Allied Telesis Switch AT 8948 User Manual

x900 Series Switch and SwitchBlade® x908  
Installation and Safety Guide  
AT-8948  
x900-48FE  
x900-48FE-N  
x900-48FS  
AT-9924T  
AT-9924SP  
AT-9924Ts  
x900-12XT/S  
x900-24XT  
x900-24XT-N  
x900-24XS  
SwitchBlade® x908  
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Installation and Safety Guide  
AT-8948  
AT-9924Ts  
x900-48FE  
x900-48FE-N  
x900-48FS  
AT-9924T  
AT-9924SP  
x900-12XT/S  
x900-24XT  
x900-24XT-N  
x900-24XS  
SwitchBlade® x908  
Download the complete document set from  
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908 Installation and Safety Guide  
Document Number C613-04052-00 REV P  
© 2011 Allied Telesis, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be  
reproduced without prior written permission from Allied Telesis, Inc.  
Allied Telesis, Inc. reserves the right to change specifications and other  
information in this document without prior written notice. The information  
provided herein is subject to change without notice. In no event shall Allied  
Telesis, Inc. be liable for any incidental, special, indirect, or consequential  
damages whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out of or  
related to this manual or the information contained herein, even if Allied Telesis,  
Inc. has been advised of, known, or should have known, the possibility of such  
damages.  
Allied Telesis, AlliedWare, AlliedWare Plus, and SwitchBlade are trademarks or  
registered trademarks in the United States and elsewhere of Allied Telesis, Inc.  
Adobe, Acrobat, and Reader are either registered trademarks or trademarks of  
Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.  
Microsoft and Visio are either registered trademarks or trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other countries. Additional brands,  
names and products mentioned herein may be trademarks of their respective  
companies.  
2
 
Contents  
Sikkerhed .......................................................................................................................... 37  
Veiligheid ........................................................................................................................... 39  
Sécurité ............................................................................................................................. 41  
Turvallisuus ....................................................................................................................... 43  
Norme di Sicurezza ........................................................................................................ 45  
Sikkerhet ........................................................................................................................... 47  
Segurança .......................................................................................................................... 49  
Seguridad .......................................................................................................................... 51  
Säkerhet ............................................................................................................................ 53  
3
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
About this Guide  
This Installation and Safety Guide describes how to install and log in to the  
following switches:  
AT-8948  
x900-12XT/S  
AT-9924Ts  
x900-48FE  
x900-48FE-N  
x900-48FS  
AT-9924T  
AT-9924SP  
x900-24XT  
x900-24XT-N  
x900-24XS  
®
SwitchBlade x908  
You can download the complete document set for x900 Series switches and  
SwitchBlade x908 from www.alliedtelesis.com/support/software. For more  
information about the document set and other resources, see “Obtaining  
Documentation and Resources” on page 30.  
Package Contents  
Depending on the model, the switch is factory-fitted with the following power  
supply and fan options:  
AT-8948, AT-9924Ts, x900-24XT, x900-24XT-N, and x900-24XS switches  
have a PSU and a FOM installed.  
AT-9924T, AT-9924SP, x900-48FE, x900-48FE-N, and x900-48FS switches  
have a PSU and a blanking plate installed.  
x900-12XT/S has a fixed PSU installed.  
SwitchBlade x908 has dual chassis fan modules and blanking plates installed,  
but no PSUs. Power supplies must be ordered separately.  
Power supply units (PSU) can be:  
AT-PWR01, either AC or DC power supply unit  
AT-PWR02, AC only power supply unit  
AT-PWR05, either AC or DC power supply unit  
How to install a PSU or fan in the switch is described in the Removable Power  
Supply and Fan Installation Guide.  
4
 
   
Installation and Safety Guide  
The following items are shipped with each switch. Contact your authorised  
distributor or reseller if any are damaged or missing.  
All models ship with:  
one cable for connecting the switch to a terminal or PC  
two rack-mount brackets  
depending on the switch, an appropriate number of M4 screws for  
rack-mount brackets  
this Installation and Safety Guide  
one warranty card  
All models except the SwitchBlade x908 also ship with:  
AC power cord(s) (AC models only)  
one power cord retaining kit (AC models only)  
• 1 retaining clip  
• 2 retaining plates  
• 2 screws  
depending on the switch, four or five rubber feet with screws for mounting  
the switch on a level surface  
Some products also ship with a Documentation and Tools CD-ROM containing  
documentation and utilities. For more information, see “Obtaining  
Documentation and Resources” on page 30.  
5
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Selecting a Site  
Before you install the switch, review the following considerations about its  
location.  
AT-8948, x900-48FE, x900-48FS, and AT-9900 switches require an ambient  
temperature from 0ºC to 50ºC (32ºF to 122ºF).  
AT-9924Ts, x900-12XT/S, x900-24XT, x900-24XT-N, x900-24XS, and  
SwitchBlade x908 switches require an ambient temperature from 0ºC to  
40ºC (32ºF to 104ºF).  
There should be adequate airflow around the switch and its vents.  
The site should be dust-free and without moisture.  
Humidity can be from 5% to 80% non-condensing.  
You need a reliable and earthed (grounded) power supply source, preferably  
dedicated and filtered.  
Cabling must not be exposed to sources of electrical noise, such as radio  
transmitters, broadband amplifiers, power lines, electric motors, and  
fluorescent fixtures.  
Switch ports are suitable for intra-building connections, or where  
non-exposed cabling is required.  
Related network devices can be connected to the switch but cannot exceed  
maximum cable lengths specified in the Hardware Reference.  
You may need to remove cabinet doors from the equipment rack to  
accommodate cords and cables.  
Ensure easy access to the switch’s power and cable connections.  
The SwitchBlade x908 should only be installed in locations where access to  
the system is controlled. The SwitchBlade x908 is not intended for home  
use. If installed in a school, it should only be installed in a location restricted  
to service personnel.  
6
 
 
Installation and Safety Guide  
Installing the Switch  
Ports on the switch are suitable only for connections within buildings (intra-  
building) and with cables unexposed to the outside.  
You can install the switch on a level surface, such as a desktop or bench, or in a  
standard 19-inch rack. Some switches are heavier at the rear than at the front.  
Use the brackets supplied with the switch when rack-mounting because they are  
designed to fully support the weight.  
Before you begin  
Read the safety information.  
For your well-being and that of the equipment, read the safety information in  
this document. You can also download this document from  
Verify the package contents if you have not already done so.  
See “Package Contents” on page 4. If any items are damaged or missing,  
contact your authorised distributor or reseller.  
Gather necessary tools and equipment:  
Phillips #2 screwdriver to loosen the blanking plate, if any.  
Rack-mount screws and nuts, and a suitable screwdriver. The  
SwitchBlade x908 requires eight sets of screws and nuts. All other  
switches required four sets.  
For DC installations, you need an appropriate DC power source, DC  
supply cable, ring connectors, and a crimp tool for screw terminal style  
connectors or appropriate connectors for the PSU model.  
Prepare the cabinet in a suitable location  
Follow guidelines described in “Selecting a Site” on page 6 to choose an  
appropriate location and modify the rack as necessary.  
Because the switch is deep, we recommend two people mount the switch in  
the rack and tighten the screws.  
Preparation for NEBS  
For Network Equipment Building System (NEBS) installations of the x900-24XT-N,  
do the following to ensure rack-mounted installations are earthed:  
Remove non-conductive coatings, such as lacquer and enamel, from the rack  
rail where hardware will contact it. Remove coatings from unplated  
connectors, braided strap, and bus bars, and bring them to a bright finish.  
Coat them with an antioxidant before connecting them. During installation,  
thread-forming screws with star washers may be used for this purpose.  
7
 
   
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
All bare conductors must be coated with an appropriate antioxidant  
compound before making crimp connections.  
Warning Both AC and DC versions of this equipment must be earthed through  
the power cables provided.  
On a level surface  
1. Ensure the area has sufficient space for the switch and its cables.  
If you have not already done so, review considerations in “Selecting a Site”  
on page 6.  
2. Unpack the switch.  
3. Fit rubber feet, if supplied.  
All models except the SwitchBlade x908 ship with rubber feet. They stop  
the switch from slipping and protect the surface from scratches. The  
x900-12XT/S switch has four feet. All other models have five feet. Using the  
screws provided, screw the rubber feet in the holes on the underside of the  
switch. Use the following diagram to locate the screw holes. For the  
x900-12XT/S, use positions 1, 2, 3, and 5.  
Front of Switch  
1
2
Underside  
3
4
5
Rear of Switch  
Screw holes for rubber feet  
4. Place the switch in the desired location for operation.  
8
 
Installation and Safety Guide  
In a 19-inch rack  
1. Ensure the rack has sufficient space for the switch and its cables. For the  
switch’s requirements, see “Selecting a Site” on page 6.  
2. Install cage nuts at the front of the rack so they are ready for the rack-  
mount screws in the following steps.  
3. Unpack the switch.  
It may be helpful to temporarily remove any PSU or FOM so that the switch  
is lighter and easier to manipulate during installation. For more information,  
see the Removable Power Supply and Fan Installation Guide.  
4. Screw one bracket to each side of the switch using the M4 screws provided.  
On the x900-12XT switch, you can use the alternative set of holes on the  
rack mount bracket to mount the switch further back in the rack.  
For NEBS ensure the rack and hardware have been pre-treated, as  
described in “Preparation for NEBS” on page 7.  
Fitting a bracket on an x900-12XT/S switch  
9
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Fitting a bracket on a SwitchBlade x908 switch  
Fitting a bracket on all other x900 Series switches  
5. Mount the switch into the rack from the front, and tighten the rack-mount  
screws.  
Two people are required at this point. One person can lift the switch into  
the rack and attach it to the front rails while the second person safely  
supports it from the rear.  
10  
 
Installation and Safety Guide  
Applying Power to the Switch  
Power supply bays are in the rear of the switch. Depending on the model, the  
switch may have a PSU, FOM, or blanking plate over a power supply bay.  
Connecting an AC power supply  
Follow these instructions to connect one of the following to an AC power supply:  
an AT-PWR01, AT-PWR02, or AT-PWR05 AC PSU  
an x900-12XT/S switch  
Warning The AT-PWR01 AC PSU has a fuse rating of 250V, 5 A for FH101 and  
FH102.  
Warning The AT-PWR01 AC PSU has double pole/neutral fusing. Electric  
shock is possible since there are dual primary fuses, one on the phase circuit and  
one on the neutral circuit. If the neutral opens, the phase may still be live.  
Warning When x900-24 units are connected with VCS stacking cables (XEM-  
STK-CBL) ensure that all the PSUs are appropriately grounded. This is to avoid  
large circulating ground currents that could damage the stacking cables. To  
achieve this ensure that:  
AT-PWR01 AC is grounded by the 3-pin AC power connector  
All grounding points are at the same ground level. That is, all power  
connectors share a common power distribution unit.  
Warning For x900-24 models, when using an AT-PWR01 AC power supply and  
an AT-PWR01 DC power supply in the same switch, then the ground-terminal of  
the DC power connector must be connected to the same ground as the AC  
ground pin of the AC power connector.  
If this is not possible, then you must ground the AT-PWR01 AC only, and leave  
the AT-PWR01 DC power connector ungrounded. In this case, as a safety  
precaution, ensure that the rack is also grounded.  
Warning For SwitchBlade x908 AC models the grounding stud on the rear of  
the unit is for supplemental grounding only. The system must be supplied by a  
grounded 3 wire AC source through the power supply cord.  
Warning When SBx908 devices are connected with VCS stacking cables (either  
HS-STK-CBL or XEM-STK-CBL), each individual stack member chassis must be  
additionally grounded by using the rear grounding-terminal on each device. In  
order to avoid large circulating ground currents, the wires of each grounding  
cable must be 18AWG or thicker.  
11  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
1. Plug the AC power cord that is provided into the power inlet on the PSU.  
2. Connect the power cord to the main power source.  
3. On the AT-PWR05, set the Run/Standby switch to Run.  
4. Check that the PSU LED on the front panel of the switch is lit green. If the  
LED does not light, refer to the Hardware Reference for troubleshooting  
information.  
Connecting a DC power supply  
Follow these instructions to connect an AT-PWR01 or an AT-PWR05 DC PSU  
to a DC power supply. Only trained and qualified personnel should connect a  
DC power supply.  
For centralised DC power connection, the switch should be installed in  
restricted access areas only, such as dedicated equipment rooms or  
equipment closets, in accordance with Articles 110-16, 110-17, and 110-18 of  
the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.  
Warning In order to avoid damaging the PSU, make sure that the PSU terminals  
are wired to the correct polarity.  
Warning When x900-24 units are connected with VCS stacking cables (XEM-  
STK-CBL) ensure that all the PSUs are appropriately grounded. This is to avoid  
large circulating ground currents that could damage the stacking cables. To  
achieve this ensure that:  
AT-PWR01 DC is grounded at the GND terminal. In order to avoid  
large circulating ground currents, the wires of each grounding cable  
must be 18AWG or thicker.  
All grounding points are at the same ground level. That is, all power  
connectors share a common power distribution unit.  
Warning When mounting one or two AT-PWR01 DC PSUs to a grounded rack,  
ensure that the ground level of the rack and the DC power connector are the  
same.  
Warning For x900-24 models, when using an AT-PWR01 AC power supply and  
an AT-PWR01 DC power supply in the same switch, then the ground-terminal of  
the DC power connector must be connected to the same ground as the AC  
ground pin of the AC power connector.  
If this is not possible, then you must ground the AT-PWR01 AC only, and leave  
the AT-PWR01 DC power connector ungrounded. In this case, as a safety  
precaution, ensure that the rack is also grounded.  
12  
 
Installation and Safety Guide  
Warning When SBx908 devices are connected with VCS stacking cables (either  
HS-STK-CBL or XEM-STK-CBL), each individual stack member chassis must be  
additionally grounded by using the rear grounding-terminal on each device. In  
order to avoid large circulating ground currents, the wires of each grounding  
cable must be 18AWG or thicker.  
PWR01 PWR01 DC  
DC  
Power supply specifications:  
functional range 40 to 60V, 48 V nominal  
supports either positive grounded or negative grounded operation  
a 15Amp certified/listed circuit breaker is required for circuit protection  
Supply cable specifications:  
tray cable should be UL listed Type TC tray cable (or equivalent)  
three-core cable is required  
2
minimum core size: 3.3mm (12 AWG) high strand count copper wire  
minimum cable rating: 600V, 90 degrees C  
Warning Disconnect the power supply cable before starting this procedure.  
1. Remove the transparent protective terminal cover.  
2. Strip the supply cable wires to expose 7.5mm (0.31in.) of bare conductor.  
Terminate the wire with a nylon insulated solderless ring tongue terminal,  
JST FN5.5-5 or equivalent, using a crimp tool.  
3. Connect the ground wire to the ground terminal. Use the diagram on the  
rear panel of the switch to identify terminals. Tighten the terminal to  
between 2.4 and 4.0 Nm (21.3 and 35.4 lbf in).  
4. Connect the positive feed to the + (positive) terminal and the negative feed  
to the - (negative) terminal. Tighten the terminals to between 2.4 and  
4.0Nm (21.3 and 35.4 lbf in).  
Note that the DC return input terminal must be connected as an Isolated  
DC return (DC-I).  
5. Ensure that there are no exposed cable strands.  
6. Replace the cover. You must replace the transparent plastic terminal cover  
before continuing.  
7. Secure the supply cable to the rack framework or a similar object to ensure  
that connections are isolated from any force applied to the cable.  
13  
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
8. Ensure that the circuit breaker is off for the supply circuit and the Run/  
Standby switch on the PSU. Release the Run/Standby switch so that it is not  
pushed in (which is the Off position).  
9. Connect the supply cable wires to the circuit breaker.  
10. Turn on the PSU by pushing in the Run/Standby switch.  
11. Confirm that the switch is receiving power.  
Check that at least one of the PSU LEDs on the front panel of the switch is  
lit green. If no LEDs light, refer to the Hardware Reference for  
troubleshooting information.  
14  
 
Installation and Safety Guide  
PWR05 PWR05 DC  
DC  
Power supply specifications:  
functional range 40 to 60V, 48 V nominal  
supports either positive grounded or negative grounded operation  
a 30Amp certified/listed circuit breaker is required for circuit protection  
Supply cable specifications:  
tray cable should be UL listed Type TC tray cable (or equivalent)  
three-core cable is required  
2
minimum core size: 3.3mm (12 AWG) high strand count copper wire  
minimum cable rating: 600V, 90 degrees C  
Warning When mounting one or two AT-PWR05 DC PSUs to a grounded rack,  
ensure that the ground level of the rack and the DC power connector are the  
same.  
DC  
IN  
LED  
DC  
OUT FAULT  
RUN/STANDBY  
SWITCH  
LED  
LED  
CAPTIVE  
SCREW  
GREEN  
( GND )  
N/C  
BLACK  
( - )  
RED  
( + )  
1. Ensure that the circuit breaker for the supply circuit and the Run/Standby  
switch on the PSU are off (slide to position O).  
2. Plug the DC power cord into the power inlet on the PSU.  
3. Connect the supply cable wires to the circuit breaker and switch the circuit  
breaker ON.  
4. Turn on the PSU by sliding in the Run/Standby switch to position 1.  
15  
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
5. Confirm that the switch is receiving power.  
Check that the PSU LED on the front panel of the switch corresponding to  
the PSU bay lights green. If the LED does not light green, check the Run/  
Standby switch. See the Hardware Reference for more troubleshooting  
information.  
16  
 
Installation and Safety Guide  
All x900 Series switches and the SwitchBlade x908 can be configured using the  
®
running the AlliedWare operating system or the AlliedWare Plus™ operating  
system.  
Before configuring the switch, you must make some basic connections explained  
in the following procedures:  
“Using the AlliedWare Plus Operating System CLI” on page 17  
“Using the AlliedWare Plus Operating System GUI” on page 20  
“Using the AlliedWare Operating System CLI” on page 22  
“Using the AlliedWare Operating System GUI” on page 24  
Before starting these procedures, ensure that the switch is connected to a  
power supply and receiving power.  
Using the AlliedWare Plus Operating System CLI  
Depending on the model, an ASYN0/CONSOLE and/or ETH0 port is on the  
front of the switch for installation and maintenance.  
Note that AlliedWare Plus does not have a default IP address configured on the  
ETH0 port. If you want to connect via the ETH0 port using Telnet on your PC  
you must connect via the ASYN0/CONSOLE port to configure an IP address on  
the ETH0 port before you connect to the ETH0 port to use Telnet on your PC.  
1. To use the ETH0 port, you must first assign an IP address to the port.  
Log in via the ASYN0/CONSOLE port as described in steps 2 and 3 below,  
then enter the following commands:  
awplus>enable  
awplus#configure terminal  
awplus(config)#interface eth0  
awplus(config-if)#ip address <address/mask>  
where <address/mask> is an IP address and mask in slash notation, for  
example 192.168.242.242/24.  
Physically connect the ETH0 port to a terminal or PC, and check that the  
port’s LEDs are lit. This means a link has been established between the port  
and the PC. For NEBS compatibility, the cable must be shielded and  
grounded at both ends, especially if permanently connected.  
17  
 
   
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
When x900-24XT, x900-24XT-N, x900-24XS, or SwitchBlade x908  
switches are connected to form a virtual chassis stack (VCS), the ETH0  
port has additional operational functions. See the Hardware Reference for  
more information.  
From the terminal or PC, Telnet to the IP address of the ETH0 port.  
2. To use the ASYN0/CONSOLE port, physically connect it to the  
terminal or PC with the RJ-45 DB9 cable that is supplied. For NEBS  
compatibility, the cable must be shielded and grounded at both ends,  
especially if permanently connected.  
Set communication parameters on your terminal or terminal emulation  
program to the following:  
• bit rate: 9600  
• data bits: 8  
• parity: None  
• stop bits: 1  
• flow control: None  
For information about terminal emulation, see Using Windows Terminal and  
HyperTerminal in the Hardware Reference.  
3. Log in at the prompt.  
If using the ASYN0/CONSOLE port, the login prompt is displayed after the  
switch has booted. If not, press the Enter key two or three times.  
When the switch boots for the first time, it automatically creates an  
account with manager privileges. The login name for the account is manager  
and the password is friend.  
At the login prompt, enter the login name and password as follows:  
Login: manager  
Password: friend  
The switch’s command prompt is displayed upon successful login.  
4. Change the password.  
A manager account with the default password is a serious security risk.  
Remember the new password because there is no way to retrieve it if you  
forget it.  
To change the account password, use the following commands:  
awplus>enable  
awplus#configure terminal  
awplus(config)#username manager password <password>  
18  
 
Installation and Safety Guide  
5. Configure the switch.  
Refer to the AlliedWare Plus™ Operating System Software Reference for  
detailed information about configuring the software.  
For online help, type ? after:  
the prompt, to list all commands available in the command mode you  
are in  
one or more parameters, to list parameters that can come next in the  
partial command  
one or more letters of a parameter, to list matching parameters  
To complete a keywords, press the Tab key after part of the command. If  
only one keyword matches the partial command, the CLI fills in that  
keyword. If multiple keywords match, it lists them.  
6. Save the configuration.  
Save the current configuration as the default startup configuration by using  
the commands:  
awplus>enable  
awplus#copy running-config startup-config  
Alternatively, you can save the current configuration with a different file  
name and then set the switch to load this file when it restarts by using the  
commands:  
awplus>enable  
awplus#copy running-config <filename>.cfg  
awplus#configure terminal  
awplus(config)#boot config-file <filename>.cfg  
19  
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Using the AlliedWare Plus Operating System GUI  
Follow this procedure to establish a connection to an x900 or x908 series  
switch, so you can use the GUI to configure the switch.  
1. Select a PC to use and identify its subnet.  
You can browse to the switch from any PC running a supported operating  
system with a supported browser with JavaScript enabled. You may need to  
install and run the latest Java Runtime Environment that you can download  
from the Sun site so your browser can support the GUI Java applet.  
2. Connect the PC to the switch.  
Use an Ethernet cable to connect an Ethernet card on the PC to any of the  
switch ports. You can browse to the router through any VLAN as long as  
you give it an IP address. These instructions assume you are using vlan1. All  
switch ports belong to vlan1 by default.  
3. Access the CLI from the PC as described in “Using the AlliedWare Plus  
Operating System CLI” on page 17.  
4. Assign an IP address to connect to the GUI using these CLI commands:  
awplus>enable  
awplus#configure terminal  
awplus(config)#interface vlan1  
awplus(config-if)#ip address <address/mask>  
where <address/mask> is an IP address and mask in slash notation, for  
example 192.168.242.242/24.  
5. Configure your switch with a default gateway using these CLI commands:  
awplus(config-if)#exit  
awplus(config)#ip route 0.0.0.0/0 <gateway-address>  
where <gateway-address> is an IP address for your gateway device.  
Note that you do not need to define a default gateway if you browse to the  
switch from within its own subnet.  
6. Create a user account to log into the GUI using the below CLI command:  
awplus(config)#username <username> privilege 15  
guiuser password <password>  
Note that you can create multiple users to log into the GUI. See the  
AlliedWare Plus Software Reference for information about the username  
command and all other AlliedWare Plus CLI commands shown here.  
20  
 
 
Installation and Safety Guide  
7. Save the configuration.  
Save the current configuration as the default startup configuration by using  
the commands:  
awplus>enable  
awplus#copy running-config startup-config  
Alternatively, you can save the current configuration with a different file  
name and then set the switch to load this file when it restarts by using the  
commands:  
awplus>enable  
awplus#copy running-config <filename>.cfg  
awplus#configure terminal  
awplus(config)#boot config-file <filename>.cfg  
8. On the PC’s web browser, bypass the HTTP proxy server, if necessary.  
9. Point your web browser at the IP address configured in step 4.  
10. At the login screen, enter the user name and password you set in step 6.  
The System Status page is displayed. Select options from tabs to configure  
and manage the switch. For online help, click the Help button on each tab.  
21  
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Using the AlliedWare Operating System CLI  
Depending on the model, an ASYN0/CONSOLE and/or ETH0 port is on the  
front of the switch for installation and maintenance.  
1. To use the ETH0 port, physically connect it to the terminal or PC, and  
check that the port’s LEDs are lit. This means a link has been established  
between the port and the PC. For NEBS compatibility, the cable must be  
shielded and grounded at both ends, especially if permanently connected.  
The default configuration contains the following commands:  
enable ip  
add ip int=eth0 ip=192.168.242.242  
Set the PC to an IP address in the 192.168.242.0 subnet, and then establish  
a Telnet session to 192.168.242.242.  
2. To use the ASYN0/CONSOLE port, physically connect it to the  
terminal or PC with the RJ-45 DB9 cable that is supplied. For NEBS  
compatibility, the cable must be shielded and grounded at both ends,  
especially if permanently connected.  
Set communication parameters on your terminal or terminal emulation  
program to the following:  
• bit rate: 9600  
• data bits: 8  
• parity: None  
• stop bits: 1  
• flow control: Hardware  
For information about terminal emulation, see Using Windows Terminal and  
HyperTerminal in the Hardware Reference.  
3. Log in at the prompt.  
If using the ASYN0/CONSOLE port, the login prompt is displayed after the  
switch has booted. If not, press the Enter key two or three times.  
When the switch boots for the first time, it automatically creates an  
account with manager privileges. The login name for the account is manager  
and the password is friend.  
At the login prompt, enter the login name and password as follows:  
Login: manager  
Password: friend  
The switch’s command prompt is displayed upon successful login.  
22  
 
 
Installation and Safety Guide  
4. Change the password.  
A manager account with the default password is a serious security risk.  
Remember the new password because there is no way to retrieve it if you  
forget it.  
To change the account password, use the set password command.  
5. Configure online help.  
To use online help you must first configure the help file by using one of  
these commands:  
For AT-8948, x900-48FE, x900-48FE-N, x900-48FS, and AT-9900 switches,  
use:  
set help=<filename>.hlp  
For AT-9924Ts, x900-24XT, x900-24XT-N, and x900-24XS switches, use:  
set install=preferred help=help-filename  
Help files have an HLP extension. To see the help files on your switch, use  
the command:  
show system  
6. Configure the switch.  
®
Refer to the x900 Series Switch AlliedWare Operating System Software  
Reference for more information about configuring the software.  
Alternatively, if you do not know the command syntax, use any of the  
following to help you:  
To display a list of help topics, use the help command.  
To display help on a specific topic, use the help <topic> command.  
To display a list of valid options, type a question mark or press the Tab  
key at the end of a partial command.  
To complete a parameter after you have typed enough letters to  
uniquely match the desired one, press the Tab key.  
7. Save the configuration.  
Save your configuration to a new file by using the command:  
create config=<filename>.cfg  
Then set the switch to load this file when it restarts by using the command:  
set config=<filename>.cfg  
23  
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Using the AlliedWare Operating System GUI  
Follow this procedure to establish a connection to an AT-9900 series switch, so  
you can use the GUI to configure the switch.  
1. Select a PC to use and identify its subnet.  
You can browse to the switch from any PC running a supported operating  
system with a supported browser. See Using the Graphical User Interface  
®
(GUI) on AT-9900 Series Switches in the AlliedWare Operating System Software  
Reference for a list of supported combinations. JavaScript must be enabled.  
While using the GUI, disable any toolbars or plug-ins on your browser that  
block pop-ups. The GUI displays detailed configuration options and  
information in pop-up windows.  
2. Connect the PC to the switch.  
Use an Ethernet cable to connect an Ethernet card on the PC to any of the  
switch ports. You can browse to the router through any VLAN as long as  
you give it an IP address. These instructions assume you are using vlan1. All  
switch ports belong to vlan1 by default.  
3. Access the CLI from the PC as described in “Using the AlliedWare  
Operating System CLI” on page 22.  
4. Enable IP.  
enable ip  
5. Assign the vlan1 interface an IP address in the same subnet as the PC.  
add ip interface=vlan1 ip=ipaddress mask=mask  
enable http server  
6. Save the configuration and set the switch to use it on bootup.  
create config=your-name.cfg  
set config=your-name.cfg  
7. On the PC’s web browser, bypass the HTTP proxy server, if necessary.  
8. Point your web browser at the IP address for vlan1.  
9. At the login prompt, enter the user name and password.  
User Name: manager  
Password: friend  
The System Status page is displayed. Select options from the sidebar menu  
to configure and manage the switch.  
For context-sensitive online help, click the Help button at the top of the  
sidebar menu or on any pop-up page.  
24  
 
 
Installation and Safety Guide  
Checking LEDs  
The following LEDs report operations and faults on x900 Series and  
SwitchBlade x908 switches:  
“System LEDs” on page 25  
“Stacking LEDs” on page 27  
“PWR01 LEDs” on page 27  
“PWR02 LEDs” on page 27  
“PWR05 AC LEDs” on page 28  
LEDs for Ethernet ports and Small Form Factor Pluggable (SFP) ports are  
described in the Hardware Reference.  
System The following table describes how LEDs on the switch report operations and  
faults.  
LEDs  
LED  
State  
Description  
PSU 1  
and  
Green  
The PSU is installed and supplying power to the  
switch. The voltage output is within specification.  
PSU 2  
Red  
One of the following:  
The PSU is installed in the switch, and a fan has  
failed or the PSU has exceeded its recommended  
temperature threshold.  
A FOM is installed in the switch and a fan has  
failed. The x900-12XT/S and SwitchBlade x908  
switches do not support FOMs.  
The bay is empty. Applies to AT-8948, AT-9924Ts,  
x900-24XT, x900-24XT-N, and x900-24XS  
switches which require a FOM when only one  
PSU is installed.  
Dual PSUs are installed, but the PSU is not  
receiving power.  
The standby switch has been turned off.  
Off  
A FOM is installed and operating at an acceptable  
speed. For AT-9924T, x900-48FE, x900-48FE-N,  
x900-48FS, and SwitchBlade x908 switches, a blanking  
plate is installed.  
25  
 
   
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
LED  
State  
Description (cont)  
POWER Green  
The PSU is operating and supplying power to the  
switch. The voltage output is within specification.  
Valid for the x900-12XT/S switch.  
Fault  
Red  
The switch or management software is  
malfunctioning.  
Red flashing The following flash sequences indicate a hardware-  
related fault. After sequences of two or more flashes,  
the LED stops briefly, then repeats the sequence. If  
multiple faults occur, the LED flashes each sequence in  
turn, stops briefly, then repeats the sequences.  
1 Flash  
One or more heatsink fans has failed or is operating  
below the recommended speed.  
2 Flashes  
For SwitchBlade x908 switches, one or both of the  
chassis fans are not installed, or the fans are operating  
below the recommended speed.  
3 Flashes  
For AT-9924T, AT-9924SP, AT-9924Ts, x900-24XT,  
x900-24XT-N, and x900-24XS switches, the ability to  
monitor temperature and fans has failed, and it cannot  
report whether they are in the supported ranges.  
4 Flashes  
6 Flashes  
For switches running the AlliedWare Plus operating  
system, a XEM failed to initialise or is incompatible.  
The switch’s temperature has exceeded the  
recommended threshold.  
Slow  
flashing at  
startup  
The SDRAM (DIMM) has not been detected. Does  
not apply to AT-9924Ts, x900-12XT/S, x900-24XT,  
x900-24XT-N, x900-24XS, and SwitchBlade x908  
switches.  
Rapid  
flashing at  
startup  
The SDRAM (DIMM) is not compatible with the  
switch. Does not apply to AT-9924Ts, x900-12XT/S,  
x900-24XT, x900-24XT-N, x900-24XS, and  
SwitchBlade x908 switches.  
CF  
Green  
flashing  
The CompactFlash memory card is active and should  
not be ejected. The card can be safely ejected when  
the LED remains off. Valid for AT-8948, x900-48FE,  
x900-48FE-N, x900-48FS, AT-9924T, and AT-9924SP  
switches.  
26  
 
Installation and Safety Guide  
LED  
State  
Description (cont)  
SD  
Green  
flashing  
The Secure Digital memory card is active and should  
not be ejected. The card can be safely ejected when  
the LED remains off. Valid for AT-9924Ts,  
x900-12XT/S, x900-24XT, x900-24XT-N,  
x900-24XS, and SwitchBlade x908 switches.  
Stacking The following table describes how LEDs on the SwitchBlade x908 report  
operations and faults on the rear panel stacking ports.  
LEDs  
LED  
State  
Description  
STATUS Green  
Amber  
The switch is the stack master.  
The switch is a stack member.  
Green  
flashing  
The switch is in the process of learning the stack  
topology and selecting the stack master.  
Off  
The switch is not a stack member.  
A link has been established.  
PORT 1  
and  
PORT 2  
Green  
Amber  
flashing  
The link has a transmission fault.  
PWR01 The following table describes LEDs on the PWR01 power supply unit.  
LEDs  
LED  
State  
Description  
Fault  
Red  
The temperature on the PSU has exceeded the limit of  
75º C (167º F), or the fan failed.  
PWR  
Green  
A PSU is installed in the switch and is delivering power.  
A FOM does not have this LED.  
PWR02 The following table describes LEDs on the PWR02 power supply unit.  
LEDs  
LED  
State  
Description  
Fault  
Red  
The temperature on the PSU has exceeded the limit of  
75º C (167º F), or the fan failed.  
PWR  
Green  
A PSU is installed in the switch and is delivering power.  
A FOM does not have this LED.  
27  
 
     
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
PWR05 The following is a diagram of the LEDs in the PWR05 power supply units:  
LEDs  
IN OUT FAULT  
LED LED LED  
POWER  
CONNECTOR  
PWR05 The following table describes LEDs on the PWR05 AC power supply unit for the  
SwitchBlade x908.  
AC  
LEDs  
LED  
State  
Green  
Off  
Description  
~
AC input voltage is within 90-264VAC, 47-63Hz.  
AC input voltage is outside the acceptable range.  
DC output voltage is within 12VDC +/- 10%.  
IN  
Green  
Off  
OUT  
DC output voltage is outside the acceptable range, or  
the Standby switch is Off. If a fault occurs then the  
FAULT LED will display and the OUT LED will be Off.  
Red  
Off  
A fault has occurred. There is either a fan failure, or the  
temperature has exceeded its limit of 70ºC (158ºF).  
No fault conditions detected.  
FAULT  
28  
 
 
Installation and Safety Guide  
PWR05 The following table describes LEDs on the PWR05 DC power supply unit for  
the SwitchBlade x908.  
DC  
LEDs  
LED  
State  
Green  
Off  
Description  
DC input voltage is within 40VDC to 60 VDC.  
DC input voltage is outside the acceptable range.  
DC output voltage is within 12VDC +/- 10%.  
IN  
Green  
Off  
OUT  
DC output voltage is outside the acceptable range, or  
the Standby switch is Off. If a fault occurs then the  
FAULT LED will display and the OUT LED will be Off.  
Red  
Off  
A fault has occurred. There is either a fan failure, or the  
temperature has exceeded its limit of 70ºC (158ºF).  
FAULT  
No fault conditions detected.  
29  
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Obtaining Documentation and Resources  
The complete document set for x900 Series switches and SwitchBlade x908  
includes:  
this Installation and Safety Guide  
®
the x900 Series Switch and SwitchBlade x908 Hardware Reference, which  
contains detailed information on x900 Series and SwitchBlade x908 switches  
and their hardware features  
the Removable Power Supply and Fan Installation Guide, which describes how to  
install power supply units and fan-only modules in x900 Series and  
SwitchBlade x908 switches  
®
the x900 Series Switch and SwitchBlade x908 Expansion Module Installation  
Guide, which describes how to install expansion modules in x900 Series and  
SwitchBlade x908 switches  
the AT-9900s Series Switch Expansion Module Installation Guide, which  
describes how to install expansion modules in AT-9900s Series switches  
®
the x900 Series Switch AlliedWare Operating System Software Reference, which  
contains detailed information on configuring switches running the  
AlliedWare operating system  
the AlliedWare Plus™ Operating System Software Reference, which contains  
detailed information on configuring switches running the AlliedWare Plus  
operating system  
You can download these documents and updates from  
®
®
®
You need Adobe Acrobat Reader software to view, search, or print these  
documents. You can download it from www.adobe.com.  
Other resources  
How-To Notes describe a range of standard Allied Telesis solutions, and include  
technical tips and guides to configuring specific hardware and software features.  
You can download the latest How-To Notes from  
MIBs supported by Allied Telesis products can be downloaded from  
®
®
Microsoft Visio stencils for Allied Telesis products can be downloaded from  
30  
 
 
Installation and Safety Guide  
AT-TFTP Server for Windows is a TFTP (Trivial File Transfer Protocol) server for  
transferring software versions, configuration scripts and other files between a  
PC and the switch. You download AT-TFTP Server from  
CD-ROM  
Some AlliedWare products ship with a Documentation and Tools CD-ROM,  
which includes:  
the complete document set  
®
®
®
Adobe Acrobat Reader  
AT-TFTP Server  
Supported MIBs  
®
®
How-To Notes, white papers, Microsoft Visio stencils and other  
resources  
Tryouts of networking software  
Contacting us  
With locations covering all of the established markets in North America, Latin  
America, Europe, Asia, and the Pacific, Allied Telesis provides localized sales and  
technical support worldwide. To find the representative nearest you, visit us on  
the Web at www.alliedtelesis.com.  
31  
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Standards  
Where applicable, the products in this document meet the following standards:  
Category  
Approval Agency and Requirement  
UL60950-1  
EN 60825-1  
EN 60825-2  
21 CFR 1040  
Safety  
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-03  
EN60950-1  
AS/NZS 60950.1  
Electromagnetic  
FCC CFR47 Part 15 Class A  
EN55022 Class A  
CNS 13438 Class A  
EN61000-3-2/3  
EN55024  
VCCI Class A  
AS/NZS CISPR22 Class A  
ETSI 300 386  
NEBS  
ETSI  
GR-63-Core NEBS Level 3  
GR-1089-Core NEBS Level 3  
ETSI 300 019  
ETSI 300 132  
WEEE  
RoHS  
Meets requirements of Directive 2002/96/EC of the European Parliament  
and of the council of 27 January 2003  
Meets requirement of Directive 2002/95/EC of the European Parliament  
and of the council of 27 January 2003  
U.S. Federal Communications Commission  
RADIATED ENERGY  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with this instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.  
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case  
the user will be required to correct the interference at his own expense.  
Note: Modifications or changes not expressly approved by the manufacturer or the FCC can void  
your right to operate this equipment.  
Canadian Department of Communications  
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing  
Equipment Regulations.  
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel  
brouilleur du Canada.  
32  
 
 
Installation and Safety Guide  
Safety  
WARNING: In a domestic environment this product may cause radio  
interference in which case the user may be required to take adequate measures.  
WARNING: Class 1 Laser product.  
WARNING: Do not stare into the laser beam.  
CAUTION: Use of controls or adjustments of performance or procedures  
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.  
ELECTRICAL NOTICES  
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD  
To prevent ELECTRIC shock, do not remove the cover. No user-serviceable  
parts inside. This unit contains HAZARDOUS VOLTAGES and should be  
opened only by a trained and qualified technician.  
LIGHTNING DANGER  
DANGER: DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of  
LIGHTNING ACTIVITY.  
CAUTION: POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE. TO  
DE-ENERGIZE EQUIPMENT, disconnect the power cord.  
ELECTRICAL - TYPE CLASS 1 EQUIPMENT  
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a  
properly wired earth ground socket outlet. An improperly wired socket outlet  
could place hazardous voltages on accessible metal parts.  
PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket outlet shall be installed near the  
equipment and shall be easily accessible.  
CAUTION: Air vents must not be blocked and must have free access to the  
room ambient air for cooling.  
OPERATING TEMPERATURE: The AT-8948, x900-48FE, x900-48FE-N,  
x900-48FS, and AT-9900 series switches are designed for a maximum ambient  
temperature of 50 degrees C. The AT-9924Ts, x900-12XT/S, x900-24XT,  
x900-24XT-N, x900-24XS, and SwitchBlade x908 switches are designed for a  
maximum of 40 degrees C. Derate the x900-24XT, x900-24XT-N, x900-24XS,  
and SwitchBlade x908 switches by 1degree C per 305 Meters (1000ft).  
ELECTRICAL - AC MAINS CIRCUIT OVERLOADING  
When installing product, consideration must be given to the accumulative  
nameplate ratings when connecting the equipment to the AC supply wiring.  
CAUTION: MECHANICAL LOADING - Mounting of the equipment in the  
rack should be such that a hazardous condition is not achieved due to uneven  
loading.  
33  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Lithium Battery - Should be changed only by authorised service personnel.  
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only  
with Lithium Battery, type CR2032, and dispose of in accordance with the  
manufacturer’s recommendations and all local codes.  
ALL COUNTRIES: Install product in accordance with local and National  
Electrical Codes.  
WARNING: For centralized DC power connection, install only in a restricted  
access area.  
A tray cable is required to connect the power source if the unit is powered by  
centralized DC power. The tray cable must be UL listed Type TC tray cable and  
rated at 600 V and 90 degrees C, with three conductors, minimum 12 AWG.  
WARNING: Only trained and qualified personnel are allowed to install or  
replace this equipment.  
WARNING: As a safety precaution, a 15 Amp circuit breaker should be  
installed at the supply end of the cable to be used with this LAN equipment.  
Always connect the wiring to the LAN equipment first before connecting the  
wiring to the breaker. To avoid the danger of physical injury from electrical  
shock, do not work with HOT feeds. Always be sure that the breaker is in the  
Off position before connecting the wiring to the breaker.  
WARNING: Do not strip more than the recommended amount of wire.  
Stripping more than the recommended amount can create a safety hazard by  
leaving exposed wire on the terminal block after installation.  
WARNING: When installing this equipment, always ensure that the frame  
ground connection is installed first and disconnected last.  
WARNING: “Safety Hazard” - Check to see if there are any exposed  
copper strands coming from the installed wires. When this installation is done  
correctly, there should be no exposed copper wire strands extending from the  
terminal block. Any exposed wiring can conduct harmful levels of electricity to  
persons touching the wires.  
DC versions of this system will work with a positive grounded or negative  
grounded DC system.  
34  
 
Installation and Safety Guide  
Sicherheit  
WARNUNG: Bei Verwendung zu Hause kann dieses Produkt Funkstörungen  
hervorrufen. In diesem Fall müßte der Anwender angemessene  
Gegenmaßnahmen ergreifen.  
WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1.  
WARNUNG Nicht direkt in den Strahl blicken.  
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG  
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren  
Teile. Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur von qualifiziertem  
technischem Personal geöffnet werden.  
GEFAHR DURCH BLITZSCHLAG  
GEFAHR: Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines  
Gewitters ausführen.  
VORSICHT: DAS NETZKABEL DIENT ZUM TRENNEN DER  
STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL AUS DER  
STECKDOSE ZIEHEN.  
GERÄTE DER KLASSE 1  
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer  
vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden werden. Ein  
unvorschriftsmäßiger Anschluß kann die Metallteile des Gehauses unter  
gefährliche elektrische Spannungen setzen.  
STECKBARES GERÄT: Die Anschlußbuchse sollte in der Nähe des Gerätes  
angebracht werden und leicht zugänglich sein.”  
VORSICHT  
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert sein und müssen zum Kühlen  
freien Zugang zur Raumluft haben.  
BETRIEBSTEMPERATUR: AT-8948, x900-48FE, x900-48FE-N, x900-48FS,  
AT-9900 series produkt wurde für den Betrieb in einer Umgebungstemperatur  
von nicht mehr als 50 grad C entworfen. Die AT-9924Ts, x900-12XT/S,  
x900-24XT, x900-24XT-N, x900-24XS, SwitchBlade x908 produkt wurde für  
den Betrieb in einer Umgebungstemperatur von nicht mehr als 40 grad C  
entworfen.  
NETZSICHERUNG  
Bei der Installation muß der auf dem Typenschild angezeigte Nennwert des  
Gerätes für den Anschluß an das Netz beachtet werden.  
VORSICHT: RAHMENEINBAU  
Die Geräte müssen so in den Rahmen montiert werden, daß keine Gefahren  
durch unebenen inbau des Rahmens verursacht werden.  
35  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Lithium-Batterie - Sollte nur von einem geschulten qualifizierten Techniker  
ausgetauscht werden.  
VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie.  
Nur mit einer gleichen Batterie oder einem gleichwertigen Batterietyp nach  
Empfehlung des Herstellers ersetzen. Gebrauchte Batterien nach Anweisungen  
des Herstellers beseitigen.  
ALLE LÄNDER: Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen  
Vorschriften entsprechen.  
Warnung: Bei zentralisierten gleichstromverbindungen sollte die installation  
nur an einem standort mit beschränktem zugang erfolgen.  
Hinweis: Für den Anschluß der Stromquelle ist ein für den Einsatz in  
Kabelrinnen geeignetes Installationskabel (Tray Cable) erforderlich, falls die  
Einheit durch zentralisierten Gleichstrom angetrieben wird. Das  
Installationskabel muß ein dem UL-Standard entsprechendes Kabel des Typs TC  
mit einer Nennspannung von 600 V und einer Nenntemperatur von 90 grad C  
sein, das drei Leiter hat. Stärke mind. 12 AWG (American Wire Gage –  
amerikanische Einheit für Drahtdurchmesser).  
Warnung: INSTALLATION UND WARTUNG DIESER EINRICHTUNG NUR  
DURCH AUSGEBILDETES FACHPERSONAL.  
Warnung: Aus Sicherheitsgründen sollte am Netzteilende des mit dieser LAN-  
Einrichtung verwendeten Kabels ein 15-Ampere-Leistungsschalter installiert  
werden.  
Nehmen Sie STETS zuerst die Verkabelung der LAN-Einrichtung vor, bevor Sie  
die Kabel an den Leistungsschalter anschließen. Arbeiten Sie nie mit  
SPANNUNGSFÜHRENDEN Kabeln, um Körperverletzungen durch  
Stromschlag zu vermeiden. Achten Sie stets darauf, daß sich der  
Leistungsschalter in der Position Off (Aus) befindet, bevor Sie Kabel an den  
Leistungsschalter anschließen.  
Warnung: Ziehen Sie nicht mehr als die empfohlene Drahtlänge ab. Wird mehr  
als die empfohlene Länge abisoliert, stellt dies ein Sicherheitsrisiko dar, da auf  
dem Anschlußklemmblock nach der Installation möglicherweise freiliegende  
Drähte verbleiben.  
Warnung: Bei der Installation dieser Einrichtung ist stets sicherzustellen, daß  
der Masseanschluß jeweils zuerst installiert und zuletzt getrennt wird.  
Warnung: “Sicherheitsrisiko” Prüfen Sie, daß aus dem installierten Draht  
keine freiliegenden Kupferlitzen herausragen. Bei korrekter Installation sollten  
aus dem Anschlußklemmblock keine freiliegenden Kupferlitzen vorstehen.  
Freiliegende Kabel führen genug Spannung, um Personen zu gefährden, die diese  
Drähte berühren.  
Hinweis: Dieses System kann mit positiv geerdeten oder negativ geerdeten  
Gleichstromsystemen betrieben werden.  
36  
 
Installation and Safety Guide  
Sikkerhed  
ADVARSEL: I et hjemligt miljø kunne dette produkt forårsage radio  
forstyrrelse. Bliver det tilfældet, påkræves brugeren muligvis at tage  
tilstrækkelige foranstaltninger.  
ADVARSEL Laserprodukt av klasse 1.  
ADVARSEL Stirr ikke på strålen.  
ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER  
ADVARSEL: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD  
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre  
dele, der kan repareres af brugeren. Denne enhed indeholder LIVSFARLIGE  
STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker.  
FARE UNDER UVEJR  
FARE: UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med  
LYNAKTIVITET.  
ADVARSEL: DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL AT AFBRYDE  
STRØMMEN. SKAL STRØMMEN TIL APPARATET AFBRYDES, tages ledningen  
ud af stikket.  
ELEKTRISK - KLASSE 1-UDSTYR  
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE. Stikket skal være forbundet  
med en korrekt installeret jordforbunden stikkontakt. En ukorrekt installeret  
stikkontakt kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.  
UDSTYR TIL STIKKONTAKT, stikkontakten bør installeres nær ved udstyret og  
skal være lettilgængelig.  
ADVARSEL: Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til  
den omgivende luft i rummet for afkøling.  
BETJENINGSTEMPERATUR: AT-8948, x900-48FE, x900-48FE-N,  
x900-48FS, AT-9900 series apparat er konstrueret til en omgivende temperatur  
på maksimum 50 grader C. AT-9924Ts, x900-12XT/S, x900-24XT,  
x900-24XT-N, x900-24XS, SwitchBlade x908 apparat er konstrueret til en  
omgivende temperatur på maksimum 40 grader C.  
ELEKTRISK-OVERBELASTNING AF SPÆNDINGSKREDSLØBET  
Ved installation af produktet, bør der tages hensyn til den kumulative kapacitet  
der angives på navneskiltet, når udstyret forbindes med vekselstrømsledningen.  
ADVARSEL: MEKANISK OPSTILLING-Udstyret skal opstilles i stativet, på en  
sådan måde, at der kke opstår fare p.g.a. ujævn opstilling.  
Lithium batteri - Bør kun udskiftes af uddannet og kvalificeret tekniker.  
ADVARSEL : Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes ukorrekt. Udskift kun  
37  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
med samme eller en tilsvarende type der anbefales af producenten. Kassér  
brugte batterier i overensstemmelse med producentens instruktioner.  
ALLE LANDE: Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal  
og national lovgivning for elektriske installationer.  
Advarsel: ETABLERES FORBINDELSEN TIL ET JÆVNSTRØMSNET, BØR  
INSTALLERING FORETAGES I ET OMRÅDE HVOR UVEDKOMMENDE IKKE  
HAR ADGANG.  
Bemærk: Hvis switchen forbindes til jævnstrømsnet skal den føres med  
skinnekabel, der skal være UL mærket type TC normeret til 600 V, 90 grader C‘  
med tre ledere af mindst tykkelse 12 AWG (amerikansk ledningsmål).  
Advarsel: INSTALLERING OG UDSKIFTNING AF DETTE UDSTYR BØR  
KUN UDFØRES AF AUT. EL-INSTALLATØR.  
Advarsel: Der bør indskydes en 15 A automatsikring på forsyningsenden af  
kablet til dette LAN-udstyr.  
Man skal ALTID først forbinde ledningerne med LAN-udstyret inden de  
forbindes med automatsikringen. Ved ledningsarbejde skal strømmen altid være  
AFBRUDT til forebyggelse af fare for elektrisk stød. Man skal altid SLUKKE  
automatsikringen inden man forbinder ledninger med den.  
Advarsel: Man bør ikke afisolere mere af ledningerne end anvist, for så kan  
sådanne blanke ledninger udgøre et faremoment efter montering på  
klemmerækken.  
Advarsel: Ved installering af dette udstyr skal steljord altid forbindes først og  
aftages sidst.  
Advarsel: “Fare” Se omhyggeligt efter om der stikker blanke kobbertråde ud  
fra klemmeforbindelserne. Ved korrekt montering er det ikke tilfældet. Enhver  
afisoleret leder kan lede farlig strømstyrke til personer, som kommer til at røre  
ved dem.  
Bemærk: Dette udstyr kan køre både på jævnstrøm med positiv og med  
negativ jord.  
38  
 
Installation and Safety Guide  
Veiligheid  
WAARSCHUWING: Binnenshuis kan dit product radiostoring veroorzaken,  
in welk geval de gebruiker verplicht kan worden om gepaste maatregelen te  
nemen.  
WAARSHUWING Klasse-1 laser produkt.  
WAARCHUWING Neit in de straal staren.  
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRICITEIT  
WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN  
Verwijder het deksel niet, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen.  
Binnenin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden  
kunnen worden. Dit toestel staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag  
alleen worden geopend door een daartoe opgeleide en bevoegde technicus.  
GEVAAR VOOR BLIKSEMINSLAG  
GEVAAR: NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.  
WAARSCHUWING: HET TOESTEL WORDT UITGESCHAKELD DOOR  
DE STROOMKABEL TE ONTKOPPELEN.OM HET TOESTEL STROOMLOOS  
TE MAKEN: de stroomkabel ontkoppelen.  
ELEKTRISCHE TOESTELLEN VAN KLASSE 1  
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn  
op een juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde contactdoos kan de  
metalen onderdelen waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder  
gevaarlijke spanning stellen.  
AAN TE SLUITEN APPARATUUR, de contactdoos wordt in de nabijheid van de  
apparatuur geïnstalleerd en is gemakkelijk te bereiken.”  
OPGELET: De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de  
omgevingslucht ongehinderd toelaten voor afkoeling.  
BEDRIJFSTEMPERATUUR: De omgevingstemperatuur voor AT-8948, x900-  
48FE, x900-48FE-N, x900-48FS, AT-9900 series produkt mag niet meer  
bedragen dan 50 graden C. De omgevingstemperatuur voor AT-9924Ts, x900-  
12XT/S, x900-24XT, x900-24XT-N, x900-24XS, SwitchBlade x908 produkt mag  
niet meer bedragen dan 40 graden C.  
ELEKTRISCH: OVERBELASTING VAN WISSELSTROOM HOOFDCIRCUIT  
Tijdens de installatie van het produkt dient men rekening te houden met de  
gecombineerde waarden op de naamplaatjes bij het aansluiten van het toestel op  
de wisselstroom-voedingsdraden.  
OPGELET: MECHANISCH LADEN - De montage van het toestel in het rek  
dient zo uitgevoerd te worden dat geen gevaar ontstaat door een ongelijke  
lading.  
39  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Lithium batterij. Mag alleen worden vervangen door een daartoe opgeleide en  
bevoegde technicus.  
OPGELET: Gevaar voor ontploffing indien de batterij verkeerd wordt  
vergangen. Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig, door de  
fabrikant aanbevolen type.  
ALLE LANDEN: het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale  
elektrische voorschriften.  
Waarschuwing: BIJ GECENTRALISEERDE DC-AANSLUITING: INSTALLATIE  
UITSLUITEND UITVOEREN IN EEN GEBIED MET BEPERKTE TOEGANG.  
Opmerking: U hebt een PVC/nylon-kabel nodig voor aansluiting op de  
voedingsbron als de eenheid van stroom wordt voorzien door een  
gecentraliseerde DC-voeding. De PVC/nylon-kabel moet een TC-kabel zijn (met  
een vermelding op de UL-lijst), die geschikt is voor 600 V en 90 graden C met  
drie geleiders en een minimumdikte van 12 AWG.  
Waarschuwing: ALLEEN GESCHOOLD EN GEKWALIFICEERD PERSONEEL  
MAG DEZE APPARATUUR INSTALLEREN OF VERVANGEN.  
Waarschuwing: Op de kabel die op de LAN-apparatuur wordt aangesloten  
dient een zekering van 15 amp te worden gemonteerd aan de zijde van de  
aansluiting op de voeding.  
Sluit bedrading ALTIJD eerst op de LAN-apparatuur aan en pas daarna op de  
zekering. Voorkom het risico op een elektrische schok en schakel eerst de  
voeding uit. Controleer voordat u de bedrading op de zekering aansluit altijd of  
de zekering zich in de stand UIT bevindt.  
Waarschuwing: Verwijder niet meer dan de aanbevolen hoeveelheid  
isolatiemateriaal. Als u meer dan de aanbevolen hoeveelheid verwijdert, kan dit  
een veiligheidsrisico veroorzaken doordat draden bloot blijven liggen na  
aansluiting op het blok.  
Waarschuwing: Zorg er tijdens installatie van de apparatuur altijd voor dat de  
aardeaansluiting van het frame als eerste wordt geplaatst en als laatste wordt  
losgemaakt.  
Waarschuwing: “Veiligheidsrisico” Controleer of er bij de aangesloten  
bedrading geen koper blootligt. Als de installatie juist is uitgevoerd, is er bij het  
aansluitblok geen koperdraad zichtbaar. Blootliggende bedrading kan schadelijke  
elektriciteitsniveaus geleiden naar personen die met de draden in aanraking  
komen.  
Opmerking: Dit systeem werkt met positief geaarde of negatief geaarde DC-  
systemen.  
40  
 
Installation and Safety Guide  
Sécurité  
MISE EN GARDE : dans un environnement domestique, ce produit peut  
provoquer des interférences radioélectriques. Auquel cas, l’utilisateur devra  
prendre les mesures adéquates.  
ATTENTION Producit laser di classe 1.  
ATTENTION Ne pas fixer le faisceau des yeux.  
INFORMATION SUR LES RISQUES ÉLECTRIQUES  
AVERTISSEMENT: DANGER D’ÉLECTROCUTION  
Pour éviter toute ÉLECTROCUTION, ne pas ôter le revêtement protecteur du  
matériel. Ce matériel ne contient aucun élément réparable par l’utilisateur. Il  
comprend des TENSIONS DANGEREUSES et ne doit être ouvert que par un  
technicien dûment qualifié.  
DANGER DE FOUDRE  
DANGER: NE PAS MANIER le matériel ou les CÂBLES lors d’activité  
orageuse.  
ATTENTION: LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS  
CIRCUIT. POUR COUPER L’ALIMENTATION DU MATÉRIEL, débrancher le  
cordon.  
ÉQUIPEMENT DE CLASSE 1 ÉLECTRIQUE  
CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être  
branchée dans une prise femelle correctement mise à la terre car des tensions  
dangereuses risqueraient d’atteindre les pièces métalliques accessibles à  
l’utilisateur.  
EQUIPEMENT POUR BRANCHEMENT ELECTRIQUE, la prise de sortie doit  
être placée près de l’équipement et facilement accessible”.  
ATTENTION: Ne pas bloquer les fentes d’aération, ceci empêcherait l’air  
ambiant de circuler librement pour le refroidissement.  
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT: AT-8948, x900-48FE,  
x900-48FE-N, x900-48FS, AT-9900 series est capable de tolérer une  
température ambiante maximum de ou 50 degrés C. AT-9924Ts, x900-12XT/S,  
x900-24XT, x900-24XT-N, x900-24XS, SwitchBlade x908 est capable de tolérer  
une température ambiante maximum de ou 40 degrés C.  
SURCHARGE DES CIRCUITS PRINCIPAUX DE COURANT ALTERNATIF  
ÉLECTRIQUE  
Lors de l'installation du matériel, il faut prendre en compte la somme des  
puissances indiquées sur les étiquettes au moment de connecter le matériel à  
une source de courant alternatif.  
41  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
ATTENTION : RÉPARTITION DE LA CHARGE MÉCANIQUE - Le montage  
du matériel dans le bâti doit être effectué de telle manière que la répartition de  
la charge mécanique ne pose aucun danger.  
Pile en Lithium-Doit uniquement être remplacée par un technicien dûment  
qualifié  
ATTENTION : Un danger d'explosion existe en cas de remplacement  
incorrect de la pile. Remplacer uniquement avec une pile du même type ou d'un  
type recommandé par le fabricant. Mettre au rebut lespiles usagées  
conformément aux instructions du fabricant).  
POUR TOUS PAYS: Installer le matériel conformément aux normes  
électriques nationales et locales.  
Avertissement: POUR UNE CONNEXION A UNE SOURCE  
D’ALIMENTATION C.C. CENTRALISEE, L’INSTALLATION DOIT ETRE  
UNIQUEMENT EFFECTUEE DANS UNE ZONE D’ACCES LIMITE.  
Remarque: Un câble de chariot est requis pour connecter la source de  
courant si l’unité est alimentée par une source de C.C. centralisée. Il doit s’agir  
d’un câble agréé UL de type TC, d’une puissance de 600 V et de 90 degrés C,  
avec trois fils conducteurs et un calibre minimum de 12 AWG (norme  
américaine exprimant la section des fils).  
Avertissement: SEUL UN PERSONNEL QUALIFIE ET ENTRAINE EST  
AUTORISE A INSTALLER OU REMPLACER CET EQUIPEMENT.  
Avertissement: Par mesure de sécurité, un disjoncteur de 15 A doit être  
installé au point d’alimentation électrique du câble devant être utilisé avec cet  
équipement de réseau local (LAN).  
Connectez TOUJOURS le câblage à l’équipement LAN avant de le connecter  
au disjoncteur. Pour éviter tout risque de blessure corporelle par électrocution,  
ne travaillez pas lorsque le matériel est sous tension. Assurez-vous toujours que  
le disjoncteur est bien en position d’ARRET avant de le connecter au câblage.  
Avertissement: Ne coupez pas une quantité de câble supérieure à celle qui est  
recommandée. Cela pourrait constituer un risque de sécurité en laissant du  
câblage à nu sur le bornier après l’installation.  
Avertissement: Lors de l’installation de cet équipement, vérifiez toujours que  
la connexion de terre du châssis est installée en premier et débranchée en  
dernier.  
Avertissement: “Risque de sécurité” Vérifiez qu’aucun fil de cuivre dénudé  
ne sort du câble installé. Lorsque cette installation est effectuée correctement,  
aucun fil de cuivre ne devrait dépasser du bornier. Tout câblage dénudé peut être  
conducteur de tensions dangereuses pour les personnes touchant les câbles.  
42  
 
Installation and Safety Guide  
Remarque: Ce système peut fonctionner avec des systèmes C.C. dotés d’une  
mise à la terre positive ou négative.  
Turvallisuus  
VAROITUS: Kotiolosuhteissa tämä laite voi aiheuttaa radioaaltojen häiröitä,  
missä tapauksessa laitteen käyttäjän on mahdollisesti ryhdyttävä tarpeellisiin  
toimenpiteisiin.  
VAROITUS Luokan 1 Lasertuote.  
VAROITUS Älä katso säteeseen.  
SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA  
VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARA  
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa  
olevia osia. Tämä laite sisältää VAARALLISIA JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain  
koulutettu ja pätevä teknikko.  
SALAMANISKUVAARA  
HENGENVAARA: ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN  
KANSSA SALAMOINNIN AIKANA.  
HUOMAUTUS: VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN  
VIRRANKATKAISULAITTEENA. VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla virtajohto.  
SÄHKÖ - TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET  
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti  
maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa  
metalliosat vaarallisille jännitteille.  
PISTORASIAAN KYTKETTÄVÄ LAITE; pistorasia on asennettava laitteen lähelle  
ja siihen on oltava esteetön pääsy.”  
HUOMAUTUS: Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys  
ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.  
KÄYTTÖLÄMPÖTILA: Tämä AT-8948, x900-48FE, x900-48FE-N,  
x900-48FS, AT-9900 series katkaisin on suunniteltu ympäröivän ilman  
maksimilämpötilalle 50° C. Tämä AT-9924Ts, x900-12XT/S, x900-24XT,  
x900-24XT-N, x900-24XS, SwitchBlade x908 tuote on suunniteltu ympäröivän  
ilman maksimilämpötilalle 40° C.  
SÄHKÖ-VAIHTORVIRTASÄHKÖPIIRIN YLIKUORMITUS  
Tuotetta asennettaessa on otettava huomioon osien nimikilvissä osoitettu teho  
silloin kun osat liitetetään vaihtovirtaverkkoon.  
HUOMAUTUS: MEKAANINEN KUORMITUS--Osien asennuksen alustaan  
tulee tapahtua siten, että epätasainen kuormitus ei aiheuta vaaraa.  
43  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Litiumparisto - Vaihdon voi suorittaa vain koulutettu ja pätevä teknikko.  
Varoitus: Räjähdysvaara, jos paristo on vaihdettu väärin. Vaihda vain samaan tai  
vastaavaan tyyppiin, jota valmistaja suosittelee. Hävitä käytetyt paristot  
valmistajan ohjeiden mukaan.  
KAIKKI MAAT: Asenna tuote paikallisten ja kansallisten  
sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.  
Varoitus: KESKITETTY TASAVIRTAKYTKENTÄ ASENNETTAVA  
AINOASTAAN TILAAN, JOHON ON RAJOITETTU PÄÄSY.  
Huomaa: Virtalähteen kytkemiseen tarvitaan levykaapeli, jos yksikkö saa  
tehonsa keskitetystä tasavirtalähteestä. Levykaapelin on oltava UL-luetteloitu  
tyypin TC levykaapeli ja nimellisarvoiltaan 600 V ja 90° C, kolmijohtiminen,  
minimi 12 AWG (American Wire Gauge -lankamitta).  
Varoitus: TÄMÄN LAITTEEN SAA ASENTAA TAI VAIHTAA AINOASTAAN  
KOULUTETTU JA AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.  
Varoitus: Tämän LAN-laitteen kanssa käytettävän kaapelin syöttöpäähän tulee  
turvallisuussyistä asentaa 15 A virrankatkaisin.  
Yhdistä johdot AINA ensin LAN-laitteeseen ennen virrankatkaisimeen  
kytkemistä. Sähköiskusta johtuvien vammojen välttämiseksi älä käsittele  
JÄNNITTEELLISIÄ johtoja. Varmista aina, että virrankatkaisin on pois päältä (off)  
ennen kuin yhdistät johdot katkaisimeen.  
Varoitus: Älä poista johtimesta päällystettä enempää kuin on suositeltu.  
Päällysteen poistaminen suositusta pidemmältä matkalta voi aiheuttaa  
turvallisuusriskin, sillä riviliittimeen jää asennuksen jälkeen paljaita johtimia.  
Varoitus: Kun asennat tätä laitetta, varmista aina, että runkomaadoitettu liitin  
kytketään ensin ja irrotetaan viimeiseksi.  
Varoitus: Turvallisuusriski Tarkista, ettei asennetusta johtimesta näy paljaita  
kuparisäikeitä. Kun asennus suoritetaan oikein, riviliittimestä ei pitäisi näkyä  
paljaita kuparijohdinsäikeitä. Paljaat johtimet voivat aiheuttaa sähköiskuvaaran,  
jos niihin kosketaan.  
Huomaa: Tämä järjestelmä toimii positiivisesti tai negatiivisesti maadoitettujen  
tasavirtajärjestelmien kanssa.  
44  
 
Installation and Safety Guide  
Norme di Sicurezza  
AVVERTENZA: in ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare  
radio interferenza. In questo caso potrebbe richiedersi all’utente di prendere gli  
adeguati provvedimenti.  
AVVERTENZA Prodotto laser di Classe 1.  
AVERTENZA Non fissare il raggio con gli occhi.  
AVVERTENZE ELETTRICHE  
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE  
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti  
interne non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha TENSIONI  
PERICOLOSE e va aperta solamente da un tecnico specializzato e qualificato.  
PERICOLO DI FULMINI  
PERICOLO: NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante  
PRECIPITAZIONI TEMPORALESCHE.  
ATTENZIONE: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME  
DISPOSITIVO DI DISATTIVAZIONE. PER TOGLIERE LA CORRENTE AL  
DISPOSITIVO staccare il cavo di alimentazione.  
ELETTRICITÀ - DISPOSITIVI DI CLASSE 1  
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve  
essere inserita in una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra.  
Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione  
pericolosa su parti metalliche accessibili.  
APPARECCHIATURA COLLEGABILE, la presa va installata vicino  
all’apparecchio per risultare facilmente accessibile”.  
ATTENZIONE: le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il  
libero ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.  
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO: AT-8948, x900-48FE, x900-  
48FE-N, x900-48FS, AT-9900 series prodotto è concepito per una temperatura  
ambientale massima di 50 gradi C. AT-9924Ts, x900-12XT/S, x900-24XT,  
x900-24XT-N, x900-24XS, SwitchBlade x908 prodotto è concepito per una  
temperatura ambientale massima di 40 gradi C.  
ELETTRICITÀ - SOVRACCARICO DEL CIRCUITO DI RETE A C.A.  
Durante l'installazione ed il collegamento del dispositivo alla rete di  
alimentazione a corrente alternata, è necessario tenere in considerazione le  
capacità cumulative riportate sulla targhetta.  
ATTENZIONE: CARICAMENTO MECCANICO - Il montaggio del dispositivo  
sul supporto va effettuato in maniera tale da evitare qualsiasi potenziale  
condizione di pericolo eventualmente dovuta al montaggio irregolare.  
45  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Batteria al litio - Va sostituita solo da un tecnico specializzato e qualificato.  
ATTENZIONE: l'errata sostituzione della batteria può causare pericolo di  
esplosioni. Sostituire solamente con lo stesso tipo o con uno equivalente  
raccomandato dal produttore. Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni  
del produttore.  
TUTTI I PAESI: installare il prodotto in conformità delle vigenti normative  
elettriche nazionali.  
Avvertenza: AI FINI DEL COLLEGAMENTO CENTRALIZZATO DI  
ALIMENTAZIONE A CC, INSTALLARE SOLO IN UN’AREA AD ACCESSO  
LIMITATO.  
Nota: Se l’unità è alimentata a corrente continua centralizzata, per collegare  
l’alimentatore è necessario un cavo a piatto di tipo TC, listato UL, avente  
caratteristiche nominali di tensione e temperatura di 600 V e 90gradi C, tre  
conduttori ed un diametro minimo di 12 AWG.  
Avvertenza: L’INSTALLAZIONE E LA SOSTITUZIONE DI QUESTA  
APPARECCHIATURA DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLAMENTE DA  
PERSONALE SPECIALIZZATO E QUALIFICATO.  
Avvertenza: A titolo di cautelativo, installare un interruttore di sicurezza da 15  
ampere sull’estremità in entrata del cavo di alimentazione di questa  
apparecchiatura LAN.  
Collegare SEMPRE il cablaggio prima all’apparecchiatura LAN e poi  
all’interruttore. Per evitare i infortuni causati da folgorazione, non lavorare su  
cavi SOTTO TENSIONE. Prima di collegare il cavo all’interruttore di sicurezza,  
accertarsi sempre che quest’ultimo sia disinserito.  
Avvertenza: Per evitare i possibili pericoli associati all’esposizione dei fili sulla  
morsettiera dopo l’installazione, non rimuovere l’isolamento oltre le misure  
specificate.  
Avvertenza: Quando si installa questo apparecchio, accertarsi sempre che il  
collegamento a massa del telaio sia sempre il primo ad essere effettuato e  
l’ultimo ad essere scollegato.  
Avvertenza: “Pericolo!” Controllare che il filo installato non abbia trefoli in  
rame esposti. Se l’installazione è stata effettuata in modo corretto, non vi deve  
protrudere dalla morsettiere alcun trefolo in rame esposto. In caso di contatto,  
un filo esposto può condurre livelli di elettricità pericolosi a quanti lo tocchino.  
Nota: Questo sistema funziona con sistemi a CC con massa positiva o negativa.  
46  
 
Installation and Safety Guide  
Sikkerhet  
ADVARSEL: Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kan produktet  
forårsake radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må brukeren ta de nødvendige  
forholdsregler.  
ADVARSEL Laserprodukt av klasse 1.  
ADVARSAL Stirr ikke på strålen.  
ELEKTRISITET  
ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK SJOKK  
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som  
brukeren kan reparere på innsiden. Denne enheten inneholder FARLIGE  
SPENNINGER, og må kun åpnes av en faglig kvalifisert tekniker.  
FARE FOR LYNNEDSLAG  
FARE: ARBEID IKKE på utstyr eller KABLER i TORDENVÆR.  
FORSIKTIG: STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å FRAKOBLE UTSTYRET.  
FOR Å DEAKTIVISERE UTSTYRET, må strømforsyningen kobles fra.  
ELEKTRISK - TYPE 1- KLASSE UTSTYR  
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt  
jordet kontakt. En kontakt som ikke er korrekt jordet kan føre til farlig  
spenninger i lett t ilgjengelige metalldeler.  
UTSTYR FOR STIKKONTAKT. Stikkontakten skal monteres i nærheten av  
utstyret og skal være lett tilgjengelig.”  
FORSIKTIG: Lufteventilene må ikke blokkeres, og må ha fri tilgang til luft med  
romtemperatur for avkjøling.  
DRIFTSTEMPERATUR: AT-8948, x900-48FE, x900-48FE-N, x900-48FS,  
AT-9900 series produktet er konstruert for bruk i maksimum romtemperatur på  
50 grader C. AT-9924Ts, x900-12XT/S, x900-24XT, x900-24XT-N, x900-24XS,  
SwitchBlade x908 produktet er konstruert for bruk i maksimum romtemperatur  
på 40 grader C.  
ELEKTRISK OVERBELASTNING PÅ AC HOVEDKRETSLØP  
Når produktet installeres, må de samlede navneplateverdiene kontrolleres nøye  
når strøm påsettes.  
FORSIKTIG: MEKANISK LASTNING Installering av utstyret på hyllen må  
utføres på en slik måte at ingen farlige situasjoner oppstår som en følge av ujevn  
lastning.  
Litiumbatteri — Må kun byttes ut av en faglig kvalifisert tekniker.  
FORSIKTIG: Eksplosjonsfare hvis batteriet feilinnsettes.Batteriet må bare  
erstattes med samme type eller en tilsvarende type som er anbefalt av  
fabrikanten. Batteriene må kasseres i samsvar med fabrikantens instruksjoner.  
47  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
ALLE LAND: Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale  
elektriske koder.  
Advarsel: VED TILKOPLING TIL ET LIKESTRØMSNETT, SKAL DU BARE  
MONTERE UTSTYRET PÅ ET STED HVOR UVEDKOMNE IKKE HAR  
ADGANG.  
Merknad: En kanalkabel er nødvendig for å kople til strømkilden hvis enheten  
drives av strøm fra et likestrømsnett. Kanalkabelen må være utstyrt med UL-  
merke med type TC, normert for 600 V og 90 grader C med tre ledere som har  
en tykkelse på minst 12AWG (amerikansk ledningsmål).  
Advarsel: DETTE UTSTYRET SKAL BARE MONTERES ELLER SKIFTES UT AV  
KVALIFISERT PERSONELL SOM HAR GJENNOMGÅTT OPPLÆRING.  
Advarsel: Av sikkerhetshensyn bør en automatsikring på 15 A monteres i  
forsyningsenden av kabelen som skal brukes sammen med dette LAN-utstyret.  
Du skal ALLTID først kople ledningene til LAN-utstyret før du kopler ledningene  
til automatsikringen. Arbeid aldri med ledninger uten at strømmen er slått av,  
ettersom det ellers kan være fare for personskader som følge av elektrisk støt.  
Pass alltid på at automatsikringer er slått AV før du kopler ledningene til  
automatsikringen.  
Advarsel: Du skal ikke avisolere mer av ledningen enn det som er anbefalt.  
Dersom du avisolerer mer enn det som er anbefalt, kan dette forårsake en  
sikkerhetsfare, ettersom det vil finnes uisolert ledning på rekkeklemmen etter  
montering.  
Advarsel: Når du monterer dette utstyret, skal du alltid passe på at  
forbindelsen til rammejordingen monteres først og koples fra sist.  
Advarsel: “Sikkerhetsfare” Kontroller om uisolerte koppertråder stikker ut  
av den monterte ledningen. Hvis monteringen er riktig utført, skal det ikke  
finnes uisolerte kobbertråder som stikker ut fra rekkeklemmen. Uisolerte  
ledninger kan lede skadelige mengder strøm til personer som berører  
ledningene.  
Merknad: Systemet fungerer med positivt og negativt jordede  
likestrømssystemer.  
48  
 
Installation and Safety Guide  
Segurança  
AVISO: Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência na  
radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o utente tome as  
medidas adequadas.  
AVISO Produto laser de classe 1  
AVISO Não olhe fixamente para o raio.  
AVISOS SOBRE CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS  
ATENÇÃO: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO  
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que  
possam ser consertadas pelo usuário. Este aparelho contém VOLTAGENS  
PERIGOSAS e só deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado.  
PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO  
PERIGO: NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos  
suscetíveis a QUEDAS DE RAIO.  
CUIDADO: O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM  
DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO. PARA DESELETRIFICAR O  
EQUIPAMENTO, desconecte o cabo de ALIMENTAÇÃO.  
ELÉTRICO - EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1  
DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O  
plugue de alimentação deve ser conectado a uma tomada com adequada ligação  
de fio terra. Tomadas sem adequada ligação de fio terra podem transmitir  
voltagens perigosas a peças metálicas expostas.  
EQUIPAMENTO DE LIGAÇÃO, a tomada eléctrica deve estar instalada perto  
do equipamento e ser de fácil acesso.”  
CUIDADO: As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas e devem ter  
acesso livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do aparelho.  
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO: AT-8948, x900-48FE,  
x900-48FE-N, x900-48FS, AT-9900 series produto foi projetado para uma  
temperatura ambiente máxima de 50 graus C. AT-9924Ts, x900-12XT/S,  
x900-24XT, x900-24XT-N, x900-24XS, SwitchBlade x908 produto foi projetado  
para uma temperatura ambiente máxima de 40 graus C.  
ELÉTRICO - SOBRECARGA DA REDE DE CORRENTE ALTERNADA (AC)  
Antes de instalar o produto, verifique o efeito cumulativo da conexão de  
diversos aparelhos àrede de corrente alternada através das etiquetas que  
indicam potência ou amperagem.  
CUIDADO: CARREGAMENTO - O equipamento deverá ser montado no  
suporte de montagem de forma tal que não cause perigo devido a carregamento  
não uniforme.  
49  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Bateria de lítio - Só deve ser trocada por técnico qualificado e treinado.  
CUIDADO: Se a bateria não for devidamente instalada há perigo de explosão.  
Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente, conforme recomendado  
pelo fabricante. Descarte baterias usadas, de acordo com as instruções  
fornecidas pelo fabricante.  
TODOS OS PAÍSES: Instale o produto de acordo com as normas nacionais e  
locais para instalações elétricas.  
Aviso: PARA UMA LIGAÇÃO CC CENTRALIZADA, INSTALE APENAS  
NUMA ZONA DE ACESSO RESTRITO.  
Nota: É necessário um cabo de bandeja para ligar a fonte de energia se a  
unidade for alimentada por um fonte CC centralizada. O cabo de bandeja deve  
fazer parte da lista UL do Tipo TC cabo de bandeja para 600 V e 90 graus C,  
com três condutores, com um mínimo de 12 AWG.  
Aviso: SÓ PESSOAL TREINADO E QUALIFICADO PODE INSTALAR OU  
SUBSTITUIR ESTE EQUIPAMENTO.  
Aviso: Como medida de precaução, deve instalar-se um disjuntor de 15 Amp na  
extremidade de alimentação do cabo a ser usado com este equipamento LAN.  
Ligue SEMPRE os cabos ao equipamento LAN primeiro antes de os ligar ao  
disjuntor. Para evitar o perigo de ferimentos por choque eléctrico, não trabalhe  
com alimentadores LIGADOS. Verifique sempre se o disjuntor está na posição  
OFF (desligado) antes de ligar os cabos ao mesmo.  
Aviso: Não corte mais fio do que recomendado. Cortar mais do que o  
recomendado pode ser perigoso, por deixar fio exposto no terminal depois da  
instalação.  
Aviso: Ao ligar este equipamento, instale sempre primeiro a ligação à terra e  
desligue-a sempre em último.  
Aviso: “Perigo” Verifique se há algum fio de cobre exposto a sair do fio  
instalado. Quando esta instalação é feita correctamente não deve haver qualquer  
fio de cobre exposto a sair do terminal. Qualquer fio exposto pode conduzir  
níveis perigosos de electricidade para a pessoa que toque nos fios.  
Nota: Este sistema funciona com sistemas CC com ligações à terra Positivas ou  
Negativas.  
50  
 
Installation and Safety Guide  
Seguridad  
ADVERTENCIA: en un entorno doméstico, este producto puede causar  
radiointerferencias, en cuyo caso, puede requerirse del usuario que tome las  
medidas que sean convenientes al respecto.  
¡ADVERTENCIA! Producto láser Clase 1.  
¡ADVERTENCIA! No mirat fijamente el haz.  
AVISOS ELECTRICOS  
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCHOQUE  
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún  
componente en el interior al cual puede prestar servicio el usuario. Esta unidad  
contiene VOLTAJES PELIGROSOS y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y  
calificado.  
PELIGRO DE RAYOS  
PELIGRO: NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en  
los equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS ELECTRICAS.  
ATENCION: EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN  
DISPOSITIVO DE DESCONEXION. PARA DESACTIVAR EL EQUIPO,  
desconecte el cable de alimentación.  
ELECTRICO - EQUIPO DEL TIPO CLASE 1  
ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que  
conectarse a un enchufe a tierra debidamente instalado. Un enchufe que no está  
correctamente instalado podría ocasionar tensiones peligrosas en las partes  
metálicas que están expuestas.  
EQUIPO CONECTABLE, el tomacorriente se debe instalar cerca del equipo, en  
un lugar con acceso fácil”.  
ATENCION: Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán  
tener acceso libre al aire ambiental de la sala para su enfriamiento.  
TEMPERATURA REQUERIDA PARA LA OPERACIÓN: AT-8948/  
x900-48/AT-9900 producto está diseñado para una temperatura ambiental  
máxima de 50 grados C. AT-9924Ts, x900-12XT/S, x900-24XT, x900-24XT-N,  
x900-24XS, SwitchBlade x908 producto está diseñado para una temperatura  
ambiental máxima de 40 grados C.  
ELECTRICO - SOBRECARGA DEL CIRCUITO PRIMARIO DE CORRIENTE  
ALTERNA  
Al instalarse el producto deberán considerarse las potencias nominales  
acumulativas, cuando se conecta el equipo al cable de alimentación de corriente  
alterna.  
51  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
ATENCION: CARGA MECANICA - El montaje del equipo en el bastidor debe  
realizarse de manera tal que no cause una condición peligrosa debido a la  
distribución desigual del peso.  
Batería de litio - Sólo deberá ser cambiada por un técnico entrenado y calificado.  
ATENCION: Peligro de explosión si la batería no se reemplaza en forma  
correcta. Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente que recomienda el  
fabricante. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.  
PARA TODOS LOS PAÍSES: Monte el producto de acuerdo con los  
Códigos Eléctricos locales y nacionales.  
Advertencia: PARA HACER CONEXIONES DE CC CENTRALIZADAS,  
INSTALE EL CONMUTADOR ÚNICAMENTE EN LUGARES CON ACCESO  
RESTRINGIDO.  
Nota: Para conectar la fuente de alimentación, se necesita un cable de bastidor  
si el aparato es activado por una fuente de alimentación de CC. El cable de  
bastidor debe figurar en la lista de UL, ser de tipo TC, tener una clasificación de  
600 V y 90 grados C, y disponer de tres conductores con un mínimo de 12  
según el Patrón de Medidas Estadounidense (AWG - American Wire Gage).  
Advertencia: ÚNICAMENTE EMPLEADOS CAPACITADOS Y  
COMPETENTES TIENEN LA AUTORIZACIÓN DE INSTALAR O REPONER  
DICHO EQUIPO.  
Advertencia: Por razones de precaución, se debe instalar un cortacircuitos de  
15 amperios en el extremo de alimentación del cable que se utilizará con este  
equipo LAN.  
SIEMPRE conecte los cables al equipo LAN primero, antes de conectarlos al  
cortacircuitos. Para evitar el peligro de sufrir daños corporales a causa de  
sacudidas eléctricas, no trabaje con conductores CON CORRIENTE. Asegúrese  
siempre de que el cortacircuitos esté en la posición de APAGADO (OFF) antes  
de conectar los cables al cortacircuitos.  
Advertencia: No pele el cable más de la cantidad recomendada, ya que si  
después de instalar el bloque terminal quedan cables pelados, habrá riesgos de  
seguridad.  
Advertencia: Cuando instale dicho equipo, asegúrese siempre de que el  
bastidor se conecte a tierra primero y se desconecte por último.  
Advertencia: “Riesgo de seguridad” Cerciórese de que no haya hilos de  
cobre pelados que salgan del alambre instalado. Cuando dicha instalación se  
realiza correctamente, los hilos de cobre pelados no deben salir del bloque  
terminal. Todo alambre pelado puede conducir niveles de electricidad nocivos a  
la persona que lo toca.  
52  
 
Installation and Safety Guide  
Nota: Este sistema funcionará con sistemas de CC con conexión positiva o  
negativa a tierra.  
Säkerhet  
VARNING: Denna produkt kan ge upphov till radiostörningar i hemmet, vilket  
kan tvinga användaren till att vidtaga erforderliga åtgärder.  
VARNING! Laserprodukt av klass 1.  
VARNING! Laserstrålning när enheten är öppen.  
TILLKÄNNAGIVANDEN BETRÄFFANDE ELEKTRICITETSRISK:  
RISK FÖR ELEKTRISK STÖTFör att undvika ELEKTRISK stöt, ta ej av locket.  
Det finns inga delar inuti som behöver underhållas. Denna apparat är under  
HÖGSPÄNNING och får endast öppnas av en utbildad kvalificerad tekniker.  
FARA FÖR BLIXTNEDSLAG  
FARA: ARBETA EJ på utrustningen eller kablarna vid ÅSKVÄDER.  
VARNING: NÄTKABELN ANVÄNDS SOM STRÖMBRYTARE FÖR ATT  
KOPPLA FRÅN STRÖMMEN, dra ur nätkabeln.  
ELEKTRISKT - TYP KLASS 1 UTRUSTNING  
DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. Nätkabeln måste vara  
ansluten till ett ordentligt jordat uttag. Ett felaktigt uttag kan göra att närliggande  
metalldelar utsätts för högspänning. Apparaten skall anslutas till jordat uttag, när  
den ansluts till ett nätverk.  
UTRUSTNING MED PLUGG. Uttaget skall installeras i utrustningens närhet och  
vara lättåtkomligt”.  
VARNING: Luftventilerna får ej blockeras och måste ha fri tillgång till  
omgivande rumsluft för avsvalning.  
DRIFTSTEMPERATUR: AT-8948, x900-48FE, x900-48FE-N, x900-48FS,  
AT-9900 series produkt är konstruerad för rumstemperatur ej överstigande 50  
grader C. AT-9924Ts, x900-12XT/S, x900-24XT, x900-24XT-N, x900-24XS,  
SwitchBlade x908 produkt är konstruerad för rumstemperatur ej överstigande  
40 grader C.  
ELEKTRISKT - ÖVERBELASTNING AV VÄXELSTRÖMSNÄTET: När  
produkten installeras bör den sammanlagda effekten på namnplåten beaktas när  
apparaten ansluts till växelströmsnätet.  
VARNING: MEKANISK BELASTNING: Utrustningen ska installeras i chassit på  
så sätt att fara inte uppstår p g a ojämn belastning.  
53  
 
 
®
x900 Series Switch and SwitchBlade x908  
Litium batteri - Får endast bytas av utbildade och kvalificerade tekniker.  
VARNING: Risk för explosion om felaktigt batteri används. Byt endast mot  
samma eller likvärdig typ batteri, rekommenderat av tillverkaren. Kassera  
använda batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner.  
ALLA LÄNDER: Installera produkten i enlighet med lokala och statliga  
bestämmelser för elektrisk utrustning.  
Varning: ANSLUTNING TILL LIKSTRÖMSNÄT FÅR ENDAST SKE I LOKAL  
DÄR OBEHÖRIGA EJ ÄGER TILLTRÄDE.  
Anmärkning: Kanalkabel krävs för att ansluta strömkällan om enheten ansluts  
till likströmsnät. Kanalkabeln måste vara UL-märkt och av TC-typ. Kabeln måste  
ha en märkspänning på 600 V och en märktemperatur på 90 grader C samt ha  
tre ledare med en tjocklek på minst 12 AWG (amerikanskt ledningsmått).  
Varning: INSTALLATION OCH UTBYTE AV DENNA UTRUSTNING FÅR  
ENDAST UTFÖRAS AV AUKTORISERAD ELINSTALLATÖR.  
Varning: Av säkerhetsskäl skall en 15 A automatsäkring anslutas till  
försörjningsänden på kabeln som används till denna LAN-utrustning.  
Ledningar skall ALLTID anslutas till LAN-utrustningen innan ledningarna ansluts  
till automatsäkringen. För att förebygga uppkomsten av personskador orsakade  
av elektrisk stöt skall man inte vidröra strömförande uttag. Kontrollera alltid att  
automatsäkringen är i läget OFF (AV) innan anslutning av ledningar till  
automatsäkringen sker.  
Varning: Skala inte av mer isolering än vad som anges ovan. Skalas för mycket  
isolering av kan fara uppstå om oskyddad tråd vidröras på anslutningsplinten  
efter anslutningen.  
Varning: Vid anslutning av denna utrustning skall man alltid se till att jordtråden  
ansluts först och lossas sist.  
Varning: OBS! FARA! Kontrollera om små koppartrådar sticker ut ifrån den  
anslutna tråden. Om anslutningen utförts riktigt sticker inga trådar ut från  
anslutningsplinten. Oisolerade trådar kan överföra skadlig elektricitet till person  
som vidrör trådarna.  
Anmärkning: Detta system fungerar både med positivt och negativt jordade  
likströmskällor.  
54  
 

AB Soft Home Theater Server BePunctual User Manual
ACTiSYS Computer Accessories ACT IR3200M User Manual
Allied Telesis Switch AT FS238 Series User Manual
American DJ DJ Equipment Octo Beam User Manual
Atlona Log Splitter AT HD V18 User Manual
Axor Indoor Furnishings 34010XX1 User Manual
Axor Plumbing Product 14870XX1 User Manual
Bakers Pride Oven Oven L 24GS User Manual
BC Speakers Speaker 15 TBX 40 User Manual
Beko Dishwasher DWD 8657 User Manual