Campbell Hausfeld Speaker System CW301300AJ User Manual

Additional Operating Instructions  
Instructions d’Utilisation Additionnelles  
Instrucciones Adicionales  
Additional Operating Instructions  
CW301300AJ, CW301400AJ  
CW301300AJ, CW301400AJ  
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.  
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or  
property damage! Retain instructions for future reference.  
Notes  
Notas  
Pressure Switch  
Assembly for Portable  
BUILT TO LAST  
Air Compressors  
DRAIN  
MOISTURE FROM TANK  
WEEKLY TO PREVENT  
TANK CORROSION  
AUTO  
OFF  
7
6
11  
10  
2
3
OUTLET PRESSURE  
REGULATOR  
TANK PRESSURE  
O
9
Figure 1  
1
Description  
This kit will replace pressure switch  
assembly shown in Figure 1 with  
pressure switch assembly shown in  
Figure 2. Use this instruction guide for  
assembly and operation information.  
This guide is designed to supplement  
the other instruction manuals included  
with this unit. Carefully read all  
4
5
8
Figure 2  
manuals and safety information before  
operating the compressor.  
4. Remove ground screw (Fig. 3).  
New Switch Installation  
Components  
5. Remove strain relief screw (Fig. 3).  
New switch must  
have same max-  
imum pressure as existing switch.  
Pressure rating is listed on the bottom  
of assembly.  
Pressure switch - Auto/Off Switch - In  
the "auto" position, the compressor  
shuts off automatically when tank  
pressure reaches the maximum preset  
pressure. In the "off" position, the  
compressor will not operate. This switch  
should be in the "off" position when  
connecting or disconnecting the power  
cord from the electrical outlet or when  
changing air tools.  
!
CAUTION  
6. Pull unloader tube off existing  
pressure switch. Remove screw  
holding pressure switch to pressure  
switch assembly. Then remove  
switch from unit.  
1. Screw pressure switch assembly onto  
tank.  
7. Disconnect unloader tube from  
check valve.  
2. Replace existing unloader tube  
connection at check valve with new  
quick connect supplied in kit.  
8. Remove the remainder of pressure  
switch assembly by unscrewing tank  
fitting.  
3. Insert new unloader tube into quick  
connect fitting on check valve.  
Regulator - The regulator controls the  
amount of air pressure released at the  
hose outlet.  
Ground Screw  
4. Insert other end of unloader tube  
into unloader valve on pressure  
switch. Unloader tube can be cut if  
supplied length is too long.  
ASME Safety Valve - This valve  
automatically releases air if the tank  
pressure exceeds the preset maximum.  
Cutouts  
5. Loosen pressure switch cover screw,  
then remove cover.  
Removal of Existing Switch  
1. Disconnect power and release all air  
pressure from tank.  
6. Two strain relief clamps will be  
provided in the kit. Determine which  
strain relief clamp to use based on  
the diameter of the line cord.  
2. Remove existing pressure switch  
cover screw(s), then remove cover.  
3. Locate cut-outs on the back of  
pressure switch (See Fig. 3). Insert  
tip of small screwdriver into cutouts,  
then push to release wires.  
7. Loosely attach strain relief clamp to  
pressure switch with screw provided  
Strain Relief Screw  
Figure 3  
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.  
For parts, product & service information  
© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer  
IN606401AV 10/04  
 
Instructions d’Utilisation Additionnelles  
CW301300AJ, CW301400AJ  
Instrucciones Adicionales  
CW301300AJ, CW301400AJ  
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit  
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!  
Conserver ces instructions comme référence.  
9. Coloque el alambre con forro  
blanco debajo de la cabeza del  
tornillo #1 (Vea la Figura 4), apriete  
el tornillo para asegurar el alambre.  
Coloque el alambre con forro  
blanco del motor debajo de la  
cabeza del tornillo #2 y apriete el  
tornillo para asegurar el alambre  
(Vea la Figura 4).  
Para Instalar el Presostato  
Nuevo (Continuación)  
descargador existente a la válvula  
de chequeo con la nueva conexión  
rápida proporcionada con el kit.  
10. Conecte el alambre verde de tierra  
del cordón al interior del presostato  
con el tornillo de tierra incluido en  
el kit. Repita el procedimiento con  
el alambre de tierra verde del cable  
del motor (vea la figura 4).  
Manostat Équipé  
pour Compresseurs  
3. Conecte el tubo del descargador  
nuevo al conector rápido de la  
válvula de chequeo.  
11. Colóquele la tapa al presostato y  
asegúrela con el tornillo.  
BUILT TO LAST  
d’Air Portatifs  
4. Inserte el otro extremo del  
descargador en la válvula de  
descarga del presostato. Corte el  
tubo si es demasiado largo.  
12. Atornille el regulador al presostato.  
DRAIN  
MOISTURE FROM TANK  
WEEKLY TO PREVENT  
TANK CORROSION  
AUTO  
OFF  
NOTA: Cerciórese de que la flecha del  
regulador que indica la dirección del  
flujo de aire esté dirijida en sentido  
contrario al compresor (Vea la Figura 5).  
7
6
11  
5. Saque el tornillo de la tapa del  
presostato y destápelo.  
10  
2
3
OUTLET PRESSURE  
REGULATOR  
TANK PRESSURE  
6. El kit incluye dos abrazaderas de  
relevo de tensión. Determine cuál  
abrazadera tiene que usar  
basándose en el diámetro del  
cordón.  
O
Salida de la  
manguera  
9
Figure 1  
1
1
2
LINE  
MOTOR  
Flujo  
de aire  
Description  
Ce jeu remplace le manostat équipé  
indiqué dans la Figure 1 avec le  
7. Conecte sin apretar la abrazadera  
de relevo de tensión ap presostato  
con el tornillo incluido en el kit.  
Inserte el cable de la línea y del  
motor en el presostato. Apriete la  
abrazadera de relevo de tensión  
para sujetar firmemente los cables.  
Figura 5  
4
manostat équipé indiqué dans la Figure  
2. Utiliser le guide d’instructions pour  
l’information concernant le montage et  
le fonctionnement. Ce guide a été  
conçu pour ajouter un supplément aux  
autres manuels compris avec ce modèle.  
Lire attentivement tous les manuels et  
l’information de sécurité avant  
LINE  
MTR  
13. Conecte el manómetro de salida al  
regulador.  
5
8
3
4
8. Coloque el alambre con forro negro  
del motor debajo de la cabeza del  
tornillo #4 (Vea la Figura 4), apriete  
el tornillo para asegurar el alambre.  
Coloque el alambre con forro negro  
debajo de la cabeza del tornillo #3 y  
apriete el tornillo para asegurar el  
alambre (Vea la Figura 4).  
Instrucciones para operar  
En “auto” el compresor le suministra  
aire al tanque. El compresor se apaga  
automáticamente cuando la unidad  
alcanza la presión máxima fijada de  
fábrica. En “off”, el presostato no puede  
funcionar y el compresor no operará.  
Figure 2  
d’utiliser le compresseur.  
Pièces Détachées  
découpages et appuyer afin de  
libérer les fils.  
Installation du Nouveau  
Manostat  
Terminales de tierra  
Manostat - Interrupteur Auto/Off -  
Dans la position “auto”, le compresseur  
se coupe automatiquement lorsque la  
pression du réservoir atteint la pression  
maximale réglée d’avance. Dans la  
position “off”, le compresseur ne  
fonctionnera pas. Cet interrupteur  
devrait être dans la position “off”  
pendant le branchement ou le  
4. Enlever la vis de terre (Fig. 3).  
5. Enlever la vis de soulagement de  
tension (Fig. 3).  
6. Retirer le tuyau de déchargement  
du pressostat actuel. Retirer la vis  
retenant le pressostat à son  
montage.  
Le  
nouveau  
!
Figura 4  
ATTENTION  
manostat doit avoir la même pression  
maximale que le manostat existant. La  
classification de pression est indiquée  
au verso de l’ensemble.  
Lista de repuestos - Vea la Figura 2  
Número de  
1. Visser l’assemblage du manostat sur  
le réservoir.  
7. Déconnecter le tube de  
déchargement de la soupape de  
sûreté.  
débranchement du cordon  
Número del  
Repuesto  
2. Remplacer la connexion du tube de  
déchargement à la soupape de  
sûreté avec le nouveau raccord  
rapide fourni dans le kit.  
3. Introduire le nouveau tuyau de  
déchargement dans le raccord  
rapide du clapet.  
4. Insérer l’autre extrémité du tube de  
déchargement dans la soupape de  
décompression du manostat. Le  
tube de déchargement peut être  
taillé s’il est trop long.  
5. Desserrer la vis du couvercle du  
manostat et enlever le couvercle.  
d’alimentation de la prise de courant  
électrique ou pendant le changement  
d’outils pneumatiques.  
Régulateur - Le régulateur contrôle la  
pression à la sortie du tuyau.  
referencia  
Descripción  
Ctd.  
8. Enlever ce qui reste de l’ensemble  
du manostat en dévissant le raccord  
du réservoir.  
1
2
Buje reductor  
ST071407AV  
CW209500AV  
CW209600AV  
V-215100AV  
V-215102AV  
HF002401AV  
GA016302AV  
CW210000AV  
CW211200AJ  
CW213100AJ  
RE206203AV  
ST081301AV  
ST117803AV  
ST209800AV  
ST074407AV  
1
1
1
1
Abrazadera de relevo de tensión (ST/SJT)  
Abrazadera de relevo de tensión (SJT/SJT)  
Válvula de seguridad ASME (965 bar) (CW301300AJ)  
Válvula de seguridad ASME (793 bar) (CW301400AJ)  
Niple de 6.35 mm (1/4")  
Manómetro  
Válvula de descarga  
Presostato (CW301300AJ)  
Presostato (CW301400AJ)  
Regulador  
Soupape de Sûreté ASME - Cette  
soupape relâche l’air automatiquement  
si la pression du réservoir dépasse la  
pression maximale réglée d’avance.  
Retirer le manostat en place  
1. Débrancher la source de courant  
électrique et dissiper toute la  
pression d’air du réservoir.  
3
Vis de terre  
4
5
6
7
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
Découpages  
8
9
2. Retirer la(les) vis du couvercle du  
pressostat actuel. Puis retirer le  
couvercle.  
6. Deux pinces serre-câbles seront  
fournies dans le kit. Déterminer  
quelle pince utiliser selon le  
Conexión rápida  
10  
11  
12  
Tubo de descarga  
Tornillo de abrazadera  
Tornillo de tierra  
3. Situer les découpages au verso du  
manostat (Voir Fig. 3). Introduire le  
bout d’un petit tournevis dans les  
diamètre du cordon d’alimentation.  
Vis de soulagement de tension  
Figure 3  
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!  
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.  
6 Sp  
3 Fr  
IN606401AV 10/04  
© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer  
 
Instrucciones Adicionales  
CW301300AJ, CW301400AJ  
Instructions d’Utilisation Additionnelles  
CW301300AJ, CW301400AJ  
IMPORTANT: Lisez les  
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en  
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o  
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.  
fil. Situer le fil de moteur blanc sous  
la tête de vis #2, serrer la vis pour  
fixer le fil (Voir Fig. 4).  
Installation du Nouveau  
Manostat (Suite)  
instructions avant d’utiliser le  
compresseur. Sinon, vous  
risquez de l’endommager.  
MANUAL  
7. Fixer sans serrer la pince serre-câble  
au manostat avec la vis fournie dans  
le kit. Insérer le moteur et le cordon  
d’alimentation dans l’interrupteur.  
Resserrer la vis de la pince pour bien  
retenir les cordons.  
8. Placer le fil de moteur noir sous la  
tête de vis #4 (Voir Fig. 4), et serrer  
la vis pour fixer le fil. Placer le fil  
secteur noir sous la tête de vis #3 et  
serrer la vis pour fixer le fil.  
10. Fixer le fil secteur vert du cordon  
d’alimentation à l’intérieur du  
manostat avec la vis de terre fournie  
dans le kit. Répéter la procédure  
avec le fil de secteur vert du cordon  
du moteur (Voir la figure 4.).  
Presostatos para  
Compresores de Aire  
1. Tourner l’interrupteur à la  
position OFF et brancher le cordon  
d’alimentation (Fig. 6).  
2. Tourner l’interrupteur à la position  
AUTO pour faire fonctionner le  
modèle (Fig. 6).  
BUILT TO LAST  
Portátiles  
11. Placer le couvercle sur le manostat  
et serrer la vis de couvercle.  
12. Visser le régulateur sur le manostat.  
DRAIN  
MOISTURE FROM TANK  
WEEKLY TO PREVENT  
TANK CORROSION  
AUTO  
OFF  
7
REMARQUE: S’assurer que l’indicateur  
de circulation d’air sur le corps du  
régulateur est dirigé à l’écart du  
compresseur (Voir Fig. 5).  
9. Placer le fil secteur blanc sous la tête  
de vis #1, serrer la vis pour fixer le  
6
11  
10  
2
3
OUTLET PRESSURE  
REGULATOR  
TANK PRESSURE  
O
Sortie Du  
Tuyau  
9
Figura 1  
1
Figure 6  
Descripción  
Direction de  
la circulation  
d’air  
Este juego de piezas le permite  
reemplazar el presostato de la Figura  
con el presostato de la Figura 2. Use  
estas instrucciones para ensamblar y  
operar el presostato. Esta guía está  
diseñada para ofrecerle información  
adicional a la de los otros manuales  
adjuntos a esta unidad. Lea  
3. Tourner le bouton du régulateur  
complètement au sens contraire des  
aiguilles d’une montre. Le  
compresseur fonctionnera pour  
atteindre sa pression maximale  
réglée d’avance et se coupera.  
4
Figure 5  
1
2
LINE  
MOTOR  
13. Fixer le manomètre de sortie au  
régulateur.  
5
8
4. Fixer l’extrémité du boyau au bouton  
du régulateur. Tourner le régulateur  
dans le sens horaire pour augmenter  
la pression vers l’outil utilisé.  
LINE  
MTR  
Méthode d’Opération  
cuidadosamente todos los manuales y  
medidas de seguridad antes de operar  
el compresor.  
Figura 2  
Dans la position AUTO, le compresseur  
pompe l’air dans le réservoir et se  
coupe automatiquement lorsque le  
modèle atteint sa pression maximale  
réglée d’avance. Dans la position OFF,  
le manostat ne peut pas fonctionner et  
le compresseur ne fonctionnera pas.  
5. Desconecte el tornillo del relevo de  
tensión (Vea la Figura 3).  
2. Retire el/los tornillo/s de la tapa del  
interruptor de presión. Luego retire  
la tapa  
3
4
Componentes  
Cet  
interr-  
6. Jale el tubo de descarga del  
interruptor de presión actual. Retire  
el tornillo que sujeta el interruptor  
de presión al conjunto del  
AVIS  
Presostato-Diseñado para encender/  
apagar la unidad automáticamente. En  
la posición “Auto” el compresor se  
apaga automáticamente cuando la  
presión del tanque alcanza el nivel  
máximo fijado de fábrica, en la  
posición “off” el compresor no  
funcionará. El presostato debe estar en  
“off” cuando vaya a conectar  
3. Ubique los orificios posteriores del  
presostato (Vea la Figura 3).  
Introduzca la punta de un  
desarmador pequeño dentro de  
estos orificios para sacar los  
alambres.  
upteur devrait être dans la position OFF  
pendant le branchement ou le  
Bornes de terre  
débranchement du cordon d’alimentation  
de la prise de courant électrique.  
interruptor de presión.  
Figure 4  
5. Para desconectar el tubo del  
descargador de la válvula de  
Liste de Pièces de Rechange - Voir la Figure 2  
4. Desconecte el tornillo de conexión a  
tierra (Vea la Figura 3).  
chequeo, oprima el conector rápido.  
7. Desconecte el tubo del descargador  
de la válvula de chequeo.  
Numéro de  
/desconectar el cordón eléctrico al/del  
tomacorrientes o cuando vaya a  
cambiar la herramienta neumática.  
Référence  
Description  
Numéro de Pièce  
Qté  
8. Retire lo que queda del conjunto del  
presostato desatornillando los  
acoples del tanque.  
Tornillo de conexión a tierra  
1
2
Raccord réducteur  
ST071407AV  
CW209500AV  
CW209600AV  
V-215100AV  
V-215102AV  
HF002401AV  
GA016302AV  
CW210000AV  
CW211200AJ  
CW213100AJ  
RE206203AV  
ST081301AV  
ST117803AV  
ST209800AV  
ST074407AV  
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
Pince serre-câble (ST/SJT)  
Pince serre-câble (SJT/SJT)  
Soupape de sûreté ASME (9,65 kPa) (CW301300AJ)  
Soupape de sûreté ASME (7,93 kPa) (CW301400AJ)  
Raccord de 6.35 mm (1/4 po)  
Manomètre  
Soupape de déchargement  
Manostat (CW301300AJ)  
Manostat (CW301400AJ)  
Régulateur  
Regulador-El regulador le permite  
controlar la cantidad de aire  
comprimido (presión) que sale por la  
manguera.  
Para Instalar el Presostato  
3
Nuevo  
Orificios  
El pre-  
!
PRECAUCION  
4
5
6
7
Válvula de seguridad ASME-Esta  
válvula libera el aire automáticamente  
si la presión del tanque es superior al  
nivel máximo fijado de fábrica.  
sostato  
nuevo debe estar diseñado para  
presiones máximas similares a las del  
presostato actual. Estas presiones se  
indican en la parte inferior del  
presostato.  
Para Desconectar el  
Presostato Actual  
1. Desconecte el cordón eléctrico del  
tomacorrientes y libere toda la  
presión del tanque.  
8
9
10  
11  
12  
1. Enrosque el conjunto del presostato  
en el tanque.  
Raccord rapide  
Tuyau de déchargement  
Vis de pince  
Tornillo de relevo de tensión  
2. Reemplace la conexión del tubo del  
Figura 3  
Vis de terre  
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!  
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.  
4 Fr  
© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer  
IN606401AV 10/04  
5 Sp  
 

Belkin Modem F5D5530 W User Manual
Black Box Computer Hardware KV1720A User Manual
Black Decker Marine Battery PI750AB User Manual
Breville Electric Steamer BSV600 User Manual
Broilmaster Gas Grill H3X 1 User Manual
Bryant Furnace 310AAV User Manual
Cambridge Audio TV DVD Combo DV30 User Manual
Casio Calculator FC200V User Manual
Casio Calculator fx 570ES PLUS User Manual
Chamberlain Universal Remote 82LM User Manual