INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODEL
NO.
WALL OPENING OVERALL SIZE
W
1
H
14 / 24
D
4
4
4
6
4
6
W
H
D
5
5
5
7
5
7
4
52WH244P
52WH244PF
52WH244DP
52WH246DP
52WH244DPF
52WH246DPF
15 25
15 25
15 25
15 25
15 25
15 25
MODEL: 52WH244P, 52WH244PF,
52WH244DP, 52WH246DP,
52WH244DPF, 52WH246DPF
RECESSED MOUNTED, STEEL
MEDICINE CABINETS
1
14 / 24
4
For help, call us
toll free!
1-800-637-1453
1
14 / 24
4
1
14 / 24
4
1
14 /
4
24
1
14 / 24
4
INSTALLATION of CABINET
4. Prepare the mounting screws by placing the
screws into the clear plastic bases. (Fig. 2)
1. Carefully remove all packing material. Place
hardware packages, shelves and door aside until
needed. Hardware and shelves are located in the
fillers identified by “Hardware enclosed” tape.
2. Determine desired location of cabinet on wall.
Mark wall to show wall opening size (see
dimension chart). Generally, the recommended
height to the center of the cabinet is 64” from the
floor. (Fig. 1)
3. CAUTION: Wall studs, plumbing or electrical lines
that interfere must be removed or relocated. Cut
wall opening, being careful not to damage the
surrounding wall surface. Insert framing to
support all plaster board edges.
5. Note: For ease of installation, an additional person is
recommended.Insert cabinet into wall opening. (Fig.
3) Ensure the cabinet is plumb and level. If
necessary use a carpenter’s level and shim corners of
cabinet. Secure to wall studs through the four (4)
mounting holes inside cabinet, using the screws that
have been placed into the plastic bases. (Fig. 4) Do
not over tighten the mounting screws as the body
side wall may bend and prevent proper shelf
installation. Only tighten screws until they are
flush with the body.
6. Snap the screw covers over the screw bases.
(Fig.5)
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 2
Snap on Cover
Cover
Insert screw
through clear
plastic base
Screw
Base
Fig. 3
Fig. 4
Wall
Opening
Mounting
Screws
Cabinet
Body
Mounting
screw into
mounting
hole
INSTALLATION of SHELVES, HOLE PLUGS
AND BUMPERS
Fig. 13
Fig. 14
1. Select where you want the shelves to be
placed.
2. Insert two (2) shelf brackets at each end
of the shelf location. (Fig. 13)
3. Set shelves in place on the shelf brackets,
pressing down on shelf to lock in place.
(Fig. 13)
4. Remove hole plugs from hardware bag
and place in remaining holes. ( Fig. 14)
5. Remove bumpers from hardware bag and
position to body. (Refer to Service Parts
Drawing - Key No. 9 for bumper locations)
MIRROR CARE
• Use only clean warm water and a
clean, soft, lint-free cloth.
• DO NOT USE cleaners that contain
solutions of ammonia, vinegar, or chlorine.
• DO NOT USE powdered cleansers or
steel wool.
• Never spray cleaning agent directly on
mirror, especially on exposed edges and
mirror backing. Apply cleaner to soft
cloth and wipe mirror. Dry mirror
thoroughly.
• Keep mirror dry. A well ventilated bath
room is important.
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its product that such products will be free from defects in
materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRAN-
TIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is
found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a)
normal maintenance and service or (b) any product or parts which have been subject to misuse, negligence, accident,
improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended
installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFOR-
MANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This
warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number stated below, (b)
give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At all time of
requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
3
10
3
4
5
6
5
2
3
2
1
9
7
8
SERVICE PARTS
KEY
NO.
PART NUMBER
52WH244PF 52WH244DP 52WH246DP 52WH244DPF
DESCRIPTION
Door Assembly
Hinge Assm w/screws A97016213
52WH244P
A97016166
52WH246DPF
1
2
3
4
5
6
A97016168
A97016213
A99160423
A99111239
A99111240
A97016171
A97016214
A99160423
A99111239
A99111240
A97016171
A97016214
A99160423
A99111239
A99111240
A97016172
A97016214
A99160423
A99111239
A99111240
A97016172
A97016214
A99160423
A99111239
A99111240
Screw, hinge (4 req.)
Hole Plug
Screw cover & base
A99160423
A99111239
A99111240
Mounting Screw
2
1
#8x1 / * (4 req.)
*
*
*
*
*
*
7
8
9
10
Shelf Supports
Shelf, glass
Bumpers (2 req.)
Hinge Cover (2 req.)
A99111223
A99050275
7189
A99111223
A99050275
7189
A99111223
A99050275
7189
A99111223
A99050276
7189
A99111223
A99050275
7189
A99111223
A99050276
7189
A99111249
A99111249
--
--
--
--
*Standard hardware - may be purchased locally.
Order replacement parts by “PART NUMBER” - NOT by “KEY NO.”
4
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
NUMERO DE
MODELO
52WH244P
52WH244PF
52WH244DP
52WH246DP
52WH244DPF
52WH246DPF
ABERTURA DE LA PARED
ANCH ALT PROF
TOMANO TOTAL
ANCH
381
381
381
381
381
381
ALT PROF
362
362
362
362
362
362
610 102
610 102
610 102
610 152
610 102
610 152
635
635
635
635
635
635
127
127
127
179
127
179
MODELO: 52WH244P, 52WH244PF,
52WH244DP, 52WH246DP,
Para la ayuda,
llamenos peaje libres!
1-800-637-1453
52WH244DPF, 52WH246DPF
AHUECADO GABINETS MONTADO,
DE ACERO DE AL MEDICINA
INSTALACION del GABINETE
4. Prepare los tornillos de montaje colocando el tornillo en las
bases plasticas claras. (Fig. 2)
1. Quite cuidadosamente todo el material de embalaje.
Coloque los paquetes, los estantes y la puerta del
hardware a un lado hasta que esta necesitado. El
hardware y los estantes estan situados en los llenadores
identificados por la cinta incluida “hardware”.
2. Determine la localizacion deseada del gabinete en la
pared. Marque la pared para demostrar tamano de la
abertura de la pared (vease la carta de la dimension).
Generalmente, la altura recomendada al centro del bacine
es el 163cm del piso.
3. PRECAUCION: Emparede los pernos prisioneros,
plomeriao las electricas que interfieren deben ser quitadas
o ser vueltas a poner. Corte la abertura de la pared,
teniendocuidado de no danar la superficie de la pared
circundante. Inserte enmarcar para apoyar todos los
bordes del tablero de yeso.
5. Nota: Para la facilidad de la instalacion, recomiendan una
persona adicional. Inserte el gabinete en la abertura de la
pared. (Fig. 3) Asegura el gabinete es vertical y llana. Encaso
de necesidad utilice las esquinas del nivel y de la calza de un
carpintero del gabinete. Asegure a los pernos prisioneros
de la pared a traves de los cuatro (4) agujeros de montaje
dentro del gabinete, usando los tornillos que se han
colocado en las bases plasticas. (Fig 4) Excedente no
aprieta los tornillos de montaje mientras que la pared el
lateral de carrociria puede doblar y prevenir la instalacion
apropiada del estante. Apriete solamente los tornillos
hasta que son rasantes con el cuerpo.
6. Encaje a presion el onver de las cubiertas del tornillo las
bases de tornillo. (Fig 5)
Fig. 5
Fig. 1
Fig. 2
Broche de Presion
en la Cubierta
Inserte el tornillo
a traves de base
plastica clara
Cubierta
Tornillo
Aproximadamente
el 163cm al piso
Base
Fig. 4
Fig. 3
Abertura De
la Pored
Tornillos De
Montaje
Tornillos de
montaje en
el agujero
Cuerpo Del
Gabinete
de montaje
5
INSTALACION de PUERTAS
Fig. 6
Bisagra de 125 grados
montada a la puerta
1. Quite las bisagras y los tronillos de bolsos del hardware.
Monte la unidad de la bisagra en puerta segun lo
demostrado adentro Fig. 6 y Fig. 7 que asegura con
los tornillos proporcionados.
2. Instale la puerta insertando el lado de la puerta del
hiinge en el soporte en el cuerpo segun lo demostrado;
A) Lado de la puerta del relleno de la bisagra de
125 grados de la bisagra del clip segun lo
demstrado adentro Fig. 8
B) Lado de la puerta del relleno de la bisagra de
170 grados de la bisagra del clip segun lo
demostrado adentro Fig. 9
Fig. 7
Bisagra de 170 grados
montado a la puerta
3. Compruebe la puerta para saber si hay la alineacion
apropiada. Si la puerta necesita ser ajustada por favor
refiera a los procedimientos de ajuste adentro Fig. 10 y
Fig. 11. Los bordes de la puerta se deben alinear con
los bordes del cuerpo y deben caber uniformemente a la
cara del cuerpo.
4. Bisagra de 125 grados solamente: Broche de presion
en la tapadera de la bisagra (Fig. 12)
Fig. 9
Bisagra de 170 grados
montade a la puerta
Fig. 8
Este tornillo para ariba
y abajo de los ajustes
Enganche el fondo de
la bisagra en lugar
en el soporte
Bisagra de 170 Grados
Este tornillo para
el ajuste de la
profundidad
Presione abajo en la
bisagra hasta que acorta
en lugar
Este tornillo para los
ajustes izquierdos y derechos
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Enganche el fondo de
la bisagra en lugar en
el soporte
Este tornillo para arriba
y abajo de los ajustes
Bisagra de 125 grados
montade a la puerta
Bisagra de 125 Grados
Este tornillo para el
ajuste de la
profundidad
Presione abajo en
la bisagra hasta
que acorta en lugar
Este tornillo para los
ajustes izquierdos y
derechos
Casquillo de la
bisagra
6
INSTALACION de ESTANTES, de ENCHUFES del
AGUJERO Y de TOPES
Fig. 13
Fig. 14
1. Seleccione donde usted quisiera que los estantes
fueran colocados.
2. Soportes del estante en cada final de la localizacion
del estante. (Fig. 13)
3. Estatnes determinados en lugar en los soportes del
estante y empujan hacia abajo a la cerradura en
lugar. (Fig. 13)
4. Quitan los enchufes del agujero de bolso del
hardware y los colocan en agujeros restantes.
(Fig. 14)
5. Quite los topes de bolso del hardware y coloquelos
al cuerpo. (Refiera a las piezas de servicio que
dibujan - afine No. 9 para las localizaciones de
parachoques).
CUIDADO DEL ESPEJO
• Utilice solamente el agua caliente limpia y un trapo sin peluse
limpio, suave.
• No utilitce los limpiadores que contienen soluciones del
amoniaco del vinagre, o de la clorina.
• No utilice las despedregadoras o las lanas de acero
pulverizadas.
• Nunca rocie el agente de limpieza directamente en el espejo,
especialmente en los bordes y el forro expuestos del espejo.
Aplique el limpiador al pano suave y limpie el espejo. Seque
el espejo a fondo.
• Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano bien ventilado
es importante.
GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN ANO
Broan-NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estaran libres de defectos en
materiales o mano de obra por un periodo de un ano a partir de la fecha de compra original.
NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO. PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE
COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITA PARTICULAR.
Durante este periodo de un ano, Broan-NuTone reparara o cambiara, a su opcion y sin cobro, cualquier producto o pieza que se
encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.
ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE AARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a)
mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia,
accidente, mantenimiento o reparacion indebida (excepto por Broan-NuTone), instalacion defectuosa o instalacion contraria a las
instrucciones de instalacion.
La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifica en la qarantia explicita. Algunos
estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia implicita, por lo que esta limitacion tal vez no se aplica al caso suyo.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROAN-NUTONE, SERA EL UNICO Y
EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DANOS
INCIDENTALES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O DESEMPENO DEL
PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exlusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, por lo que esta limitacion o exclusion tal
vez no se aplica en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Esta garantia
reemplaza todas las garantias anteriores.
Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone en la direccion que aparece abajo o al
telefono 1-800-637-1453, (b) dar el numero de modelo y la identificacion de pieza y (c) describir el defecto en el producto o pieza. Al
solicitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
7
10
3
4
5
6
5
2
3
2
1
9
7
8
PIEZAS DE SERVICIO
Numero
Numero De Pieza
52WH244PF 52WH244DP 52WH246DP 52WH244DPF 52WH246DPF
Dominante
1
Descripcion
Asamblea De la
Puerta
52WH244P
A97016166
A97016168
A97016171
A97016171
A97016172
A97016172
2
Montaje de bisagra
con los tornillos
Tornillo, bisagra
Enchufe DelAgujero
Cubierta y base del
tornillo
A97016213
A99160423
A99111239
A97016213
A99160423
A99111239
A97016214
A99160423
A99111239
A97016214
A99160423
A99111239
A97016214
A99160423
A99111239
A97016214
A99160423
A99111239
3
4
5
A99111240
A99111240
A99111240
A99111240
A99111240
A99111240
6
Tornillo de montaje
2
1
#8 x 1 / *
*
*
*
*
*
*
7
8
9
10
Estante Ayuda
Estante, cristal
Topes
A99111223
A99050275
7189
A99111223
A99050275
7189
A99111223
A99050275
7189
A99111223
A99050276
7189
A99111223
A99050276
7189
A99111223
A99050276
7189
Cubierta De la Bisagra A99111249
A99111249
--
--
--
--
*Ferreteria estandar - puede ser cmprado localmnte.
Pida los piezas de recambio por “NUMERO de PIEZA” - NO por el “NUMERO DOMOMANTE”
A99043210 C
|