Campbell Hausfeld Air Compressor FP2028 User Manual

FP202899 - Compressor and Accessories  
FP202899 - Compresseur et Accessoires  
FP202899 - Compresor y Accesorios  
COMPESSOR KIT INCLUDES l LA TROUSSE DU COMPRESSEUR COMPREND l EL KIT DEL COMPRESOR INCLUVE  
For Replacement Order  
Compressor and  
Accessories Included  
Compresseur et  
Accessoires inclus  
Compresor y  
Accesorios Incluidos  
Pour Commande des Pièces de Rechange  
Para Pedidos de Repuestos  
Compresseur d’air de 3,8 litres  
(1 gallon)  
Compresor de aire de  
1 galón (3,785 l)  
1 Gallon Air Compressor  
Nylon Recoil Air Hose  
FP2028  
Manguera de aire de retroceso  
en nylon  
Tuyau de rappel  
MP268100AV  
Tire Chuck with Plug, Red Inflation  
Nozzle, Blue Inflation Nozzle,  
Inflation Needle, and Inflation  
Adapter with Plug  
Mandrin de pneu avec fiche, embout  
rouge de gonflage, embout bleu de  
gonflage, Aiguille de gonflage et  
Adaptateur de gonflage avec fiche  
Boquilla para llantas, boquilla de  
inflado roja, boquilla de inflado  
azul, aguja de inflado, y adaptador  
de inflado con acople  
FP204008AV  
MP288300AV  
Coupler  
Raccord  
Acoplador  
OPERATING PROCEDURE  
Always turn on/off switch to OFF position before you  
plug in power cord.  
PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT  
Mettre toujours l’interrupteur de marche/arrêt sur  
la position OFF (arrêt) avant de brancher le cordon  
électrique.  
FUNCIONAMIENTO  
Antes de conectar el cable de energía, gire siempre el  
interruptor de encendido/apagado (on/off) a la posición  
OFF (apagado).  
Turn regulator knob fully counter-clockwise (to the  
left) to close the air flow. Turn compressor ON and  
let compressor run until it reaches automatic shut-off  
pressure. Attach the recoil hose. Attach the necessary  
fitting or tool to air hose. Turn regulator knob  
clockwise (to the right) to recommended / needed  
pressure for tool being used.  
Tourner le bouton du régulateur complètement dans le  
sens antihoraire (à gauche) pour fermer le débit d’air.  
Mettre en marche le compresseur (ON) et le laisser  
en marche jusqu’à ce qu’il atteint la pression d’arrêt.  
Brancher le tuyau de rappel. Fixer le raccord ou l'outil  
nécessaire à l’extrémité du tuyau d'air. Tourner le  
bouton du régulateur dans le sens horaire (à droite)  
jusqu’à la pression voulue/ recommandée pour l’outil utilisé.  
Gire la perilla del regulador totalmente en sentido  
antihorario (hacia la izquierda) para cerrar el flujo de aire.  
Encienda el compresor (ON) y déjelo funcionar hasta que  
alcance la presión de corte (apagado automático). Conecte  
la manguera de retroceso. Conecte el accesorio necesario  
al extremo de la manguera de aire. Gire la perilla del  
regulador (hacia la derecha) hasta la presión recomendad/  
deseada para la herramienta que está usando.  
If using inflation needles/nozzles:  
Attach air hose with inflation fitting to the object you  
are going to inflate. While holding inflation fitting  
firmly in place, open regulator. Allow compressor  
to inflate the object. Close regulator and remove  
inflation fitting.  
Si l’on utilise des aiguilles/embouts de gonflement :  
Si está usando agujas/boquillas para inflado:  
Fixer le tuyau d'air avec le raccord de gonflement  
à l'objet à gonfler. Tenir le raccord de gonflement  
bien en place et, après, ouvrir le régulateur. Laisser le  
compresseur gonfler l'objet. Éteindre le régulateur et  
retirer le raccord de gonflement.  
Conecte la manguera de aire con el accesorio de inflado  
al objeto que desea inflar. Mientras sostiene firmemente  
en su lugar el accesorio de inflado, abra el regulador. Deje  
que el compresor infle el objeto. Cierre el regulador y  
retire el accesorio de inflado.  
If using tire chuck or tool:  
Once chuck or tool is attached to air hose, open  
regulator. When using tire chuck to inflate tires,  
observe gauge reading on compressor and periodically  
check tire pressure with a separate tire gauge to  
prevent overinflation.  
Si l’on utilise un mandrin de pneu ou un outil :  
Si está usando una boquilla o herramienta para llantas:  
Fixer le mandarin ou l'outil au tuyau et ouvrir le  
régulateur. En utilisant le mandrin de pneu pour  
gonfler les pneus, suivre le relevé de la jauge sur le  
compresseur et aussi périodiquement la pression réelle  
du pneu avec une jauge de pneu distincte pour éviter  
de trop gonfler.  
Después de conectar la herramienta o la boquilla a la  
manguera de aire, abra el regulador. Cuando use la  
boquilla para inflar neumáticos con ese fin, controle  
la lectura del manómetro del compresor y verifique  
regularmente la presión del neumático con otro  
manómetro para neumáticos, para evitar inflar en exceso.  
For parts, product & service information  
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer  
IN620701AV 8/09  
 

Beko Washer WM 5140 S User Manual
Bernina Sewing Machine 135 S User Manual
Black Box Electronic Accessory 2 Port USB 30 Fiber Extender User Manual
Black Box Humidifier ICI200A User Manual
Black Box Network Router Fiber Optic Bulk Cable User Manual
Black Decker Hot Beverage Maker JKC651KT User Manual
Bolens Vacuum Cleaner 24A 060F063 User Manual
Bosch Appliances Blender MUM 7000 UC User Manual
Broan Ventilation Hood RMPE User Manual
Canon Fax Machine JX510P User Manual