TurboDyne Series
AXIS
Self-Powered Safety Hub with AM/FM/Weather
Alert Radio and USB Cell Phone Charger
Owner’s manual
AXIS OWNER’S MANUAL
DO YOU NEED HELP?
If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:00
a.m.-4:30 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228
from the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866,
com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA
94303, USA
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period to water.
• Protect from high humidity and rain.
• Unplug immediately if liquid has been spilled or if an object
has fallen into the apparatus.
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or
chemical solvents as this might damage the finish.
• Unplug and disconnect external antennas (not included)
during lightning storms.
• Do not remove cover [or back].
• Refer servicing to qualified service personnel.
ENvIRONmENt
Disposal
According to the European Directive 2002/96/EC all electrical and
electronic products must be collected separately by a local collection
system. Please act according to your local rules and do not dispose of
your old products with your normal household waste.
Please dispose of all types of batteries per your Government,
State or Local rules and/or regulations. If you are unsure,
please call the appropriate local authority to find out how to
dispose of them safely and help protect the environment.
3
AXIS OWNER’S MANUAL
FUNCtION KEYS
Tune and Volume Knob
Power/Dynamo/Battery/
Cell Phone Charger
Weather Alert
Set (Alarm/Time)
Up/Down
LED Flashlight/
Flashing beacon
Alarm
AM/FM/NOAA
Weather Band Tuner
USB Cell Phone Charger
Mini USB
(DC-IN)
AUX Audio-In
Headphone Jack
4
AXIS OWNER’S MANUAL
tURNING tHE AXIS ON/OFF
The AXIS is powered by 3 AAA batteries (BAtt) and
the rechargeable battery (DYN) that plugs inside the
battery compartment.
To turn the radio on, press the BAtt button or the DYN
button (front right side) and then press POWER (button
with the circle and vertical line).
tHE POWER BUttON
The POWER button is located on the front right side of the
radio and has a circle with the vertical line through it. Press
this button to turn the radio on.
vOLUmE CONtROL
Turn the control knob, labeled vOL, to control the volume. Scroll
the knob up to raise the volume; scroll it down to lower volume.
Always turn down the volume before using earphones.
USING BAttERY POWER
Insert 3 AAA batteries, press the BAtt button (front right side of
radio) and then press the POWER button to turn the radio on.
5
AXIS OWNER’S MANUAL
USING AND CHARGING tHE
RECHARGABLE BAttERY
The rechargeable Ni-MH (nickel-metal hydride) battery is located
in the battery compartment. To use it, plug the battery into the
socket adjacent to it, press the DYN button (front right side of
radio) and then the POWER button. You may have to charge the
battery. To do this, simply turn the crank for 90 seconds. You can
also charge via mini USB located under DC-IN (5V) on the back of
the radio. After charging, press DYN and then POWER. After a
few years the rechargeable battery will eventually lose its ability to
hold a charge. Contact Etón Corporation to order a replacement.
While crank charging the Ni-MH battery, the battery charge
indicator (located on front right side of radio) turns red. While
charging the battery with the USB cord, the charging light turns
red while charging and turns green when fully charged.
A fully charged rechargeable Ni-MH battery will play for about 4
to 5 hours, at low volume. Crank charging for 1 minute will play
the radio for about 5 minutes, at low volume.
Warning: If you have the rechargeable battery unplugged,
do not turn the crank, as this can cause overload to internal
components, and possibly damage them.
6
AXIS OWNER’S MANUAL
USING tHE DC-IN (5v) USB CORD
A USB charging cord is included. Plug the large USB plug into your
computer’s USB socket (computer must be turned on) or into an AC
adapter (not included) with a USB socket on it (must support 5V 500),
available at most electronics retailers. Plug the mini-USB plug into the
DC-IN socket (located under the top rubber cover on the back of the
radio). To play the radio without charging the rechargeable battery,
press BAtt and then POWER (button with circle and vertical line). To
play the radio and charge the rechargeable battery, press DYN and
then press POWER. A full charge is acquired after about 8 hours of
charging. The radio can be played while it’s charging.
LCD BACKLIGHt
Each time a button is pressed, the LCD backlight turns on
for about 10 seconds.
SELECtING BANDS AND
tUNING IN StAtIONS
The AXIS plays Am (520-1710 KHz), Fm (87.5-108 MHz) and
seven NOAA Weather channels:
Select Am, Fm or WB1-WB7 with the band knob on the left
side of the radio.
When listening to Fm and Weather channels, extend the
telescopic antenna all the way up. When tuning Am stations
the telescopic antenna is not needed and can be lowered.
Tune into stations by scrolling the tUNE knob.
7
AXIS OWNER’S MANUAL
The weather frequencies are on channels WB1 through WB7.
Choose a station with the knob on the left side of the radio.
Try all of them and find the one with the strongest signal; the
strongest signal is your weather station. In most communities
only one channel will be heard. The frequencies associated with
them are:
WEAtHER BAND CHANNELS
Channel 1 162.400 Mhz
Channel 2 162.425 MHz
Channel 3 162.450 Mhz
Channel 4 162.475 MHz
Channel 5 162.500 Mhz
Channel 6 162.525 MHz
Channel 7 162.550 MHz
tHE NOAA ALERt FEAtURE
After you have tuned into your local weather channel, the
radio can be set to the alert function by pressing the ALERt
button (below and right of the LCD). When pressed, ‘ALERt’
flashes on the right of the display. This function turns off the
sound, but continues to monitor the NOAA frequency. If an
alert is broadcast, the sound turns back on automatically,
enabling you to hear the alert broadcast. To turn Alert off,
press ALERt again and ‘ALERt’ disappears from the display.
NOtE: While ALERt is selected, no other stations (excluding
FM) can be tuned in or received.
8
AXIS OWNER’S MANUAL
CHARGING CELL PHONES
If your cell phone has a USB charging cord, you can use it. If not,
To purchase a charging tip and cord for your cell phone, go to
cable model# PS00271-0003 and have the brand and model of
your cell phone ready to purchase the tip.
To use the cell phone’s USB charging cord, connect it to the
radio’s large USB socket (located under the rubber cover on
the back of the radio.) Press the CELL button and the battery
power will directly dump charge to your cell phone. The Axis
will only charge your cell phone if the battery indicator shows
it at half full, or two bars. To charge your cell phone with a low
battery, turn the crank for 7 minutes at 130 rpm to charge the
cell phone enough to talk for about 5 minutes.
The Axis has a low voltage protection circuit to avoid the battery
from dropping too low in voltage from cell phone charging. If the
battery symbol on the LCD display shows three bars, it can support
cell phone charging. When the battery symbol is blinking, it stops
charging your cell phone and you are urged to re-charge the battery
until the blinking stops so that cell phone charging can resume.
9
AXIS OWNER’S MANUAL
CHARGING CELL PHONES (continued)
To charge your cell phone:
1. Press DYN. Make sure that the battery symbol has three
bars. If it doesn’t or if it’s blinking it must be charged by
cranking or with an AC adapter until it stops blinking.
2. Plug the USB cell phone charging cord into the PHONE
CHARGER socket (under the rubber cover on the back
of the radio).
3. Plug the other end of the cord into the cell phone.
4. Press the button labeled CELL and ‘CELL’ will appear in the
lower right corner of the LCD display. The cell phone should
start charging and show charging on its display.
After about 20 minutes of charging, the cell phone should have
a talk time of 20 to 25 minutes.
If you don’t have time to charge the radio’s rechargeable battery
you can still charge your cell phone by pressing DYN and turning
the crank for 7 minutes. With your cell phone plugged in, press
CELL and charge the cell phone for about 5 minutes, after which
you can talk for about 6 minutes.
10
AXIS OWNER’S MANUAL
SEttING tHE tImE AND ALARm
To set the time:
1. With the radio turned off, press the SEt button (the fourth
button from the left, under the display) for one second.
2. While the hour flashes press the UP or DOWN buttons
(the 3rd and 2nd button from the left, under the display)
to set the hour.
3. Press SEt again.
4. While the minute flashes press the UP or DOWN buttons
to set the minutes.
5. Press SEt again.
6. If you wish to change the clock mode from 12 to 24 hours
or vice versa, press the UP or DOWN buttons to change it
from the one displayed to the other.
7.
Press SEt to finalize the time setting.
To set the alarm:
1. With the radio turned off, press the ALARm button
(to the far left side under the display) so that ‘ALARM’
appears at the top of the display.
2. Press SEt to make the hour flash.
3. While the hour flashes, press the UP or DOWN buttons
to set the alarm hour.
4. Press SEt to make the minutes flash.
5. While the minute flashes, press the UP or DOWN buttons
to set the alarm minutes.
6. Press SEt to finalize the alarm setting.
7.
Press ALARm again to deactivate the alarm.
11
AXIS OWNER’S MANUAL
tURNING tHE ALARm ON AND OFF
With the radio on or off press the ALARm button. Notice that
when it’s on, ‘ALARM’ appears at the top of the display. When
it’s off, ‘ALARM’ disappears.
USING tHE FLASHLIGHt
AND EmERGENCY LIGHt
Use the ON/OFF/ ” “ switch on the top left of the radio
to turn these lights on and off. The ON position turns on a
flashlight. The ” “ position turns on a flashing red light.
The OFF position turns the lights off.
EARPHONE JACK
The AUDIO-OUt socket is under the lower rubber cover on
the back of the radio. Plug in any stereo earphones. Audio is
heard in mono only. Always turn down the volume before
plugging in earphone/headphones.
AUDIO-IN SOCKEt
The AUDIO-IN socket is located under the lower rubber
cover on the back of the radio. It enables you to listen to
other devices, such as MP3 players, using a stereo 3.5 mm
(1/8 inch) connector cord.
12
AXIS OWNER’S MANUAL
RESEttING tHE AXIS
If the Axis ever stops working or won’t turn on, just reset it.
Remove your AAA batteries and unplug the rechargeable
battery. Let the radio sit for 30 minutes, then put them back
in. To play it from AAAs press BAtt first, then POWER. To
play it from the rechargeable batteries, first press DYN, turn
the crank for at least one minute, then press POWER.
WARRANtY REGIStRAtION
To ensure full warranty coverage or product updates, registration
of your product should be completed as soon as possible after
purchase or receipt. You may use one of the following options
to register your product:
1.
2. Mail in enclosed warranty card.
3. Mail your registration card or information to the following
address. Include your name, full mailing address, phone
number, model purchased, date purchased, retail vendor
name and product serial number (typically located in or near
the battery compartment):
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
13
AXIS OWNER’S MANUAL
LImItED WARRANtY
Retain the warranty information from your warranty card with
your proof of purchase or the Limited Warranty information
SERvICE FOR YOUR PRODUCt
To obtain service for your product, we recommend first
contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228
(US), 1-800-637-1648 (Canada) or (650) 903-3866 (World-
wide) for problem determination and trouble-shooting. If
further service is required, the technical staff will instruct how
to proceed based on whether the radio is still under warranty
or needs non-warranty service.
WARRANtY – If your product is still in warranty and the Etón
service representative determines that warranty service is needed,
a return authorization will be issued and instructions for shipment
to an authorized warranty repair facility. DO NOT ship your radio
back without obtaining the return authorization number.
NON-WARRANtY – If your product is no longer under warranty
and requires service our technical staff will refer you to the nearest
repair facility that will be able to best handle the repair.
For service outside of North America, please refer to the
distributor information included at time of purchase or receipt.
14
AXIS OWNER’S MANUAL
15
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
16
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
AvEZ-vOUS BESOIN D’AIDE?
Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi
au Vendredi, 8:00 à.- 16:30., Fuseau horaire du Pacifique
Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A; 1-800-
637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs dans le
com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA
94303, USA
AvERtISSEmENt
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne pas immerger ou exposer à l’eau pendant une longue période.
• Protéger d’une grande humidité et de la pluie.
• Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur
l’appareil ou si un objet quelconque est tombé à l’intérieur.
• Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de déter-
gents ni de solvants chimiques qui pourraient endommager le fini.
• Débrancher et déconnecter l’antenne extérieure en cas d’orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• S’adresser à du personnel qualifié pour la maintenance.
ENvIRONNEmENt
mise au rebut
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC tous les produits
électriques et électroniques doivent être récupérés séparément par un
système local de collecte.Veuillez agir suivant les règles locales et ne pas
mettre au rebut vos vieux appareils avec vos déchets ménagers ordinaires.
Veuillez mettre au rebut tout type de piles selon vos lois/
règlements locaux, d’état, ou de gouvernement. Si vous
n’êtes pas sûr de vous, veuillez appeler l’autorité locale
appropriée pour savoir comment les mettre au rebut en
sécurité et aider à protéger l’environnement.
17
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
FONCtIONS DES tOUCHES
Tuner et de
Contrôle du Volume
D'alimentation/Batterie
Rechargeable/Batterie/
Chargeur de Téléphone
Portable
Alerte Météo
Lampe de
Poche LED/
Balise Clignotante
Régler l'heure/d'alarme
Haut / Bas
Alarme
Tuner Bande
AM/FM/Météo
USB Chargeur de
Téléphone Portable
Mini USB (CC)
Entrée AUX
Entrée Pour
Écouteurs
18
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
ALLUmER Et EtEINDRE L’AXIS
L’AXIS est alimenté par 3 piles AAA (BAtt) et par une
batterie rechargeable (DYN) qui est branchée dans son
compartiment intérieur.
Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton BAtt ou sur
le bouton DYN (côté droit de la face avant), puis appuyez
sur POWER (bouton de mise sous tension marqué d’un trait
vertical dans un cercle).
BOUtON DE mISE SOUS tENSION
Le bouton POWER (mise sous tension) est situé sur le côté
droit de la face avant de la radio et comporte un trait vertical
dans un cercle. Appuyez sur ce bouton pour allumer la radio.
REGLER LE vOLUmE
Tournez le bouton du volume, qui comporte l’indication vOL,
pour régler le volume. Tournez le bouton vers le haut pour monter
le volume ou vers le bas pour le baisser. Baissez toujours le
volume avant d’utiliser des écouteurs.
UtILISER DES PILES
Installez 3 piles AAA dans la radio, appuyez sur le bouton BAtt
(côté droit de la face avant de la radio), puis appuyez sur le bouton
POWER pour allumer la radio.
19
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
UtILISER Et RECHARGER LA
BAttERIE RECHARGEABLE
La batterie rechargeable Ni-MH (nickel – hydrure métallique)
est située dans un compartiment spécifique de la radio. Pour
l’utiliser, vous devez la brancher dans la prise située à son côté, puis
appuyer sur le bouton DYN (côté droit de la face avant de la radio)
et enfin appuyer sur le bouton POWER. Il peut être nécessaire de
recharger la batterie. Pour cela, il vous suffit de tourner la manivelle
pendant 90 secondes. Vous pouvez également la recharger à l’aide
du port mini USB présent sous la prise DC-IN (5V) au dos de la radio.
Une fois la batterie rechargée, appuyez sur DYN, puis sur POWER.
Au bout de quelques années, la batterie finit par perdre sa capacité
à tenir la charge. Contactez Etón Corporation pour commander une
batterie de rechange.
Quand vous rechargez la batterie Ni-MH avec la manivelle,
le voyant de recharge de la batterie (situé sur le côté droit
de la face avant de la radio) s’allume en rouge. Quand vous
rechargez la batterie à l’aide d’un câble USB, le voyant de
recharge s’allume en rouge pendant la recharge, puis en
vert une fois que la batterie est complètement rechargée.
20
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
Avec une batterie rechargeable Ni-MH complètement rechargée, la
radio a une autonomie de 4 à 5 heures à faible volume. Tourner la
manivelle pendant 1 minute donne à la radio une autonomie de 5
minutes à faible volume.
Avertissement : Si la batterie rechargeable est débranchée,
ne tournez pas la manivelle, car cela risque de provoquer une
surcharge des composants internes de la radio, ce qui peut les
endommager.
UtILISER LE CABLE USB DC-IN (5v)
Un câble de recharge USB est fourni. Branchez la grande fiche USB
du câble sur un port USB de votre ordinateur (l’ordinateur doit être
allumé) ou d’un adaptateur secteur (non fourni) pourvu d’une prise
USB (5V/500mA, disponible dans la plupart des magasins d’appareils
électroniques). Branchez la fiche mini USB dans la prise DC-IN (située
sous le capuchon en caoutchouc au dos de la radio). Pour écouter la
radio sans recharger la batterie rechargeable, appuyez sur BAtt, puis
sur POWER (bouton marqué d’un trait vertical dans un cercle). Pour
écouter la radio et recharger la batterie rechargeable, appuyez sur
DYN, puis sur POWER. Il faut environ 8 heures pour que la batterie
soit complètement rechargée. Vous pouvez écouter la radio pendant
que sa batterie est en recharge.
REtROECLAIRAGE DE L’ECRAN LCD
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton, le rétroéclairage
de l’écran LCD s’allume pendant 10 secondes.
21
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
SELECtIONNER UNE BANDE DE
FREQUENCES Et REGLER LA FREQUENCE
L’AXIS permet d’écouter les radios Am (520-1710 kHz), Fm
(87.5-108 MHz) et les 7 stations Météo NOAA:
Sélectionnez Am, Fm ou WB1 – WB7 à l’aide du bouton de sélec-
tion de la bande de fréquences situé sur le côté gauche de la radio.
Pour écouter la radio Fm ou les stations météo, vous devez
déployer complètement l’antenne télescopique. Cela n’est par
contre pas nécessaire pour écouter les stations Am et vous
pouvez alors la rentrer. Réglez la fréquence en tournant le
bouton tUNE.
Les fréquences météo correspondent aux stations WB1 à WB7.
Choisissez une station avec le bouton situé sur le côté gauche
de la radio. Essayez-les toutes et écoutez celle dont la réception
est la plus claire, c’est votre station météo locale. Dans la plupart
des villes, il n’est possible de recevoir qu’une seule station. Les
fréquences des stations météo sont les suivantes:
FRÉQUENCES mÉtÉO
WB1 : Station 1 162.400 MHz
WB2 : Station 2 162.425 MHz
WB3 : Station 3 162.450 MHz
WB4 : Station 4 162.475 MHz
WB5 : Station 5 162.500 MHz
WB6 : Station 6 162.525 MHz
WB7 : Station 7 162.550 MHz
22
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
ALERtE mEtEO NOAA
Après avoir réglé la fréquence de votre station météo locale,
vous pouvez configurer la radio pour activer la fonction d’alerte
météo en appuyant sur le bouton ALERt (situé sous l’écran LCD
à sa droite), « ALERt » se met alors à clignoter sur la droite de
l’écran. Cette fonction éteint le son, mais continue de surveiller
la fréquence de la NOAA. Si une alerte est diffusée, le son est
automatiquement réactivé, ce qui vous permet d’entendre
l’alerte météo. Pour désactiver la fonction d’alerte, appuyez
à nouveau sur ALERt. L’écran n’affiche plus « ALERt ».
REmARQUE: Quand la fonction ALERt est activée, il n’est
pas possible de recevoir, ni d’écouter une autre station radio
(à l’exclusion de la FM).
RECHARGER UN tELEPHONE PORtABLE
Si votre téléphone portable est équipé d’un câble de recharge USB,
utilisez-le. Dans le cas contraire, vous pouvez en acheter un sur
un embout adaptateur et un câble pour votre téléphone portable,
0093 en indiquant le numéro de câble de recharge USB PS00271-
0003. Veillez à pouvoir fournir la marque et le modèle de votre
téléphone portable lorsque vous achetez un embout adaptateur
pour votre téléphone portable.
23
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
RECHARGER UN tELEPHONE
PORtABLE (continu)
Branchez le câble USB de recharge du téléphone sur le grand
port USB de l’appareil (situé sous le capuchon en caoutchouc
présent au dos de la radio). Appuyez sur la touche CELL pour
effectuer un transfert de charge de la batterie sur le portable.
L’Axis ne recharge votre téléphone portable que si son voyant de
la batterie indique que sa charge est d’au moins 50%, soit deux
traits. Si la charge de la batterie est inférieure et que vous désirez
recharger votre téléphone portable, tournez la manivelle pendant
7 minutes à 130 tr/min pour donner au téléphone environ 5
minutes d’autonomie de communication.
L’Axis intègre un circuit de protection basse tension permettant
d’éviter que la batterie ne subisse une décharge profonde lors
de la recharge d’un téléphone portable. Si le symbole batterie
affiché à l’écran comporte trois traits, la batterie peut supporter la
recharge d’un téléphone portable. S’il se met à clignoter, cela in-
dique que la radio a cessé de recharger votre téléphone portable
et que vous devez recharger la batterie de la radio sans attendre.
Vous ne pouvez recommencer à recharger le téléphone portable
que lorsque le symbole batterie s’est arrêté de clignoter
Pour recharger votre téléphone portable :
1. Appuyez sur DYN. Vérifiez que le symbole batterie
comporte trois traits. Si ce n’est pas le cas ou s’il est en
train de clignoter, vous devez recharger la batterie avec
la manivelle ou avec un adaptateur CA jusqu’à ce que le
symbole batterie s’arrête de clignoter.
24
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
2. Branchez un câble USB de recharge de téléphone portable
dans le port de RECHARGE DE tÉLÉPHONE (situé sous le
capuchon en caoutchouc au dos de la radio).
3. Plug the other end of the cord into the cell phone.
4. Press the button labeled CELL and ‘CELL’ will appear in the
lower right corner of the LCD display. The cell phone should
start charging and show charging on its display.
Après environ 20 minutes de recharge, le téléphone a une
autonomie en communication d’environ 20 à 25 minutes.
Si vous n’avez pas le temps de recharger la batterie rechargeable
de la radio, vous pouvez quand même recharger votre téléphone
portable en appuyant sur DYN, puis en tournant la manivelle
pendant 7 minutes. Branchez votre téléphone portable, appuyez
sur CELL et rechargez-le pendant environ 5 minutes. Cela lui
donne une autonomie en communication d’environ 6 minutes.
REGLER L’HORLOGE Et L’ALARmE
L’horloge peut afficher l’heure sur 12 ou 24 heures. Par défaut,
elle affiche l’heure sur 12 heures avec l’indication PM l’après-midi.
Pour passer à l’affichage de l’heure sur 24 heures, effectuez la
procédure de réglage de l’horloge indiqué ci-dessous. L’alarme
allume la radio et diffuse la dernière fréquence utilisée.
25
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
REGLER L’HORLOGE
Et L’ALARmE (continu)
Réglage de l’horloge:
1. Radio éteinte, appuyez sur le bouton SEt (le 4e bouton
à partir de la gauche, sous l’écran) pendant une seconde.
2. Quand les chiffres des heures clignotent, appuyez sur le
bouton UP (haut) ou DOWN (bas) (les 3e et 2e boutons
à partir de la gauche, sous l’écran) pour les régler.
3. Appuyez à nouveau sur SEt.
4. Quand les chiffres des minutes clignotent, appuyez sur le
bouton UP (haut) ou DOWN (bas) pour les régler.
5. Appuyez à nouveau sur SEt.
6. Si vous désirez modifier le mode d’affichage de l’heure, sur
12 h ou 24 h, appuyez sur le bouton UP (haut) ou DOWN
(bas) pour basculer de l’un à l’autre.
7.
Appuyez sur SEt pour finaliser le réglage de l’horloge.
Réglage de l’alarme:
1. Radio éteinte, appuyez sur le bouton ALARm (bouton le
plus à gauche sous l’écran) pour qu’« ALARm » s’affiche
en haut de l’écran.
2. Appuyez sur SEt pour que les chiffres des heures se
mettent à clignoter.
3. Quand les chiffres des heures clignotent, appuyez sur le
bouton UP (haut) ou DOWN (bas) pour régler l’heure de
déclenchement de l’alarme.
26
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
4. Appuyez sur SEt pour que les chiffres des minutes se
mettent à clignoter.
5. Quand les chiffres des minutes clignotent, appuyez sur le
bouton UP (haut) ou DOWN (bas) pour régler l’heure de
déclenchement de l’alarme.
6. Appuyez sur SEt pour finaliser le réglage de l’alarme.
7.
Appuyez à nouveau sur ALARm pour désactiver l’alarme.
ACtIvER Et DESACtIvER L’ALARmE
Radio allumée ou éteinte, appuyez sur le bouton ALARm. Quand
l’alarme est activée, « ALARm » est affiché en haut de l’écran.
Quand l’alarme est désactivée, « ALARm » n’est plus affiché.
UtILISER LA LAmPE tORCHE Et
LA BALISE LUmINEUSE D’URGENCE
Le commutateur ON/OFF/ ” “ (allumer/éteindre/clignoter)
situé dans la partie supérieure gauche de la radio permet
d’allumer et d’éteindre la lampe torche et la balise clignotante.
La position ON permet d’allumer la lampe torche. La position
”
“ permet d’allumer la balise clignotante rouge. La position
OFF permet d’éteindre la lampe torche et la balise.
PRISE ECOUtEURS
La prise AUDIO-OUt est située sous le capuchon en
caoutchouc inférieur au dos de la radio. Branchez-y des
écouteurs stéréo. Le signal sonore transmis aux écouteurs
est monophonique. Baissez toujours le volume avant
de brancher des écouteurs ou un casque.
27
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
PRISE AUDIO-IN
La prise AUDIO-IN est située sous le capuchon en caoutchouc
inférieur au dos de la radio. Elle vous permet d’écouter sur
la radio le signal sonore transmis par un autre appareil, par
exemple un lecteur MP3, à l’aide d’un câble stéréo muni d’une
fiche de 3,5 mm.
REINItIALISER L’AXIS
Si l’Axis ne fonctionne plus ou ne s’allume plus, réinitialisez-le. Retirez
les piles AAA et débranchez sa batterie rechargeable. Attendez 30
minutes, puis remettez les piles et rebranchez la batterie. Pour ali-
menter la radio avec les piles AAA, appuyez d’abord sur BAtt, puis
sur POWER. Pour alimenter la radio avec sa batterie rechargeable,
appuyez d’abord sur DYN, tournez la manivelle pendant une minute
au minimum, puis appuyez sur POWER.
ENREGIStREmENt POUR LA GARANtIE
La garantie est de un an. Les détails de la garantie complète sont
pouvoir bénéficier de la garantie complète et des mises à jour
produit, enregistrez votre appareil dès que possible après l’avoir
acheté ou reçu. Vous pouvez procéder de l’une des manières
suivantes pour l’enregistrer:
28
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
1.
2. En envoyant la carte de garantie par courrier.
3. En envoyant les informations nécessaires ou votre carte
d’enregistrement par courrier à l’adresse ci-dessous, en indi-
quant vos nom et prénom, votre adresse postale complète,
votre numéro de téléphone, votre adresse électronique, le
modèle acheté, la date d’achat, le nom du revendeur.
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
GARANtIE LImItEE
Conservez les informations concernant la garantie indiquées
sur votre carte de garantie avec votre preuve d’achat. Les
détails de la Garantie Limitée sont disponibles sur notre site
29
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
REPARAtION DE vOtRE PRODUIt
Pour faire réparer votre produit, nous vous recommandons de
contacter d’abord le service après-vente d’Etón au 1-800-872-2228
(US), 1-800-637-1648 (Canada), (650) 903-3866 (Monde entier),
ou par courriel [email protected], ou de contacter le
distributeur de votre pays si vous êtes en Europe, afin de déterminer
le problème et de le résoudre. S’il est nécessaire de faire réparer
votre radio, le personnel technique vous indiquera la procédure à
suivre selon que votre radio est toujours sous garantie ou nécessite
une réparation hors garantie.
SOUS GARANtIE – Si votre produit est toujours sous garantie
et que le service après-vente d’Etón juge qu’une réparation
dans le cadre de la garantie est nécessaire, une autorisation
de retour du produit vous sera délivrée et des instructions
vous seront données. NE RETOURNEZ PAS votre radio sans
avoir obtenu une autorisation de retour du produit.
HORS GARANtIE – Si votre produit n’est plus sous garantie
et nécessite une réparation, le service après-vente d’Etón vous
indiquera le centre de réparation le plus proche et le plus à
même de procéder à la réparation.
Pour les réparations en dehors de l’Amérique du Nord,
reportez-vous aux coordonnées des distributeurs fournies
au moment de l’achat ou de la réception du produit.
30
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU AXIS
31
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
32
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
¿NECESItA AYUDA?
Si usted necesita ayuda, por favor póngase en contacto con nosotros,
de lunes a viernes, de 8:00 de la mañana a 4:30 de la tarde, Hora del
Pacífico Norteamericano. 1-800-872-2228 en Estados Unidos; 1-800-
637-1648 en Canadá; 650-903-3866, para el resto del mundo; FAX:
1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
AtENCIÓN
• No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad.
• No sumergir ni exponer al agua durante un período prolongado.
• Proteger contra la humedad alta y la lluvia.
• Desenchufar inmediatamente en caso de derrame de líqui-
dos o de caída de cualquier objeto sobre el aparato.
• Limpiar únicamente con un trapo seco. No usar detergentes
ni solventes químicos, ya que estos podrían dañar el acabado
del producto.
• Desenchufar y desconectar antenas externas durante
tormentas eléctricas.
• No retirar la tapa [ni la parte de atrás].
• Referir cualquier revisión del aparato a personal de
servicio cualificado.
mEDIO AmBIENtE
Desecho
Según la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los productos eléctricos
y electrónicos deben ser recogidos de forma separada por parte un
sistema local de recogida. Por favor, actúe de acuerdo a sus leyes locales
y no deseche sus productos viejos en la basura normal de su casa.
Para desechar cualquier tipo de baterías siga las normas
o leyes de su gobierno, estado o ciudad. Si no está
seguro, póngase en contacto con las autoridades
locales apropiadas para saber cómo desecharlas de
manera segura y así proteger el medio ambiente.
33
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
tECLAS DE SELECCIÓN DE FUNCIONES
Sintonizador y
Control de Audio
Encendido/Acumulador
Recargable/Battery/
Cargador USB para
Teléfono Móvil
Linterna de LED/
Faro Intermitente
Clima Alerta
Boton de Alarma
y Tiempo
Hasta/Abajo
Alarma
Tuner AM/FM/
Tiempo Banda
Cargador USB para
Teléfono Móvil
Mini USB (CC)
Entrada AUX
Entrada para
Audífonos
34
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
CÓmO ENCENDER O APAGAR SU AXIS
El aparato modelo AXIS funciona con 3 pilas de tipo AAA
(BAtt), así como con el acumulador recargable (DYN) que
hay que conectar en el interior del compartimento de las pilas.
Para encender la radio, pulse el botón “BAtt” (pilas) o
“DYN” (acumulador, situado en la parte delantera derecha)
y, a continuación, pulse el botón de ENCENDIDO (botón
estampado con un círculo y una línea vertical).
BOtÓN DE ENCENDIDO
Para ajustar el volumen, gire el mando estampado con la
palabra “vOL”. Desplace el mando hacia arriba para aumentar
el volumen, o hacia abajo para disminuirlo. Asegúrese siempre
de bajar el volumen antes de colocarse unos auriculares.
AJUStE DEL NIvEL DE vOLUmEN
Para ajustar el volumen, gire el mando estampado con la palabra
“vOL”. Desplace el mando hacia arriba para aumentar el volumen,
o hacia abajo para disminuirlo. Asegúrese siempre de bajar el
volumen antes de colocarse unos auriculares.
ALImENtACIÓN DEL APARAtO
UtILIZANDO LAS PILAS
Instale 3 pilas de tipo AAA, pulse el botón “BAtt” (situado en
la parte delantera derecha de la radio) y, a continuación, pulse
el botón de ENCENDIDO para encender la radio.
35
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
ALImENtACIÓN DEL APARAtO
UtILIZANDO EL ACUmULADOR
RECARGABLE Y PROCEDImIENtO
DE CARGA DEL mISmO
El acumulador recargable de Ni-MH (níquel-hidruro metálico) está
ubicado en el compartimento de las pilas. Para utilizarlo, conecte
su cable a la toma de conexión existente junto al acumulador,
pulse el botón “DYN” (situado en la parte delantera derecha de la
radio) y, a continuación, pulse el botón de ENCENDIDO. Es posible
que tenga que cargar el acumulador. Para ello, bastará con que
gire la manivela durante 90 segundos. Asimismo podrá recargar el
acumulador mediante el puerto mini USB situado bajo la indicación
“DC-IN (5 V)” en la parte posterior de la radio. Una vez cargado,
pulse el botón “DYN” y después el de ENCENDIDO. Al cabo de
unos años, el acumulador recargable perderá su capacidad para
mantener la carga. En dicho caso, póngase en contacto con Etón
Corporation para solicitar un acumulador de recambio.
Mientras se acciona la manivela para cargar el acumulador de Ni-MH,
el testigo de carga (situado en el lateral derecho de la radio) se ilumi-
nará en rojo. Asimismo, cuando se esté recargando el acumulador
utilizando el cable USB, el testigo de carga se iluminará primero en
rojo durante el proceso de carga, para iluminarse después en verde
una vez que el acumulador esté totalmente cargado.
36
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
A su carga máxima, el acumulador de Ni-MH proporcionará
suficiente energía para utilizar el aparato durante aproximadamente
entre 4 y 5 horas a bajo volumen. Accionando la manivela durante 1
minuto se cargará suficientemente el acumulador como para poder
utilizar la radio durante aproximadamente 5 minutos a bajo volumen.
¡Advertencia! No gire la manivela cuando el acumulador
recargable esté desenchufado, ya que dicha acción podrá
sobrecargar los componentes internos y llegar a dañarlos.
UtILIZACIÓN DEL CABLE USB
EN EL PUERtO DC-IN (5v)
El aparato se suministra con cable USB de carga. Conecte el
extremo del cable con la clavija de mayor tamaño al puerto USB
de su ordenador (que deberá estar encendido) o de un adaptador
de corriente (no incluido) equipado con puerto USB (5 V - 500 mA
de salida) disponible en la mayoría de los comercios de venta de
componentes electrónicos. Enchufe el conector mini USB del cable
en el puerto “DC-IN” del aparato (oculto detrás de la tapa de goma
superior situada en la parte posterior de la radio). Para utilizar la
radio sin proceder a cargar el acumulador recargable pulse primero
el botón “BAtt” (pilas) y después el botón de ENCENDIDO (botón
estampado con un círculo y una línea vertical). Para utilizar la radio
y cargar simultáneamente el acumulador recargable, pulse primero
el botón “DYN” (acumulador) y después el botón de ENCENDIDO.
Para recargar totalmente acumulador, habrá que dejarlo en carga
durante 8 horas. No obstante, le será posible utilizar la radio durante
el proceso de carga.
37
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
REtROILUmINACIÓN
DE LA PANtALLA LCD
Cada vez que se pulse un botón, la retroiluminación de la pantalla
LCD se activará durante aproximadamente 10 segundos.
SELECCIÓN DE BANDA Y
SINtONIZACIÓN DE EmISORAS
Su AXIS puede sintonizar emisoras en banda Am (520 - 1710
kHz), Fm (87,5 - 108 MHz), así como 7 canales de información
meteorológica del satélite NOAA.
Utilice el mando de selección de bandas situado en el lado izquierdo
de la radio para seleccionar entre los modos Am, Fm o WB1-WB7.
Para escuchar la radio Fm y los canales de información meteorológica,
extienda completamente la antena telescópica. En cambio, la antena
telescópica no será necesaria para sintonizar emisoras de banda Am y,
por lo tanto, podrá dejarse replegada. Utilice el mando de sinton-
ización “tUNE” para recorrer las distintas emisoras recibidas.
Las frecuencias correspondientes a las informaciones meteo-
rológicas se encuentran disponibles en los canales WB1 a WB7.
Sintonice los canales utilizando el mando situado en el lado
izquierdo de la radio. Pruébelos todos y encuentre aquel cuya
señal es la más potente. El canal que emita con el más alto nivel
de señal corresponderá a su estación meteorológica más cercana.
En la mayoría de las comunidades solo se recibirá un canal. Las
frecuencias relacionadas con estos canales son las siguientes:
38
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
CANALES DE INFORmACIÓN mEtEOROLÓGICA
WB1: Canal 1 162,400 MHz
WB2: Canal 2 162,425 MHz
WB3: Canal 3 162,450 MHz
WB4: Canal 4 162,475 MHz
WB5: Canal 5 162,500 MHz
WB6: Canal 6 162,525 MHz
WB7: Canal 7 162,550 MHz
FUNCIÓN DE ALERtA
mEtEOROLÓGICA NOAA
Una vez que ha sintonizado su canal meteorológico local, será
posible configurar la función de alerta de la radio pulsando el
botón “ALERt” (situado a la derecha, debajo de la pantalla
LCD). Una vez pulsado, la indicación “ALERt” se mostrará
parpadeando en el lado derecho de la pantalla. Esta función
desactiva el sonido pero sigue monitorizando la frecuencia
del canal NOAA. En caso de difundirse alguna alerta, el
sonido vuelve a activarse de forma automática para que le
sea posible escucharla. Para desactivar la función de alerta,
pulse de nuevo el botón “ALERt”; la indicación “ALERt”
dejará de mostrarse en la pantalla.
NOtA: mientras esté seleccionada la función de “ALERt”,
no podrá sintonizarse ni recibirse ninguna otra emisora.
39
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
CÓmO CARGAR tELÉFONOS mÓvILES
Si votre téléphone portable est équipé d’un câble de recharge USB,
vous pouvez l’utiliser. Dans le cas contraire, vous pouvez en acheter
acheter un embout adaptateur et un câble pour votre téléphone
1-888-205-0093 en indiquant le numéro de câble de recharge
USB PS00271-0003. Veillez à pouvoir fournir la marque et le
modèle de votre téléphone portable lorsque vous achetez un
embout adaptateur pour votre téléphone portable.
Utilice el cable USB de carga de teléfonos móviles y conéctelo
al puerto USB de mayor tamaño de la radio (oculto detrás de la
tapa de goma situada en la parte posterior de la radio). Pulse el
botón “CELL” (teléfono móvil) para iniciar la descarga directa
de energía del acumulador del aparato a la pila de su móvil.
Su Axis solo cargará su teléfono móvil cuando su indicador de
carga muestre la mitad de su capacidad o el equivalente a dos
barras. Para cargar su móvil cuando el acumulador interno del
aparato está bajo de carga, gire la manivela durante aproxi-
madamente 7 minutos a una cadencia de 130 rpm para cargar
el teléfono móvil lo suficiente como para contar con una au-
tonomía en conversación de aproximadamente 5 minutos.
Su aparato modelo Axis cuenta con un circuito de protección
de baja tensión que impide que el acumulador se descargue en
exceso mientras se recarga un teléfono móvil. Si el símbolo de
estado del acumulador en la pantalla LCD indica tres barras, será
posible llevar a cabo la carga de un teléfono móvil. Si el símbolo
de estado del acumulador comienza a parpadear, se dejará de
recargar su móvil y deberá proceder a cargar el acumulador hasta
que el símbolo deje de parpadear, de manera que sea posible
reanudar el proceso de carga del teléfono móvil.
40
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
Para cargar su teléfono móvil, proceda como sigue:
1. Pulse el botón “DYN” (acumulador). Asegúrese de que el
símbolo de estado de carga del acumulador muestra tres barras.
De no ser así o si aparece parpadeando, deberá cargar primero
el acumulador utilizando la manivela o bien un adaptador de
corriente hasta que el símbolo deje de parpadear.
2. Conecte el cable USB para carga de móviles en la toma para
carga de móviles “PHONE CHARGER” (oculta detrás de la
tapa de goma situada en la parte trasera de la radio).
3. Conecte el extremo opuesto del cable al teléfono móvil
que corresponda.
4. Pulse el botón estampado con la palabra “CELL”; la indicación
“CELL” (teléfono móvil) se mostrará en la esquina inferior
derecha de la pantalla LCD. De este modo, el móvil empezará
a cargarse y así se indicará en su pantalla.
Tras haber permanecido en carga durante aproximadamente
20 minutos, el móvil contará con suficiente energía para una
autonomía de entre 20 y 25 minutos de conversación.
Si no dispone de tiempo suficiente para cargar el acumulador
recargable de la radio, podrá cargar su teléfono móvil pulsando el
botón “DYN” y girando la manivela durante 7 minutos. Para ello, con
el teléfono móvil conectado, pulse el botón “CELL” y deje el móvil
cargando durante aproximadamente 5 minutos, tras lo cual tendrá
una autonomía en conversación de aproximadamente 6 minutos.
41
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
CONFIGURACIÓN DEL
RELOJ Y DE LA ALARmA
El reloj podrá visualizarse en formato de 12 o 24 horas. Por
defecto, está configurado en formato de 12 horas e indicará
“Pm” en la pantalla a partir del mediodía. Para cambiarlo al
formato de 24 horas, siga las instrucciones de configuración
horaria que se describen a continuación. Cuando suene la
alarma, se activará automáticamente la última emisora de
radio sintonizada.
Para ajustar la hora, proceda como sigue:
1. Con la radio apagada, mantenga pulsado el botón de
configuración “SEt” (el cuarto botón empezando por la
izquierda debajo de la pantalla) durante un segundo.
2. Mientras la indicación de las horas parpadea en la pantalla, pulse
el botón de desplazamiento ASCENDENtE o DESCENDENtE
(el 3º y 2º botón respectivamente empezando por la izquierda
debajo de la pantalla) para ajustar la hora.
3. Vuelva pulsar el botón “SEt”.
4. Mientras la indicación de los minutos parpadea en la
pantalla, pulse el botón de desplazamiento ASCENDENtE
o DESCENDENtE para ajustar los minutos.
5. Vuelva pulsar el botón “SEt”.
6. Si desea cambiar el formato de visualización de 12 a 24
horas o viceversa, pulse el botón de desplazamiento
ASCENDENtE o DESCENDENtE para modificar el
formato indicado en la pantalla.
7.
Pulse el botón “SEt” para confirmar el ajuste de la
hora efectuado.
42
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
Para ajustar la función de alarma, proceda como sigue:
1. Con la radio apagada, pulse el botón “ALARm”
(el botón situado más a la izquierda debajo de la
pantalla) de manera que la indicación “ALARm”
se muestre en la parte superior de la pantalla.
2. Pulse el botón “SEt” para que la indicación de las
horas comience a parpadear.
3. Mientras la indicación de las horas parpadea en la pantalla, pulse
el botón de desplazamiento ASCENDENtE o DESCENDENtE
para ajustar la hora deseada para la alarma.
4. Pulse El botón “SEt” para que la indicación de los
minutos comience a parpadear.
5. Mientras la indicación de los minutos parpadea en la
pantalla, pulse el botón de desplazamiento ASCENDENtE
o DESCENDENtE para ajustar los minutos de la hora
configurada para que suene la alarma.
6. Pulse el botón “SEt” para confirmar la configuración
de alarma efectuada.
7.
Pulse de nuevo el botón “ALARm” para desactivar la alarma.
CÓmO ACtIvAR O
DESACtIvAR LA ALARmA
Con el radio parado, pulse el botón “ALARm”. Observe que,
cuando la alarma está activada, la indicación “ALARm” se
muestra en la parte superior de la pantalla. Mientras que cuando
está desactivada, dicha indicación desaparece de la pantalla.
43
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
UtILIZACIÓN DE LA LINtERNA
Y BALIZA DE EmERGENCIA
Utilice el selector de modo Encendido/Apagado/Intermitente
ON/OFF/ ” “ situado en la parte superior izquierda de la
radio para activar o desactivar el tipo de luz correspondiente.
La posición “ON” (encendido) hará que se encienda la linterna.
La posición ” “ (intermitente) hará que parpadee una luz roja
de emergencia. Finalmente, la posición “OFF” desactivará
cualquiera de estas dos funciones.
SALIDA PARA AURICULARES
El conector de salida “AUDIO-OUt” (salida de audio) se
encuentra oculto detrás de la tapa de goma inferior situada
en la parte trasera de la radio. Conecte en el mismo unos
auriculares estéreos. El sonido se emitirá únicamente en modo
monoaural. Asegúrese siempre de bajar el volumen antes
de colocarse unos auriculares o audífonos.
CONECtOR DE ENtRADA
DE AUDIO (AUDIO-IN)
El conector de entrada de audio “AUDIO-IN” se encuentra
oculto detrás de la tapa de goma inferior situada en la parte
trasera de la radio. Podrá conectar al mismo otros dispositivos
de audio tales como reproductores de MP3 utilizando un
cable con clavija estéreo de 3,5 mm (1/8 de pulg).
44
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
CÓmO REINICIAR SU
APARAtO mODELO AXIS
En caso de que su Axis deje de funcionar o no se encienda, proceda
a reiniciarlo. Para ello, retire las pilas de tipo AAA y desconecte el
acumulador recargable. Espere aproximadamente 30 minutos y, a
continuación, vuelva a instalar las pilas y conectar el acumulador.
Para utilizar la radio con la alimentación suministrada por las pilas
de tipo AAA, pulse primero el botón “BAtt” (pilas) y, a continu-
ación, el botón de ENCENDIDO. Para utilizarla con la alimentación
proporcionada por el acumulador recargable, pulse primero el botón
“DYN”, accione la manivela durante un minuto como mínimo y, a
continuación, pulse el botón de ENCENDIDO.
REGIStRO PARA
PROPÓSItOS DE GARANtÍA
La garantía proporcionada con el aparato es válida durante un año.
Podrá obtener información detallada de la cobertura proporcionada
poder disfrutar de toda la cobertura proporcionada por la garantía u
obtener actualizaciones del producto, deberá completar el formulario
de registro de su producto lo antes posible después de su compra
o recepción. Para registrar su producto, podrá utilizar una de las
siguientes opciones:
45
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
REGIStRO PARA PROPÓSItOS
DE GARANtÍA (continuó)
1.
2. Envíe por correo postal la tarjeta de garantía que se adjunta.
3. Envíe su tarjeta de registro o información al respecto a
la siguiente dirección. No se olvide de incluir su nombre,
dirección postal completa, número de teléfono, dirección
de correo electrónico, modelo adquirido, fecha de compra
y nombre de la tienda o distribuidor a la dirección:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
GARANtÍA LImItADA
Conserve la información sobre garantía de su tarjeta de
garantía junto con su recibo de compra. Asimismo, podrá
consultar la información acerca de la Garantía Limitada
46
MANUAL DEL USUARIO DEL AXIS
REPARACIONES DE SU PRODUCtO
Si desea obtener soporte técnico para su producto, le
recomendamos que se ponga en contacto primero con un
representante de servicio de Etón ya sea llamando al número
de teléfono 1-800-872-2228 (EE. UU.), 1-800-637-1648
(Canadá), por fax (650) 903-3866 (resto del mundo), enviando
un mensaje por correo electrónico a [email protected]
o bien, póngase en contacto con su distribuidor nacional
de Europa (véase la lista que se adjunta) para determinar el
problema y obtener asesoramiento sobre localización de averías.
De ser necesaria cualquier reparación, el personal técnico le
proporcionará instrucciones sobre cómo debe proceder en
función de si la radio aún se encuentra en garantía o bien
requiere una reparación fuera de garantía.
EN GARANtÍA – Si su producto aún se encuentra en garantía
y el representante de servicio de Etón considera la necesidad de
efectuar una reparación en garantía, se emitirá una autorización
de devolución con las correspondientes instrucciones al respecto.
NO NOS envíe su radio sin haber obtenido antes la autorización
de devolución.
FUERA DE GARANtÍA – Si su producto requiere reparación pero
ya no está cubierto por la garantía, el representante de servicio de
Etón le indicará el servicio técnico más próximo lo suficientemente
cualificado como para encargarse de la reparación.
Para aquellas reparaciones fuera del territorio norteamericano,
consulte la información sobre distribuidores incluida con el
aparato en el momento de su compra/recepción.
47
Etón Corporation
Corporate Headquarters
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303 USA
tel +1 650-903-3866
tel +1 800-872-2228
fax +1 650-903-3867
Etón Canada
1 Yonge Street, Suite 1801
Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada
tel +1 416-214-6885
Designed by Etón Corporation and assembled in China.
© Copyright 2011 Etón Corporation. All rights reserved.
v. 051011
|