Motorola YOUR PHONE W360 User Manual

motorola W360  
Getting Started Guide  
get started  
your phone  
Listen to music  
or go handsfree.  
Open menus.  
Volume Keys  
Navigate  
menus.  
Left Soft Key  
FM Radio  
Right Soft Key  
Clear/Back Key  
Make & answer  
calls.  
Turn on & off,  
hang up, exit  
menus.  
Charge up.  
Note: Your phone may not appear exactly as the  
images in this manual. However, all key locations,  
sequences, and functions are the same.  
get started  
You can download a full user manual by going  
install SIM card & battery  
get started  
charge battery  
New batteries are not fully  
charged. Plug the battery  
charger into your phone and  
an electrical outlet. Your  
phone may take several  
seconds to start charging the  
battery. The battery indicator  
in your phone’s display  
flashes during charging. When charging is complete,  
the battery indicator stops flashing, and your display  
shows Battery Full  
.
For tips on battery life and charging, see the Battery Tips  
section of this guide.  
get started  
turn phone on & off  
Press and hold  
O
for a few  
seconds, or until the display  
turns on or off.  
make a call  
Enter a phone number and  
press  
N.  
answer a call  
When your phone rings and/or  
vibrates, press  
N.  
end a call  
Press  
O.  
basics  
menus  
Press the center key  
s
to  
open the Main Menu.  
Press the navigation key  
up, down, right, or left to  
highlight a menu option.  
S
Press the center key  
s
or  
SELECT to select the highlighted  
option.  
basics  
emergency calls  
To call the emergency  
number:  
Press keypad keys to enter  
the emergency number,  
then press  
N
to call it.  
Your service provider programs one or more emergency  
phone numbers (such as 112 or 911) that you can call  
under any circumstances, even when your phone is  
locked or the SIM card is not inserted.  
Note: Emergency numbers vary by country. Your  
phone’s preprogrammed emergency number(s) may  
not work in all locations. Sometimes an emergency  
call cannot be placed due to network, environmental,  
or interference issues.  
basics  
voicemail  
Find it:  
s
>
e Messages  
>
Voicemail  
recent calls  
Find it:  
s
>
s Recent Calls  
Shortcut: Press  
N
from the home screen to see a list  
of dialed calls.  
lock/unlock your keypad  
Find it:  
s
>
*
basics  
status indicators  
Status indicators show at the top of the home screen:  
+
Signal  
Strength  
Battery  
Level  
Service Provider  
GPRS  
Active  
Ring  
Style  
New  
Message  
WAP  
Active  
Active  
Line  
12:00  
Message  
Roaming  
Active  
Ph.Book  
basics  
menu map  
n
s
e
Phonebook  
Recent Calls  
Messages  
h
Multimedia  
Camera  
Pictures  
Sounds  
Radio  
Create Message  
Voice Notes  
Message Inbox  
Outbox  
A
w
Alarm Clock  
Drafts  
Voicemail *  
Browser Msgs *  
Quick Notes  
MMS Templates  
Settings  
Personalize  
USB  
Ring Styles  
Call Forward *  
In-Call Setup  
Headset &  
Car Setting  
Initial Setup  
Auto Power Off  
Phone Status  
Security  
É
Tools  
Calculator  
Calendar  
Shortcuts  
Chat *  
SIM Toolkit *  
Lantern  
Network  
Lantern  
Q
á
Games & Apps  
WebAccess  
*Optional features.  
Browser  
Web Shortcuts  
Go to URL  
History  
Web Sessions  
Web Settings  
This is the standard main menu layout.  
Your phone’s menu may be a little different.  
customize  
change ring  
To change ring volume:  
Find it:  
s
>
w Settings  
>
Ring Styles > Style Detail  
>
Ring Volume  
Press  
S
up or down to raise or lower ringer volume,  
then press Ok. (You can’t change the volume for the  
Silent or Vibrating style.)  
To change ring style:  
Find it:  
s
>
w Settings  
>
Ring Styles  
>
Styles  
Scroll to the style you want and press Select  
:
y
|
Loud Ring  
Vibrating  
z
Ò
Soft Ring  
Silent  
Vibe and Ring  
customize  
set phone to vibrate  
Find it:  
s
>
w Settings  
>
Ring Styles  
>
Style  
Scroll to Vibrating and press Select  
.
set wallpaper  
Find it:  
s
>
w Settings  
>
Personalize  
>
Wallpaper  
>
Picture or  
Layout  
set backlight  
Find it:  
s
>
w Settings  
>
Initial Setup  
>
Backlight  
Press  
S
up or down to scroll to a time-out setting.  
Press Ok to select the setting.  
Press Back to return to the previous menu.  
To save battery life, a shorter backlight display  
time should be chosen.  
TIP  
audio player  
play music  
Find it:  
s
>
h Multimedia  
>
Sounds  
Press  
s
to select the file you want to play.  
play  
stop  
Press  
Press  
Press  
Press  
Press  
S
S
S
S
O
up.  
down.  
right.  
left.  
forward  
back  
exit audio player  
.
images  
take a photo  
Find it:  
s
>
h Multimedia  
>
Camera  
Your phone displays the viewfinder:  
Timer  
Resolution  
Storage  
Press  
s
center key  
to take the  
picture.  
Press  
up or down  
to view  
camera  
settings.  
Press  
left or right  
to change.  
S
Focus point  
Zoom  
1x  
S
Exit the  
camera mode.  
Options  
Back  
Open the camera menu.  
Note: Press h Multimedia  
>
Pictures to see your stored  
pictures and photos.  
FM radio  
using the FM radio  
You can quickly turn on your radio by pressing  
on the keypad.  
Note: The headset must be inserted into the phone for  
the FM radio to function. If you try to turn it on without  
inserting the earpiece, your phone will display Please Insert  
The Earpiece  
.
The FM radio will automatically tune into the lowest  
available frequency when you use it for the first time.  
To tune in a station, press  
To scan available stations, hold  
To adjust volume, press up or down.  
S
left or right.  
S
left or right.  
S
To turn the radio off, press FM Radio or unplug the  
headset.  
Find it:  
s
>
h Multimedia  
>
FM Radio  
phonebook  
store phonebook entry  
Enter a phone number from the home screen.  
Press Store  
.
Enter name for new phonebook entry.  
Press Save to store the entry.  
call phonebook entry  
Find it:  
s
>
n Phonebook  
Scroll to the entry you want to call and press  
N.  
text messages  
send a text message  
Find it:  
s
>
e Messages  
>
Create Message  
>
New Short Msg  
Type the message. To insert a picture or sound press  
Options  
>
Insert  
.
Press  
#
to switch text entry mode to iTAP™  
(predictive text entry), Tap Extended, Numeric,  
or Symbol.  
TIP  
When finished, press Options  
>
Send.  
Scroll to a recipient and press  
s.  
or  
Press Options and select New Number to enter a new phone  
number.  
Press Send to send the message.  
USB drag/drop  
USB drag and drop  
accessing phone’s USB memory:  
Direct the USB conection to your phone’s USB memory.  
Find it:  
s
>
w Settings  
>
USB  
>
USB Disk  
Connect your phone to the PC using a mini-USB cable.  
Your PC will show the phone’s USB memory as  
“Removable Disk”.  
Click on “Removable Disk” to access files stored in the  
phone’s USB memory.  
To copy files, drag and drop them as follows:  
MP3/AAC files: > Storage > Melody  
Wallpapers: > Storage > Picture  
Battery Use & Battery Safety  
Motorola recommends you always use Motorola-branded  
batteries and chargers. The warranty does not cover damage  
caused by non-Motorola batteries and/or chargers. Caution:  
Use of an unqualified battery or charger may present a risk of fire,  
explosion, leakage, or other hazard. Improper battery use, or use  
of a damaged battery, may result in a fire, explosion, or other hazard.  
Battery usage by children should be supervised.  
Important: Motorola mobile devices are designed to work best with  
qualified batteries. If you see a message on your display such as  
Invalid Battery or Unable to Charge, take the following steps:  
Remove the battery and inspect it to confirm that it bears a  
Motorola “Original Equipment” hologram;  
If there is no hologram, the battery is not a qualified battery;  
If there is a hologram, replace the battery and retry charging it;  
If the message remains, contact a Motorola Authorized Service  
Center.  
New batteries or batteries stored for a long time may take more time  
to charge.  
Charging precautions: When charging your battery, keep it near  
room temperature. Never expose batteries to temperatures below  
0°C (32°F) or above 45°C (113°F) when charging. Always take your  
mobile device with you when you leave your vehicle.  
When storing your battery, keep it in a cool, dry place.  
It is normal over time for battery life to decrease, and for the battery  
to exhibit shorter runtime between charges or require more frequent  
or longer charging times.  
Avoid damage to battery and mobile device. Do not disassemble,  
open, crush, bend, deform, puncture, shred, or submerge the battery or  
mobile device. Avoid dropping the battery or mobile device, especially  
on a hard surface. If your battery or mobile device has been subjected  
to such damage, take it to a Motorola Authorized Service Center  
before using. Do not attempt to dry it with an appliance or heat  
source, such as a hair dryer or microwave oven.  
Use care when handling a charged battery—particularly when  
placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects.  
Contact with metal objects (such as jewelry, keys, beaded chains)  
could complete an electrical circuit (short circuit), causing the battery  
to become very hot, which could cause damage or injury.  
Promptly dispose of used batteries in accordance with local  
regulations. Contact your local recycling center for proper battery  
disposal.  
032375o  
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may  
explode.Before using your phone, read the battery safety information  
in the “Safety and General Information” section.  
Motorola, Inc.,  
Consumer Advocacy Office,  
1307 East Algonquin Road,  
Schaumburg, IL 60196  
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and  
settings of your service provider’s network. Additionally, certain features  
may not be activated by your service provider, and/or the provider's  
network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your  
service provider about feature availability and functionality. All features,  
functionality, and other product specifications, as well as the information  
contained in this user's guide are based upon the latest available  
information and are believed to be accurate at the time of printing.  
Motorola reserves the right to change or modify any information or  
specifications without notice or obligation.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &  
Trademark Office. All other product or service names are the property of  
their respective owners. The Bluetooth trademarks are owned by their  
proprietor and used by Motorola, Inc. under license.  
© Motorola, Inc., 2007.  
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly  
approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the  
equipment.  
service & repairs  
If you have questions or need assistance, we're here to help.  
Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can  
select from a number of customer care options.  
Specific Absorption Rate Data  
This model meets international guidelines for exposure to  
radio waves.  
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed  
not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended  
by international guidelines. These guidelines were developed by  
the independent scientific organization ICNIRP and include safety  
margins designed to assure the protection of all persons, regardless  
of age and health.  
The guidelines use a unit of measurement known as the Specific  
Absorption Rate, or SAR. The ICNIRP SAR limit for mobiles devices  
used by the general public is 2 W/kg and the highest SAR value  
1
for this device when tested at the ear was 0.46 W/kg. As mobile  
devices offer a range of functions, they can be used in other  
2
positions, such as on the body as described in this user guide.  
1
In this case, the highest tested SAR value is 0.57 W/kg.  
As SAR is measured utilizing the device’s highest transmitting power,  
the actual SAR of this device while operating is typically below that  
indicated above. This is due to automatic changes to the power level  
of the device to ensure it only uses the minimum level required to  
reach the network.  
While there may be differences between the SAR levels of various  
phones and at various positions, they all meet the governmental  
requirements for safe exposure. Please note that improvements  
to this product model could cause differences in the SAR value for  
later products; in all cases, products are designed to be within the  
guidelines.  
The World Health Organization has stated that present scientific  
information does not indicate the need for any special precautions for  
the use of mobile devices. They note that if you want to reduce your  
exposure then you can do so by limiting the length of calls or using  
a “hands-free” device to keep the mobile phone away from the head  
and body.  
Additional Information can be found on the websites of the  
World Health Organization (http://www.who.int/emf) or Motorola,  
Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).  
1. The tests are carried out in accordance with international guidelines for  
testing. The limit incorporates a substantial margin for safety to give  
additional protection for the public and to account for any variations in  
measurements. Additional related information includes the Motorola  
testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty  
range for this product.  
2. Please see the Safety and General Information section about body worn  
operation.  
European Union Directives  
Conformance Statement  
Hereby, Motorola declares that this product is in  
compliance with  
The essential requirements and other relevant  
provisions of Directive 1999/5/EC  
All other relevant EU Directives  
IMEI: 350034/40/394721/9  
Type: MC2-41H14  
Product  
Approval  
Number  
The above gives an example of a typical Product Approval Number.  
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC)  
to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at  
www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the product  
Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on  
the web site.  
Safety and General Information  
This section contains important information on the safe and  
efficient operation of your mobile device. Read this information  
before using your mobile device.*  
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy  
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is  
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with  
your mobile device, the system handling your call controls the power  
level at which your mobile device transmits.  
Your Motorola mobile device is designed to comply with local  
regulatory requirements in your country concerning exposure of  
human beings to RF energy.  
Operational Precautions  
For optimal mobile device performance and to be sure that human  
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in the  
relevant standards, always follow these instructions and precautions.  
External Antenna Care  
If your mobile device has an external antenna, use only a Motorola-  
supplied or approved replacement antenna. Use of unauthorized  
antennas, modifications, or attachments could damage the mobile  
device and/or may result in your device not complying with local  
regulatory requirements in your country.  
*
The information provided in this document supersedes the general safety  
information in user’s guides published prior to May 1, 2007  
.
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is  
IN USE. Holding the external antenna affects call quality and may  
cause the mobile device to operate at a higher power level than  
needed.  
Product Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just  
like you would a landline phone.  
If you wear the mobile device on your body, always place the mobile  
device in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case,  
or body harness. If you do not use a body-worn accessory supplied  
or approved by Motorola, keep the mobile device and its antenna at  
least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.  
When using any data feature of the mobile device, with or without an  
accessory cable, position the mobile device and its antenna at least  
2.5 centimeters (1 inch) from your body.  
Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause  
your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines.  
For a list of Motorola-supplied or approved accessories, visit our  
Web site at: www.motorola.com  
.
RF Energy Interference/Compatibility  
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference  
from external sources if inadequately shielded, designed,  
or otherwise configured for RF energy compatibility. In some  
circumstances your mobile device may cause interference with  
other devices.  
Follow Instructions to Avoid Interference  
Problems  
Turn off your mobile device in any location where posted notices  
instruct you to do so.  
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do  
so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or  
similar feature, consult airline staff about using it in flight.  
Implantable Medical Devices  
If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or  
defibrillator, consult your physician before using this mobile device.  
Persons with implantable medical devices should observe the  
following precautions:  
ALWAYS keep the mobile device more than 20centimeters (8inches)  
from the implantable medical device when the mobile device is  
turned ON.  
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.  
Use the ear opposite the implantable medical device to minimize the  
potential for interference.  
Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to  
suspect that interference is taking place.  
Read and follow the directions from the manufacturer of your implantable  
medical device. If you have any questions about using your mobile device  
with your implantable medical device, consult your health care provider.  
Driving Precautions  
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the  
area where you drive. Always obey them.  
When using your mobile device while driving, please:  
Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device  
may be distracting. Discontinue a call if you can’t concentrate on  
driving.  
Use handsfree operation, if available.  
Pull off the road and park before making or answering a call if driving  
conditions so require.  
Do not place a mobile device in the airbag deployment area.  
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices  
While Driving” section at the end of this guide and/or at the  
Motorola Web site: www.motorola.com/callsmart.  
Note: The use of wireless phones while driving may cause  
distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.  
Additionally, the use of wireless devices and their accessories may  
be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws  
and regulations on the use of these products.  
Operational Warnings  
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas.  
Potentially Explosive Atmospheres  
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not  
always posted, and can include fueling areas such as below decks on  
boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas where  
the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal  
powders.  
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not  
remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur  
and cause an explosion or fire.  
Symbol Key  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined  
as follows:  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not dispose of your battery or mobile  
device in a fire.  
Your battery or mobile device may require  
recycling in accordance with local laws.  
Contact your local regulatory authorities for  
more information.  
Do not throw your battery or mobile device  
in the trash.  
Your mobile device contains an internal  
lithium ion battery.  
Li Ion BATT  
032378o  
Do not let your battery, charger, or mobile  
device get wet.  
Symbol  
Definition  
Listening at full volume to music or voice  
through a headset may damage your hearing.  
Batteries and Chargers  
Caution: Improper treatment or use of batteries may present  
a danger of fire, explosion, leakage, or other hazard. For more  
information, see the “Battery Use & Battery Safety” section in this  
user’s guide.  
Choking Hazards  
a choking hazard to small children. Keep your mobile device and its  
accessories away from small children.  
Glass Parts  
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass  
could break if the product is dropped on a hard surface or receives  
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to  
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced  
by a qualified service center.  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts  
when exposed to flashing lights, such as when playing video games.  
These may occur even if a person has never had a previous seizure  
or blackout.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family  
history of such occurrences, please consult with your physician  
before playing video games or enabling a flashing-lights feature  
(if available) on your mobile device.  
Discontinue use and consult a physician if any of the following  
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of  
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always  
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the lights  
on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you  
are very tired.  
Caution About High Volume Usage  
Listening at full volume to music or voice through a headset  
may damage your hearing.  
Repetitive Motion  
When you repetitively perform actions such as pressing keys or  
entering finger-written characters, you may experience occasional  
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of  
your body. If you continue to have discomfort during or after such  
use, stop use and see a physician.  
FCC Notice to Users  
The following statement applies to all products that have  
received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo,  
and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product  
label.  
Motorola has not approved any changes or modifications to this  
device by the user. Any changes or modifications could void the  
user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired operation.  
See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency energy and,  
if not installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that  
to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Hearing Aid Compatibility with  
Mobile Phones  
Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing  
aids. If the box for your particular model has “Rated for Hearing Aids”  
printed on it, the following explanation applies.  
When some mobile phones are used near some hearing devices  
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,  
humming, or whining noise. Some hearing devices are more immune  
than others to this interference noise, and phones also vary in the  
amount of interference they generate.  
The wireless telephone industry has developed ratings for some of  
their mobile phones, to assist hearing device users in finding phones  
that may be compatible with their hearing devices. Not all phones  
have been rated. Phones that are rated have the rating on their box  
or a label on the box.  
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the  
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device happens  
to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated  
phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is  
the best way to evaluate it for your personal needs.  
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely  
to generate less interference to hearing devices than phones that are not  
labeled. M4 is the better/higher of the two ratings.  
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to  
be more usable with a hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone  
Switch”) than unrated phones. T4 is the better/higher of the two ratings.  
(Note that not all hearing devices have telecoils in them.)  
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of  
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health  
professional may help you find results for your hearing device. The  
more immune your hearing aid is, the less likely you are to experience  
interference noise from mobile phones.  
Information from the World  
Health Organization  
Present scientific information does not indicate the need for any  
special precautions for the use of mobile phones. If you are  
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF  
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree  
devices to keep mobile phones away from your head and body.  
Source: WHO Fact Sheet 193  
Further information: http://www.who.int./peh-emf  
Caring for the Environment by  
Recycling  
When you see this symbol on a Motorola product, do not  
dispose the product with household waste.  
Disposal of your Mobile Device and  
Accessories  
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories  
(such as chargers, headsets, or batteries) with your household  
waste. These items should be disposed of in accordance with the  
national collection and recycling schemes operated by your local or  
regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile  
devices and electrical accessories to any Motorola Approved  
Service Center in your region. Details of Motorola approved national  
recycling schemes, and further information on Motorola recycling  
activities can be found at: www.motorola.com/recycling  
Disposal of your Mobile Device  
Packaging and User’s Guide  
Product packaging and user’s guides should only be disposed of  
in accordance with national collection and recycling requirements.  
Please contact your regional authorities for more details.  
Privacy and Data Security  
Privacy and Data Security Motorola understands that privacy and  
data security are important to everyone. Because some features of  
your mobile device may affect your privacy or data security, please  
follow these recommendations to enhance protection of  
your information:  
Monitor access—Keep your mobile device with you and do not  
leave it where others may have unmonitored access. Lock your  
device’s keypad where this feature is available.  
Keep software up to date—If Motorola or a software/application  
vendor releases a patch or software fix for your mobile device which  
updates the device’s security, install it as soon as possible.  
Erase before recycling—Delete personal information or data from  
your mobile device prior to disposing of it or turning it in for recycling.  
For step-by-step instructions on how to delete all personal information  
from your device, see the section entitled “master clear” or “delete  
data” in this user’s guide.  
Note: For information on backing up your mobile device data before  
“downloads” section of the consumer Web page for “Motorola  
Backup” or “Motorola Phone Tools.”  
Understanding AGPS—In order to comply with emergency caller  
location requirements of the FCC, certain Motorola mobile devices  
incorporate Assisted Global Positioning System (AGPS) technology.  
AGPS technology also can be used in non-emergency applications  
to track and monitor a user’s location—for example, to provide  
driving directions. Users who prefer not to permit such tracking and  
monitoring should avoid using such applications.  
If you have further questions regarding how use of your mobile device  
may impact your privacy or data security, please contact Motorola at  
[email protected], or contact your service provider.  
Smart Practices While Driving  
SM  
Drive Safe, Call Smart  
Check the laws and regulations on the use of mobile  
devices and their accessories in the areas where you  
drive. Always obey them. The use of these devices  
may be prohibited or restricted in certain areas. Go to  
www.motorola.com/callsmart for more information.  
Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost  
anywhere, anytime, wherever wireless service is available and  
safe conditions allow. When driving a car, driving is your first  
responsibility. If you choose to use your mobile device while driving,  
remember the following tips:  
Get to know your Motorola mobile device and its features  
such as speed dial and redial. If available, these features help  
you to place your call without taking your attention off the road.  
When available, use a handsfree device.  
If possible, add an additional layer of convenience  
to your mobile device with one of the many Motorola  
Original handsfree accessories available today.  
Position your mobile device within easy reach.  
Be able to access your mobile device without removing your eyes  
from the road. If you receive an incoming call at an inconvenient time,  
if possible, let your voice mail answer it for you.  
Let the person you are speaking with know you are driving;  
if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous  
weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic  
can be hazardous.  
Do not take notes or look up phone numbers while driving.  
Jotting down a “to do” list or going through your address book takes  
attention away from your primary responsibility—driving safely.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls  
when your car is not moving or before pulling into traffic.  
If you must make a call while moving, dial only a few numbers,  
check the road and your mirrors, then continue.  
Do not engage in stressful or emotional conversations that  
may be distracting. Make people you are talking with aware you are  
driving and suspend conversations that can divert your attention away  
from the road.  
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local  
emergency number in the case of fire, traffic accident,  
or medical emergencies.*  
Use your mobile device to help others in emergencies. If you  
see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency  
where lives are in danger, call 911 or other local emergency number,  
as you would want others to do for you.*  
Call roadside assistance or a special non-emergency wireless  
assistance number when necessary. If you see  
a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic  
signal, a minor traffic accident where no one appears injured,  
or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance  
or other special non-emergency wireless number.*  
*
Wherever wireless phone service is available.  
memulai  
memulai pengoperasian  
ponsel Anda  
Mendengarkan  
musik atau  
Membuka menu.  
untuk handsfree.  
Menelusuri  
menu.  
Tombol Volume  
Softkey Kiri  
Radio FM  
Softkey Kanan  
Tombol Hapus/  
Kembali  
Melakukan &  
menjawab  
panggilan.  
Mengaktifkan &  
menonaktifkan,  
mengakhiri  
Mengisi baterai.  
panggilan, keluar  
dari menu.  
Catatan: Ponsel Anda mungkin sedikit berbeda  
dengan gambar yang terdapat dalam manual ini.  
Namun demikian, semua letak, urutan, dan fungsi  
tombol tetap sama.  
memulai  
Petunjuk pengguna lengkap dapat didownload  
memasang SIM & baterai  
memulai  
mengisi baterai  
Baterai baru belum terisi  
penuh. Hubungkan  
charger baterai ke ponsel  
Anda dan stopkontak  
listrik yang tersedia.  
Setelah beberapa detik  
pengisian baterai dimulai.  
Indikator baterai pada  
layar ponsel akan berkedip-kedip selama pengisian.  
Saat pengisian selesai, indikator baterai akan berhenti  
berkedip-kedip, dan layar ponsel akan menampilkan  
Pengisian selesai  
.
Tips tentang masa pakai dan pengisian baterai dapat  
dilihat di bagian Tips Baterai pada petunjuk pengguna  
ini.  
memulai  
mengaktifkan &  
menonaktifkan ponsel  
Tekan dan tahan  
selama  
O
beberapa detik, atau hingga  
layar aktif atau nonaktif.  
melakukan  
panggilan  
Masukkan nomor telepon dan  
N
.
tekan  
menjawab  
panggilan  
Saat ponsel berdering dan/atau  
bergetar, tekan  
N
.
mengakhiri  
panggilan  
O
Tekan  
.
informasi umum  
informasi umum  
menu  
Tekan tombol tengah  
s
untuk membuka Menu  
utama  
.
Tekan tombol navigasi  
S
atas, bawah, kiri, atau kanan  
untuk menyorot ke pilihan  
menu.  
Tekan tombol tengah  
s
atau  
PILIH untuk memilih butir yang  
disorot.  
informasi umum  
panggilan darurat  
Untuk melakukan panggilan  
darurat  
:
Tekan tombol keypad untuk  
memasukkan nomor telepon  
darurat, kemudian tekan  
untuk menghubungi.  
N
Operator selular Anda telah memrogram satu atau  
beberapa nomor telepon darurat (seperti 112 atau  
911) yang dapat Anda hubungi dalam kondisi apa pun,  
bahkan ketika ponsel Anda dalam keadaan terkunci  
atau tanpa kartu SIM di dalamnya.  
Catatan: Nomor darurat berbeda-beda di setiap  
negara. Nomor telepon darurat yang telah diprogram  
sebelumnya bisa saja tidak berfungsi di lokasi-lokasi  
tertentu. Nomor telepon darurat terkadang tidak  
berfungsi karena adanya gangguan jaringan, kondisi  
lingkungan, atau interferensi.  
informasi umum  
pesan suara  
Buka fitur:  
s
>
e
Pesan  
>
Pesan suara  
panggilan terkini  
Buka fitur:  
s
>
s
Panggilan terkini  
Akses cepat: Tekan  
dari layar utama untuk melihat  
N
daftar panggilan keluar.  
mengunci/membuka  
keypad  
Buka fitur:  
s
>
*
informasi umum  
indikator status  
Indikator status dapat dilihat di bagian atas layar  
utama:  
+
Kekuatan  
Sinyal  
Level  
Baterai  
Service Provider  
GPRS  
Aktif  
Tipe  
Dering  
Pesan  
Baru  
WAP  
Aktif  
Jalur  
Aktif  
12:00  
Pesan  
Jelajah  
Aktif  
Buku telp.  
informasi umum  
susunan menu  
n
s
e
Buku telepon  
Panggilan terkini  
Pesan  
h
Multimedia  
Kamera  
Gambar  
Suara  
Radio  
Tulis pesan  
Catatan suara  
Kotak masuk pesan  
Kotak keluar  
Draf  
A
w
Jam alarm  
Pesan suara *  
Pesan browser *  
Catatan cepat  
Template MMS  
Pengaturan  
Personalisasi  
USB  
Tipe dering  
Alih panggilan *  
Atur panggilan  
Headset &  
Pengaturan mobil  
Aturan awal  
Penonaktifan  
otomatis  
Status telepon  
Sekuriti  
Jaringan  
Senter  
É
Peralatan  
Kalkulator  
Kalender  
Akses cepat  
Chat *  
SIM Toolkit *  
Senter  
Q
á
Permainan & Aplikasi  
AksesWeb  
Browser  
*Fitur opsional.  
Akses cepat web  
Ke URL  
Berikut ini merupakan susunan menu  
utama standar. Menu ponsel Anda  
kemungkinan berbeda.  
Histori  
Sesi web  
Pengaturan web  
profil  
profil  
mengubah dering  
Untuk mengubah volume dering:  
Buka fitur:  
s
>
w
Pengaturan  
>
Tipe dering  
>
Detil Tipe  
>
Volume dering  
Tekan  
S
atas atau bawah untuk menambah atau  
mengurangi volume dering, lalu tekan Ok. (Anda tidak  
dapat mengubah volume untuk tipe Sunyi atau Getar.)  
Untuk mengubah tipe dering:  
Buka fitur:  
s
>
w
Pengaturan  
>
Tipe dering  
>
Tipe  
Pilih tipe yang Anda inginkan dan tekan Pilih  
:
y
|
Dering keras  
Getar  
z
Ò
Dering lembut  
Sunyi  
Getar dan dering  
profil  
mengatur tipe getar  
Buka fitur:  
s
>
w
Pengaturan  
>
Tipe dering  
>
Tipe  
Telusur ke Getar dan tekan Pilih  
.
mengatur wallpaper  
Buka fitur:  
Wallpaper  
s
>
w
Pengaturan  
>
Personalisasi  
>
>
Gambar atau Tata letak  
mengatur lampu latar  
Buka fitur:  
s
>
w
Pengaturan  
>
Aturan awal  
>
Lampu latar  
Tekan  
S
atas atau bawah untuk menelusur ke  
pengaturan durasi lampu latar.  
Tekan Ok untuk memilih pengaturan.  
Tekan Kembali untuk kembali ke menu sebelumnya.  
Untuk menghemat masa pakai baterai,  
TIP  
pilih durasi pengaktifan lampu latar yang  
lebih singkat.  
pemutar audio  
pemutar audio  
memutar musik  
Buka fitur:  
s
>
h
Multimedia  
>
Suara  
Tekan  
s
untuk memilih file yang ingin Anda putar.  
putar  
stop  
Tekan  
Tekan  
Tekan  
Tekan  
S
S
S
S
atas  
bawah  
kanan  
kiri  
.
.
maju  
.
mundur  
.
O
keluar pemutar  
audio  
Tekan  
.
gambar  
gambar  
mengambil foto  
Buka fitur:  
s
>
h
Multimedia  
>
Kamera  
Ponsel akan menampilkan jendela bidik kamera:  
Tekan  
tombol tengah  
untuk  
mengambil  
gambar.  
Tekan  
atas atau bawah  
untuk  
menampilkan  
pengaturan  
kamera.  
Tekan  
kiri atau kanan  
untuk mengubah  
pengaturan.  
s
Timer  
Resolusi  
Memori  
Titik fokus  
S
Zoom  
1x  
Kembali  
Keluar dari  
mode kamera.  
Pilihan  
S
Membuka menu kamera.  
Catatan: Tekan  
h
Multimedia  
>
Gambar untuk  
menampilkan gambar dan foto yang tersimpan.  
radio FM  
radio FM  
menggunakan radio FM  
Anda dapat mengaktifkan radio secara cepat dengan  
menekan  
pada keypad.  
Catatan: Headset harus dipasang ke ponsel untuk  
mengoperasikan fungsi radio FM. Jika Anda  
mencoba mengaktifkan radio tanpa memasang  
headset, layar ponsel akan menampilkan Pasang  
speaker telinga  
.
Radio FM akan langsung tuning ke frekuensi paling  
rendah yang tersedia saat Anda menggunakan radio  
untuk pertama kalinya.  
Untuk mengatur gelombang stasiun radio, tekan  
S
kiri atau kanan.  
Untuk mencari gelombang stasiun radio secara  
otomatis, tahan kiri atau kanan.  
S
Untuk mengatur volume, tekan  
S
atas atau  
bawah.  
Untuk menonaktifkan radio, tekan Radio FM atau  
lepaskan headset.  
Buka fitur:  
s
>
h
Multimedia  
>
Radio FM  
buku telepon  
buku telepon  
menyimpan kontak buku  
telepon  
Masukkan nomor telepon dari layar utama.  
Tekan Simpan  
.
Masukkan nama untuk kontak buku telepon baru.  
Tekan Simpan untuk menyimpan kontak.  
menghubungi kontak buku  
telepon  
Buka fitur:  
s
>
n
Buku telepon  
Pilih kontak yang ingin Anda hubungi dan tekan  
N
.
pesan teks  
pesan teks  
mengirim pesan teks  
Buka fitur:  
Pesan singkat baru  
Ketik pesan. Untuk menyisipkan gambar atau suara,  
tekan Pilihan Sisipkan  
s
>
e
Pesan  
>
Tulis pesan  
>
>
.
Tekan  
#
untuk berpindah ke mode  
input teks iTAP™ (prediksi input teks), Tap  
Extended, Angka, atau Simbol.  
TIP  
Jika selesai, tekan Pilihan  
Pilih penerima dan tekan  
atau  
>
Kirim.  
s
.
Tekan Pilihan dan pilih Nomor baru untuk memasukkan  
nomor telepon baru.  
Tekan Kirim untuk mengirimkan pesan.  
menggunakan USB  
menggunakan USB menarik/menaruh USB  
menarik dan menaruh USB  
mengakses memori USB ponsel:  
Arahkan koneksi USB ke memori USB ponsel Anda.  
Buka fitur:  
s
>
w
Pengaturan  
>
USB  
>
Memori USB  
Hubungkan ponsel ke PC menggunakan kabel  
mini-USB.  
PC akan menampilkan memori USB ponsel sebagai  
“Removable Disk”.  
Klik pada “Removable Disk” untuk mengakses file  
yang tersimpan dalam memori USB ponsel.  
Untuk menyalin file, tarik dan taruh file seperti berikut:  
File MP3/AAC: > Lokasi memori > Melodi  
Wallpaper: > Lokasi memori > Gambar  
Penggunaan & Keselamatan Baterai  
• Motorola menyarankan Anda untuk selalu menggunakan  
baterai dan charger asli Motorola. Garansi tidak berlaku  
untuk kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan baterai  
dan/atau charger non-Motorola. Perhatian: Penggunaan baterai  
dan charger yang tidak memenuhi syarat dapat menimbulkan  
risiko kebakaran, bahaya ledakan, kebocoran, atau bahaya  
lainnya. Penggunaan baterai yang salah atau penggunaan baterai  
rusak dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya  
lainnya.  
Penggunaan baterai oleh anak-anak hendaknya diawasi.  
• Penting: Ponsel Motorola didesain untuk bekerja optimal dengan  
baterai yang direkomendasikan. Jika layar ponsel Anda  
menampilkan pesan, seperti Baterai salah atau Tidak dapat  
mengisi, ikuti petunjuk berikut:  
Lepaskan baterai dan periksalah untuk memastikan apakah  
baterai memiliki hologram “Original Equipment”;  
Jika tidak terdapat hologram, baterai tersebut tidak sesuai  
dengan ketentuan;  
Jika terdapat hologram, pasang kembali baterai dan ulangi  
pengisian;  
Jika pesan tetap ditampilkan, hubungi Pusat Servis Resmi  
Motorola.  
Baterai baru atau baterai yang disimpan dalam jangka waktu  
yang lama memerlukan waktu pengisian yang lebih lama.  
• Tindakan keselamatan saat mengisi baterai: Usahakan  
melakukan pengisian baterai dalam kondisi suhu ruangan.  
Jangan menyimpan baterai pada suhu di bawah 0°C (32°F) atau  
di atas 45°C (113°F) saat mengisi. Bawalah selalu ponsel Anda  
saat meninggalkan kendaraan.  
Jika Anda ingin menyimpan baterai, simpanlah di tempat yang  
sejuk dan kering.  
Seiring dengan waktu, masa pakai baterai akan mengalami  
penurunan dan perlu frekuensi pengisian yang lebih sering atau  
waktu pengisian lebih lama. Hal tersebut normal.  
• Hindari kerusakan pada baterai dan ponsel. Jangan  
membongkar, membuka, menghancurkan, membengkokkan,  
merusak, melubangi, merobek, atau menenggelamkan baterai  
atau ponsel Anda. Jangan jatuhkan baterai atau ponsel,  
terutama pada permukaan yang keras. Jika baterai atau ponsel  
Anda pernah mengalami kerusakan tersebut, bawa ponsel atau  
baterai ke Pusat Servis Resmi Motorola sebelum  
menggunakannya kembali. Jangan coba mengeringkannya  
dengan peralatan pemanas, seperti pengering rambut atau oven  
microwave.  
• Berhati-hatilah saat menangani baterai yang terisi muatan  
listrik— terutama saat menyimpannya di dalam saku, dompet,  
atau tempat penyimpanan lainnya dengan bahan logam. Kontak  
dengan benda logam (seperti perhiasan, kunci, rantai) dapat  
menimbulkan rangkaian listrik (hubung singkat) dan  
menyebabkan baterai menjadi sangat panas, yang  
mengakibatkan kerusakan atau cedera.  
Buang baterai bekas segera sesuai peraturan lokal yang  
032375o  
berlaku. Hubungi pusat daur ulang di kota Anda untuk  
mendapatkan petunjuk penanganan limbah baterai yang  
tepat.  
Peringatan: Jangan membuang baterai ke dalam api karena  
baterai berisiko menimbulkan ledakan. Sebelum mengoperasikan  
ponsel, bacalah informasi keselamatan umum untuk baterai pada  
bagian "Informasi Umum dan Keselamatan".  
Motorola, Inc.,  
Consumer Advocacy Office,  
1307 East Algonquin Road,  
Schaumburg, IL 60196  
Beberapa fitur telepon selular tertentu dapat berfungsi tergantung  
pada kemampuan dan pengaturan jaringan operator selular Anda.  
Selain itu, fitur tertentu kemungkinan tidak diaktifkan oleh  
operator selular Anda, dan/atau pengaturan jaringan operator  
membatasi fungsi tersebut. Hubungi selalu operator selular Anda  
untuk memperoleh informasi tentang fitur dan fungsi yang tersedia.  
Semua penjelasan mengenai fitur, fungsi, dan spesifikasi produk  
lainnya serta informasi yang terdapat dalam buku petunjuk ini  
dibuat berdasarkan atas informasi teraktual dan akurat hingga saat  
buku ini dicetak. Motorola berhak untuk mengubah atau  
memodifikasi informasi atau spesifikasi apa pun tanpa  
pemberitahuan sebelumnya.  
Logo MOTOROLA dan Stylized M terdaftar di US Patent &  
Trademark Office. Seluruh produk atau merek servis adalah milik  
perusahaan pemegang merek dan produk. Merek dagang Bluetooth  
dimiliki oleh pemiliknya yang sah dan digunakan oleh Motorola, Inc.  
di bawah lisensi.  
© Motorola, Inc., 2007.  
Perhatian: Penggantian atau modifikasi pada alat komunikasi  
radio, tanpa persetujuan tertulis Motorola, akan membatalkan hak  
pengguna dalam menggunakan peralatan ini.  
Servis & Perbaikan  
Jika Anda memiliki pertanyaan atau memerlukan bantuan, kami  
siap membantu Anda.  
Kunjungi www.motorola.com/consumer/support, Anda dapat memilih  
dari sejumlah pilihan untuk dukungan pelanggan.  
Data SAR (Specific Absorption Rate)  
Model ini telah memenuhi ketentuan internasional  
untuk aplikasi gelombang radio.  
Ponsel Anda merupakan perangkat pengirim dan penerima  
gelombang radio. Ponsel tersebut telah didesain sehingga tidak  
akan melampaui batas pemaparan gelombang radio yang  
direkomendasikan dalam ketentuan internasional. Ketentuan  
tersebut direkomendasikan oleh organisasi sains independen  
ICNIRP dan mencakup batas aman yang telah dirancang untuk  
melindungi semua orang, tanpa memperhatikan tingkat usia dan  
kesehatan.  
Ketentuan ini menggunakan unit pengukuran yang dikenal sebagai  
Data Nilai Absorpsi Spesifik atau SAR (Specific Absorption Rate).  
Batas SAR ICNIRP untuk ponsel yang digunakan oleh publik adalah  
2 W/kg dan nilai SAR tertinggi untuk perangkat ini ketika diuji pada  
telinga adalah 0,46 W/kg.1 Dikarenakan ponsel menawarkan  
jangkauan fungsi yang beragam, ponsel dapat digunakan pada  
posisi yang berbeda-beda, seperti penggunaan pada tubuh yang  
dijelaskan dalam buku petunjuk ini.2 Dalam kasus ini, nilai tertinggi  
SAR yang diuji adalah 0,57 W/kg.1  
Oleh karena SAR dihitung dengan menggunakan perangkat berdaya  
pengiriman tertinggi, maka nilai SAR aktual untuk perangkat ini  
saat digunakan berada di bawah nilai yang diindikasikan di atas.  
Hal ini disebabkan oleh perubahan otomatis pada level daya  
perangkat tersebut untuk memastikan perangkat tersebut  
menggunakan level minimum yang diperlukan untuk menjangkau  
jaringan.  
Pada berbagai jenis ponsel dapat memiliki tingkat SAR yang  
berbeda-beda dan pada berbagai macam posisi, kesemuanya  
memenuhi persyaratan pemerintah untuk penggunaan yang aman.  
Perhatikan bahwa pengubahan terhadap model produk ini dapat  
mengakibatkan perbedaan dalam nilai SAR untuk produk  
selanjutnya; dalam semua kondisi, produk didesain berdasarkan  
persyaratan.  
Organisasi Kesehatan Dunia telah mengeluarkan pernyataan bahwa  
informasi sains saat ini tidak mengindikasikan pentingnya tindakan  
pencegahan khusus untuk menggunakan ponsel. Mereka hanya  
menyarankan apabila Anda ingin mengurangi tingkat pemaparan  
terhadap gelombang radio, Anda cukup mengurangi penggunaan  
ponsel atau menggunakan perangkat "bebas genggam" untuk  
menjauhkan ponsel dari kepala dan tubuh Anda.  
Informasi lainnya dapat Anda peroleh pada situs web Organisasi  
Kesehatan Dunia (http://www.who.int/emf) atau Motorola, Inc.  
(
1. Pengujian tersebut telah dijalankan sesuai dengan ketentuan  
internasional untuk pengujian nilai SAR. Nilai ini berhubungan  
dengan margin yang memadai untuk keselamatan guna  
memberikan perlindungan tambahan bagi publik serta dengan  
mempertimbangkan variasi pengukuran. Informasi tambahan  
termasuk protokol pengujian Motorola, prosedur penilaian, dan  
batas pengukuran untuk produk ini.  
2. Lihat di bagian Informasi Umum dan Keselamatan untuk  
penggunaan ponsel pada tubuh.  
Pernyataan Kesesuaian dengan  
Peraturan Uni Eropa  
Kesesuaian EU  
Dengan ini, Motorola menyatakan bahwa produk ini  
telah sesuai dengan  
Persyaratan penting dan ketentuan lainnya  
berdasarkan Peraturan 1999/5/EC  
Hal-hal lain yang terkait dengan Peraturan Uni  
Eropa  
Nomor  
Pengesahan  
Produk  
Gambar di atas merupakan contoh Nomor Pengesahan Produk.  
Anda dapat melihat Declaration of Conformity (DoC) untuk ponsel  
Anda dalam Peraturan 1999/5/EC (Peraturan R&TTE) di  
www.motorola.com/rtte. Untuk menemukan DoC ponsel Anda,  
masukkan Nomor Pengesahan yang tertera di label produk pada  
kolom "Search" di situs web tersebut.  
Informasi Umum dan Keselamatan  
Informasi Keselamatan  
Bagian ini berisi informasi penting tentang keselamatan dan  
penggunaan ponsel yang efisien dan aman. Baca informasi ini  
sebelum menggunakan ponsel Anda.*  
Paparan Energi Frekuensi Radio (RF)  
Ponsel Anda terdiri dari perangkat pengirim dan penerima. Selama  
ponsel aktif, perangkat tersebut akan menerima dan mengirimkan  
energi frekuensi radio (RF). Pada saat Anda berkomunikasi melalui  
ponsel, sistem yang menangani panggilan Anda mengontrol level  
daya transmisi ponsel.  
Ponsel Motorola Anda didesain dengan memenuhi peraturan  
pemerintah yang berlaku di negara Anda berkaitan dengan  
pengaruh energi RF pada manusia.  
Persyaratan Operasional  
Agar performa ponsel dapat optimal dan penggunaan energi  
frekuensi radio tidak menyimpang dari ketentuan di atas,  
perhatikan selalu petunjuk di bawah ini.  
Perawatan Antena Eksternal  
Jika ponsel Anda dilengkapi dengan antena eksternal, gunakan  
hanya antena pengganti yang direkomendasikan Motorola.  
Penggunaan antena, modifikasi, atau pemasangan yang tidak  
*
Informasi yang terdapat dalam dokumen ini menggantikan informasi  
keselamatan umum yang terdapat dalam buku petunjuk pengguna yang  
dipublikasikan sebelum 1 Mei 2007.  
direkomendasikan dapat merusak ponsel Anda dan/atau menyalahi  
peraturan pemerintah setempat di negara Anda.  
JANGAN menyentuh antena luar ketika ponsel SEDANG  
DIGUNAKAN. Jika antena luar terhalang, kualitas penerimaan akan  
terganggu dan menyebabkan ponsel beroperasi dengan daya lebih  
besar dari yang dibutuhkan.  
Pengoperasian  
Pada saat menerima atau melakukan panggilan, pegang ponsel  
Anda seperti ketika menggunakan telepon biasa.  
Jika ponsel ditempatkan di bagian tubuh Anda, masukkan ponsel  
Anda ke dalam klip yang disediakan Motorola atau klip lain, holder,  
holster, case, atau harnes bodi yang direkomendasikan. Jika Anda  
tidak menggunakan aksesori yang disediakan atau  
direkomendasikan Motorola—atau jika Anda menggantungkan  
ponsel Anda di leher dengan tali aksesori— pastikan ponsel dan  
antena berjarak sekurangnya 2,5 cm (1 inci) dari tubuh Anda  
selama proses transmisi.  
Ketika menggunakan fitur data pada ponsel, dengan atau tanpa  
kabel aksesori, posisikan ponsel dan antenanya sekurangnya  
2,5 cm (1 inci) dari tubuh Anda.  
Gunakan aksesori yang direkomendasikan Motorola, agar ponsel  
Anda tetap memenuhi persyaratan aplikasi energi RF. Untuk  
mengetahui daftar aksesori yang direkomendasikan Motorola,  
kunjungi situs Web kami di: www.motorola.com  
.
Kompatibilitas/Interferensi Energi Frekuensi  
Radio  
Hampir setiap perangkat elektronik rentan terhadap interferensi  
energi RF eksternal jika tidak dilengkapi dengan pelindung,  
didesain, ataupun dikonfigurasi secara memadai agar memiliki  
kompatibilitas energi RF. Pada kondisi tertentu, ponsel Anda dapat  
menimbulkan interferensi terhadap perangkat lain.  
Patuhi Instruksi untuk Mencegah Interferensi  
Nonaktifkan ponsel Anda saat berada di lokasi yang bertanda  
peringatan untuk menonaktifkan ponsel.  
Di dalam pesawat terbang, nonaktifkan ponsel apabila diminta oleh  
awak pesawat. Jika ponsel Anda menyediakan mode penerbangan  
atau fitur serupa, tanyakan kepada awak pesawat tentang  
penggunaannya selama penerbangan.  
Peralatan Medis yang Dipasang di dalam Tubuh  
Jika Anda menggunakan peralatan medis yang dipasang di dalam  
tubuh, seperti alat pacu jantung atau defibrilator, konsultasikan  
dengan dokter Anda sebelum menggunakan ponsel ini.  
Orang yang menggunakan peralatan medis tersebut harus  
memperhatikan hal-hal di bawah ini:  
SELALU menjaga jarak penggunaan ponsel lebih dari 20 cm  
(8 inci) dari peralatan medis yang dipasang selama ponsel AKTIF.  
JANGAN membawa ponsel di dalam saku baju.  
Gunakan telinga yang berlawanan dengan letak peralatan medis  
yang dipasang untuk meminimalkan potensi interferensi.  
NONAKTIFKAN ponsel segera jika Anda menduga timbulnya  
interferensi.  
Baca dan ikuti petunjuk dari produsen peralatan medis Anda. Jika  
Anda memiliki pertanyaan tentang penggunaan ponsel dengan  
peralatan medis yang dipasang, konsultasikan dengan penyedia  
peralatan kesehatan Anda.  
Penggunaan selama Berkendara  
Periksa hukum dan aturan untuk penggunaan ponsel di area di  
mana Anda mengemudikan kendaraan. Patuhilah peraturan  
tersebut.  
Ketika menggunakan ponsel selama mengemudikan kendaraan,  
Anda disarankan untuk:  
Memusatkan perhatian selama mengemudi dan pada situasi  
jalan. Pada kondisi tertentu, penggunaan ponsel dapat  
mengganggu. Akhiri penggunaan ponsel jika Anda tidak dapat  
berkonsentrasi saat mengemudi.  
Menggunakan alat bantu bebas genggam, jika tersedia.  
Mengarahkan kendaraan ke tepi jalan dan memarkirnya sebelum  
melakukan atau menjawab panggilan bila perlu.  
Jangan menempatkan ponsel di sekitar area kantung udara  
mengembang.  
Petunjuk mengemudi secara bertanggung jawab sehubungan  
dengan penggunaan telepon dapat ditemukan di bagian “Cara  
Pintar Menggunakan Ponsel saat Berkendara” di petunjuk  
pengguna ini dan/atau pada situs Web Motorola:  
.
Catatan: Penggunaan ponsel selama mengemudi dapat  
mengganggu konsentrasi Anda. Akhiri panggilan jika Anda tidak  
dapat berkonsentrasi saat mengemudi. Selain itu, penggunaan  
perangkat nirkabel dan aksesorinya mungkin dilarang atau dibatasi  
pada wilayah tertentu. Patuhi selalu hukum dan peraturan dalam  
menggunakan produk ini.  
Peringatan Operasional  
Patuhi semua tanda peringatan yang terpasang saat menggunakan  
ponsel di area umum.  
Lingkungan yang Mudah Menimbulkan Bahaya  
Ledakan  
Di area yang berpotensi menimbulkan ledakan tidak selalu terdapat  
tanda peringatan, misalnya seperti di area pengisian bahan bakar,  
di bawah dek kapal motor, di lokasi penyimpanan atau pengiriman  
bahan bakar atau bahan kimia, atau di area dengan udara sekitar  
yang mengandung partikel atau bahan kimia, seperti butiran, debu,  
atau serbuk logam.  
Jika Anda berada di area tersebut di atas, nonaktifkan ponsel dan  
jangan melepaskan, memasang, atau mengganti baterai. Di area ini  
dapat timbul percikan api dan dapat memicu terjadinya ledakan  
atau kebakaran.  
Arti Simbol  
Baterai, charger, atau ponsel Anda memiliki simbol yang memiliki  
arti berikut:  
Simbol  
Keterangan  
032374o  
Informasi penting untuk keselamatan.  
Jangan buang baterai atau ponsel Anda  
ke dalam api.  
Baterai atau ponsel Anda mungkin harus  
didaur ulang sesuai hukum setempat  
yang berlaku. Hubungi petugas setempat  
yang berwenang untuk informasi lebih  
lanjut.  
032375o  
Jangan membuang baterai atau ponsel  
Anda ke tempat sampah.  
Simbol  
Keterangan  
Di dalam ponsel Anda terdapat baterai  
internal lithium ion.  
Li Ion BATT  
032378o  
Jangan biarkan baterai, charger, atau  
ponsel Anda basah.  
Mendengar musik atau suara melalui  
headset dengan volume keras dapat  
merusak pendengaran Anda.  
Baterai dan Charger  
Perhatian: Penanganan atau penggunaan baterai yang salah dapat  
menimbulkan bahaya kebakaran, ledakan, kebocoran, atau bahaya  
lainnya. Untuk informasi lebih lanjut, lihat bagian “Penggunaan &  
Keselamatan Baterai” di petunjuk pengguna ini.  
Bahaya Tertelan  
Ponsel atau aksesori Anda terdiri dari komponen yang dapat  
dilepas, mengundang risiko tertelan oleh anak-anak. Jauhkan  
ponsel dan aksesori dari jangkauan anak-anak.  
Komponen dari Kaca  
Beberapa komponen ponsel terbuat dari kaca. Komponen kaca  
dapat pecah jika ponsel terjatuh atau terbentur benda keras. Jika  
komponen kaca pecah, jangan sentuh atau melepaskan komponen  
tersebut. Hentikan penggunaan ponsel hingga komponen yang  
rusak diganti oleh pusat servis yang berkompeten.  
Serangan Epilepsi/Hilang Kesadaran  
Beberapa orang mungkin mudah terserang epilepsi atau hilang  
kesadaran saat melihat kilatan cahaya, seperti saat bermain  
permainan video (video game). Serangan epilepsi atau hilang  
kesadaran ini dapat terjadi bahkan pada orang yang belum pernah  
mengalaminya.  
Jika Anda pernah mengalami serangan epilepsi atau hilang  
kesadaran, atau jika keluarga Anda memiliki riwayat gangguan  
seperti ini, konsultasikan dengan dokter sebelum bermain video  
game atau menggunakan fitur-fitur lain pada ponsel yang  
memancarkan kilatan cahaya (jika tersedia).  
Segera hentikan penggunaan dan konsultasikan dengan dokter jika  
gejala berikut ini muncul: kejang-kejang, gerakan mata atau otot  
yang tiba-tiba, hilang kesadaran, gerakan tak terkendali, atau  
hilang arah. Disarankan untuk menjaga jarak aman antara mata dan  
layar ponsel, biarkan lampu dalam ruangan menyala, beristirahatlah  
sedikitnya 15 menit setelah satu jam menggunakan ponsel, dan  
hentikan penggunaan jika Anda merasa sangat lelah.  
Hati-Hati Terhadap Penggunaan Volume Keras  
Mendengar musik atau suara melalui headset dengan  
volume keras dapat merusak pendengaran Anda.  
Pengaruh Gerakan Berulang  
Saat Anda menekan tombol ponsel secara terus-menerus misalnya  
ketika memasukkan karakter, Anda mungkin mengalami  
ketidaknyamanan pada tangan, lengan, bahu, leher, atau bagian  
lain pada tubuh. Jika Anda mengalami ketidaknyamanan selama  
atau setelah menggunakan ponsel, hentikan penggunaan dan  
konsultasikan dengan dokter Anda.  
Peringatan FCC untuk Pengguna  
Pernyataan berikut ini berlaku untuk semua produk yang  
telah mendapat persetujuan FCC. Produk-produk ini memiliki  
logo FCC, dan/atau ID FCC dengan format FCC-ID:xxxxxx  
yang tertera di label produk.  
Motorola melarang pengguna melakukan perubahan atau modifikasi  
pada produk ini. Perubahan atau modifikasi akan membatalkan hak  
pengguna dalam mengoperasikan perangkat ini. Lihat 47 CFR Bab  
15.21.  
Perangkat ini telah memenuhi ketentuan yang tertera pada Bab 15  
Peraturan FCC. Pengoperasian perangkat harus memperhatikan  
dua kondisi: (1) Perangkat tidak menimbulkan interferensi yang  
berbahaya, dan (2) Perangkat harus menerima interferensi yang  
diterima, termasuk menerima interferensi yang menyebabkan  
pengoperasian yang tidak diinginkan. Lihat 47 CFR Bab 15.19(3).  
Perangkat ini telah diuji dan memenuhi batas-batas spesifikasi  
untuk perangkat digital Kelas B sesuai dengan Bab 15 Peraturan  
FCC. Batas-batas spesifikasi dibuat untuk memberikan  
perlindungan terhadap interferensi yang membahayakan pada  
instalasi di perumahan. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan,  
dan memancarkan energi frekuensi radio, dan jika tidak dipasang  
dan digunakan sesuai dengan ketentuan dapat menyebabkan  
interferensi yang berbahaya pada komunikasi radio. Akan tetapi,  
tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada  
instalasi tertentu. Jika perangkat ini menyebabkan interferensi  
yang berbahaya pada penerimaan radio atau televisi (dapat  
diketahui dengan cara mengaktifkan dan menonaktifkannya),  
pengguna diminta untuk mengatasi interferensi seperti berikut ini:  
Mengubah posisi atau arah antena penerima.  
Memperbesar jarak antara peralatan dan unit penerima.  
Menghubungkan perangkat ke outlet pada sirkuit yang berbeda  
dari yang terhubung ke komponen penerima.  
Meminta bantuan pada dealer atau teknisi radio/televisi yang  
berkompeten.  
Kompatibilitas Alat Bantu Dengar  
dengan Ponsel  
Alat Bantu Dengar  
Beberapa ponsel Motorola disesuaikan untuk kompatibel dengan  
alat bantu dengar. Jika kemasan ponsel Anda untuk model tertentu  
memiliki label “Diklasifikasikan untuk Alat Bantu Dengar”,  
perhatikan penjelasan berikut.  
Ketika beberapa ponsel digunakan di dekat perangkat dengar (alat  
bantu dengar dan telinga bionik), pengguna dapat mendeteksi bunyi  
dengung, gumaman, atau rintihan. Beberapa perangkat dengar  
berdaya tahan lebih kuat terhadap bunyi interferensi ini daripada  
perangkat lain, dan ponsel juga menghasilkan jumlah interferensi  
yang berbeda-beda.  
Industri telepon nirkabel telah mengembangkan klasifikasi untuk  
beberapa ponselnya, untuk membantu pengguna perangkat dengar  
dalam menemukan ponsel yang kompatibel dengan alat bantu  
dengar mereka. Tidak semua ponsel telah diklasifikasikan. Ponsel  
yang telah diklasifikasikan memiliki tanda atau label klasifikasi  
pada kemasannya.  
Klasifikasi ini bukan jaminan. Hasil akan bervariasi tergantung pada  
perangkat dengar dan tingkat gangguan pendengaran. Jika  
perangkat dengar Anda menerima interferensi, Anda mungkin tidak  
dapat menggunakan ponsel dengan baik. Mencoba menggunakan  
ponsel Anda dengan perangkat dengar merupakan cara terbaik  
untuk mengevaluasi kebutuhan pribadi Anda.  
Kelas-M: Ponsel dengan kelas M3 atau M4 memenuhi persyaratan  
FCC dan mungkin akan menghasilkan sedikit interferensi terhadap  
perangkat dengar dibandingkan ponsel yang tidak berlabel. M4  
lebih baik/lebih tinggi di antara dua kelas ini.  
Kelas-T: Ponsel dengan kelas T3 atau T4 memenuhi persyaratan  
FCC dan lebih cocok untuk digunakan dengan telecoil perangkat  
dengar (“T Switch” atau “Telephone Switch”) dibandingkan ponsel  
yang tidak diklasifikasi. T4 lebih baik/lebih tinggi di antara dua  
kelas ini. (Perhatikan bahwa tidak semua perangkat dengar  
memiliki telecoil.)  
Perangkat dengar juga didesain untuk tahan terhadap dua tipe  
interferensi ini. Produsen perangkat dengar atau ahli THT Anda  
dapat membantu mencari solusi seputar perangkat dengar. Makin  
kuat daya tahan alat bantu dengar Anda, makin kecil interferensi  
yang diterima dari ponsel.  
Informasi dari Organisasi Kesehatan  
Dunia  
Informasi WHO  
Informasi ilmiah saat ini tidak menunjukkan perlunya tindakan  
pencegahan khusus untuk menggunakan ponsel. Namun jika Anda  
menginginkan, Anda dapat membatasi nilai paparan RF terhadap  
diri Anda atau anak-anak Anda dengan mengurangi frekuensi  
pemakaian atau lama panggilan, atau dengan menggunakan  
perangkat bebas genggam agar telepon selular tidak terlalu dekat  
ke tubuh atau kepala Anda.  
Sumber: WHO Fact Sheet 193  
Informasi lebih lanjut: http://www.who.int./peh-emf  
Menjaga Kelestarian Lingkungan  
dengan Daur Ulang  
Informasi Daur Ulang  
Simbol yang ada pada produk Motorola ini  
mengindikasikan bahwa produk tersebut tidak boleh  
dibuang bersama limbah rumah tangga.  
Aturan Pembuangan Ponsel dan Aksesorinya  
Jangan membuang telepon selular atau aksesori elektrik (seperti  
charger, headset, atau baterai) bersama dengan limbah rumah  
tangga. Komponen ini harus dibuang sesuai dengan sistem  
penampungan nasional dan skema daur ulang yang dikelola oleh  
pemerintah setempat. Selain itu, Anda dapat mengembalikan  
ponsel atau aksesori elektrik yang tidak digunakan lagi ke Pusat  
Servis Resmi Motorola di kota Anda. Informasi detil tentang skema  
daur ulang nasional yang direkomendasikan oleh Motorola, dan  
informasi lain tentang aktivitas daur ulang Motorola dapat  
Aturan Pembuangan Kemasan Ponsel dan  
Petunjuk Pengguna  
Kemasan produk dan petunjuk pengguna harus dibuang sesuai  
dengan ketentuan penampungan nasional dan daur ulang. Hubungi  
petugas yang berwenang di daerah Anda untuk informasi lebih  
lanjut.  
Privasi dan Keamanan Data  
Privasi dan Keamanan Data  
Motorola memahami bahwa privasi dan keamanan data adalah hal  
penting untuk setiap orang. Oleh karena beberapa fitur ponsel Anda  
dapat mempengaruhi privasi atau keamanan data, ikuti petunjuk  
berikut untuk mengoptimalkan perlindungan terhadap informasi  
Anda:  
• Monitor akses—Selalu bawa ponsel Anda dan jangan  
meninggalkan ponsel di lokasi yang memungkinkan orang lain  
dapat mengaksesnya tanpa Anda ketahui. Kunci keypad ponsel  
Anda di mana fitur ini tersedia.  
• Selalu update software—Jika Motorola atau vendor  
software/aplikasi merilis perbaikan software untuk ponsel Anda  
yang berisi update keamanan perangkat, Anda harus segera  
menginstalnya.  
• Hapus sebelum daur ulang—Hapus informasi atau data pribadi  
dari ponsel Anda sebelum membuangnya atau  
mengembalikannya untuk didaur ulang. Untuk petunjuk  
bagaimana menghapus semua informasi pribadi dari ponsel  
Anda, lihat bagian berjudul “hapus master” atau “hapus data”  
pada petunjuk pengguna ini.  
Catatan: Untuk informasi tentang membuat cadangan data  
ponsel Anda sebelum menghapusnya, buka www.motorola.com  
lalu cari bagian “downloads” pada halaman Web konsumen  
untuk “Motorola Backup” atau “Motorola Phone Tools.”  
• Pemahaman terhadap AGPS—Agar sesuai dengan ketentuan  
lokasi panggilan darurat pada FCC, ponsel Motorola tertentu  
menggunakan teknologi Assisted Global Positioning System  
(AGPS). Teknologi AGPS juga dapat digunakan dalam aplikasi  
non darurat untuk melacak dan memonitor lokasi pengguna  
ponsel—misalnya, untuk menyediakan informasi arah  
pengemudian. Pengguna yang tidak menginginkan fungsi  
pelacakan dan pemonitoran harus mencegah penggunaan  
aplikasi ini.  
Jika Anda memiliki pertanyaan lain berkaitan dengan penggunaan  
ponsel yang dapat mempengaruhi privasi dan keamanan data Anda,  
hubungi Motorola di situs [email protected], atau hubungi  
operator selular Anda.  
Cara Pintar Menggunakan Ponsel  
saat Berkendara  
Keselamatan Mengemudi  
Mengemudi Aman, Bertelepon Pintar SM  
Periksa peraturan dan ketentuan hukum mengenai  
penggunaan ponsel dan aksesorinya pada area di mana Anda  
berkendara. Patuhilah peraturan tersebut. Pada beberapa  
area, penggunaan ponsel ini dilarang atau dibatasi. Kunjungi  
www.motorola.com/callsmart untuk informasi lebih lengkap.  
Ponsel Anda memungkinkan Anda dapat berkomunikasi melalui  
suara dan data—di mana saja, kapan saja, selama tersedia layanan  
selular dan kondisi lingkungan yang memungkinkan. Saat  
mengemudi kendaraan, tanggung jawab utama Anda adalah  
mengemudi. Jika Anda memutuskan untuk menggunakan ponsel  
saat mengemudi, perhatikan beberapa tips berikut:  
• Kenali fitur-fitur ponsel Motorola Anda seperti fitur  
panggil cepat dan panggil ulang. Jika tersedia, fitur-fitur ini  
akan memudahkan Anda dalam melakukan panggilan tanpa  
mengganggu konsentrasi mengemudi.  
• Gunakan perangkat handsfree jika tersedia.  
Untuk menambah kenyamanan Anda, gunakan  
salah satu aksesori handsfree Motorola Original  
yang banyak tersedia saat ini.  
• Letakkan ponsel di tempat yang mudah  
dijangkau. Usahakan Anda dapat menjangkau ponsel tanpa  
mengalihkan pandangan dari lalu-lintas jalan. Jika Anda  
menerima panggilan pada saat yang kurang tepat, bila perlu,  
biarkan fitur pesan suara menjawab panggilan Anda.  
• Beritahukan lawan bicara bahwa Anda sedang mengemudi;  
jika memungkinkan, tunda pembicaraan ketika Anda  
berada di lalu-lintas padat atau saat kondisi cuaca  
membahayakan. Hujan, salju, es, bahkan lalu-lintas padat  
dapat membahayakan.  
• Jangan membuat catatan atau mencari nomor telepon saat  
sedang mengemudi. Menulis catatan atau menelusuri buku  
telepon akan mengalihkan perhatian Anda dari tanggung jawab  
utama—mengemudi dengan aman.  
• Lakukan panggilan telepon dengan hati-hati sambil tetap  
memperhatikan kondisi lalu-lintas; jika memungkinkan,  
lakukan penggilan telepon saat kendaraan berhenti atau  
sebelum memasuki jalan. Jika Anda harus melakukan  
percakapan telepon saat kendaraan bergerak, masukkan dahulu  
sebagian nomor, periksa kondisi lalu-lintas dan kaca spion,  
kemudian lanjutkan memasukkan nomor.  
• Jangan terlibat dalam percakapan telepon yang emosional  
atau yang menyebabkan stres. Hal ini dapat berpengaruh  
pada konsentrasi mengemudi Anda. Buatlah lawan bicara  
mengerti kondisi Anda yang sedang mengemudi dan tunda  
percakapan yang dapat mengalihkan perhatian Anda.  
• Gunakan ponsel saat Anda membutuhkan bantuan. Hubungi  
112 atau nomor telepon darurat lokal lain jika terjadi kebakaran,  
kecelakaan lalu-lintas, atau ketika memerlukan bantuan medis.*  
• Gunakan ponsel Anda untuk menolong orang lain yang  
sedang dalam kondisi darurat. Seperti juga Anda berharap  
orang lain akan berbuat hal yang sama untuk Anda, hubungi 112  
atau nomor telepon darurat lokal lainnya jika Anda melihat  
kecelakaan lalu-lintas, kejahatan yang sedang berlangsung, atau  
situasi darurat lain yang mengancam keselamatan jiwa.*  
• Hubungi nomor bantuan jalan raya atau bantuan khusus  
non-darurat lainnya, jika diperlukan. Jika Anda melihat  
kendaraan mogok, rambu-rambu lalu-lintas yang rusak,  
kecelakaan ringan di jalan raya tanpa korban cedera, atau  
mengenali kendaraan curian, hubungi nomor bantuan jalan raya  
atau bantuan khusus non-darurat lainnya.*  
*
Dapat dilakukan di mana pun selama tersedia layanan selular.  
aksesori  
Motorola  
Phone Tools  
Portable  
Charger  
Headset  
Aksesori ini dan lainnya tersedia di:  
Untuk informasi lebih lanjut tentang ponsel Anda,  
Printed in Singapore  
6802932J69  
TEPL-10/07  

MTD 243 650A User Manual
Motorola MOTO EM326g User Manual
Kenwood DPX MP4100 User Manual
IOGear ION Drive GHE225U40 User Manual
Esoteric G 0s User Manual
Ericsson SH888 User Manual
Enlight EN 7230 User Manual
Curtis ALPHA 2GT User Manual
ABB SSC600 User Manual
ABB MICROFLEX E190 02 User Manual