Bushnell Indoor Furnishings 100400 User Manual

Model# 100400/100400C/100400BC  
LIT# 98-1247/04-13  
 
• Every six months, clean the threads of the battery cap and  
flashlight tube with a dry cloth and then apply a thin coat of  
silicon lubricant to the rubber o-ring.  
• Never remove the objective head or any internal components.  
Doing so can potentially damage the light and void the  
warranty.  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials  
and workmanship for one year after the date of purchase. In the  
event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or  
replace the product, provided that you return the product postage  
prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse,  
improper handling, installation, or maintenance provided by  
someone other than a Bushnell Authorized Service Department.  
Any return made under this warranty must be accompanied by the  
items listed below:  
1. A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost  
of postage and handling  
2. Name and address for product return  
3. An explanation of the defect  
4. Proof of Date Purchased  
5. Product should be well packed in a sturdy outside shipping  
carton, to prevent damage in transit, with return postage pre-  
paid to the address listed below:  
IN U.S.A. Send To:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
9200 Cody  
Overland Park, Kansas 66214  
IN CANADA Send To:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
For products purchased outside the United States or Canada please  
contact your local dealer for applicable warranty information.  
In Europe you may also contact Bushnell at:  
Bushnell Germany GmbH  
European Service Centre  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tél: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
This warranty gives you specific legal rights.  
You may have other rights which vary from country to country.  
©2013 Bushnell Outdoor Products  
3
 
FraNçaIS  
INTRODUCTION  
Votre Lampe Bushnell HD est innovante et bénéficie d’une technologie brevetée  
qui vous permet d’obtenir un faisceau de lumière carré de très haute définition et  
parfaitement uniforme. La HD est fabriquée à partir d’un aluminium de la même  
qualité que celui utilisé pour les avions, elle est équipée d’un joint torique et elle  
est étanche à l’eau. Tandis que les lampes standard à incandescence ou à DEL  
produisent des cercles de lumière que l’on peut qualifier de “taches” de lumière  
irrégulières et non uniformes, la lampe HD haute définition émet 165 lumens  
produisant une intensité lumineuse constante depuis le centre vers les bords  
(modèle 100400BC=200 lumens).  
LES AVANTAGES DE LA HD  
La HD permet d’obtenir une vision plus nette des objets et de les détacher  
de l’arrière-plan.  
Permet de localiser les objets perdus beaucoup plus aisément en faisant  
appel à la “méthode du quadrant / de la re cherche par zone”  
Élimine les ombres, à l’instar des lampes traditionnelles.  
MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES PILES  
Ôtez l’embout en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.  
Introduisez les deux piles, bornes positives en premier, puis remettez l’embout.  
Si les piles ne sont pas correctement en place, la lampe n’éclairera pas.  
FONCTIONNEMENT  
Pour mettre en marche la lampe, appuyez sur l’interrupteur de mise en marche  
situé sur l’embout. Vous pourrez alors voir un “B” translucide. Appuyez ensuite  
simplement sur le bouton noir situé près de la tête de l’objectif. Le bouton noir  
sert également à accéder au mode réglage de la lampe, à mettre en marche la  
lampe, à l’éteindre et à activer la fonction de sécurité stroboscopique. Une fois  
que vous avez terminé d’utiliser la lampe, appuyez simplement sur l’interrupteur  
situé sur l’embout.Pour la rallumer, appuyez sur l’embout, puis sur le bouton noir.  
Option Find-Me™ et indicateur d’usure des piles (bouton incandescent sur  
l’embout): Le bouton incandescent est une option multifonctionnelle servant de  
fonction Find-Me™ et d’indicateur d’usure des piles. La fonction Find-Me™ est  
particulièrement intéressante pour localiser la lampe dans le noir (par ex. dans  
une tente, un sac à dos etc.). Indicateur d’usure des piles : lorsque le  
est vert, les piles sont suffisamment puissantes pour faire fonctionner la lampe.  
Lorsque le bouton est rouge , cela signifie que la durée de vie des piles  
voyant  
est d’environ 10 minutes avant que vous ayez besoin de les remplacer par des  
piles neuves.  
AVERTISSEMENT:  
La lampe HD étant une lampe torche émettant une lumière très forte,  
elle peut atteindre des températures élevées. Tenir hors de portée des  
enfants.Manipuler avec précaution.  
ENTRETIEN  
Éliminez délicatement les éventuelles poussières ou débris qui se trouvent  
sur la lentille (ou utilisez un pinceau doux spécial lentille). Pour éliminer les  
salissures ou empreintes de doigts, nettoyez à l’aide d’un chiffon doux en  
coton en effectuant des mouvements circulaires. Évitez d’utiliser un chiffon  
rugueux ou de frotter la lentille si cela n’est pas nécessaire pour ne pas  
l’érafler et pour éviter de l’endommager de manière irrémédiable. Pour  
un nettoyage plus en profondeur, utilisez une lingette spéciale lentilles  
photographiques et un liquide de nettoyage pour les lentilles de type  
photographique, ou encore de l’alcool d’isopropyle. Appliquez toujours le  
liquide sur le chiffon et jamais directement sur la lentille.  
Retirez les piles si la lampe torche n’est pas utilisée pendant une période  
supérieure à deux mois.  
4
 
Tous les six mois, nettoyez les filets de l’embout des piles et le tube de la  
lampe torche à l’aide d’un chiffon doux, puis appliquez une fine couche de  
lubrifiant au silicone sur le joint torique en caoutchouc.  
Ne retirez jamais la tête de la lentille ni aucun des composants internes.  
Vous pourriez endommager la lampe et rendre caduque votre garantie.  
GARANTIE LIMITEE DE UN ANNÉE  
Votre produit Bushnell est garanti contre les éventuels vices de matière ou  
de fabrication pendant un année à compter de la date d’achat. En cas de  
défaillance au cours de la période de garantie, nous nous engageons, à notre  
discrétion, à réparer ou à remplacer le produit, à condition que vous renvoyiez  
le produit à vos frais. Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés  
par une mauvaise utilisation, une manipulation, une installation ou un entretien  
effectués de manière inadaptée par une personne ne faisant pas partie du  
Département Service de Bushnell.  
Tout renvoi effectué à ce titre devra être accompagné des éléments listés ci-  
dessous :  
1. Un chèque/mandat de 10,00 $ pour couvrir les frais de port et de  
manutention.  
2. Le nom et l’adresse à laquelle le produit devra être renvoyé  
3. Une explication de la défaillance constatée  
4. Une preuve d’achat datée  
5. Le produit devra être emballé soigneusement dans un carton  
d’expédition solide pour éviter d’être endom magé pendant le transport  
et avec port payé à l’adresse indiquée ci-dessous :  
Aux Etats-Unis, adresser à:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
9200 Cody  
Overland Park, Kansas 66214  
Au Canada, adresser à :  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Pour les produits achetés hors des Etats-Unis et du Canada veuillez contacter  
votre distributeur local pour obtenir les informations correspondant à votre  
garantie.  
En Europe, vous pouvez également contacter Bushnell au :  
Bushnell Germany GmbH  
European Service Centre  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tél: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
5
 
ESpañoL  
INTRODUCCIÓN  
Su Luz HD de Bushnell es tecnología innovadora y patentada que  
provee un haz cuadrado perfectamente uniforme de luz de alta  
definición. La HD es mecanizada a partir del aluminio de que usa en  
los aviones, tiene anillos selladores y es impermeable. Mientras que las  
luces incandescentes y de LED estándares producen modelos circulares  
de luz que son “burbujas” de luz irregulares no uniformes, la Luz de Alta  
Definición HD provee 165 lúmenes de intensidad de luz uniforme desde  
el centro hasta el borde (modelo# 100400BC=200 lumens).  
VENTAJAS DE LA HD  
La HD permite una lectura finita más limpia y hace que los objetos se  
destaquen de sus fondos  
Facilita la localización de objetos perdidos, ya que se vale del  
“método de búsqueda en la zona/el cuadrante”  
Evita las sombras, contrariamente a lo que ocurre con las luces  
convencionales  
INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LAS PILAS  
Extraiga la tapa posterior girándola en dirección contraria a las agujas  
del reloj. Inserte ambas pilas de manera que el polo positivo ingrese  
primero y vuelva a colocar la tapa. Si las pilas no son insertadas en la  
forma correcta, la unidad no iluminará.  
FUNCIONAMIENTO  
Para encender la luz, oprima primero el interruptor de potencia ubicado  
en la tapa posterior. Esto activará la “B” translúcida. A continuación,  
simplemente oprima el botón negro ubicado cerca del cabezal del  
objetivo. El botón negro puede ser oprimido para seleccionar los  
parámetros de la luz, el encendido, la luz estroboscópica de seguridad  
y el apagado. Una vez que usted terminó de usar la luz, simplemente  
oprima el interruptor de potencia ubicado sobre la tapa posterior. Para  
volver a encenderla, oprima la tapa posterior y luego el botón negro.  
Función Find-Me™ (Encuéntrame) e Indicador de Duración de  
las Pilas (Botón brillante en la tapa posterior): El botón brillante  
es una prestación multi-funcional que sirve de función Find-Me™  
(Encuéntrame) y de Indicador de Duración de las Pilas. La función Find-  
Me™ (Encuéntrame) es especialmente útil para localizar la linterna en  
un área oscura (por ejemplo, una carpa, una mochila, etc.). Indicador  
de Duración de las Pilas – Cuando el botón  
duración de las pilas es suficiente como para que la linterna funcione.  
Cuando el botón está de color Rojo, la duración de las pilas será  
está de color Verde, la  
de aproximadamente otros 10 minutos antes de que sea necesario  
reemplazarlas por nuevas.  
ADVERTENCIA:  
Dado que la Luz HD es una linterna de gran salida de luz, puede  
alcanzar altas temperaturas. Manténgala alejada de los niños.  
Manipúlela con Precaución.  
MANTENIMIENTO  
Quite el polvo o los residuos que pueda haber sobre las lentes,  
soplando suavemente (o bien utilice un cepillo suave para lentes).  
Para eliminar suciedad o huellas digitales, limpie con un paño de  
algodón suave, frotando con movimientos circulares. Utilice un paño  
grueso, ya que una fricción innecesaria podría rayar la superficie de  
la lente y eventualmente provocar un daño permanente.  
Para una limpieza más completa, se puede usar papel tisú para  
lentes fotográficas y líquido limpiador de lentes del tipo fotográficas  
o alcohol isopropílico. Aplique siempre el fluido al paño de limpieza  
–nunca directamente sobre la lente.  
Extraiga las pilas si va a mantener guardada a la lint erna por más  
6
 
de dos meses.  
Cada seis meses limpie la rosca de la tapa del compartimento para  
pilas y el tubo de la linterna con un trapo seco y luego aplique una  
delgada capa de lubricante siliconado al anillo sellador de goma.  
Nunca extraiga el cabezal del objetivo ni cualquier componente  
interno.  
El hacerlo puede llegar a dañar la luz y anular la garantía.  
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO  
Se garantiza que su producto Bushnell estará libre de defectos en los  
materiales y en la mano de obra durante un año a contar desde la  
fecha de compra. En el caso de un defecto cubierto por esta garantía,  
podremos optar por reparar o reemplazar el producto, siempre que  
usted lo devuelva con franqueo pagado. Esta garantía no cubre los  
daños provocados por el mal uso, el manipuleo inadecuado y la  
instalación o el mantenimiento no provistos por el Departamento de  
Servicio Técnico Autorizado de Bushnell.  
Toda devolución realizada en virtud de esta garantía deberá estar  
acompañada por los detalles indicados a continuación:  
1. Un cheque/giro postal por la cantidad de $10.00 para cubrir el  
costo del franqueo y del manipuleo  
2. El nombre y la dirección para devolver el producto  
3. Una explicación del defecto  
4. Un comprobante de la Fecha de Compra  
5. El producto deberá estar bien embalado en una caja de cartón  
para envíos que posea un exterior firme, con el fin de evitar daños  
durante el tránsito, y ser de vuelto con franqueo pagado a la  
dirección indicada más abajo  
En ESTADOS UNIDOS, envíe a:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
9200 Cody  
Overland Park, Kansas 66214  
En CANADÁ, envíe a:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Para productos adquiridos fuera de Estados Unidos o Canadá, le  
rogamos ponerse en contacto con su distribuidor local para obtener  
información sobre la garantía que corresponde.  
En Europa, usted también puede ponerse en contacto con Bushnell, en:  
Bushnell Germany GmbH  
European Service Centre  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tél: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
7
 
DEutScH  
RUNG  
Ihre Bushnell-HD-Lampe bietet innovative und patentierte Technik und liefert  
einen vollkommen gleichmäßigen, quadratischen Strahl von hochdefiniertem  
Licht. Die HD ist aus qualitativ hochwertigem Flugzeugaluminium gefertigt,  
mit O-Ring abgedichtet und wasserundurchlässig. Während übliche  
Glühlampen und LED-Leuchten kreisförmige Lichtmuster erzeugen, bei  
denen es sich um unregelmäßige “Lichtflecken” handelt, bietet die HD-High-  
Definition-Lampe 165 Lumen gleichmäßiger Lichtstärke vom Mittelpunkt bis  
zum Rand (modell# 100400BC=200 lumens).  
DIE VORTEILE VON HD  
HD ermöglicht ein klarer begrenztes Ablesen; beleuchtete Objekte  
heben sich von ihrem Hintergrund ab.  
Einfaches Wiederfinden verlorener Gegenstände durch “Quadrant/  
Zonensuchverfahren.  
Verhindert Schatten, anders als konventionelle Lampen.  
EINSETZEN/AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN  
Die Verschlusskappe am Ende durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn  
entfernen. Beide Batterien mit dem Pluspol nach vorne einführen und  
Verschlusskappe wieder aufsetzen. Sollten die Batterien nicht korrekt  
eingeführt worden sein, leuchtet das Gerät nicht.  
BEDIENUNG  
Zum Einschalten der Lampe zunächst den Ein-/Aus-Schalter an der  
Verschlusskappe drücken. Dies aktiviert das durchscheinende “B. Als  
nächstes einfach den schwarzen Knopf in der Nähe des Objektivkopfes  
drücken. Durch Drücken des schwarzen Knopfes ist ein Wechsel zwischen  
Lichteinstellungen, EIN, Sicherheitsblinklicht und AUS möglich. Nach der  
Benutzung die Lampe einfach durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters an der  
Verschlusskappe ausschalten. Zum Wiedereinschalten die Verschlusskappe  
drücken und dann den schwarzen Knopf.  
Find-Me™-Funktion und Batterieanzeige (leuchtender Knopf an  
Endverschlusskappe)  
Der leuchtende Knopf ist multifunktional; er ist für die Find-Me™-Funktion und  
die Batterieanzeige vorgesehen. Die Find-Me™-Funktion ist besonders dann  
nützlich, wenn Sie die Taschenlampe in der Dunkelheit finden möchten (z.B.  
im Zelt, im Rucksack usw.). Batterieanzeige - Leuchtet der  
Knopf grün,  
reicht die Lebensdauer der Batterien für den Betrieb aus. Wenn der Knopf  
rot leuchtet, reichen die Batterien noch für etwa 10 Minuten, bevor sie durch  
neue Batterien ersetzt werden müssen.  
WARNUNG:  
Da die HD-Lampe eine Hochleistungstaschenlampe ist, kann sie sehr  
warm werden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.  
Mit Vorsicht handhaben.  
WARTUNG  
Blasen Sie Staub oder Partikel auf der Linse vorsichtig fort (oder  
verwenden Sie eine weiche Linsenbürste).Zum Entfernen von Schmutz  
bitte durch kreisendes Reiben mit einem weichen Baumwolltuch reinigen.  
Die Verwendung eines groben Tuchs oder übermäßiges Reiben  
können die Linsenoberfläche verkratzen und zu einer dauerhaften  
Beschädigung führen. Für eine gründlichere Reinigung lassen sich ein  
Kameralinsentuch und Kameralinsenpflegemittel oder Isopropylalkohol  
verwenden.Geben Sie das Pflegemittel stets auf das Tuch, und niemals  
direkt auf die Linse.  
Wird die Taschenlampe für mehr als zwei Monate nicht benutzt, bitte die  
Batterien entnehmen.  
8
 
Das Gewinde der Batterieverschlusskappe und das Lampengehäuse  
alle sechs Monate mit einem trock enen Tuch reinigen und eine dünne  
Schicht Silikon schmiermittel auf den Gummi-O-Ring auftragen.  
Niemals den Objektivkopf oder innere Bauteile ent fernen.  
Dies könnte die Lampe beschädigen und damit die Garantie verwirken.  
EIN JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE  
Wir garantieren für ein Jahre ab Erwebsdatum, dass Ihr Bushnell-Produkt  
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Im Falle eines Defekts, der  
unter diese Garantiebedingungen fällt, werden wir das Produkt wahlweise  
reparieren oder ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie es mit bezahltem Rückporto  
versehen einsenden. Diese Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund  
von Zweckentfermdung, falscher Handhabung, Installation oder Wartung  
durch eine andere Stelle als eine von Bushnell zugelassene Service-  
Abteilung ab.  
Jede Einsendung gemäß den vorliegenden Garantiebedingungen muss  
Folgendes enthalten:  
1. Einen Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 US-  
Dollar zur Deckung von Porto und Bearbei tungskosten.  
2. Name und Adresse zur Produktrücksendung  
3. Erläuterung des Defekts  
4. Beleg des Erwerbsdatums  
5. Das Produkt sollte in einem robusten Versandpaket verpackt sein, um  
Beschädigungen während des Transports zu vermeiden, und sollte  
mit Rückporto versehen sein, vorausbezahlt an die folgende Adresse:  
In den USA, an:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
9200 Cody  
Overland Park, Kansas 66214  
In Kanada, an:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Bei außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanada erworbenen Produkten  
wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler, um die entsprechenden  
Garantieinformationen zu erhalten.  
In Europa können Sie Bushnell auch hier erreichen:  
Bushnell Germany GmbH  
European Service Centre  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tél: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
Diese Garantie erteilt Ihnen bestimmte Rechte.  
Möglicherweise haben Sie noch weitere, von Land zu Land verschiedene Rechte.  
9
 
portuGuêS  
APRESENTAÇÃO  
Sua lanterna Bushnell HD Light resulta de uma tecnologia inovadora  
e patenteada que fornece um feixe quadrado de luz de alta definição  
perfeitamente uniforme. A HD é fabricada em alumínio, da mesma qualidade  
usada em aviação, possui vedação por o-ring e é à prova d’água. A HD  
High Definition Light fornece 165 lumens de intensidade constante de luz do  
centro até as extremidades (modelo# 100400BC=200 lumens).  
VANTAGENS DA HD  
A HD permite uma leitura finita mais clara e faz com que os objetos  
tenham mais contraste em relação ao seu segundo plano.  
Ela facilita a localização de objetos perdidos com o uso do “método de  
pesquisa de quadrante / zona”  
Ela evita o aparecimento de sombras, que normalmente aparecem em  
lanternas convencionais  
INSTALAÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA  
Remova a tampa da extremidade girando-a no sentido anti-horário. Insira  
as duas baterias com o pólo positivo primeiro e recoloque a tampa. Se as  
baterias não forem inseridas corretamente, a lanterna não funcionará.  
OPERAÇÃO  
Para ligar a lanterna, primeiro solte o botão de energia localizado na tampa  
da extremidade. Isto ativará o “B” translúcido.  
Em seguida, aperte o botão preto localizado próximo à cabeça da objetiva.  
O botão preto pode ser pressionado para alternar entre as configurações  
ON (ligado), Safety Strobe (estrobo de segurança) e OFF (desligado).  
Quando você terminar de usar a lanterna, pressione o botão de energia  
localizado na tampa da extremidade da lanterna. Para ligar novamente,  
pressiona a tampa da extremidade e então pressione o botão preto.  
Recurso Find-Me™ e indicador de bateria (botão brilhante na tampa da  
extremidade)  
O botão brilhante é um recurso multifuncional que serve como Find-Me™  
(me encontre) e indicador de bateria. O recurso Find-Me™ é bastante  
útil para localizar a lanterna em áreas escuras (por exemplo, barracas,  
mochilas, etc). Indicador de bateria-  
Quando o botão  
funcionamento. Quando o botão  
estiver verde, há bateria suficiente para o  
estiver vermelho, a bateria fornecerá  
cerca de 10 minutos de funcionamento antes de ter de ser trocada por  
novas baterias.  
AVISO:  
Como a HD Light é uma lanterna de alta potência, ela pode atingir  
altas temperaturas. Mantenha longe do alcance das crianças. Tenha  
cuidado ao manusear.  
MANUTENÇÃO  
Sopre gentilmente poeira ou quaisquer resíduos das lentes (ou use um  
pincel macio para lente). Para remover sujeira ou impressões digitais,  
limpe com um pano macio com movimentos circulares.O uso de um  
pano menos macio ou de fricção desnecessária pode riscar a lente e  
causar danos permanentes.Para uma limpeza mais completa, use um  
pano específico para lentes fotográficas com líquido para limpeza de  
lentes ou álcool isopropílico.Sempre aplique o fluido ao pano - nunca  
diretamente à lente.  
Remova as baterias se a lanterna for ser armazenada por mais de 2  
meses.  
A cada seis meses, limpe os terminais da tampa da extremi dade e o  
tubo da lanterna com um pano seco e aplique uma fina camada de  
lubrificante à base de silicone ao o-ring de borracha.  
10  
 
Nunca remova a cabeça da objetiva ou nenhum componente interno.  
Fazer isto pode danificar a lanterna e anular a garantia.  
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO  
Seu produto Bushnell possui garantia contra defeitos nos materiais e mão-  
de-obra por um ano após a data de compra.  
Caso haja um defeito nesta garantia, a Bushnell pode, a seu critério,  
consertar ou substituir o produto, desde que você devolva o produto com  
a postagem pré-paga. Esta garantia não cobre danos causados por uso  
indevido, problemas de manuseio, instalação ou manutenção fornecida  
por alguém que não um Departamento de Serviço Autorizado da Bushnell.  
Devoluções feitas sob esta garantia devem ser acompanhadas pelos itens  
relacionados a seguir:  
1. Um cheque/ordem bancária no valor de US$ 10,00 para cobrir os  
custos de postagem e manuseio  
2. Nome e endereço para devolução do produto  
3. Uma explicação do defeito  
4. Prova de data de compra  
5. O produto deve ser bem embalado em uma caixa robusta para  
evitar danos em trânsito, com as taxas de postagem pré-pagas para  
o endereço relacionado a seguir:  
Nos EUA, enviar para:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
9200 Cody  
Overland Park, Kansas 66214  
No CANADÁ, enviar para:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Para produtos comprados fora dos Estados Unidos ou Canadá, entre em  
contato com o revendedor local para obter informações de garantia.  
Na Europa, você também pode entrar em contato com a Bushnell em:  
Bushnell Germany GmbH  
European Service Centre  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tél: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
11  
 
ItaLIaNo  
INTRODUZIONE  
LaTorciaHDBushnellèdotataditecnologiainnovativaebrevettata,  
e produce un raggio di luce di forma quadrata perfettamente  
uniforme e ad alta definizione.  
La torcia HD è prodotta con lo stesso alluminio usato per gli aerei,  
ed è a tenuta ermetica e impermeabile. Mentre le normali torce  
ad incandescenza e LED producono dei fasci di luce circolari che  
appaiono come delle “macchie” luminose irregolari, la torcia HD  
ad alta definizione offre un flusso luminoso di 165 lumen, con un  
fascio di luce della stessa intensità sia al centro che ai lati (modello#  
100400BC=200 lumens)  
.
I VANTAGGI DELL’ALTA DEFINIZIONE  
• La torcia HD permette una visione più chiara e circo scritta,  
facendo risaltare gli oggetti dallo sfondo  
• Rende la localizzazione degli oggetti smarriti molto più  
semplice tramite la “modalità di ricerca a zona/a quadrante”  
• A differenza delle torce convenzionali, non crea ombre  
INSERIMENTO/SOSTITUZIONE PILE  
Rimuovere la copertura ruotandola in senso antiorario.  
Inserire entrambe le pile, per primo il terminale positivo, quindi  
rimettere a posto la copertura. Se le pile non sono installate  
correttamente, la torcia non si accenderà.  
FUNZIONAMENTO  
Per accendere la torcia, premere innanzitutto l’interruttore situato  
sulla copertura. Si attiverà il traslucido “B. Premere quindi il tasto  
nero situato vicino alla testa dell’obiettivo. Premere il pulsante  
nero per passare da una funzione all’altra: Impostazioni luminose,  
ON, Impulsi luminosi di sicurezza, OFF. Una volta terminato l’uso  
della torcia, premere l’interruttore situato sulla copertura. Per  
riaccendere, premere la copertura, quindi il tasto nero. (Pulsante  
luminoso sulla copertura)  
Il pulsante luminoso ha due funzioni: serve come dispositivo Find-  
Me™ e come indicatore di carica delle pile. La funzione Find-Me™  
è specialmente utile per trovare la torcia in un posto al buio (tenda,  
zaino ecc.). Indicatore di carica delle pile - quando il pulsante è  
Verde , la carica delle pile è sufficiente per l’uso della torcia.  
Quando il pulsante è Rosso, la carica delle pile è sufficiente per  
circa altri 10 minuti prima di doverle sostituire.  
AVVERTENZA:  
Poiché la torcia HD è una torcia ad alta produzione luminosa,  
può raggiungere temperature elevate. Tenere la torcia  
lontano dai bambini. Maneggiare con cautela.  
MANUTENZIONE  
• Con delicatezza, soffiare via dalle lenti ogni traccia di polvere  
e di detriti (oppure usare una spazzola soffice per lenti). Per  
eliminare sporco o ditate, pulire con un tessuto soffice di cotone  
strofinando con movimento circolare. L’uso di una stoffa ruvida  
o di un eccessivo sfregamento può graffiare la superficie  
delle lenti e provocare danni permanenti. Per una pulizia più  
radicale, può essere usato un tessuto per lenti fotografiche e un  
fluido per la pulizia delle lenti di tipo fotografico oppure alcool  
isopropile. Applicare sempre al tessuto il fluido utilizzato per la  
pulizia. Non usarlo mai direttamente sulle lenti.  
• Se la torcia viene riposta e non usata per più di due mesi,  
rimuovere le pile.  
12  
 
• Ogni sei mesi, pulire le filettature del coperchio delle pile e il  
tubo della torcia con un panno asciutto, quindi applicare un  
leggero strato di lubrificante al silicone sugli anelli di tenuta  
toroidali di gomma.  
• Non rimuovere in alcun caso la testa dell’obiettivo o i  
componenti interni. Ciò potrebbe danneggiare la torcia e  
invalidare la garanzia.  
GARANZIA LIMITATA PER UNO ANNO  
Questo prodotto Bushnell è garantito esente da difetti di materiale e  
fabbricazione per uno anno i a decorrere dalla data di acquisto.In  
caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione  
ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco  
destinatario.  
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso,  
maneggiamento improprio, installazione e manutenzione eseguiti  
da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.  
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre  
allegare quanto segue:  
1. Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per  
coprire i costi di spedizione.  
2. Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto  
3. Una spiegazione del difetto  
4. Scontrino riportante la data di acquisto  
5. Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta,  
per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco  
destinatario a uno dei seguenti indirizzi:  
Recapito negli STATI UNITI:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
9200 Cody  
Overland Park, Kansas 66214  
Recapito IN CANADA:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi  
al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia.  
In Europa, si può anche contattare Bushnell a questo numero:  
Bushnell Germany GmbH  
European Service Centre  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tél: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
13  
 
FCC NOTE  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,  
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the  
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.  
Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on  
the part of the manufacturer.  
Disposal of Electric and Electronic Equipment  
(Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems)  
This equipment contains electric and/or electronic parts and must therefore not be disposed of  
as normal household waste. Instead, it should be disposed at the respective collection points for  
recycling provided by the communities. For you, this is free of charge.  
If the equipment contains exchangeable (rechargeable) batteries, these too must be removed before  
and, if necessary, in turn be disposed of according to the relevant regulations (see also the respective  
comments in this unit’s instructions).  
Further information about the subject is available at your community administration, your local waste  
collection company, or in the store where you purchased this equipment.  
Traitement des déchets d’équipements électriques et  
électroniques  
(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens  
ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)  
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne  
doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous  
débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les  
communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.  
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirées  
de l’équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur  
(voir également les commentaires respectifs dans la notice d’utilisation de ce produit).  
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie  
de ramassage d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.  
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos  
(Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada)  
Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los  
residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de  
recogida para reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito.  
Si el equipo incorpora baterías intercambiables (recargables), estas también deben retirarse antes y,  
si es necesario, eliminarlas de acuerdo con las regulaciones correspondientes (consulte también los  
comentarios al efecto de las instrucciones de estas unidades).  
La administración de su comunidad, su empresa local de recogida o la tienda en la que adquirió este  
equipo pueden proporcionarle información adicional sobre este tema.  
14  
 
Entsorgung von elektrischen und elektronischen  
Ausrüstungen  
(Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen)  
Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im  
normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte sie an den entsprechenden Sammelstellen  
für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.  
Wenn die Ausrüstung austauschbare (wiederaufladbare) Batterien enthält, müssen diese zuvor auch  
herausgenommen werden und, falls nötig, entsprechend der geltenden Vorschriften entsorgt werden  
(siehe auch die jeweiligen Anmerkungen in der Anleitung dieses Instruments).  
Weitere Informationen zu diesem Thema sind in Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihrem regionalen  
Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Equipment gekauft haben,  
erhältlich.  
Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico  
(Aplicável na CE e outros países europeus com sistemas separados de recolha)  
Este equipamento contém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como  
detrito doméstico regular. Em vez disso, deve ser eliminada nos pontos de recolha respectivos para  
reciclagem fornecida pelas comunidades. Para você, isto é grátis.  
Se o equipamento contiver baterias intercambiáveis (recarregável), devem ser removidas antes e,  
se necessário, em vez de ser eliminada de acordo com regulamentos relevantes (veja também os  
comentários respectivos nestas instruções de unidade).  
Mais informações sobre o objecto está disponível na sua administração de comunidade, sua empresa  
de recolha de detrito ou na loja onde comprou este equipamento.  
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche  
(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei  
con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti)  
Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito  
come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta  
destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non prevede  
alcun costo per l’utente.  
Qualora l’apparecchio dovesse contenere batterie (ricaricabili) sostituibili, anche queste devono  
essere prima rimosse e, laddove previsto, smaltite in conformità alle normative specfiche (cfr. altresì i  
commenti specifici nelle presenti istruzioni sull’unità).  
Per ulteriori informazioni su questa tematica, rivolgersi all’amministrazione locale, all’azienda  
incaricata della raccolta dei rifiuti o alla rivendita presso cui è stato acquistato l’apparecchio.  
15  
 
©2013 Bushnell Outdoor Products  
(800) 423-3537 • www.bushnell.com  
 

Black Box Network Hardware Ethernet Extender Media Converter Rack User Manual
Black Box TV Converter Box IC026AE R2 User Manual
Bosch Appliances Clothes Dryer WTB86202UC 01 User Manual
Boston Acoustics Car Stereo System GT 40 User Manual
Breville Juicer BJE510XL User Manual
Camco Garbage Disposal GFB762F User Manual
Cannon Cooktop 10850G User Manual
Canon All in One Printer 2921B002 User Manual
Canon Fax Machine FAX L2000IP User Manual
Canon Indoor Furnishings DR40 C VB User Manual