User’s guide
Mode d’emploi Guia do Usuário
Guía del usuario
•
VS 3151
The lightning flash with arrowhead, within an
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightining storms.
CAUTION
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall
and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be
fully inserted to prevent blade exposure.
17. Accessories — Only use attachment acessories specified by Altec Lansing
Technolgies, Inc.
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified
service personnel when:
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
• The appliance has been exposed to rain.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked
change in performance.
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing
should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer
or call the Altec Lansing service line for assistance.
Long slot is neutral
(ground) side.
One-Year Limited Warranty
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its
powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems
are free from defects in material and workmanship in the course of normal
and reasonable use for a term of one year from the date of purchase.
Insert the wide blade
into the ground side slot.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec
Lansing powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker
systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid.
Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred
in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential
damage is not applicable where prohibited.)
IMPORTANT Safety Instructions
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read
before the appliance is operated.
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not
apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse,
improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of
the speaker systems with any equipment for which they were not intended.
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should
be followed.
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool, etc.
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable
audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to
the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where
they were purchased.
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this appliance to rain or moisture.
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.
Customer Service
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation. For example, the
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that
may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such
as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the
ventilation openings.
The answers to most setup and performance questions can be found in
the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer
find the information you need, please call our customer service team for
assistance before returning the speakers to your retailer under their
return policy.
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers)
that produce heat.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: [email protected]
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only
of the type described in the operating instructions or as marked on the
appliance.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against
them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the appliance.
International Distribution
International customers: For information regarding the distribution of Altec
click on “International.”
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken
so that the grounding or polarization means of an appliance is
not defeated.
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a
soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other
volatile liquids since they may corrode the cabinet.
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged
from the outlet when left unused for a long period of time.
1
Inputs
Six-Piece Powered
Audio System
VS3151
Various connection schemes between your audio source and the speaker
system are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system
for PC audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable
audio devices (such as MP3 or portable CD players), then skip to the
appropriate section.
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered
speakers has received more performance awards than any other brand. In
all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers
sound of distinction — giving even the most demanding customers the
audio enjoyment they seek. Just listen to this!
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback
Sound cards designed for PC gaming or DVD playback have unique audio
outputs. Typically, the outputs will be marked as “front output,” “rear
output” and “LFE/center output.” In some cases, slightly different
terminology may be used. The sound card’s documentation should help you
determine which outputs to use with your speaker system.
Box Contents
• 5 Speakers
• Subwoofer
• Control Pod
6-Channel/5.1 Sound Cards with analog outputs
• User’s Guide
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
• Quick Connect Card (may be located on internal box flaps)
2. Remove the protective covers from the black and orange plugs.
Placing Speakers
Subwoofer
3. Insert the black, green and orange input plugs into the computer
soundcard’s black, green and orange outputs. Be sure that the switch on
the rear of the control pod is in the 6-channel position.
All stereo-encoded information is heard through the satellite speakers.
The subwoofer contains no stereo imaging, and its sound is non-directional.
As a result, the subwoofer doesn’t have to be placed in any particular
relationship to the satellites. However, placing the subwoofer on the
floor close to a wall or room corner provides better bass efficiency and
optimum sound.
4-Channel Gaming Sound Cards
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
2. Remove the protective cover from the black plug.
Warning: The subwoofer is not magnetically shielded. As such, it SHOULD
be placed at least 2 feet (0.6m) from TVs, computer monitors, computer
hard drives or any other magnetic media (e.g. floppy disks, Zip disks,
computer or audio tapes, etc.).
3. Insert the black and green input plugs into the computer soundcard’s black
and green output. Be sure the switch on the rear of the control pod is in
the 2/4-channel position.
2-Channel/Stereo Sound Cards
Front Satellite Speakers
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
Arrange the front satellite speakers to suit your listening tastes — from
right next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow. Use
the key hole on the back of each speaker if you choose to mount them on
the wall.
2. Insert the green input plug into the computer’s stereo (green) output. Be
sure the switch on the rear of the control pod is in the 2/4-channel position.
Center Speaker
Console Gaming
Place the center speaker either on top or below the center of the monitor.
Use the key holes on the back of the center speaker if you choose to mount
it on the wall.
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your
speakers, follow the steps below:
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.
2. Locate the red and white RCA cable that came with your console
gaming system.
Rear Satellite Speakers
3. Connect one end of the RCA cable to the matching red and white RCA
jacks located on the speaker system’s control pod, and the other end to
the back of your console gaming system.
The rear satellite speakers should be placed slightly behind you, or as far
back as the cords allow. Use the key hole on the back of each speaker if you
choose to mount them on the wall.
For optimum sound, all satellites should be placed at or slightly above ear
level, and in an arrangement that offers the most satisfying results.
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed
close to video displays such as TVs and computer monitors without
distorting the image.
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that is
hardwired to the back of the control pod.
2. Insert the green input plug into the headphone jack of the portable
audio device. Be sure the switch on the rear of the control pod is in the
2/4-channel position.
Making Connections
Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet
until all connections are made. Also, turn off audio source (i.e., your PC,
MP3 player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the
speaker system’s inputs.
Powering On
1. After all other connections are made, plug the AC power cord (on the
back of subwoofer) into a wall outlet. The speaker system is now ready
to operate.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the
connection sequences described below in the order indicated.
2. Turn on the audio source.
3. Turn on the speaker system by pushing the On/Off button located on the
Speaker System
control pod
. An LED will light on the control pod when the power is ON.
To set-up the speaker system:
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec
Lansing speaker system, always turn on your audio source first.
1. Connect each satellite to the subwoofer by plugging each color-coded RCA
connector into the corresponding input on the back of the subwoofer.
2. Connect the control pod to the subwoofer by plugging the grey DIN
connector (hardwired into the control pod) into the corresponding DIN
input on the back of the subwoofer. Notice that the DIN plug has an
arrow. For easy insertion of the DIN connector, the arrow on the connector
must face up.
Master Volume
The VOLUME knob on the control pod controls the master volume. Turn the
knob clockwise to increase the volume and counterclockwise to decrease
the volume.
2
Surround Volume
Subwoofer Volume
The SURROUND knob on the control pod controls the volume of the left
and right surround speakers. Adjust this control as necessary to create the
optimum sound. The surround volume control operates in the same manner
even on computers that only have stereo outputs.
The SUBWOOFER knob on the control pod controls the volume of the
subwoofer. Turn the knob clockwise to increase the subwoofer volume and
counterclockwise to decrease the subwoofer volume.
Headphones
Center Volume
To use headphones with the system, plug them into the labeled
on the control pod. When headphones are connected, the speaker system
is muted.
jack
The CENTER knob on the control pod controls the volume of the center
speaker. Adjust this knob as necessary to achieve a balanced sound.
System Specifications*
Altec Lansing’s superior sound comes from our patented Dynamic EQ technology,
which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry,
and a harmonious mix of the following specifications:
Sound Pressure Level (SPL):
Total Continuous Power:
• Front Speakers:
103 dB
System Response:
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
50 Watts RMS
Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input:
> 80 dB
5 Watts/channel @ 8 ohms
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
2 Channels Loaded
Drivers (per satellite):
Subwoofer:
One 2" full-range driver
One 5.25" woofer
• Rear Speakers:
• Center Speaker:
• Subwoofer:
5 Watts/channel @ 8 ohms
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
2 Channels Loaded
POWER REQUIREMENTS
USA, Canada and applicable
Latin American countries:
10 Watts @ 8 ohms
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
Single Channel Loaded
120 V AC @ 60 Hz
230 V AC @ 50 Hz
Europe, United Kingdom,
applicable Asian countries,
Argentina, Chile and Uruguay:
20 Watts @ 8 ohms
@ 10% THD @ 40 – 150 Hz
Single Channel Loaded
ETL/cETL/CE/NOM Approved
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
No LEDs are lit.
Power isn’t turned on.
Turn on the speaker system by pushing the On/Off button located on the
control pod. An LED will light on the control pod when the power is ON.
Check to see if the “Power On” LED is illuminated on the control pod. If not,
connect AC power.
AC power cord isn’t connected to the wall outlet.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
Wall outlet not functioning.
If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge
protector is switched on.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet is
working.
3
Symptom
Possible Problem
Solution
Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet.
No sound
Power isn’t turned on.
from one or
more speakers.
Turn on the speaker system by pushing the On/Off button located on the
control pod. An LED will light on the control pod when the power is ON.
Turn the VOLUME knob clockwise to raise the volume.
Volume is set too low.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source
device, and set at mid-level.
Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cable(s)
is/are inserted firmly into the correct jacks.
Speaker system isn’t connected to audio source.
Make sure the lime green 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted
into the “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of the audio source.
Speaker system is connected to wrong output on
audio source.
Test the speakers on another audio device. Remove the lime green 3.5mm
stereo cable from the audio source device and connect it to the “line-out,”
“audio-out,” or the headphone jack of another audio source.
Problem with audio source device.
No sound
from center or
rear satellites.
Switch on the rear of the control pod is not in the
proper position.
Change the position of the switch.
Increase the rear or center speaker volume level.
Rear or center level is set too low.
Bad connection.
Crackling sound
from speakers.
Check all cables. Make sure they are connected to the “line-out” or “audio-out”
jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.
Volume level in computer operating system is set
too high.
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the
headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or
FM radio).
A problem with your audio source device.
Sound is
Volume level set too high.
Turn the VOLUME knob counterclockwise to lower the volume.
distorted.
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the
center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the
volume control.
Computer operating system volume level is set
too high.
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed
with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.
Sound source is distorted.
Too close to a radio tower.
Radio
interference.
Move your speakers until the interference goes away.
Increase the subwoofer volume on the control pod.
No sound
from subwoofer.
Subwoofer volume is too low.
Bad connection.
Check to make sure that all cables are connected properly and are making
a clear connection.
Low hum
from subwoofer.
The AC in your house is at 60 cycles per second, which
is within the audio frequency of the subwoofer.
Some low hum may be detected when your speaker system is powered on
without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely
low level.
Loud hum
from subwoofer.
Bad connection.
Unplug the AC power cord from the surge protector (if used), and plug directly
into an AC wall outlet.
Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.
Disconnect your 3.5mm stereo cable from the audio source. If the loud hum
goes away, lower the volume on the audio source.
Volume on your audio source device is set too high.
Lower the master volume or subwoofer volume on your computer, portable
device, etc.
Too much bass
from subwoofer.
Subwoofer volume is too high.
Subwoofer too close to monitor.
Decrease the subwoofer volume on the control pod.
Distorted monitor.
Because the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if
it’s too close to your monitor. Move the subwoofer so it’s at least 2 feet from
your monitor.
4
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
longue période.
ATTENTION
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire
tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les
ouvertures.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche
(polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une
autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées complètement,
afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec
Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le
personnel qualifié lorsque :
AVERTISSEMENT
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes de
modification notoire de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les
réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
La fente longue
correspond au côté
neutre (terre).
Insérez la lame la plus
large dans la borne
côté terre.
Garantie limitée à un an
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le
cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an à
compter de la date d’achat.
Consignes de sécurité importantes
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio
portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est
valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing
Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels
provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages
accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes
d’utilisation doivent être suivis.
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac
à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés
auprès desquels ils ont été achetés.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne
doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type
similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une
installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une
armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices
d’aération.
Service clientèle
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et
les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez
également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à
votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: [email protected]
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué
sur l’appareil lui-même.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par
d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles
au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent
de l’appareil.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que
les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un
appareil fonctionnent.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui
pourraient attaquer le boîtier.
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit
être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une
5
2. Connectez le boîtier de commande au caisson de basses en branchant le
connecteur DIN gris (connecté au boîtier de commande) dans l'entrée DIN
correspondante au dos du caisson de basses. Vous remarquerez une flèche
sur la prise DIN. Pour pouvoir insérer facilement le connecteur DIN, la
flèche du connecteur doit être tournée vers le haut.
Système audio
amplifié six pièces
VS3151
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière
de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans
toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et
donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience
audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système
d’enceintes pour son PC/jeu PC, lecture DVD, jeux sur console ou sur des
sources audio portables (comme le MP3 ou les lecteurs CD portables), puis
passez à la section correspondante.
Contenu de l’emballage
• 5 enceintes
Son PC/Jeux sur PC/Lecture DVD
• Caisson de basses
• Boîtier de commande
• Guide de l’utilisateur
Les cartes son prévues pour les jeux sur PC ou la lecture DVD sont dotées
d’entrées audio uniques. En général, les sorties portent l’indication « front
output » (sortie avant), « rear output » (sortie arrière) et « LFE/center output.
» (LFE/sortie centrale). Dans certains cas, une terminologie légèrement
différente peut être utilisée. La documentation accompagnant la carte son
doit vous aider à identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
• Programme de connexion rapide QCC (peut se trouver à l’intérieur des rabats
du boîtier)
Installation des enceintes
Caisson de basses
6 canaux/Cartes son 5.1 avec sorties analogiques
1. Localisez le câble doté de prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui
est connecté au dos du boîtier de commande.
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et
produit un son omnidirectionnel. Ainsi, le caisson de basses ne requiert aucun
positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le
placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet
maximum des basses et un son optimal.
2. Retirez les capuchons protecteurs des prises noire et orange.
3. Insérez les prises d’entrée noire, verte et orange dans les sorties noire, verte
et orange de la carte son de l’ordinateur. Assurez-vous que le commutateur
qui se trouve au dos du boîtier de commande est en position 6 canaux.
Avertissement : Le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-
magnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des TV,
moniteurs et disques durs d’ordinateurs ou de tout autre support magnétique
(notamment les disquettes, les disques Zip, les bandes audio ou PC, etc.).
Cartes son pour jeux 4 canaux
1. Localisez le câble doté de prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui
est connecté au dos du boîtier de commande.
2. Retirez le capuchon protecteur de la prise noire.
Enceintes satellites avant
3. Insérez les prises d’entrée noire et verte dans les sorties noire et verte de la
carte son de l’ordinateur. Assurez-vous que le commutateur qui se trouve
au dos du boîtier de commande est en position 2/4 canaux.
Disposez les enceintes satellites avant en fonction de vos préférences
d’écoute — directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons
des enceintes le permettent. Si vous souhaitez les installer au mur, utilisez
l’entrée de clef située au dos de chaque enceinte.
2 canaux/Cartes son stéréo
1. Localisez le câble doté de prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui
est connecté au dos du boîtier de commande.
ENCEINTE CENTRALE
Placez l’enceinte centrale au-dessus du moniteur ou en dessous du centre de
celui-ci. Si vous souhaitez l’installer au mur, utilisez l’entrée de clef située au
dos de l’enceinte centrale.
2. Insérez la prise d’entrée verte dans la sortie stéréo (verte) de l’ordinateur.
Assurez-vous que le commutateur qui se trouve au dos du boîtier de
commande est en position 2/4 canaux.
Enceintes satellites arrière
Jeux sur console
Les enceintes satellites arrière doivent être placées légèrement derrière vous
ou aussi loin derrière que les cordons vous le permettent. Si vous souhaitez
les installer au mur, utilisez l’entrée de clef située au dos de chaque enceinte.
La plupart des systèmes de console de jeux sont dotés de doubles sorties
RCA. Pour brancher vos enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.
2. Localisez le câble RCA rouge et noir fourni avec votre console de jeux.
Pour obtenir un son optimal, placez tous les satellites au niveau de vos
oreilles ou légèrement au-dessus et disposez-les de manière à obtenir les
meilleurs résultats.
3. Connectez une extrémité du câble RCA aux prises jack RCA rouge et noire
correspondantes situées sur le boîtier de commande du système
d’enceintes et l’autre extrémité au dos de votre console de jeux.
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique
et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo et notamment de
télévisions et de moniteurs d’ordinateurs sans déformer l’image.
Dispositifs audio portables (MP3, lecteurs CD
portables, etc.)
Branchements
1. Localisez le câble doté de prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui
est connecté au dos du boîtier de commande.
Avertissement : N’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans
une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus,
éteignez votre source audio (par ex., votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony,
etc.) avant de connecter les sorties aux entrées du système d’enceintes.
2. Insérez la prise d’entrée verte dans la prise jack pour casque d’écoute de
votre dispositif audio portable. Assurez-vous que le commutateur qui se
trouve au dos du boîtier de commande est en position 2/4 canaux.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de connexion décrites ci-dessous.
Mise sous tension
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le
cordon d’alimentation CA (situé au dos du caisson de basses) dans une
prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.
Système d’enceintes
Comment installer le système d’enceintes :
2. Allumez la source audio.
1. Connectez chaque satellite au caisson de basses en branchant chaque
connecteur RCA à code couleur à l’entrée correspondante au dos du
caisson de basses.
3. Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton On/Off
(marche/arrêt)
situé sur le boîtier de commande. Un voyant lumineux
s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
6
Remarque : Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre
système d’enceintes Altec Lansing, commencez toujours par allumer votre
source audio.
Volume central
Le bouton CENTER (centre) situé sur le boîtier de commande sert à contrôler
le volume de l’enceinte centrale. Réglez ce volume selon les besoins, de
manière à obtenir un son équilibré.
Volume Général
Le bouton du VOLUME situé sur le boîtier de commande sert à contrôler le
volume général. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser.
Volume du caisson de basses
Le bouton SUBWOOFER (caisson de basses) situé sur le boîtier de commande
sert à contrôler le volume du caisson de basses. Tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du caisson de basses et
dans le sens inverse pour le baisser.
Volume Surround (ambiophonie)
Le bouton SURROUND situé sur le boîtier de commande sert à contrôler le
volume des enceintes ambiophoniques gauche et droite. Réglez ces volumes
selon les besoins, de manière à créer un son optimal. Le contrôle du volume
ambiophonique fonctionne de manière similaire, même sur les ordinateurs
sont uniquement équipés de sorties stéréo.
Casque d’écoute
Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise
jack portant le symbole
casque d’écoute est connecté, le système d’enceintes devient silencieux.
située sur le boîtier de commande. Lorsque le
Caractéristiques techniques(*
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée, qui
utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits d’égalisation de
pointe ainsi qu’un mélange harmonieux entre les caractéristiques techniques suivantes :
Pression sonore (SPL) :
Puissance totale en continu :
• Enceintes avant :
103 dB
Réponse en fréquence :
40 Hz à 20 kHz (-10 dB)
50 Watts (RMS)
Rapport signal/
bruit à l’entrée de 1 kHz :
> 80 dB
5 Watts/canal à 8 ohms,
taux d'harmonique à 10%,
à 150 Hz – 20 kHz, 2 canaux chargés
Haut-parleurs (par satellite) :
Caisson de basses :
Un haut-parleur pleine bande 2"
Un haut-parleur de basses 5,25"
• Enceintes arrières :
• Enceinte centrale:
• Caisson de basses :
5 Watts/canal à 8 ohms,
taux d'harmonique à 10%,
à 150 Hz – 20 kHz, 2 canaux chargés
PUISSANCE REQUISE
États-Unis, Canada et où applicable
dans les pays d’Amérique latine :
10 Watts à 8 ohms,
taux d'harmonique à 10%,
à 150 Hz – 20 kHz, un seul canal chargé
120 V AC @ 60 Hz
230 V AC @ 50 Hz
Europe, Royaume-Uni,
pays d’Asie où applicable,
Argentine, Chili et Uruguay :
20 Watts à 8 ohms,
taux d'harmonique à 10%,
à 40 – 150 Hz, un seul canal chargé
Homologué ETL/cETL/CE/NOM/
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC sur les amplificateurs, Section 432.
Conseils de dépannage
Symptôme
Problème Possible
Solution
Tous les voyants
lumineux
sont éteints.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton de mise en marche
situé sur le boîtier de commande. Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier
de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché à la
prise murale.
Vérifiez que le voyant lumineux de mise sous tension du boîtier de commande
est bien allumé. Sinon, branchez le câble CA.
Le parasurtenseur (si utilisé) n’est pas allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous
que celui-ci est bien allumé.
Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que
cette prise de courant fonctionne.
7
Symptom
Possible Problem
Solution
Aucun son ne
sort de l’une
ou de plusieurs
enceintes.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien branché à la prise murale.
Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton de mise en marche
situé sur le boîtier de commande. Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier
de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume.
Le volume est trop bas.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou changez de
source audio et mettez-la à mi-niveau.
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que le(s)
câble(s) d’interface est/sont fermement inséré(s) dans les prises jack appropriées.
Le système d’enceintes n’est pas connecté à la
source audio.
Assurez-vous que le câble stéréo vert clair de 3,5 mm est connecté et
complètement inséré dans la prise jack « line-out » (sort. ligne), « audio-out »
(sortie audio) ou la prise jack pour casque d’écoute de la source audio.
Le système d’enceintes est connecté à la mauvaise sortie
de la source audio.
Testez les enceintes sur un autre système audio. Retirez le câble stéréo vert
clair de 3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise jack « line-out »
(sort. ligne), « audio-out » (sortie audio) ou la prise jack du casque d’écoute
d’une autre source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Les satellites du
centre ou arrière
n’émettent
Le commutateur qui se trouve au dos du boîtier de
commande n’est pas sur la position appropriée.
Changez la position du commutateur.
aucun son.
Le niveau de l’arrière ou du centre est trop bas.
Mauvaise connexion.
Augmentez le volume de l’enceinte centrale ou arrière.
Les enceintes
grésillent.
Contrôlez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack
« line-out » ou « audio-out » de votre carte son ou d’une autre source audio
et PAS à la « speaker-out. » (sortie enceinte).
Contrôlez le volume paramétré dans le système d’exploitation de l’ordinateur
et baissez-le si nécessaire.
Le volume paramétré dans le système d’exploitation de
l’ordinateur est trop haut.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Ensuite, branchez-le sur la prise
jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex., Walkman, Discman
ou radio FM).
Problème au niveau de votre source audio.
Le son est
déformé.
Le niveau du volume est trop haut.
Tournez le bouton du VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour baisser le volume.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur et équilibrez les
niveaux au milieu pour commencer, puis réglez le niveau sur les enceintes à
l’aide de la commande du volume.
Le volume paramétré dans le système d’exploitation de
l’ordinateur est trop haut.
Les fichiers WAV sont souvent de mauvaise qualité. Ainsi, la distorsion et le
bruit s’entendent facilement sur des enceintes haute puissance. Essayez une
autre source audio, par exemple un CD musical.
Le son de la source est déformé.
Trop près d’un pylône radio.
Interférence
radio.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
Augmentez le volume du caisson de basses sur le boîtier de commande.
Le caisson de
basses n’émet
aucun son.
Le volume du caisson de basses est trop bas.
Mauvaise connexion.
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et établissent une
bonne connexion.
Le caisson
de basses émet
un faible
Le CA de votre installation électrique est à 60 cycles par
seconde, ce qui correspond à la plage de fréquence
audio de votre caisson de basses.
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système
d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne, ou lorsque
le volume est extrêmement bas.
bourdonnement.
Le caisson de
basses émet un
bourdonnement
fort.
Mauvaise connexion.
Débranchez le cordon d’alimentation CA du parasurtenseur (si utilisé) et
branchez-le directement dans une prise murale CA.
Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.
Débranchez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio. Si le bourdonnement
disparaît, baissez le volume de la source audio.
Le volume de votre dispositif audio est trop haut.
Baissez le volume général ou le volume du caisson de basses sur votre
ordinateur, votre système audio portable, etc.
Trop de basses.
Le volume du caisson de basses est trop haut.
Le caisson de basses est trop près du moniteur.
Baissez le volume du caisson de basses sur le boîtier de commande.
Moniteur
déformé.
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage anti-
magnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près de
votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au moins
60 cm de votre moniteur.
8
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer
servicing to qualified service personnel.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del
artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un
período prolongado de tiempo.
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado)
con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos
que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que
estas queden expuestas.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las
tormentas eléctricas.
16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o
que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec
Lansing Technologies, Inc.
18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
• Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.
• El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.
• El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio
marcado en el funcionamiento.
Conexión del cordón de alimentación
(receptáculo de CA de la pared)
• Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.
19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al
artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al
personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar a
la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
Inserte la cuchilla ancha
en la ranura del lado
de tierra.
Garantía limitada de un año
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de
sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o
juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de
uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de
la compra.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad
y operación antes de operar el artefacto.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto
a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o
juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa
o implícita carece de valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any
authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any
incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of
incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación
para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las
advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación y
uso.
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se
aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del
mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso
o inadecuado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el
que no hayan sido diseñados.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por
ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano
húmedo, o cerca de una piscina, etc.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes
amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos
parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.
8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación
o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo,
no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra
Servicio al cliente
u otra superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni
colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado
que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar
las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio
necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le
proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor
(incluyendo amplificadores).
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente
a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones
de operación o que se encuentre indicada en las mismas.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de
suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen
o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular
atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en
que salen del artefacto.
Correo electrónico: [email protected]
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
International Distribution
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para
no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de
otro artefacto.
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
“International.”
13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar
brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles,
benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer
el gabinete.
9
2. Conecte el compartimiento de control al parlante secundario para graves
enchufando el conector DIN gris (conectado al compartimiento de control)
en la entrada correspondiente del conector DIN ubicado en la parte
posterior del parlante secundario para graves. Nótese que el enchufe DIN
tiene una flecha. Para insertar fácilmente el conector DIN, nótese que la
flecha del conector debe apuntar hacia arriba.
Sistema de audio
VS3151 amplificado de seis piezas
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día,
nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por
rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos
de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido
de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de
audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
Conectores de entrada
Se encuentran disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente
de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de
parlantes para audio de la computadora/juegos de la computadora,
reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos de audio portátiles
(como reproductores de MP3 o de CD portátiles), y luego diríjase a la
sección que contiene ese título.
Contenido de la caja
• Cinco parlantes
• Parlante secundario para graves
• Compartimiento de control
Audio de la computadora/juegos de la
computadora/reproducción de DVD
• Guía del usuario
Las tarjetas de sonido diseñadas para juegos de computadora o
• Tarjeta Quick Connect (puede encontrarse en las aletas internas de la caja)
reproducción de DVD tienen conectores de salida de audio especiales. Por
lo general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida
frontal), “rear output” (salida posterior) y “LFE/center output” (salida
LFE/central). En algunos casos podría utilizarse una terminología
ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará
a determinar qué conectores de salida utilizar con el sistema de parlantes.
Cómo ubicar los parlantes
Parlante secundario para graves
Toda información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes
satélite. El parlante secundario para graves no produce ningún sonido en
estéreo, y el sonido no es direccional. Como resultado, el parlante
secundario para graves no se tiene que colocar en ninguna ubicación
especial con respecto a los parlantes satélite. Sin embargo, colocar el
parlante secundario para graves en el piso cerca de una pared o en una
esquina de la habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y un
sonido óptimo.
Tarjetas de sonido de 6 Canales/
5.1 con salidas analógicas
1. Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde
y naranja, conectados a la parte posterior del compartimiento de control.
2. Elimine las cubiertas de protección de los enchufes de color negro
y naranja.
Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje
magnético. Por lo tanto, siempre se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6
m) del televisor, monitores de computadora, discos duros de computadora o
de cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip,
cintas para computadora o de audio, etc.).
3. Inserte los enchufes de entrada de color negro, verde y naranja en las
salidas de la tarjeta de sonido de la computadora de color negro, verde
y naranja. Verifique que el interruptor en la parte posterior del
compartimiento de control se encuentre en la posición de 6 canales.
Parlantes satélite frontales
Tarjetas de sonido de 4 canales para juegos
Disponga los parlantes satélite frontales de manera que se adapten a sus
gustos de escucha, pudiendo colocarlos desde la derecha junto al monitor,
tan alejados como lo permitan los cordones de los parlantes. Use el orificio
en la parte posterior de cada parlante si decide montarlos en la pared.
1. Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde
y naranja, conectado a la parte posterior del compartimiento de control.
2. Elimine la cubierta de protección del enchufe negro.
3. Inserte los enchufes de entrada de color negro y verde en las salidas de
color negro y verde de la tarjeta de sonido de la computadora. Verifique
que el interruptor en la parte posterior del compartimiento de control se
encuentre en la posición de 2/4 canales.
Parlante central
Coloque el parlante satélite central en la parte superior o debajo de la
parte central del monitor. Use el orificio en la parte posterior del parlante
central si decide colocarlo en la pared.
Tarjetas de sonido estéreo de dos canales
1. Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde
y naranja, conectado a la parte posterior del compartimiento de control.
Parlantes satélite posteriores
Los parlantes satélite posteriores deben colocarse ligeramente detrás suyo o
tan alejados como lo permitan los cordones. Use el orificio en la parte
posterior de cada parlante si decide montarlos en la pared.
2. Inserte el enchufe de entrada de color verde en la salida (verde) estéreo de
la computadora. Verifique que el interruptor en la parte posterior del
compartimiento de control se encuentre en la posición de 2/4 canales.
Para obtener un sonido óptimo, se debe colocar todos los satélites al nivel
de sus oídos o ligeramente más arriba, en una disposición que le ofrezca los
resultados más satisfactorios.
Juegos de consola
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de
salida RCA dobles. Para conectar los parlantes siga los pasos que se
presentan a continuación:
Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden
colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de
computadora sin que causen distorsión de la imagen.
1. Asegúrese de que la alimentación de su sistema de juegos de consola se
encuentre apagada.
Cómo hacer las conexiones
2. Ubique el cable RCA blanco y rojo que vino con su sistema de consola
de juegos.
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes
en una toma de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones.
Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, su computadora,
reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de insertar los conectores de
salida en los conectores de entrada del sistema.
3. Conecte un extremo del cable RCA a las clavijas RCA correspondientes de
color blanco y rojo ubicadas en el compartimiento de control del sistema,
y el otro extremo a la parte posterior de su sistema de consola de juegos.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera
esperada, sírvase seguir cuidadosamente las secuencias de conexión que se
describen a continuación en el orden indicado.
Dispositivos de audio portátiles (reproductores
MP3, de CD portátiles, etc.)
1. Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde
y naranja, conectado a la parte posterior del compartimiento de control.
Sistema de parlantes
2. Inserte el enchufe de entrada verde a la clavija de audífono de su
dispositivo de audio portátil. Verifique que el interruptor de la parte
posterior del compartimiento de control esté en la posición de
2/4 canales.
Para instalar el sistema de parlantes:
1. Conecte cada parlante satélite al parlante secundario para graves
enchufando cada conector RCA en la entrada ubicada en la parte posterior
del parlante secundario para graves.
10
Volumen central
Encendido
La perilla CENTRAL en el compartimiento de control, regula el volumen
del parlante central. Ajuste esta perilla lo necesario para producir un
sonido balanceado.
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón
de alimentación de CA (en la parte posterior del parlante secundario para
graves), en una toma de la pared. El sistema de parlantes está ahora listo
para funcionar.
Volumen del parlante secundario para graves
2. Encienda la fuente de audio.
La perilla del PARLANTE SECUNDARIO PARA GRAVES en el compartimiento
de control, regula el volumen del parlante secundario para graves. Gire la
perilla hacia la derecha para aumentar el volumen del parlante secundario
para graves y hacia la izquierda para disminuirlo.
3. Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado
ubicado en el compartimiento de control
. Un indicador LED se
encenderá cerca de la perilla del compartimiento de control cuando el
sistema esté encendido.
Nota: Para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda su sistema de
parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.
Audífonos
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
que se encuentra en el compartimiento de control. Cuando los audífonos
están conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar.
Volumen maestro
La perilla de VOLUMEN en el compartimiento de control, regula el volumen
maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia
la izquierda para disminuirlo.
Volumen de sonido surround (envolvente)
La perilla del sonido SURROUND (envolvente) en el compartimiento de
control, regula el volumen de los parlantes derecho e izquierdo de sonido
surround. Ajuste este control lo necesario para producir el mejor sonido. El
control de volumen del sonido surround funciona igual aunque se trate de
computadores que sólo tienen salidas estéreo
Ficha Técnica*
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic
EQ que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de
última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
Nivel de presión acústica (SPL):
Potencia total continua:
• Parlantes frontales:
103 dB
Respuesta de frecuencia:
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
> 80 dB
50 Vatios RMS
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz:
5 Vatios/canal, 8 ohmios,
10% distorsión armónica THD,
150 Hz – 20 kHz, 2 Canales cargados
Amplificadores (por satélite):
Un amplificador de rango
completo de 2"
• Parlantes laterales:
• Parlante central:
5 Vatios/canal, 8 ohmios,
10% distorsión armónica THD,
150 Hz – 20 kHz, 2 Canales cargados
Parlante secundario para graves:
Un parlante para graves de 5,25"
REQUERIMIENTOS DE POTENCIA
10 Vatios, 8 ohmios,
10% de distorsión armónica THD,
150 Hz – 20 kHz, Un canal cargado
Estados Unidos, Canadá y países
latinoamericanos pertinentes:
120 V CA de 60 Hz
Europa, Reino Unido,
países asiáticos pertinentes,
Argentina, Chile y Uruguay:
• Parlante secundario para graves: 20 Vatios, 8 ohmios,
10% de distorsión armónica THD,
40 – 150 Hz, Un canal cargado
230 V CA de 50 Hz
Aprobado por: ETL/cETL/CE/NOM
*La especificación de potencia concuerda con la Norma de Amplificadores #16 C.F.R. de la FTC Punto 432.
Solución de problemas
Síntoma
Problema posible
Solución
Ningún indicador
LED está
encendido.
El sistema no está encendido.
Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado del
compartimiento de control. Un indicador LED se iluminará en el compartimiento
de control cuando el sistema esté encendido.
Verifique si el indicador LED de encendido está iluminado en el compartimiento
de control. Si no fuera así, conecte la alimentación de CA.
El cordón de CA no está conectado a la toma de
corriente de la pared.
Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a un supresor de picos,
asegúrese de que el supresor de picos esté encendido.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
La toma de corriente de la pared no funciona.
Enchufe otro dispositivo en la toma de corriente de la pared (la misma clavija)
para verificar si la toma de corriente de la pared está funcionando.
11
Síntoma
Problema posible
Solución
Verifique que el cordón de alimentación de CA del parlante secundario para
graves esté conectado a la toma de la pared.
Uno o más de
los parlantes
no emite
El sistema no está encendido.
Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado
del compartimiento de control. Un indicador LED se iluminará en el
compartimiento de control cuando el sistema esté encendido.
sonido alguno.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen.
El volumen está fijado demasiado bajo.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora
o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.
Verifique las conexiones de los enchufes de la fuente de audio. Asegúrese de
que los cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.
El sistema de parlantes no está conectado a la fuente
de audio.
Asegúrese de que el cable estéreo de 3.5 mm esté conectado e insertado
completamente en la clavija “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida
de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio.
El sistema de parlantes está conectado en la salida
equivocada de la fuente de audio.
Pruebe los parlantes con otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de
color verde lima de 3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a
la clavija “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o a la clavija
del audífono de otra fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente
de audio.
Cambie la posición del interruptor.
Los parlantes
satélite central
o posteriores
no emiten
El interruptor ubicado en la parte posterior del com-
partimiento de control no está en la posición correcta.
Aumente el nivel de volumen del parlante posterior o central.
El nivel del parlante posterior o central está
demasiado bajo.
sonido alguno.
Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija
“line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) de su tarjeta de
sonido u otra fuente de audio— y NO en “speaker-out” (salida de parlante).
Los parlantes
emiten un
sonido crepitante.
Mala conexión.
Verifique el nivel del sistema en operación y disminúyalo si fuera necesario.
El nivel de volumen del sistema en operación está
demasiado alto.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo
en la clavija del audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo un
Walkman, Discman o radio FM).
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen.
El sonido está
distorsionado.
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
Ajuste los niveles de volumen y balance del sistema operativo de su
computadora en el centro como un punto de inicio, a continuación ajuste
el nivel del parlante usando el control de volumen.
El volumen del sistema operativo de su computadora
está demasiado alto.
Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
La fuente de sonido está distorsionada.
Mueva sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.
Interferencia
de radio.
Está demasiado cerca de una torre de radio.
Aumente el volumen del parlante secundario para graves ubicado en el
compartimiento de control.
El parlante
El volumen del parlante secundario para graves está
demasiado bajo.
secundario para
graves no emite
sonido alguno.
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen
una conexión clara.
Mala conexión.
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está
encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el
volumen está fijado en un nivel extremadamente bajo.
El parlante
La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por
segundo, que está dentro de la frecuencia de audio
del parlante secundario para graves.
secundario para
graves emite un
zumbido bajo.
Desenchufe el cordón de alimentación del protector de picos (si se utiliza),
y enchúfelo directamente en una toma de CA de la pared.
El parlante
Mala conexión.
secundario para
graves emite un
zumbido alto.
Mueva los cables. Verifique para asegurarse de que estén conectados
adecuadamente.
Desconecte su cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido
alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
El parlante
secundario para
graves emite
demasiados
graves.
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está
demasiado alto.
Baje el nivel de volumen maestro o nivel de graves del volumen del parlante
secundario para graves de su computadora, dispositivo portátil, etc.
Disminuya el volumen del parlante secundario para graves en el
compartimiento de control.
El volumen del parlante secundario para graves está
demasiado alto.
Debido a que el parlante secundario para graves no está blindado
magnéticamente, puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del
monitor. Mueva el parlante secundario para graves de manera que se encuentre
por lo menos a 2 pies del monitor.
Monitor
distorsionado.
El parlante secundario para graves está demasiado cerca
del monitor.
12
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um
triângulo eqüilátero, destina-se a alertar ao usuário da
presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do
invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque elétrico
para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de
utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o
atendimento técnico para equipe de pessoal de
serviço qualificado.
O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero
tem o propósito de alertar o usuário para a presença
de instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha
o equipamento.
14. Períodos de Desuso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da
tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo
CUIDADO
15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades
de raios.
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com
um cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que as
facas da chave elétrica possam ser totalmente inseridas para evitar a
exposição das mesmas.
16. Entrada de Objetos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não
caiam objetos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através
das aberturas.
17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec
Lansing Technolgies, Inc.
18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal
de serviço qualificado quando:
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.
• O cabo de suprimento de força ou o pino tenham sido danificados.
• Tenham caído objetos ou tenha sido derramado líquido dentro
do aparelho.
• O aparelho tenha sido exposto à chuva.
Conectando o Fio de Força (Soquete de Parede CA)
• O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração
pronunciada em desempenho.
• O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.
A ranhura longa é
lado neutro (terra).
19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos
devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao
representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec
Lansing para assistência.
Inserir a faca larga
dentro da ranhura
lateral do terra.
Garantia Limitada de Um Ano
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos os seus
sistemas de alto-falantes de áudio potencializado, áudio de PC, áudio portátil, TV
ou jogos estão livres de defeitos de material e de manufatura, no decorrer de uso
normal e razoável, pelo espaço de tempo de um ano a partir da data de
aquisição.
Instruções importantes de Segurança
1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem
ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.
2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para
consulta futura.
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de
alto-falantes de áudio potencializado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou
jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou
implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer
Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por
quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos alto-falantes. (Esta limitação de
dano incidental ou conseqüente não é aplicável onde proibida).
3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções
de operação devem ser obedecidos.
4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem s
er seguidas.
5. Água e Umidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por
exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa,
num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica a
qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso,
instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso do
sistema de alto-falantes com qualquer equipamento para o qual não tenha sido
previsto.
6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade.
7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de alto-falantes de
áudio potencializado, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais
alto-falantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec
Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização
ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o
aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície
semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado
numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que
possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
Atendimento ao Cliente
9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como
radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive
amplificadores) que produzam calor.
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser
encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as
FAQs (Perguntas e Respostas Mais Freqüentes) em nosso site na Web,
precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente
antes de devolver os alto-falantes a seu Revendedor, segundo nossa política de
devolução.
10. Fontes de Força — O aparelho somente deve ser ligado a um suprimento de
força do tipo descrito nas instruções de operação ou como assinalado no
aparelho.
11. Proteção do Cabo de Força — Os cabos de suprimento de força devem ser
roteados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou
prensados com coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção
em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao
ponto em que saem do aparelho.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: [email protected]
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no
12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os
meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.
Distribuição Internacional
13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com um pano de polimento
ou um pano macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina,
inseticidas ou outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.
Para informações referentes à distribuição dos produtos da Altec Lansing em seu
13
2. Conecte o controle destacável ao subwoofer conectando cada conector
DIN cinza (ligado ao controle destacável) na correspondente entrada DIN
na parte traseira do subwoofer. Observe que o pino DIN possui uma seta.
Para facilitar a inserção do conector DIN, a seta no conector deve ficar
voltada para cima.
Sistema de Áudio
VS3151 Amplificado de Seis Peças
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec
Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de
alto-falantes potencializados recebeu mais prêmios de desempenho do
qualquer outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho,
em toda a gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com
distinção — proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do
áudio que procuram. Escute só isso!
Entradas
Estão disponíveis diversos esquemas de conexão entre sua fonte de áudio
e o sistema de alto-falantes. Determine se irá configurar o sistema de alto-
falantes para áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, console de jogos ou
com dispositivos de áudio portáteis (tais como MP3 ou aparelhos de CD
portáteis), a seguir passe para a seção apropriada.
Conteúdo da Caixa
• 5 Alto-Falantes
Áudio PC/Jogos PC/Reprodução de DVD
• Subwoofer
As placas de som projetadas para jogos em PC ou reprodução de DVD
possuem saídas de áudio exclusivas. Tipicamente, as saídas serão indicadas
como “front output”, “rear output” e “LFE/center output.” Em alguns
casos, pode ser utilizada uma terminologia levemente diferente. A
documentação da placa de som deve ajudá-lo a determinar quais saídas
utilizar com seu sistema de alto-falantes.
• Controle destacável
• Guia do Usuário
• Cartão de Conexão Rápida (pode ser localizado nas abas internas da caixa)
Colocando os Alto-falantes
Subwoofer
Placas de som com 6 Canais/
5.1 com saídas analógicas
Todas as informações codificadas em estéreo são ouvidas através dos alto-
falantes satélites. O subwoofer não contém imagem estéreo e seu som não
é direcional. Como resultado, o subwoofer não precisa ser colocado em
nenhum relacionamento específico com os satélites. Contudo, a colocação
do subwoofer no piso próximo à parede ou canto da sala fornece melhor
eficiência em graves e otimiza o som.
1. Localize o cabo com pinos estéreo preto, verde e laranja de 3,5mm
que está ligado à parte traseira do controle destacável.
2. Retire as capas protetoras dos pinos preto e laranja.
3. Insira os pinos de entrada preto, verde e laranja nas saídas preta, verde
e amarela da placa de som do computador. Certifique-se de que a chave
na parte traseira do controle destacável esteja na posição 6-channel.
Advertência: O subwoofer não é magneticamente blindada. Dessa forma,
DEVE ser colocado pelo menos a 2 pés (0,6m) de TVs, monitores de
computador, discos rígidos de computador ou qualquer outra mídia magnética
(p. ex., discos flexíveis, discos Zip, fitas de computador ou de áudio, etc.).
Placas de Som para Jogos com 4 Canais
1. Localize o cabo com plugues estéreo preto, verde e laranja de 3,5mm
que está ligado à parte traseira do controle destacável.
Alto-falantes satélites frontais
2. Retire a capa protetora do pino preto.
Disponha os alto-falantes satélites frontais de acordo com sua preferência
de audição — do lado direito próximo ao monitor na distância máxima que
os cabos do alto-falante permitirem. Utilize o orifício principal na parte
traseira de cada caixa se decidir montá-las na parede.
3. Insira os pinos de entrada preto e verde nas saídas preta e verde da placa
de som do computador. Certifique-se de que a chave na parte traseira do
controle destacável esteja na posição 2/4-channel.
Alto-Falante Central
Placas de Som com 2 Canais/estéreo
Coloque o alto-falante central na parte superior ou abaixo do centro do
monitor. Utilize os orifícios principais na parte traseira da caixa central se
decidir montá-la na parede.
1. Localize o cabo com plugues estéreo preto, verde a laranja de 3,5mm
que está ligado à parte traseira do controle destacável.
2. Insira o pino de entrada verde na saída estéreo (verde) do computador.
Certifique-se de que a chave na parte traseira do controle destacável esteja
na posição 2/4-channel.
Alto-Falantes Satélites traseiros
Os alto-falantes satélites traseiros devem ser colocados pouco atrás de você,
ou atrás ao máximo permitido pelos cabos. Utilize o orifício principal na
parte traseira de cada caixa se decidir montá-las na parede.
Console de Jogos
A maior parte dos sistemas de console de jogos apresentam saídas RCA
duplas. Para conectar seus alto-falantes, siga os passos abaixo:
Para otimizar o som, todos os satélites devem ser colocado no nível do
ouvido ou levemente acima e na disposição que apresentar os resultados
mais satisfatórios.
1. Certifique-se de que a alimentação de seu sistema de console de jogos
esteja desligada.
Observação: Os alto-falantes satélite SÃO magneticamente blindados e
podem ser colocados próximos de monitores de vídeo tais como TVs e
monitores de computador sem distorcer a imagem.
2. Localize o cabo RCA vermelho e branco que veio com seu sistema de
console de jogos.
3. Conecte uma extremidade do cabo RCA às respectivas tomadas RCA
vermelha e branca no controle destacável do sistema de alto-falantes,
e a outra extremidade na parte traseira do sistema de console de jogos.
Fazendo as Conexões
Advertência: Não insira o pino de alimentação do sistema de alto-falantes
em uma tomada de parede até que todas as conexões sejam feitas. Além
disso, desligue sua fonte de áudio (ou seja, seu PC, MP3 player, Sony
PlayStation, etc.) antes de conectar as saídas às entradas do sistema de alto-
falantes.
Dispositivos de Áudio Portáteis (MP3, Aparelhos de
CD Portáteis, etc).
1. Localize o cabo com plugues estéreo preto, verde e laranja de 3,5mm
que está ligado à parte traseira do controle destacável.
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por
favor, siga cuidadosamente as seqüências de conexão descritas abaixo na
ordem indicada.
2. Insira o pino de entrada verde na tomada de fone de ouvido do
dispositivo de áudio portátil. Certifique-se de que a chave na parte traseira
do controle destacável esteja na posição 2/4-channel.
Sistema de Alto-Falantes
Ligando
Para configurar o sistema de alto-falantes:
1. Depois de terem sido feitas todas as conexões, conecte o cabo de força CA
(da traseira do subwoofer) à tomada da parede. O sistema de alto-falante
está pronto agora para operar.
1. Conecte cada satélite ao subwoofer conectando cada conector RCA
com codificação de cores na correspondente entrada na parte traseira
do subwoofer.
2. Ligue a fonte de áudio.
14
3. Ligue o sistema de alto-falantes pressionando o botão Liga/Desliga
localizado no controle destacável . Um LED irá se acender no controle
Volume Central
O botão do CENTER no controle destacável controla o volume da caixa
central. Ajuste este botão conforme necessário para obter um som
equilibrado.
destacável quando a força estiver LIGADA.
Observação: Para evitar de ouvir sons de estalidos quando ligar seu sistema
de alto-falantes Altec Lansing, sempre ligue sua fonte de áudio primeiro.
Volume do Subwoofer
Volume Mestre
O botão do SUBWOOFER no controle destacável controla o volume do
subwoofer. Gire o botão em sentido horário para aumentar o volume do
subwoofer e em sentido anti-horário para diminuir o volume do subwoofer.
O botão de VOLUME no controle destacável controla o volume principal.
Gire o botão em sentido horário para aumentar o volume e em sentido
anti-horário para diminuir o volume.
Fones de Ouvido
Volume do Surround
Para usar fone de ouvidos com o sistema, ligue-os na tomada de pino
O botão do SURROUND no controle destacável controla o volume dos alto-
falantes surround esquerdo e direito. Ajuste este controle conforme
necessário para otimizar o som. O controle de volume de surround opera da
mesma forma mesmo em computadores que possuem saídas estéreo.
rotulada
no controle destacável. Quando os fones de ouvido estiverem
conectados, o sistema de alto-falantes emudecerá.
Especificações do Sistema*
A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada Dynamic
EQ, que utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade, o mais avançado
circuito de equalização e uma mescla harmoniosa das seguinte especificações:
Nível de Pressão de Som (SPL):
Potência Contínua Total:
• Alto-Falantes frontais:
103 dB
Resposta de Freqüência:
40 Hz – 20 kHz (- 10 dB)
50 Watts RMS
Proporção Sinal a Interferência
@ 1 kHz de entrada:
> 80 dB
5 Watts/canal @ 8 Ohms
@ 10% THD @ 150Hz – 20kHz
2 Canais Carregados
Drivers (por satélite):
Subwoofer:
Um driver de 2" de amplitude total
Um woofer de 5,25"
• Alto-Falantes traseiros:
• Alto-Falante central:
• Subwoofer:
5 Watts/canal @ 8 Ohms
@ 10% THD @ 150Hz – 20kHz
2 Canais Carregados
REQUISITOS DE POTÊNCIA
Estados Unidos, Canadá e países
da América Latina que se apliquem:
10 Watts/canal @ 8 Ohms
@ 10% THD @ 150Hz – 20kHz
um único Canal Carregado
120 V AC @ 60 Hz
230 V AC @ 50 Hz
Europa, Reino Unido,
países asiáticos que se apliquem,
Argentina, Chile e Uruguai:
20 Watts @ 8 Ohms
@ 10% THD @ 40 – 150Hz
Canal Único Carregado
Aprovado por ETL/cETL/CE/ NOM
*Classificação de potência de acordo com a Regra de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.
Diagnóstico de Falhas
Sintoma
Possível Problema
Solução
Nenhum LED
está aceso.
A força não está ligada.
Ligue o sistema de alto-falantes pressionando o botão Liga/Desliga localizado
no controle destacável. Um LED irá se acender no controle destacável quando
a força estiver LIGADA.
Verifique para ver se o LED “Power On” está aceso no controle destacável.
Se não, conecte a força CA.
O cabo de alimentação CA não está conectado
à tomada da parede.
Se o cabo de força CA estiver conectado a um estabilizador de picos de tensão,
certifique-se de que o estabilizador de tensão esteja ligado.
Estabilizador contra picos de tensão (se usado) não
está ligado.
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar
se a tomada da parede está funcionando.
Tomada de saída da parede não está funcionando.
15
Sintoma
Possível Problema
Solução
Verifique se o cabo de força CA está conectado à tomada da parede.
Nenhum som se
ouve de um ou
mais alto-falantes.
A força não está ligada.
Ligue o sistema de alto-falantes pressionando o botão Liga/Desliga localizado
no controle destacável. Um LED irá se acender no controle destacável quando
a força estiver LIGADA.
Gire o botão de VOLUME no sentido horário para aumentar o volume.
O volume está ajustado muito baixo.
Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivo-
fonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio.
Verifique as conexões do pino na fonte de áudio. Assegure-se de que o(s)
cabo(s) de sinal esteja(m) inserido(s) firmemente nas tomadas de pino corretas.
O sistema de alto-falantes não está conectado na fonte
de áudio.
Assegure-se de que o cabo estéreo verde limão de 3,5mm esteja conectado e
totalmente inserido na “line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio)
ou o pino do fone de ouvido da fonte de áudio.
Sistema de alto-falantes está conectado na saída errada
na fonte de áudio.
Teste os alto-falantes em outro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo
verde-limão de 3,5mm do dispositivo-fonte de áudio e conecte-o à “line-out”,
“audio-out”, ou à tomada de fone de ouvido de outra fonte de áudio.
Problema com o dispositivo-fonte de áudio.
Mude a posição da chave.
Nenhum som se
ouve da caixa
A chave na parte traseira do controle destacável não
está na posição correta.
central ou dos
satélites traseiros.
Aumente o nível de volume das caixas traseiras ou central.
O nível do canal traseiro ou central está muito baixo.
Má conexão.
Verifique todos os cabos. Assegure-se de que estejam conectados à tomada de
“line-out” (saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em seu cartão de
som ou outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de alto-falante).
Sons de estalidos
proveniente dos
alto-falantes.
Verifique o nível de volume do sistema operacional do computador e diminua
se necessário.
Nível de volume no sistema operacional do computador
ajustado alto demais.
Desconecte o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, conecte o pino na
tomada de fone de ouvido de uma fonte alternativa (p.ex., Walkman, Discman
ou rádio FM).
Um problema com seu dispositivo-fonte de áudio.
Gire o botão de VOLUME no sentido anti-horário para diminuir o volume.
O som está
distorcido.
Nível de volume ajustado muito alto.
Ajuste o volume do sistema operacional do computador e os níveis de balanço
para o centro como ponto de partida, a seguir ajuste o nível no alto-falante
utilizando o controle de volume.
O volume do sistema operacional do computador está
ajustado muito alto.
Arquivos WAV freqüentemente têm baixa qualidade. Desta forma, distorção
e ruído são facilmente notados com alto-falantes de alta potência. Tente uma
fonte de som diferente, como por exemplo um CD de música.
A fonte de som está distorcida.
Desloque seus alto-falantes até que a interferência desapareça.
Aumente o volume do subwoofer no controle destacável.
Interferência
de rádio.
Proximidade de uma torre de rádio.
Nenhum som vem
do subwoofer.
O volume do subwoofer está muito baixo.
Má conexão.
Verifique para certificar-se de que todos os cabos estejam conectados
adequadamente e fazendo uma conexão segura.
Pode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de alto-falantes
estiver ligado sem uma fonte de áudio tocando ou quando o volume estiver
ajustado em um nível extremamente baixo.
Zumbido baixo
proveniente
do subwoofer.
A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que
está dentro da freqüência de áudio do subwoofer.
Desconecte o cabo de força CA do protetor de picos de tensão (se utilizado)
e conecte diretamente em uma tomada CA da parede.
Zumbido alto
proveniente
do subwoofer.
Má conexão.
Mude seus cabos de lugar. Verifique para assegurar-se de que façam uma
conexão “limpa”.
Desconecte seu cabo estéreo de 3,5mm da fonte de áudio. Se o zumbido baixo
desaparecer, abaixe o volume na fonte de áudio.
Volume em seu dispositivo-fonte de áudio ajustado
muito alto.
Abaixe o volume principal ou volume do subwoofer em seu computador,
dispositivo portátil, etc.
Reduza o volume do subwoofer no controle destacável.
Graves excessivos
provenientes
do subwoofer.
O volume do subwoofer está muito alto.
Subwoofer muito próximo do monitor.
Em virtude de o subwoofer não ser magneticamente blindado, pode causar
distorção se estiver muito perto de seu monitor. Desloque o subwoofer para
que esteja pelo menos a 60 cm (2 pés) de seu monitor.
Monitor
distorcido.
16
17
Corporate Headquarters
Asia/Pacific
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
A9632 REV03
|