Canon Scanner 2924B002 User Manual

Español  
English /  
Guía de iniciación rápida  
Package Contents  
1 Scanner  
Contenido  
1 Escáner  
2 USB Interface Cable  
3 Stand  
2 Cable de interfaz USB  
3 Soporte  
4 Setup CD-ROM  
5 Quick Start Guide (this document)  
4 [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación]  
5 Guía de iniciación rápida (este documento)  
Installing the Software  
Instalación del software  
• Do NOT connect the scanner to a computer before installing the software. If you connect  
the scanner and the Found New Hardware screen appears, unplug the USB cable from the  
computer and click [Cancel]. The screen may close automatically when the USB cable is  
unplugged.  
• NO conecte el escáner al ordenador antes de instalar el software. Si conecta el escáner  
y aparece en pantalla [Found New Hardware / Hardware nuevo encontrado] encontrado,  
desconecte el cable USB del equipo y haga clic en [Cancel / Cancelar]. Al desconectar  
el cable USB, la pantalla se cerrará automáticamente.  
*1  
*1  
• Quit all running applications before installation.  
• Antes de realizar la instalación, cierre todas las aplicaciones.  
To upgrade from Windows XP to Windows Vista operating system, first uninstall software  
bundled with the Canon scanner.  
• Para actualizar el sistema operativo de Windows XP a Windows Vista, desinstale antes  
el software incluido con el escáner Canon.  
• Log in as an administrator to install the software.  
• Do not switch users during the installation process.  
• Para instalar el software, inicie la sesión como administrador.  
• No intercambie usuarios durante el proceso de instalación.  
• Consulte la "Información adicional para usuarios españoles" para instalar la versión en  
español.  
1 Place the Setup CD-ROM in the drive.  
For Macintosh: Double-click the [Setup] icon. Enter the administrator ID and password  
on the authentication dialog box.  
1 Coloque el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] en la unidad.  
For Windows 2000/XP and Macintosh, skip step 2 and go to step 3.  
Para Macintosh: haga doble clic en el icono [Setup]. Introduzca el ID de administrador y  
la contraseña en el cuadro de diálogo de autenticación.  
Para Windows 2000/XP y Macintosh, omita el paso 2 y vaya al paso 3.  
*2  
*2  
2 For Windows Vista, when the AutoPlay dialog box (*1) appears, run the setup  
program, and then click [Continue] to proceed when the User Account Control  
dialog box (*2) appears.  
2 Para Windows Vista, cuando aparezca el cuadro de diálogo [AutoPlay /  
Reproducción automática] (*1), ejecute el programa de instalación y, a  
continuación, haga clic en [Continue / Continuar] para proseguir cuando  
aparezca el cuadro de diálogo [User Account Control / Control de cuentas de  
usuario] (*2).  
3 Click [Easy Install] on the main menu (*3).  
4 Click [Install] to start installation.  
Carefully read the License Agreement, and then click [Yes] to proceed.  
3 Haga clic en [Instalación simple] en el menú principal (*3).  
*3  
*3  
5 Follow the on-screen instructions to perform the installation.  
4 Haga clic en [Instalar] para iniciar la instalación.  
When the User Registration screen appears, follow the on-screen instructions to ensure  
product support.  
Lea atentamente el contrato de licencia y, después, haga clic en [Sí] para continuar.  
For Macintosh, skip step 6 and go to step 7.  
5 Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar la instalación.  
6 For Windows, when the Extended Survey Program screen appears, confirm it.  
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de registro, siga las instrucciones que aparecen  
en pantalla para garantizar el derecho a la asistencia técnica.  
Para Macintosh, omita el paso 6 y vaya al paso 7.  
If you can agree, click [Agree].  
7 When the installation is complete, click [Restart] to restart your computer.  
6 Para Windows, cuando aparezca la pantalla Extended Survey Program  
For Windows: After restarting the computer, Solution Menu will appear.  
For Macintosh: After restarting the computer, [Solution Menu] icon will be registered in  
confírmela.  
the Dock.  
<Solution Menu>  
Si está de acuerdo, haga clic en [Aceptar].  
7 Una vez finalizada la instalación, haga clic en [Reiniciar] para reiniciar  
You can select either MP Navigator EX or the Scanning Guide (on-screen manual), or the  
Online Registration.  
el ordenador.  
Para Windows: Después de reiniciar el ordenador, aparecerá [Solution Menu].  
Para Macintosh: Después de reiniciar el ordenador, aparecerá el icono  
[Solution Menu] en el Dock.  
<Solution Menu>  
Puede seleccionar MP Navigator EX o la Guía de escaneado (manual en pantalla) o el  
registro en línea.  
Preparing the Scanner  
Preparación del escáner  
1 Slide the lock switch on the bottom of the scanner toward the unlock mark (  
).  
1 Deslice el interruptor de bloqueo situado en la parte inferior del escáner a la  
posición de desbloqueo (  
).  
• Always lock the scanner when carrying or transporting it.  
• Siempre que transporte el escáner, bloquéelo.  
2 Connect the scanner to the computer with the supplied USB cable.  
2 Conecte el escáner al ordenador con el cable USB suministrado.  
• Only use the USB cable provided with the scanner. Use of other cables may lead to a  
malfunction.  
• Do not touch the metallic parts of the USB connector.  
• The scanner does not have a power switch. The power is activated as soon as the  
computer is turned on.  
• When the scanner is connected to the USB 1.1 port and “HI-SPEED USB Device  
Plugged into non-HI-SPEED USB Hub” message appears, ignore the message.  
The scanner operates in this condition without problems.  
• Utilice sólo el cable USB suministrado con el escáner. El uso de otros cables puede  
provocar un fallo de funcionamiento.  
• No toque las partes metálicas del conector USB.  
• El escáner no dispone de interruptor de encendido. La alimentación se activa cuando  
se enciende el ordenador.  
• Si conecta el escáner al puerto USB 1.1 y aparece el mensaje ”HI-SPEED USB Device  
Plugged into non-HI-SPEED USB Hub / Dispositivo USB de alta velocidad conectado  
en un concentrador USB no de alta velocidad”, haga caso omiso de dicho mensaje.  
Pese a ello, el escáner funcionará sin problemas.  
Bottom  
Try Scanning  
1 Place a color photo document with the side to be scanned facing down on the  
document glass at least 0.4 in. (1 cm) away from the edges of the document  
glass, and then close the document cover.  
Prueba de escaneado  
1 Coloque el documento fotográfico a color con la cara que desea escanear hacia  
abajo en el cristal de documentos, a 0.4 in. (1 cm) como mínimo del borde del  
cristal de documentos y, a continuación, cierre la cubierta de documentos.  
Parte inferior  
Top  
Parte superior  
2 Start MP Navigator EX.  
2 Inicie MP Navigator EX.  
For Windows: Double-click the [Canon Solution Menu] icon, then click [Scan/import  
photos or documents.].  
Para Windows: Haga doble clic en el icono [Canon Solution Menu] y, a continuación,  
haga clic en [Escanear/Importar fotografías o documentos.].  
For Macintosh: Click the [Solution Menu] icon in the Dock, then click [Scan/import  
photos or documents.].  
Para Macintosh: Haga clic en el icono [Solution Menu] del Dock y haga clic en  
[Escanear/Importar fotografías o documentos.].  
*1  
*1  
3 Click [Photos/Documents (Platen)].  
4 Select [Color Photo] in “Document Type”.  
5 Click [Scan] to start scanning.  
3 Haga clic en [Fotos/Documentos (Platina)].  
4 Seleccione [Foto en color] en Tipo de documento”.  
5 Haga clic en [Escanear] para iniciar el escaneado.  
• Do not move the scanner while it is operating.  
• No mueva el escáner mientras esté funcionando.  
• Do not see the light source directly during a scan job.  
• No mire directamente a la luz durante el escaneado de un trabajo.  
6 When prompted that the scanning completed, click [Exit].  
6 Cuando se le indique que el escaneado ha finalizado, haga clic en [Salir].  
7 Click [Save] to save the images and close MP Navigator EX (*1).  
7 Haga clic en [Guardar] para guardar las imágenes y cerrar  
MP Navigator EX (*1).  
Using the Scanner Buttons  
Utilización de los botones del escáner  
COPY Button  
SCAN Button  
Botón [COPY] (COPIAR)  
Botón [SCAN] (ESCANEAR)  
Prints (copies) the scanned image with a  
printer.  
Discriminates the document type  
automatically, then scans and saves it  
with appropriate settings.  
Imprime (copia) la imagen escaneada  
mediante una impresora.  
Discrimina el tipo de documento  
automáticamente y, a continuación,  
escanea y guarda con los ajustes  
adecuados.  
PDF Button  
Saves the scanned image as a PDF file.  
E-MAIL Button  
Attaches the scanned image to a new  
e-mail message.  
Botón [PDF]  
Guarda la imagen escaneada como  
un archivo PDF.  
Botón [E-MAIL]  
(CORREO ELECTRÓNICO)  
Adjunta la imagen escaneada a un  
mensaje de correo electrónico nuevo.  
• For Mac OS X v.10.3.9: Refer to Other Scanning Methods in the Scanning Guide (on-screen  
manual) before using.  
• Para Mac OS X v.10.3.9: antes de utilizarlo, consulte Otros métodos de escaneado de la  
Guía de escaneado (manual en pantalla).  
See the back page for the instructions for "Scanning in  
the Upright Position".  
Consulte el reverso para obtener instrucciones sobre el  
“Escaneado en posición vertical”.  
QT5-1547-V01  
XXXXXXXX  
©CANON INC. 2008  
PRINTED IN VIETNAM  
 

BenQ Projector MP623 User Manual
Black Box Portable Media Storage 10 100BASE TX to 100BASE FX Media Converter User Manual
Braun Hair Dryer 3533 User Manual
Brinkmann Charcoal Grill Heavy Duty Charcoal Grill User Manual
Brinkmann Gas Grill 4425 User Manual
Canon Camcorder 9173B004 User Manual
Canon Projector LV 7255 User Manual
Chamberlain Home Security System WKP250LM User Manual
Chicago Electric Saw 40315 User Manual
Chief Manufacturing Indoor Furnishings FTR Series User Manual