Activision Video Gaming Accessories 3 User Manual

IMPORTANT! Please consult the wireless accessory instruction  
manual for important information.  
IMPORTANT! Consulter le manuel d'instructions de l'accessoire sans  
fil pour des renseignements importants de santé et de sécurité.  
¡IMPORTANTE! Consulte el manual de instrucciones del accesorio  
inalámbrico para conocer información importante.  
IMPORTANTE. Consultare il manuale delle istruzioni dell'accessorio  
wireless per informazioni importanti.  
E
N
Starter Pack for PlayStation®3 system | Quick Start Guide  
F
R
Pack de démarrage pour système PlayStation®3 | Guide de Démarrage Rapide  
Pack de inicio para el sistema PlayStation®3 | Guía de Inicio Rápido  
Pacchetto base per il sistema PlayStation®3 | Guida Introduttiva  
Starter-Paket für die PlayStation®3 | Schnellstartanleitung  
E
S
i
I
T
D
E
WICHTIG! Bitte lesen Sie das Handbuch für Wireless-Zubehör für  
wichtige Informationen.  
1
2
3
1. Interaction figure surface  
2. Portal of Power status LED  
3. Power button  
4. USB wireless receiver status LED  
5. USB wireless receiver SYNCHRO button (SYNC.)  
6. USB wireless receiver compartment  
7. Portal of Power SYNCHRO button (SYNC.)  
8. Battery compartment  
E
N
The USB wireless receiver is stored inside the  
battery compartment.  
Le récepteur sans fil USB se trouve dans le  
compartiment à piles.  
El receptor inalámbrico USB se encuentra en el  
compartimento para las pilas.  
Il ricevitore wireless USB è riposto nel vano pile.  
WARNING  
A. Portal of Power™  
B. Spyro®  
C. Trigger Happy  
D. Gill Grunt  
E. Batteries (3 x AA size)  
F. USB wireless receiver  
CHOKING HAZARD – Small parts  
Not for children under 3 years.  
E
N
AVERTISSEMENT  
RISQUE DE SUFFOCATION – Petites pièces  
Non recommandé pour des enfants de moins de 3 ans.  
1. Surface pour figurines d'interaction  
2. Indicateur du statut du Portal of Power  
3. Touche d'alimentation  
4. Indicateur de statut du récepteur sans fil USB  
5. Touche SYNCHRO (SYNC.) du récepteur sans fil USB  
6. Compartiment de récepteur sans fil USB  
7. Touche SYNCHRO (SYNC.) du Portal of Power  
8. Compartiment à piles  
F
R
ADVERTENCIA  
A. Portal of Power  
B. Spyro  
C. Trigger Happy  
D. Gill Grunt  
E. Piles (3 piles AA)  
F. Récepteur sans fil USB  
F
R
RIESGO DE ASFIXIA – Piezas pequeñas  
Der drahtlose USB-Empfänger befindet sich im  
Inneren des Batteriefachs.  
No apto para niños menores de 3 años.  
A
ATTENZIONE  
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO – Contiene parti di piccole dimensioni  
Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni.  
4
5
A. Portal of Power  
B. Spyro  
C. Trigger Happy  
D. Gill Grunt  
E. Pilas (3 pilas AA)  
F. Receptor inalámbrico USB  
1. Base de la figura de interacción  
2. Indicador LED del Portal of Power  
3. Botón POWER (alimentación)  
4. Indicador LED de estado del receptor inalámbrico USB  
5. Botón de sincronización del receptor inalámbrico USB (SYNC.)  
6. Compartimento para el receptor inalámbrico USB  
7. Botón de sincronización del Portal of Power (SYNC.)  
8. Compartimento para las pilas  
E
S
WARNUNG  
E
S
ERSTICKUNGSGEFAHR – kleine Teile  
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.  
NOTE: A screwdriver or coin (not included) is  
A. Portal of Power  
B. Spyro  
C. Trigger Happy  
D. Gill Grunt  
E. Pile (3 pile AA)  
F. Ricevitore wireless USB  
6
7
I
T
required for battery installation  
C
B
D
REMARQUE : un tournevis ou une pièce (non  
inclus) sont requis pour l'installation des piles.  
NOTA: se necesita un destornillador o una moneda  
(no incluidos) para la instalación de las pilas.  
NOTA: per l'inserimento delle pile occorre usare  
1. Superficie del modellino del personaggio  
2. Spia LED di stato del Portal of Power  
3. Pulsante di accensione  
4. Spia LED di stato del ricevitore wireless USB  
5. Pulsante di sincronizzazione (SYNC.) del ricevitore wireless USB  
6. Vano del ricevitore wireless USB  
I
T
un cacciavite o una moneta (non inclusi).  
HINWEIS: Für das Einlegen der Batterien ist ein  
Schraubendreher oder eine Münze erforderlich  
(nicht enthalten).  
A. Portal of Power  
B. Spyro  
C. Trigger Happy  
D. Gill Grunt  
E. Batterien (3 AA-Batterien)  
F. Wireless-Empfänger  
D
E
8
7. Pulsante di sincronizzazione (SYNC.) del Portal of Power  
8. Vano pile  
E
F
1. Standfläche der Interaktionsfigur  
2. Status-LED des „Portal of Power“  
3. Ein-/Aus-Schalter  
D
E
4. Status-LED des drahtlosen USB-Empfängers  
5. SYNCHRONISIERUNGS-Taste (SYNC.) des drahtlosen USB-Empfängers  
6. Fach für Wireless-Empfänger  
7. SYNCHRONISIERUNGS-Taste (SYNC.) des „Portal of Power“  
8. Batteriefach  
Getting Started | Installation | Inicio | Operazioni preliminari | Erste Schritte  
Open the battery compartment and remove the USB wireless  
receiver.  
Ouvrir le compartiment à piles et retirer le récepteur sans fil USB.  
Abra el compartimento para las pilas y extraiga el receptor  
inalámbrico USB.  
Aprire il vano pile e rimuovere il ricevitore wireless USB.  
Install the batteries and close the battery compartment.  
Installer les piles et refermer le compartiment à piles.  
Coloque las pilas y cierre el compartimento.  
Inserire le pile e chiudere il vano pile.  
Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie das Batteriefach.  
Plug the USB wireless receiver into an available USB  
connector on the system.  
Brancher le récepteur sans fil USB dans le port USB disponible  
du système.  
Conecte el receptor inalámbrico USB a un conector USB  
disponible del sistema.  
Collegare il ricevitore wireless USB a un connettore USB  
disponibile del sistema.  
1) Power ON the system. 2) Power ON the Portal of Power by  
pressing the power button on the side. 3) The LED will  
illuminate solidly to indicate it is synchronized. 4) Insert the  
game software and you are ready to play.  
1) Allumer le système. 2) Allumer le Portal of Power en  
appuyant sur la touche d'alimentation située sur le côté. 3)  
L'indicateur restera allumé pour indiquer qu'il est synchronisé.  
4) Insérer le disque de jeu pour commencer à jouer.  
1) Encienda el sistema. 2) Encienda el Portal of Power  
pulsando el botón de encendido del lateral. 3) El indicador  
LED se quedará fijo cuando se haya sincronizado. 4)  
Introduzca el software del juego y podrá empezar a jugar.  
1
2
3
4
Öffnen Sie das Batteriefach und entnehmen Sie den  
drahtlosen USB-Empfänger.  
Verbinden Sie den drahtlosen USB-Empfänger mit einem  
freien USB-Anschluss des Systems.  
1) Accendere il sistema. 2) Accendere il Portal of Power  
premendo il pulsante di accensione sul lato. 3) Il LED si  
accende fisso a indicare l’avvenuta sincronizzazione. 4)  
Inserire il software del gioco per iniziare a giocare.  
1) Schalten Sie das System EIN. 2) Schalten Sie das „Portal of  
Power” mit dem Power-Schalter an der Seite EIN. 3) Die  
LED-Lampe leuchtet durchgehend, sobald das Portal of Power  
synchronisiert wurde. 4) Legen Sie die Spiel-Software ein und  
schon kann es losgehen.  
Troubleshooting | Dépannage | Solución de Problemas | Risoluzione dei Problemi | Fehlerbehebung  
Keep away from large metal objects  
Place the interaction figure on the Portal of Power figure surface. The Portal of Power can support up to 2  
figures and 1 location or magic item at the same time. Make sure no more than 2 figures are on the figure  
surface when the Portal of Power is being powered ON. See software manual for additional figure usage  
directions. Location and magic items are sold separately.  
Placer les figurines d'interaction sur la surface du Portal of Power. Le Portal of Power peut porter jusqu'à deux  
figurines et un emplacement ou objet magique à la fois. S'assurer que pas plus de 2 figurines ne se trouvent  
sur la surface lors de la mise sous tension du Portal of Power. Voir le manuel du jeu pour en savoir plus sur  
l'utilisation des figurine. Emplacements et objets magiques vendus séparément.  
Coloque las figuras de interacción en la base del Portal of Power. El Portal of Power es compatible con hasta 2  
figuras y 1 ubicación o elemento mágico al mismo tiempo. Asegúrese de que no haya más de 2 figuras en la  
base cuando encienda el Portal of Power. Consulte el manual del software para obtener más información  
acerca del uso de las figuras. Las ubicaciones y los elementos mágicos se venden por separado.  
Posizionare i modellini dei personaggi sulla relativa superficie del Portal of Power. Il Portal of Power può  
supportare contemporaneamente fino a 2 modellini dei personaggi e 1 oggetto magico o di luogo.  
Verificare che sulla superficie per i modellini dei personaggi non siano posizionati più di 2 modellini quando  
il Portal of Power viene acceso. Fare riferimento al manuale del software per ulteriori istruzioni sull'uso dei  
modellini dei personaggi. Gli oggetti magici e di posizione sono venduti separatamente.  
The Portal of Power should be placed on a flat surface and kept a  
minimum of 6 in. (15 cm) away from metal objects or surfaces.  
Tenir à l'écart des larges objets métalliques  
Le Portal of Power doit être placé sur une surface plane et à un  
minimum de 6 pouces (15 cm) de distance d'objets ou de  
surfaces métalliques.  
Aleje el dispositivo de objetos metálicos de gran tamaño  
Debe colocar el Portal of Power en una superficie plana y a una  
distancia mínima de 6 pulgadas (15 cm) de objetos o superficies  
metálicas.  
6 in. (15 cm)  
6 pouces (15 cm)  
6 pulgadas (15 cm)  
6 pollici (15 cm)  
6 Zoll. (15 cm)  
Mantenere distante da grandi oggetti metallici  
Posizionare il Portal of Power su una superficie piana ad almeno  
15 cm (6 pollici) da oggetti o superfici metalliche.  
Halten Sie Abstand zu großen Metallobjekten  
Das „Portal of Power“ sollte auf ebenem Untergrund stehen und  
mindestens 15 cm (6 Zoll) von Objekten oder Oberflächen aus  
Metall entfernt sein.  
Stellen Sie die Interaktionsfiguren auf die dafür vorgesehene Standfläche auf dem „Portal of Power”. Auf dem  
„Portal of Power” finden bis zu zwei Interaktionsfiguren und ein Location oder Magic Item gleichzeitig Platz.  
Achten Sie darauf, dass sich auf der Standfläche nicht mehr als 2 Figuren befinden, wenn das Portal of Power  
EINgeschaltet wird. Im Softwarehandbuch finden Sie weitere Informationen zur Nutzung der Figuren.  
Location und Magic Item sind separat erhältlich.  
The Portal of Power is already synchronized to the USB  
wireless receiver. If for some reason they need to be  
re-synchronized, follow the steps below:  
Le Portal of Power est déjà synchronisé avec le récepteur  
sans fil USB. S'il s'avère nécessaire de les synchroniser à  
nouveau, suivre les étapes ci-dessous :  
El Portal of Power ya está sincronizado con el receptor  
inalámbrico USB. Si por alguna razón hay que volver a  
sincronizarlos, siga los pasos que se describen a continuación:  
Il Portal of Power è già sincronizzato con il ricevitore wireless  
USB. Se per qualsiasi motivo devono essere nuovamente  
sincronizzati, attenersi alla seguente procedura:  
Das „Portal of Power” ist bereits mit dem drahtlosen USB-Empfänger  
synchronisiert. Führen Sie die folgenden Schritte durch, falls die  
Synchronisierung aus irgendeinem Grund wiederholt werden muss:  
Power ON the Portal of Power and the status LED will blink while searching for the USB  
wireless receiver. Locate and press the SYNCHRO button (SYNC.) inside the Portal of Power  
battery compartment. The status LED on the Portal of Power will blink fast for 30 seconds.  
Allumer le Portal of Power ; l'indicateur de statut clignote pendant la recherche du récepteur sans  
fil USB. Appuyer sur la touche SYNCHRO (SYNC.) dans le compartiment à piles du Portal of  
Power. L'indicateur de statut du Portal of Power clignote alors rapidement pendant 30 secondes.  
Al encender el Portal of Power, el indicador LED de estado parpadeará mientras busca el  
receptor inalámbrico USB. Localice y pulse el botón de sincronización (SYNC.) que hay  
dentro del compartimento para las pilas del Portal of Power. El indicador LED de estado  
del Portal of Power parpadeará con rapidez 30 segundos.  
Accendere il Portal of Power e la spia LED di stato lampeggierà durante la ricerca del  
ricevitore wireless USB. Individuare e premere il pulsante di sincronizzazione (SYNC.)  
all'interno del vano pile del Portal of Power. La spia LED di stato del Portal of Power  
lampeggia rapidamente per 30 secondi.  
Check that the system is powered ON. Press the SYNCHRO button  
The LED will stop blinking then  
light solidly once the  
(SYNC.) on the USB wireless receiver within 30 seconds (while the  
1
2
3
Portal of Power status LED is still blinking fast).  
synchronization is complete.  
Vérifier que le système est allumé. Appuyer sur la touche  
SYNCHRO (SYNC.) sur le récepteur sans fil USB dans les 30  
secondes (pendant que l'indicateur de statut du Portal of Power  
clignote toujours rapidement).  
Compruebe que el sistema esté encendido. Pulse el botón de  
sincronización (SYNC.) del receptor inalámbrico USB transcurridos  
30 segundos (el tiempo que el indicador LED de estado del Portal  
of Power parpadea más deprisa).  
Verificare che il sistema sia acceso. Premere il pulsante di  
sincronizzazione (SYNC.) sul ricevitore wireless USB entro 30  
secondi (mentre la spia LED di stato del Portal of Power sta ancora  
lampeggiando rapidamente).  
Prüfen Sie, ob das System EINGESCHALTET ist. Drücken Sie  
innerhalb von 30 Sekunden auf die SYNCHRONISIERUNGS-Taste  
(SYNC.) am drahtlosen USB-Empfänger (während die Status-LED  
am „Portal of Power“ in schneller Folge blinkt).  
L'indicateur arrête de clignoter  
puis reste allumé une fois la  
synchronisation terminée.  
El indicador LED dejará de  
parpadear y se iluminará en  
posición fija cuando la  
sincronización haya terminado.  
Al termine della sincronizzazione,  
la spia LED smette di lampeggiare  
e rimane accesa fissa.  
Die LED hört auf zu blinken  
und leuchtet kontinuierlich,  
sobald die Synchronisierung  
abgeschlossen ist.  
Schalten Sie das „Portal of Power“ EIN. Die Status-LED blinkt, während nach dem drahtlosen  
USB-Empfänger gesucht wird. Drücken Sie auf die SYNCHRONISIERUNGS-Taste (SYNC.) im  
Inneren des Batteriefachs des „Portal of Power“. Die Status-LED am „Portal of Power“ blinkt  
für 30 Sekunden in schneller Folge.  
POWER SAVE MODE: If the Portal of  
Power is not used for 5 minutes, it will  
enter sleep mode. Press the Power  
button to turn ON the Portal of Power  
again.  
TURNING OFF THE PORTAL OF POWER:  
Press and hold the power button for 1  
second.  
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE : si le Portal MODO DE AHORRO DE ENERGÍA: si el  
MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGIA: se il  
Portal of Power rimane inutilizzato per 5  
STROMSPARMODUS: Falls das „Portal of  
Power“ 5 Minuten nicht verwendet wird,  
schaltet es in den Stromsparmodus.  
of Power n'est pas utilisé pendant 5  
Portal of Power deja de usarse durante 5  
Questions or issues when setting up your new accessories? We recommend that you first contact Activision customer support before  
returning your product or visit the website below for technical help:  
minutes, il passe en mode veille. Appuyer  
minutos, entrará en modo de espera. Pulse minuti, viene attivata la modalità di  
sur la touche d'alimentation pour rallumer el botón POWER (alimentación) para  
sospensione. Premere il pulsante di  
accensione per riattivare il Portal of Power.  
SPEGNIMENTO DEL PORTAL OF POWER:  
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das  
„Portal of Power“ erneut einzuschalten.  
le Portal of Power.  
encender el Portal of Power de nuevo.  
APAGAR EL PORTAL OF POWER:  
Vous avez des questions ou des problèmes lors de l'installation de vos nouveaux accessoires ? Il est recommandé de commencer par contacter le  
support clients d'Activision avant de nous retourner votre produit ou de visiter le site Internet ci-dessous afin de recevoir une aide technique:  
ÉTEINDRE LE PORTAL OF POWER:  
maintenir la touche d'alimentation  
pendant une seconde.  
PORTAL OF POWER AUSSCHALTEN:  
Drücken und halten Sie eine Sekunde lang  
den Power-Schalter.  
mantenga pulsado el botón de encendido premere e mantenere premuto il pulsante  
durante un segundo.  
di accensione per 1 secondo.  
¿Tiene preguntas o problemas para instalar sus nuevos accesorios? Le recomendamos que se ponga en contacto con un representante del servicio  
de atención al cliente de Activision antes de devolver el producto o que visite el sitio web que se indica más abajo para obtener asistencia técnica:  
LED  
Status  
Portal of Power  
Status  
Statut de  
l'indicateur  
Statut du Portal  
of Power  
Indicador LED Estado del Portal of  
Spia LED di  
stato  
Stato del Portal of  
Power  
„Portal of  
Power“-Status  
LED-Status  
de estado  
Power  
In caso di domande o problemi relativi alla configurazione dei nuovi accessori, prima di restituire il prodotto rivolgersi all'assistenza clienti  
di Activision o visitare il sito web all'indirizzo riportato di seguito.  
OFF  
Powered OFF  
ÉTEINT  
Éteint  
Apagado  
Apagado  
Spenta  
Spento  
AUS  
AUSGESCHALTET  
Indicateur  
clignotant  
Searching for USB  
wireless receiver  
Recherche du  
récepteur sans fil USB  
Buscando receptor  
inalámbrico USB  
Ricerca del ricevitore  
USB wireless  
Drahtloser USB-Empfänger  
wird gesucht  
Blinking  
Parpadea  
Lampeggiante  
Blinkt  
Fragen oder Probleme mit dem neuen Zubehör? Wenden Sie sich zuerst an den Kundendienst von Activision, bevor Sie Ihr Produkt  
zurückgeben, oder suchen Sie auf der unten angegebenen Website nach technischer Hilfe:  
Fast  
blinking  
Indicateur clignotant  
rapidement  
Parpadea  
rápido  
Lampeggiante Sincronizzazione  
rapidamente in corso  
Blinkt in  
schneller Folge  
Synchronisierung  
läuft  
Synchronizing  
Synchronisation  
Sincronizando  
Synchronization is  
complete  
Synchronisation  
terminée  
Encendido  
fijo  
Sincronización  
completa  
Sincronizzazione  
completata  
Synchronisierung  
abgeschlossen  
ON  
ALLUMÉ  
Accesa  
EIN  
Slowly  
blinking  
Indicateur clignotant Remplacer les  
lentement piles  
Parpadea  
despacio  
Lampeggiante Occorre sostituire  
Blinkt in  
Batterien  
Replace batteries  
Cambiar pilas  
lentamente  
le pile  
langsamer Folge austauschen  
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro and Activision are registered trademarks and Skylanders Spyro’s Adventure and Portal of Power are trademarks of Activision Publishing, Inc. “PlayStation”is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. All the other trademarks and trade names are the properties of their respective owners. All rights reserved. Printed in China.  
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro et Activision sont des marques déposées, et Skylanders Spyro's Adventure et Portal of Power sont des marques commerciales d'Activision Publishing, Inc. « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Toutes les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.  
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro y Activision son marcas comerciales registradas y Skylanders Spyro’s Adventure y Portal of Power son marcas comerciales de Activision Publishing, Inc. “PlayStation”es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc. Todas las otras marcas comerciales y nombres de marcas son propiedad de sus respectivos propietarios. Todos los derechos reservados. Impreso en China.  
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro e Activision sono marchi registrati e Skylanders Spyro’s Adventure e Portal of Power sono marchi di Activision Publishing, Inc. “PlayStation”è un marchio registrato di Sony Computer Entertainment Inc. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.  
84148301  
|
R2.00QP  
 
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro und Activision sind eingetragene Marken, Skylanders Spyro’s Adventure und Portal of Power sind Marken der Activision Publishing, Inc.„PlayStation”ist eine eingetragene Marke von Sony Computer Entertainment Inc. Alle anderen Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.  

Aarrow Fires Stove Sherborne Wood Multifuel Stoves User Manual
Accusplit Heart Rate Monitor AX725BKC User Manual
Accusplit Watch AE603CL User Manual
Adams Burner Mark 10 User Manual
AEG Microwave Oven MC2660E User Manual
Air Comm Systems Headphones ACS 179A User Manual
Aleratec Computer Accessories 260203 User Manual
Alpine Car Video System TMX R705 User Manual
ATI Technologies Cell Phone QA 341 User Manual
ATN Binoculars ATN PS 15 User Manual