barra (#8 x 1,9 cm)
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Choking hazard - Small Parts: This unit contains small parts. Not for children under 3 years.
Tip-over hazard: For direct wall installations (hardware included), this product must be secured to the wall or building structural support using the enclosed mounting
hardware. This product is not intended to function as a stand-alone, unsupported piece of furniture. Failure to properly install this product could result in product
collapse, tip-over and serious personal injury.
Danger de suffocation - Petites Pièces : Cet ensemble contient des petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Danger de basculement : Pour installer directement sur le mur (quincaillerie fournie), ce produit doit être fixé au mur ou à la charpente à l’aide de la quincaillerie
d'ancrage fournie. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un meuble autonome non fixé. Négliger de fixer correctement ce produit peut causer son
affaissement ou basculement, entraînant des blessures graves.
Peligro de asfixia - Piezas Pequeñas: Este producto contiene piezas pequeñas. No recomendado para niños menores de 3 años.
Peligro de volcarse: Para instalaciones directamente en la pared (herrajes incluidos), este producto debe fijarse a la pared o al soporte de la estructura del edificio
usando los herrajes de montaje incluidos. Este producto no está diseñado para funcionar como mueble independiente sin soporte. El no instalar este producto
correctamente podría resultar en que el producto se derrumbe, se vuelque y en lesiones personales graves.
Emerson Electric de Mexico,
S.A. de C.V.
Camino a Santa Monica 238
Vista Hermosa
54080, Tlalnepantla
Estado de México
Phone (55) 5366-6180
Fax (55) 5366-6182
Importer in Mexico
WIN • GAGNEZ • GANE
Importateur au Mexique
Importador en México
$500. in ClosetMaid® Products
00
© ClosetMaid Corporation 2007
Ocala, FL 34478-4400
1-800-874-0008 (USA, Canada)
and watch for
a
new winner every quarter
500,00 $ en Produits ClosetMaid®
Pour participer, enregistrez votre achat au: www.cclloosseettmmaaiidd..ccoomm//rreeggiisstteerr
RFC EEM 940721 SH7
et surveillez le nom d’un nouveau gagnant
à
tous les trimestres.
$500. en Productos ClosetMaid®
Para participar, inscriba su compra en:
00
01-8057902
y
espere un nuevo ganador cada trimestre
x2
x2
x2
x2
5
All units MUST be fastened to the wall. When stacking units,
the unit on the bottom must be attached to the wall first before
setting another unit on top.
WARNING
a.
Place base unit inside closet (allow 0-48" on each side for hang rod).
Use a level and adjust leveling feet to be sure base is square.
Place L-bracket inside base as shown. Mark hole location on wall.
Use a 1/4" drill bit to drill marked hole.
Insert wall anchor into hole and secure L-bracket to wall with wall
screw.
AVERTISSEMENT
SECURE BASE UNIT TO WALL
FIXER LA BASE AU MUR
FIJE LA UNIDAD DE BASE A LA PARED
b.
c.
d.
Tous les modules DOIVENT être
attachés au mur. Pour empiler
les modules, celui du bas doit
d’abord être fixé au mur avant
l’installation d’un autre module
par dessus.
Finished edges to front!
Bordures ouvrées à l’avant!
¡Bordes terminados hacia
el frente!
e.
a.
Drill 1/16" pilot hole and secure L-bracket to gable with L-bracket
screw. Repeat all steps to secure opposite side of base.
a.
Placer la base à l’intérieur de la garde-robe (laisser 0 à 122 cm de
chaque côté pour la barre à cintres). À l’aide d’un niveau, ajuster les
pieds de nivellement en s’assurant que la base est bien d’aplomb.
Positionner le support en L à l’intérieur de la base, tel qu’illustré.
Marquer l’emplacement du trou sur le mur.
Percer le trou à l’aide d’une mèche de 6 mm.
Insérer une douille d’ancrage dans le trou et fixer le support en L au
mur à l’aide d’une vis murale.
ADVERTENCIA
”
8
4
-
0 - 48”
Todas las unidades DEBEN
sujetarse a la pared. Cuando las
unidades se apilen, la unidad del
fondo debe sujetarse a la pared
primero antes de colocar otra
unidad encima.
”
8
4
-
0
0 - 48”
m
2
,2
1
-
0 - 1,22 m
b.
m
2
,2
1
-
0
0 - 1,22 m
c.
d.
e.
Percer un trou de guidage de 1,5 mm et fixer le support en L au
côté à l’aide de la vis du support en L. Répéter ces étapes pour
fixer l’autre côté de la base.
c.
a.
Coloque la unidad de base dentro del clóset (deje entre 0 y 122 cm
en cada lado para la barra de colgar). Use un nivel y ajuste las patas
niveladoras para
b.
asegurarse de que la base esté a escuadra.
b.
Coloque el soporte en forma de L dentro de la base como se
muestra. Marque la ubicación del agujero en la pared.
Use una broca de 6 mm para perforar el agujero marcado.
Inserte el tarugo de pared en el agujero y fije el soporte en forma de
L a la pared con el tornillo de pared.
c.
d.
e.
d.
e.
Perfore un agujero piloto de 1,5 mm y fije el soporte en forma de L al
gablete con un tornillo de soporte en forma de L. Repita todos los
pasos para fijar el lado opuesto de la base.
USE SMALLEST SCREWS!
UTILISER LES PLUS PETITES
VIS!
¡USE LOS TORNILLOS
MÁS PEQUEÑOS!
x2
x2
x2
x2
6
a.
a.
Align dowels in base unit with holes in bottom of top
unit. Stack units.
b.
a.
Repeat Step 5 to secure top unit to wall.
Aligner les goujons de la base avec les trous du bas de
la partie supérieur. Empiler les modules.
b.
a.
Répéter l’étape 5 pour fixer la partie supérieure au mur.
Alinee las espigas en la unidad de base con los
agujeros en el fondo de la unidad superior. Apile las
unidades.
Repita el paso número 5 para fijar la unidad superior a la
pared.
SECURE TOP UNIT TO WALL
b.
FIXER LA PARTIE SUPÉRIEURE AU MUR
FIJE LA UNIDAD SUPERIOR
A LA PARED
b.
USE SMALLEST SCREWS!
UTILISER LES PLUS PETITES
VIS!
¡USE LOS TORNILLOS
MÁS PEQUEÑOS!
3
x6
7
a.
a.
b.
Choose "double hang" and "long hang" side.
3/4”
Measure and mark three rod bracket hole locations on units. (For ease in installation,
drill small pilot holes at marked locations.) Secure each rod bracket with two rod
bracket screws.
2”
2”
a.
b.
Choisir le côté avec support double et celui avec support de suspension de
vêtements longs.
Mesurer et marquer l’emplacement des supports de tige sur les modules. (Pour
faciliter l’installation, percer de petits trous de guidage aux endroits indiqués). Fixer
chaque support de tige avec deux vis à support de tige.
LONG HANG
DOUBLE HANG
SUSPENSION DOUBLE
COLGADOR DOBLE
D’ARTICLES LONGS
COLGADOR ALTO
SUSPENSION
a.
b.
Elija los lados de las repisas con colgador doble y con colgador alto.
Mida y marque tres agujeros de soporte de barra en las unidades. (Para facilitar la
instalación, perfore los agujeros piloto pequeños en las ubicaciones marcadas). Fije
cada soporte de barra con dos tornillos de soporte de barra.
x6
x6
8
a.
Hook closet rod onto installed bracket. Extend rod to wall and hold another bracket in
place. Be sure rod is straight and mark hole locations on wall. Repeat for all bracket
locations.
a.
HOLE
TROU
AGUJERO
b.
Drill 1/4" holes at marked locations. Insert wall anchor and secure each rod bracket to
wall with wall screws.
c.
a.
Install closet rods into brackets.
1/4”
6 mm
b.
Fixer la tige de garde-robe sur le support installé. Étirer la tige jusqu’au mur et tenir un
autre support en place. S’assurer que la tige est droite et marquer l’emplacement de
tous les trous sur le mur. Répéter l’opération avec les autres supports.
Percer des trous de 6 mm aux endroits indiqués sur le mur. Insérer une cheville
d’ancrage trou et fixer le chaque support à tige à l’aide d’une vis murale.
Installer les tiges de garde-robe sur les supports.
b.
c.
a.
Enganche la barra de clóset dentro del soporte ya instalado. Extienda la barra a la
pared y aguante otro soporte en su sitio. Asegúrese de que la barra esta en posición
recta y marque los agujeros en la pared. Repita el proceso para todas las ubicaciones
de soportes.
c.
HOLE
TROU
AGUJERO
b.
c.
Perfore agujeros de 6 mm en las ubicaciones marcadas. Inserte el tarugo de pared y
fije cada soporte de barra a la pared con los tornillos de pared.
Instale las barras de clóset en los soportes.
NOTE: If necessary for smaller closets, measure and cut rod on end without hole.
REMARQUE : Si nécessaire pour installer dans les plus petites garde-robes, mesurer
et couper la tige à l’extrémité qui ne comporte pas de trou.
NOTA: Si es necesario para los clósets pequeños, mida y corte la barra en un extremo
sin agujero.
x8
9
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
b.
a.
a.
b.
c.
Push shelf supports into holes in gables at desired location.
Place two adjustable shelves (Small) into position.
For each shelf, push four cam locks over four shelf supports and turn
cam locks 1/4 turn to lock.
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
a.
Pousser les supports d’étagères dans les trous des côtés, aux endroits
désirés.
b.
c.
Placer deux étagères réglables (Petites) en place.
Pour chaque étagère, pousser quatre boulons à verrou sur quatre
supports et tourner d’un quart de tour pour verrouiller.
c.
a.
Empuje los soportes de repisa en los agujeros de los gabletes en la
ubicación deseada.
b.
c.
Coloque dos repisas ajustables (Pequeñas) en su lugar.
Para cada repisa, empuje cuatro cierres de leva sobre los soportes de
repisa y gire los cierres de leva 1/4 de vuelta para fijarlos.
|