USB RX Speed
19348
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Istruzioni per l’uso
ELS USB RX Speed Manual
02.02.2010 // 73324
EL-Skyport
USB RX SPEED
19354
Istruzioni di Funzionamento :
USB RX per computer, tecnologia
digitale senza fili a 2.4 GHz
Caratteristiche
L’innesco flash EL-Skyport è progettato con la più recente tecnologia digitale senza fili a
2.4 GHz.
•
•
•
•
•
•
•
Comando remoto senza fili mediante Mac™ / PC™
Per tutti i flash ELINCHROM RX
4 gruppi di innesco selezionabili
8 canali di frequenza
Criptaggio di sicurezza da 40 Bit
Campo di applicazione fino a 50 m in interno
Campo di applicazione fino a 120 m in esterno
Caratteristiche di comando remoto da computer
•
Comando remoto senza fili di tutte le caratteristiche Rx e delle opzioni aggiuntive con
il software EL-Skyport (cioè flash ritardato, flash in attesa, caratteristiche speciali per
lampade di effetti ed altre ancora...)
•
•
Riscontro in tempo reale dalle unità RX con il software EL-Skyport. “WYSIWYG”: ciò che
vedi è ciò che ottieni!
Rilevamento automatico “Plug and Play” con il software EL-Skyport (non è neces
sario ricorrere al manuale).
Apprezzerete la praticità di questo apparecchio senza fili professionale ed efficace.
34
Nota:
La gamma di tempi di otturazione e di distanze è influenzata dal riflesso (da soffitti, pareti, pavimento,
mobili ed altre apparecchiature) e dall’interferenza di altre apparecchiature elettroniche da 2.4 GHz. Per
ottenere i risultati migliori le antenne di trasmettitore e ricevitore dovrebbero avere percezione diretta,
senza pareti od oggetti frapposti fra loro.
Connettore
Standard
USB A
Antenna flessibile
ruotabile di360°
Fig. 1
35
EL-Skyport Software & Driver
Installazione del driver e del software EL-Skyport
La guida all’installazione, il driver e il software EL-Skyport Software per
EL-SKYPORT SOFTWARE.
36
Canale di frequenza
Nota:
Il software EL-Skyport e i transceiver o i ricevitori universali RX devono avere le stesse impostazioni per il
canale di frequenza!
Caratteristiche EL-Skyport
Tutte i flash EL-RX possono essere fatti funzionare tramite computer! Usare gli apparecchi
19354, 19353 e il software EL-Skyport WIN™ / MAC™ Software per aver accesso alle
caratteristiche EXTRA:
1. Rilevamento automatico PnP (Plug and Play).Il software aggiunge automaticamente
all’elenco unità le unità RX connesse. Sono rilevati tutte le unità EL-RX e tutti i ricevitori
universali EL-Skyport!
2. Modalità flash in attesa: attiva e disattiva l’innesco flash attraverso il software EL-Skyport
3. Innesco in ritardo del flash regolabile indipendente per creare delle sequenze comprese tra
5 millesimi di secondo e 16 secondi
4. Salva e richiama le impostazioni delle unità RX e del ricevitore universale.
Il software EL-Skyport offre molte caratteristiche ed in merito ci sono molte informazioni
EL-Skyport.
37
Moduli EL-Skyport
EL-Skyport Trasmettitore SPEED 19350
•
Trasmettitore universale per azionare tutti i ricevitori EL-Skyport attraverso il contatto
caldo o il cavo sincro dell’apparecchio fotografico!
EL-Skyport Trasmettitore ECO 19349
•
Trasmettitore universale per azionare tutti i ricevitori EL-Skyport attraverso il contatto
caldo dell’apparecchio fotografico!
EL-Skyport Ricevitore Universale SPEED 19347
Il ricevitore universale per tutti i modelli di flash dotati di una presa sincro.
EL-Skyport Transceiver RX 19353
•
•
Il transceiver funziona solo con unità Elinchrom RX. Questo modulo rende operative
tutte le caratteristiche RX ed innesca il flash con il software EL-Skyport Software.
Transceiver Universal
Speed
Transmitter Speed
19350
Transmitter ECO
19349
Transceiver RX
19353
19347
38
Soluzione guasti
Should an error occur, first check the following points:
C’è questo problema?
Controllare i punti seguenti:
L’installazione del driver non è
possibile
Ø
Ø
Controllare se l’USB RX del transceiver per computer entra
correttamente nella porta USB.
Controllare i file di aiuto all’installazione sul sito web
specifico per il proprio sistema operativo.
Ø
Usare il file di driver corretto per il proprio sistema operativo.
La distanza è troppo ridotta
Ø
Ø
Ø
Ø
Riposizionare il flash.
Aumentare la distanza da pareti e soffitti.
Riposizionare le antenne di trasmettitore e ricevitore.
Usare una prolunga per il Transceiver RX per ridurre la
distanza tra i moduli.
39
Dichiarazioni CE
Questa apparecchiatura è stata testata e rinvenuta conforme alle richieste
espresse nella direttiva conciliare sulla assimilazione nel diritto degli stati membri
della direttiva CEE n. 2004/108/EC e 2006/95/EG sulla compatibilità
elettromagnetica. Sul basso voltaggio la direttiva CEE n. R & TTE 99/5/EC, sulle
apparecchiature per terminali radio televisivi.
Smaltimento e riciclo
Questo apparecchio è stato prodotto in massimo grado con materiali che possono
essere riciclati o di cui si possa disporre in modo non dannoso per l’ambiente.
L’apparecchio può essere ritirato dopo l’uso per essere riciclato se viene restituito
in una condizione che sia il risultato del normale utilizzo.
Di tutti i componenti non recuperati si farà un uso accettabile per l’ambiente.
Per qualsiasi domanda sullo smaltimento si prega di contattare la sede locale o l’agente ELIN-
CHROM della propria località di residenza (controllare il nostro sito web per l’elenco di tutti gli
agenti ELINCRHOM nel mondo).
40
GUARANTEE
This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of
24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or mate-
rial defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM
agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misued, dismantled, modified or
repaired by persons not belonging to the ELINCHROM distribution network. It does not cover flash
tubes, lamps and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage
resulting from unsatisfactoıy operation of the equipment, such as wasted film or other expenses.
GARANTIE
Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls sich
innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum durch Fabrikations oder Materialfehler verursachte
Mängel auftreten. Senden Sie das Gerät sofort an den zuständigen Händler oder ELINCHROM
Vertreter. Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäss behandelt oder durch
unberechtigte Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von dieser
Garantie sind Blitzröhren, Lampen, das normale Altern von Kondensatoren sowie Schäden die
durch ein defektes Gerät entstehen könnten, z.B. Filmverlust, Reise-und andere Kosten
GARANTIE
Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais
fonctionnement, imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai
de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du
vendeur ou de l’agent ELINCHROM autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les appareils
soumis à un traitement anormal, démontés, modifiés ou réparés par des personnes n’appartenant
pas au réseau de distribution ELINCHROM. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les
lampes pilotes, le vieillissement des con- densateurs ainsi que tout dommage pouvant résulter
d’un fonctioımement défectueux de l’appareil (perte de film, man- que à gagner ou autres frais).
GARANZIA
Este aparato ELINCHROM será reparado gratuitamente por el vendedor en caso de mal fun-
cionamento, imputable a un defecto de fabricación o de material, surgido durante 24 meses
siguiente a la fecha de compra. El aparato detectuoso deberá ser enviado rápidamente al
comerciante o al agente ELINCHROM. Esta garantía no es válida para los aparatos sometidos a
un uso anormal, desmontados, modificados a reparados por personas que no pertenecen a la
red de distribución ELINCHROM. Esta garantía no incluye los tubos de destello, los capacitores
y el envejecimiento normal de las bombillas de luz de modelado, asi como también cualquier
daño que pueda resultar del funcionamiento defectuoso del aparato (pérdida de film, gastos de
desplazamiento, perdida de ganancias, etc.).
GARANZIA
Questo prodotto ELINCHROM sarà riparato gratuitamente da un agente della casa produttrice se
durante un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto il suo funzionamento è danneggiato da un
difetto di fabbricazione o di materiale. Il prodotto difettoso dovrà essere inviato immediatamente
a un centro autorizzato o ad un rappresentante ELINCHROM. Questa garanzia non si applica ad
apparecchiature usate in modo non conforme, che sono state smontate, su cui hanno operato
o che sono state riparate da personale non appartenente alla rete di distribuzione ELINCHROM.
Parimenti essa non copre lampadine per flash, lampade e il normale ammortamento dei conden-
satori. Non ci si assume la responsabilità di danni derivanti da un funzionamento insoddisfacente
dell’apparecchio come pellicole rovinate o spese similari.
Dear Customer,
Please download, the latest EL-Skyport software, from our website,
Sehr geehrter Kunde.
Bitte laden Sie sich die neueste EL-Skyport Software von unserer Website herunter:
Cher Client,
S’il vous plaît téléchargez le logiciel de El-Skyport le plus tardif, de notre website,
Estimado cliente,
Por favor, descargue el último software de EL-Skyport de nuestra página web
Gentile Cliente,
trovi sul nostro web site, per il download, la vesione piu’ recente del software EL-Skyport,
Av. de Longemalle 11, P. O. Box - 458, CH-1020 Renens, Switzerland, Tel. : + 41 21 637 26 77
Please return this registration card directly to
Diese Registrierkarte bitte direkt zurücksenden an
Veuillez retourner cette carte d’enregistrement directement à
Vi preghiamo di far pervenire questa cartolina di iscrizione direttamente a
Por favor envie esta carta de registro directamente a
:
:
:
:
:
Elinchrom LTD
P.O. Box 458
Avenue de Longemalle 11
CH-1020 Renens
Switzerland
Пожалуйста, верните данную регистрационную карточку непосредственно
Elinchrom model
:
:
:
:
:
Elinchrom modèle
Elinchrom Modell
Modello di Elinchrom
Modelo de Elinchrom
Elinchrom модель
N ̊
Date of purchase
:
Dealer
Händler
Négociant
Il distributore
El comerciante
Дилер
:
:
:
:
:
:
Kaufdatum
:
La date d’achat
:
:
:
:
La data di acquisto
La fecha de la compra
Дата закупки
Your full name and address
Name und Adresse
Votre nom plein et adresse
Il suo nome pieno ed indirizza
Su nombre y apellidos y dirige
Ваше полное наименование и адрес
:
:
:
:
:
:
Please „register“ your Elinchrom product online under
Bitte registrieren Sie ihr Elinchrom Produkt unter
Veuillez enregistrer votre produit Elinchrom on line sousz
Per favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sito
Por favor registra su producto Elinchrom por internet
Пожалуйста “регистрируйте” ваше Elinchrom изделие онлайн под
IMPORTANT
Registration card
Carte d’enregistrement
Registrierkarte
Stamp
Scheda di registrazione
Tarjeta de registro
Регистрационная карта
ELINCHROM LTD
P.O. Box 458
Avenue de Longemalle 11
CH-1020 Renens
Switzerland
|