FCC Information
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operations are subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesirable operation.
ALARM CLOCK
AM/ FM RADIO
WITH CD PLAYER
POWER SUPPLY
USING HOUSE CURRENT
Before use, check that the rated voltage of your unit matches your
local voltage.
CAUTION: To prevent
electrical shock, match
wide blade of plug to
wide slot, fully insert.
AC cord to
AC outlet
1. PHONES jack
2. VOLUME control
3. Dial Scale
10. SNOOZE button
11. REPEAT ONEALL button
INSTRUCTION
MANUAL
12. PLAY / PAUSE
/ STOP
4. ALARM 1 button
/ CLOCK SET buttons
13. ALARM 2 button
14. Speakers
5. SKIP
/
/ MIN / HOUR
POWER BACK UP
DURING POWER
INTERRUPTION
buttons
6. SLEEP button
WARNING
15. TUNING control
16. FUNCTION switch (FM /
AM / CD)
7. CLOCK / CD display
8. ALARM / POWER switch
(CD / RADIO / BUZZER /
STANDBY / ON)
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Insert one "6F22" battery
17. 9V Back-up battery
compartment
WARNING:TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Be sure to install an optional 9V battery (6F22) for the power back-up
function. If the AC power supply is interrupted, the battery supplies
power to keep the clock operating and holding the alarm time setting.
During power interruption, the backup battery will keep track of
the time and store the alarm setting until the power returns. The
battery will not operate the LED clock display, radio, CD player, or
alarm function.
9. CD door
HOW TO SET THE CLOCK
The lightning flash and arrowhead within the triangle is a warning
sign alerting you of "dangerous voltage" inside the product.
Connect the AC power cord to a wall outlet. Figures will appear and
begin to flicker on the time display. Press any clock button to stop
flickering.
The exclamation point within the triangle is a warning sign
alerting you of important instructions accompanying the product.
After a power interruption, the displayed time may not be always
correct (it may gain or lose less than ten minutes per hour).
1. While pressing the CLOCK SET button, press the HOUR button to
the desired hour.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
2. While pressing the CLOCK SET button, press the MIN button to the
desired minute.
When to replace the battery
To check the battery condition, unplug the AC power cord from the
wall outlet and plug it in again after a few minutes. If the displayed
time is incorrect, replace the battery with a new one.
* DO NOT CONNECT FM ANTENNA TO EXTERNAL ANTENNA *
* SEE BOTTOM OF UNIT FOR GRAPHIC SYMBOLS *
PM 12:00 = NOON time, and PM indicator will light up.
Caution
LISTENING TO THE RADIO
WARNING:
Clock display will be flash as the indication of the system has lost AC
power some moment (even backup battery inserted), please double
check the clock and update.
1. Set the ALARM/POWER switch to ON.
2. Select the FUNCTION switch to FM or AM.
3. Tune in to a station.
4. Adjust the volume.
5. After listening. Set the ALARM/POWER switch to STANDBY.
CLASS 1 LASER
DO NOT PLACETHE UNIT ON BEDDING
OR OTHER SURFACESTHAT PREVENTS
PRODUCT
Be sure to install the battery before disconnecting the AC power
cord.
AIR FLOWTHROUGHTHE UNIT.
When the unit is left unplugged for a long time, remove the battery
to avoid undue battery discharge and unit damage from battery
leakage.
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
To improve the radio reception
Do not mix old and new batteries.
FM: Extend the external FM
AM: Rotate the unit horizontally.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-
cadmium) batteries.
This product contains a low
AVOID EXPOSURE TO BEAM
antenna wire.
power laser device
Caution: DO NOT CONNECT
TO OUTSIDE ANTENNA.
LOCATION OF CONTROLS
PRECAUTIONS
To disconnect the cord, pull it out by the grasping plug. Never pull it by
the cord.
TIME DISPLAY INDICATOR/CD DISPLAY
REPEAT ONE
indicator
Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture, sand,
dust or mechanical shock.
HOUR digits
MINUTE digits
Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do
not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials
(curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and
have it checked by qualified personnel before operating it any further.
When cleaning the casing, use a soft cloth dampened with a mild
detergent solution. Never use abrasive cleaners or chemical solvents.
PM indicator
ALARM 1 indicator
For private listening
ALARM 2
indicator
Connect headphones (Ø3.5mm stereo mini plug) to the PHONES jack.
When the headphones are connected, speakers are automatically
disconnected.
REPEAT ALL
indicator
PLAY indicator
TRACK NO.
Renseignement FCC
Lappareil est en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
dinterférences gênantes, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y
compris celles qui pourraient causer son mauvais fonctionnement.
RADIO-RÉVEIL
AM/FM AVEC
LECTEUR DE CD
ALIMENTATION DE COURANT
COURANT DOMESTIQUE
Avant de lutiliser, vérifiez si la tension indiquée pour lappareil correspond à votre
tension locale.
MISE EN GARDE: Pour éviter
un choc électrique, faites
Cordon CA à
brancher
dans une prise
CA
correspondre la broche large de
la fiche avec la fente large de la
prise et insérez à fond.
1. Prise PHONES
10. Touche SNOOZE
2. Commande de VOLUME
3. Échelle de syntonisation
4. Touche ALARM 1
11. Touche REPEAT ONEALL
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
12. Touches PLAY / PAUSE
STOP / CLOCK SET
13. Touche ALARM 2
14. Haut-parleurs
/
5. Touches SKIP
/
/ MIN /
HEURES
6. Touche SLEEP
AVERTISSEMENT!
15. Commande TUNING
ALIMENTATION DE
RÉSERVE EN CAS DE
PANNE DE COURANT
7. Affichage HORLOGE/CD
8. Touche ALARM / POWER (CD/
RADIO/BUZZER/STANDBY/
ON)
16. Sélecteur de FONCTION (FM/
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AM/CD)
17. Compartiment pour pile de
réserve 9V
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (NI LE DOS). AUCUNE PIÈCE NÉCESSITANT L'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR. POUR RÉPARATION SADRESSER À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
9. Couvercle pour CD
Insérez une pile 6F22
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Assurez-vous de poser une pile de 9 V (6F22), en option, pour lalimentation de réserve.
En cas de panne de courant CA, la pile alimente lhorloge et maintient le réglage du
réveil sonore.
Lors dune panne de courant, la pile de réserve maintient lheure et le réglage du
réveil sonore jusquà ce que le courant soit rétabli. La pile ne sert pas à faire
fonctionner laffichage de lhorloge à DEL, la radio, le lecteur de CD ou le réveil
sonore.
Après une panne de courant, lheure affichée nest pas toujours correcte (elle peut
avancer ou retarder de moins de dix minutes par heure).
Le symbole dun éclair à lintérieur dun triangle signale quil y
a une tension dangereuse à lintérieur de lappareil.
Branchez le cordon dalimentation CA dans une prise murale. Des chiffres apparaissent
et se mettent à clignoter sur laffichage. Pressez nimporte quelle touche pour lhorloge
(clock) afin de cesser le clignotement.
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle signale quil y
a des instructions importantes qui accompagnent lappareil.
1. Tout en pressant la touche CLOCK SET (réglage de lhorloge), pressez la touche
HOUR (heures) pour obtenir lheure désirée.
2. Tout en pressant la touche CLOCK SET, pressez la touche MIN (minutes) pour obtenir
les minutes désirées.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
* NE PAS RACCORDER LANTENNE FM À UNE ANTENNE EXTÉRIEURE *
PM 12 H = MIDI, après quoi lindicateur PM sallume.
Remplacement de la pile
* VOIR LE DESSOUS DE LAPPAREIL POUR LES PICTOGRAMMES *
Pour vérifier létat de la pile, débranchez le cordon CA de la prise murale et branchez-
le de nouveau au bout de quelques minutes. Si lheure affichée est incorrecte, remplacez
la pile par une pile neuve.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1. Réglez la touche ALARM/POWER (réveil/en et hors circuit) à la position ON (en
AVERTISSEMENT:
circuit.
NE PAS PLACER L'APPAREIL SUR DE LA LITERIE OU
TOUTE AUTRE SURFACE SUSCEPTIBLE D'EMPÊCHER
L'AIR DE CIRCULER DANS L'APPAREIL
2. Réglez le sélecteur de FONCTION à FM ou AM.
Mise en garde
3. Syntonisez une station.
Veillez à poser la pile avant de débrancher le cordon CA.
Si lappareil va rester débranché pendant une longue période de temps, retirez la
pile pour éviter tout endommagement en cas de fuite de la pile.
Ne mélangez pas des piles usées avec des piles neuves.
Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables
(nickel-cadmium).
4. Réglez le volume.
5. Pour cesser lécoute de la radio, réglez la touche ALARM/POWER à la position
STANDBY (disponibilité).
MISE EN GARDE
RADIATIONS LASER INVISIBLES, SI
LAPPAREIL EST OUVERT ET SI LE
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE EST
Amélioration de la réception
FM: Déroulez lantenne FM filaire
AM: Tournez lappareil sur un axe
horizontal pour obtenir la meilleure
réception.
NEUTRALISÉ. ÉVITER LEXPOSITION
AU FAISCEAU.
Cet appareil contient un
dispositif au laser de faible
puissance.
externe.
Mise en garde: NE LA RACCORDEZ
PAS À UNE ANTENNE EXTÉRIEURE.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
MISES EN GARDE
INDICATEURS CONCERNANT LHEURE ET LE LECTEUR DE CD
Pour débrancher le cordon, tenez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
Évitez dexposer lappareil à des températures extrêmes, à la lumière directe du
soleil, à lhumidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques.
Laissez une circulation dair adéquate pour éviter laccumulation de chaleur à lintérieur
de lappareil. Ne le placez pas sur des surfaces telles tapis, couvertures, etc., ou à
proximité de matériaux tels rideaux et tentures, susceptibles de bloquer les orifices
de ventilation.
Chiffres pour HEURES Chiffres pour MINUTES
Indicateur
RÉPÉTITION 1
PLAGE
Indicateur PM
Indicateur ALARM 1
Indicateur
RÉPÉTITION TOUT
LE DISQUE
Écoute privée
Si un objet ou du liquide pénètrent à lintérieur de lappareil, débranchez-le et faites-
le vérifier par un personnel qualifié avant de continuer à lutiliser.
Indicateur
ALARM 2
Branchez un casque découte (à mini-fiche stéréo Ø3,5 mm) dans la prise PHONES
(casque découte). Si un casque découte est branché, les haut-parleurs sont mis hors
circuit automatiquement.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux, humecté avec une solution de
détergent doux. Nutilisez jamais de nettoyants abrasifs ni de solvants chimiques.
No DE PLAGE
Indicateur de LECTURE
Il est important de nettoyer le capteur à laser, à
intervalles réguliers:
Réveil avec la RADIO et le lecteur de CD
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CD
Syntonisez la station désirée ou choisissez la plage désirée dun CD et réglez le
1. Mettez lappareil hors circuit et débranchez le
cordon dalimentation CA.
volume.
1. Réglez le sélecteur de FONCTION à CD. est affiché.
Coulissez le sélecteur ALARM/POWER au mode CD/RADIO. Lindicateur ALARM
sallume.
2. Ouvrez le couvercle du lecteur de CD,
plateau, létiquette imprimée vers le haut. Fermez délicatement le couvercle; le
nombre total de plages est affiché pendant
quelques secondes.
est affiché. Placez un disque sur le
2. Ouvrez le couvercle du lecteur de CD et retirez le
disque.
3. Nettoyez la lentille avec un chiffon doux ou utilisez
une brosse pneumatique conçue pour appareils de
photo.
4. Si vous narrivez toujours pas à retirer les particules
de saleté, humectez un coton-tige avec de lalcool
isopropylique et appliquez-le délicatement sur la
lentille du capteur à laser, en frottant doucement
jusquà ce que vous ayez retiré toute trace de saleté.
Réveil avec lavertisseur sonore
Coulissez le sélecteur ALARM/POWER jusquà BUZZER (avertisseur sonore).
Lindicateur ALARM sallume.
Remarque:
Le réveil sonore par CD/RADIO ou BUZZER (avertisseur) se met en service à lheure
préréglée et sarrête automatiquement au bout de 119 minutes.
Annulation du réglage Alarm 1
Coulissez le sélecteur ALARM/POWER jusquà STANDBY (disponibilité).
Annulation du réglage Alarm 2
Capteur à laser
3. Utilisez les touches SKIP (saut)
/
pour
choisir la plage désirée.
4. Pressez la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)
pour commencer la lecture. Lindicateur de LECTURE/PAUSE sallume.
5. Pressez la touche STOP pour cesser la lecture du disque.
N.B.: Lheure est de nouveau affichée au bout de 10 secondes.
Maintenez ALARM 2 et pressez les touches CLOCK SET pour annuler le réglage
ALARM 2.
INTERRUPTION DE LA LECTURE
1. Pressez la touche PLAY/PAUSE
du numéro de plage clignote.
. Lindicateur
GUIDE DE DÉPANNAGE
ARRÊT DU RÉVEIL SONORE
LECTEUR DE CD
Problèmes
2. Pour reprendre la lecture, pressez de nouveau la
1. Pour somnoler quelques minutes de plus
Solutions
touche PLAY/PAUSE
.
Pressez la touche SNOOZE (arrêt temporisé) pour couper le son pendant 9 minutes.
Vous pouvez répéter cette fonction autant de fois que désiré pendant 119 minutes
suivant lheure préréglée pour le réveil.
2. Remise en service du réveil sonore pour le jour suivant
Pressez les touches ALARM 1 ou ALARM 1 et ALARM 2, pour que le réveil sonore
se déclenche de nouveau au bout de 24 heures.
3. Annulation du mode de réveil sonore
Pressez la touche ALARM 1 ou ALARM 2.
Lappareil ne se met pas en
Le sélecteur ALARM/POWER est-il en mode ON
marche
(en circuit)?
LECTURE RÉPÉTÉE
Le disque est en place mais
la lecture ne seffectue pas
Le sélecteur de FONCTION est-il à la position CD?
Le disque est-il propre et non endommagé?
Le disque est-il placé avec létiquette vers le haut?
Lappareil est-il en mode de pause?
Pressez la touche REPEAT ONE ALL (répétition
1 PLAGE TOUT LE DISQUE) une fois durant la
lecture, lindicateur REPEAT ONE (répétition
dune plage) sallume.
RADIO
Problèmes
Mauvaise réception FM
Pressez la touche REPEAT ONE ALL une
seconde fois pour répéter la lecture de tout le
disque; lindicateur REPEAT ALL (répétition de
tout le disque) clignote.
Solutions
Lantenne filaire FM est-elle complètement
déroulée?
RÉGLAGE DE LARRÊT DIFFÉRÉ
Des interférences électriques chez vous peuvent
causer une mauvaise réception. Déplacez lappareil
à distance des sources dinterférences (spécialement
tout équipement à moteur et à transformateur).
Déplacez lappareil ou tournez-le sur un axe
horizontal.
1. Coulissez le sélecteur ALARM/POWER jusquà STANDBY (disponibilité). Réglez
le sélecteur de FONCTION à la source sonore désirée.
2. Pressez la touche SLEEP (arrêt différé).
3. La radio ou le lecteur de CD se mettront automatiquement hors circuit au bout de 59
minutes.
Pour changer la durée de larrêt différé avant la mise hors circuit automatique de
la radio ou du lecteur de CD.
Pressez la touche REPEAT ONE ALL jusquà ce
que lindicateur REPEAT séteigne.
Mauvaise réception AM
N.B.: Lheure est de nouveau affichée au bout de
10 secondes.
CLOCK
Pressez et maintenez enfoncée la touche SLEEP, tout en pressant la touche MIN ou
HOUR. Larrêt différé peut se régler de 1 à 119 minutes.
Mise hors circuit de la radio ou du lecteur de CD avant lécoulement de la durée
darrêt différé.
Solutions
Problèmes
Lhorloge naffiche pas
lheure correcte
Le réveil sonore ne se
déclenche pas à lheure
préréglée
RÉVEIL AVEC RADIO, AVERTISSEUR OU LECTEUR DE CD
Il y a eu une panne de courant. (Lheure affichée
clignote-t-elle?)
La radio, lavertisseur ou le lecteur de CD se mettent en marche automatiquement à
lheure préréglée, chaque jour.
Vous pouvez régler deux différents réveils sonores, lun avec ALARM 1 et lautre avec
ALARM 2, de sorte que le réveil sonore se produit deux fois par jour.
Pour déclencher la RADIO, le lecteur de CD ou
LAVERTISSEUR, vérifiez ce qui suit:
Lheure actuelle affichée est-elle correcte? Vérifier
lindicateur AM et PM.
Pressez la touche SNOOZE (arrêt temporisé).
SOIN ET ENTRETIEN
CONSIGNES DORDRE GÉNÉRAL
Ne touchez pas le capteur à laser du lecteur de CD.
Lheure pour le réveil est-elle réglée correctement?
Vérifier lindicateur AM et PM.
Réglage de ALARM 1
1. Coulissez le sélecteur ALARM/POWER à CD,
RADIO ou BUZZER (avertisseur). Lindicateur
Le sélecteur de FONCTION est-il réglé
correctement à FM, AM ou CD?
Des changements de température peuvent causer de la condensation sur le capteur
à laser. Si ceci se produit, laissez le couvercle du compartiment du disque ouvert
(sans disque compact), pendant une heure pour éliminer la condensation.
Une exposition de lappareil à la lumière directe du soleil ou à une chaleur intense
(comme à lintérieur dune voiture stationnée au soleil) peut endommager lappareil
ou entraîner un mauvais fonctionnement.
Pour empêcher à la poussière datteindre les pièces internes, gardez le couvercle du
compartiment fermé lorsque vous ne lutilisez pas (sauf sil est nécessaire déliminer
de la condensation).
ALARM 1 sallume.
1
La station désirée est-elle bien syntonisée ou la plage
du CD bien préréglée?
2. Maintenez ALARM 1 et pressez les touches HOUR
pour obtenir lheure du réveil désirée.
3. Maintenez ALARM 1 et pressez les touches MIN pour obtenir les minutes désirées.
Réglage de ALARM 2
Il faut dabord régler ALARM 1 avant de pouvoir régler ALARM 2.
1. Coulissez le sélecteur ALARM/POWER à CD,
RADIO ou BUZZER (avertisseur).
FICHE TECHNIQUE
Puissance de sortie:
Exigences dalimentation:
500 mW max.
CA - 120 V 60 Hz
Pile de réserve CC 9 V (6F22 x 1), non comprise
2. Maintenez ALARM 2 et pressez les touches CLOCK
2
1
SET (réglage de lheure). Les indicateurs ALARM 1
et 2 sallument.
MANIEMENT DU DISQUE COMPACT
Quoique les pistes musicales du disque soient recouvertes dune
couche protectrice, il est néanmoins conseillé de manier le disque
avec soin. Prenez toujours les disques en les tenant par la tranche
et remettez-les dans leurs étuis immédiatement après leur
utilisation.
3. Maintenez ALARM 2 et pressez les touches HOUR pour obtenir lheure du réveil
désirée.
4. Maintenez ALARM 2 et pressez les touches MIN pour obtenir les minutes désirées.
Les caractéristiques peuvent changer sans préavis.
Imprimé en Chine
811-116591-080
Información de la FFC
Este aparato cumple con la Parte 15 del reglamento de la FFC. Las operaciones están
sujetas a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede provocar interferencia
perjudicial, y (2) este aparato debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluido
aquel tipo de interferencia que puede provocar operaciones no deseadas.
Re loj d e sp e rta d or c on
ra d io AM/ FM y
re p rod uc tor d e
d isc os c om p a c tos
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
UTILIZANDO LA CORRIENTE DEL HOGAR
Antes de usar el aparato, asegúrese de que el voltaje de la unidad corresponda
al voltaje local.
ATENCIÓN: Para prevenir el
riesgo de descarga eléctrica,
1. Entrada para audífonos (PHONES)
2. Control de volumen (VOLUME)
3. Escala del dial
4. Botón de la alarma 1(ALARM 1)
5. Botones de salto/minutos/horas (
SKIP/MIN/HOUR)
11. Botón de repetición de un tema o
de todos los temas(REPEAT
ONE•ALL)
12. Botón para reproducción, pausa,
detención y para fijar la hora (PLAY/
/ STOP / CLOCK SET)
13. Botón de la alarma 2(ALARM 2)
14. Altavoces
15. Control de sintonización (TUNING)
inserte completamente la pata
ancha de la clavija del cable en
Conectar cable
Manual de instrucciones
la ranura ancha del enchufe
de CA al
ubicado en la pared.
/
enchufe de CA
de la pared
6. Botónparaqueelequiposeapaguesolo
y uno pueda dormirse con música
(SLEEP)
CUIDADO
RESPALDO DE
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
ALIMENTACIÓN DURANTE
LA INTERRUPCIÓN DE
SUMINISTRO ELÉCTRICO
7. Pantalla del reloj y del CD (CLOCK/CD)
16. Interruptor
selector
de
NO ABRIR
8. Interruptor
para
alarma
y
función(FUNCTION, que incluye
AM, FM y CD)
encendido(ALARM/POWER, que
incluye las opciones de CD, RADIO,
BUZZER, STANDBY y ON)
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA NI
LA PARTE POSTERIOR DEL APARATO. PARA CUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO. .NO HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
17. Compartimiento para la batería de
respaldo de 9V
Inserte una batería 6F 22
9. Tapa del CD
10. Botón para reactivar la alarma en 9
minutos(SNOOZE
El rayo con punta de flecha ubicado dentro del triángulo equilátero
pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso
al interior del producto.
Asegúrese de instalar una batería (6F22) de 9V para tener respaldo de alimentación. Si se
interrumpe el suministro de CA, la batería proporcionará la alimentación necesaria para
no interrumpir el funcionamiento del reloj y mantener la programación de la alarma.
Durante los cortes de energía eléctrica, la batería de respaldo seguirá pendiente de la
hora y guardará la alarma programada hasta que se restablezca la electricidad. La batería
no operará la función de radio, reproductor de CD, alarma, ni la visualización del reloj
en la pantalla.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones en
los folletos que acompañan este producto.
CÓMO PROGRAMAR EL RELOJ
Conecte el cable de alimentación de CA a un enchufe de pared. En la pantalla del reloj
aparecerán números que empezarán a pestañear. Presione cualquier botón del reloj
para que los números dejen de parpadear.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Luego de un corte de energía eléctrica, puede que la hora indicada en la pantalla no
sea la correcta (puede que se adelante o retrase hasta diez minutos por hora).
1. A la vez que mantiene presionado el botón CLOCK SET, presione el botón HOUR
hasta llegar al número deseado.
* NO CONECTE LA ANTENA FM A LA ANTENA EXTERNA *
* EN LA BASE DE LA UNIDAD PODRÁ VER LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS *
¿Cuándo se debe cambiar la batería?
2. A la vez que mantiene presionado el botón CLOCK SET, presione el botón MIN
hasta llegar al número deseado.
Para revisar en qué estado está la batería, desconecte el cable de alimentación de CA del
enchufe ubicado en la pared y vuelva a enchufarlo luego de unos minutos. Si la hora indicada
en la pantalla es incorrecta, quiere decir que debe cambiar la batería por una nueva.
PRECAUCIÓN:
PM 12:00 significa horas de la tarde y en este caso se encenderá el indicador PM.
NO PONGA LA UNIDAD SOBRE LA ROPA
DE CAMA O EN SUPERFICIES SIMILARES
QUE IMPIDAN EL FLUJO DE AIRE A TRAVÉS
DE LA UNIDAD.
Advertencia
PARA ESCUCHAR LA RADIO
1. Sitúe el interruptor ALARM/POWER en la posición ON.
2. Con el interruptor selector de funciones, elija la banda AM o FM.
3. Sintonice una estación.
Asegúrese de colocar la batería antes de desconectar el cable de alimentación de CA.
Cuandodesconectelaunidadporunperíodoprolongado, retirelabateríaparaevitarqueésta
se descargue demasiado y que se dañe la unidad, producto del derrame de ácido de la
batería.
No mezcle baterías nuevas con antiguas.
No mezcle pilas alcalinas, pilas estándar(zinc y carbón) y pilas recargables(níquel
y cadmio)
CUIDADO
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO LA UNIDAD
ESTÁ ABIERTA O AL TRASPASAR LOS CIERRES
4. Ajuste el volumen.
5. Luego de escuchar, sitúe el interruptor ALARM/POWER en STANDBY.
HERMÉTICOS DEL AREA DONDE SE UBICA EL LÁSER.
Este aparato contiene un dispositivo
Para mejorar la recepción de la radio
EVITE LA EXPOSICIÓN A ESTOS RAYOS.
láser de baja potencia
FM: extienda el cable externo de la
AM: Gire la unidad horizontalmente
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
antena FM
INDICADORES DE LA PANTALLA DEL RELOJ / INDICADORES DE LA PANTALLA
DEL CD
PRECAUCIONES
Al desconectar el cable, agárrelo por la parte de la clavija. Nunca debe tirar del cable
para desconectarlo.
Evite exponer este aparato directamente al sol y a temperaturas extremas. Manténgalo
lejos de zonas de humedad, arena o polvo. Evite golpear los mecanismos del aparato.
Permita la suficiente circulación de aire para evitar la acumulación de calor interno en
la unidad. No coloque la unidad en superficies como alfombras, sábanas, etc., ni cerca
de materiales como cortinas o paños que puedan bloquear los orificios de ventilación.
En caso que algún objeto sólido o líquido cayera dentro de la unidad, desenchufe el
aparato y hágalo revisar por personal calificado antes de volver a usarlo.
Cuando limpie la cubierta, utilice un paño suave humedecido con un detergente que
no sea muy fuerte. No use nunca solventes químicos ni productos de limpieza abrasivos.
Cuidado: NO CONECTE A LA ANTENA
EXTERNA
Dígitos de la hora
(HOUR)
Dígitos de los
minutos(MINUTE)
Indicador para repetir un
tema (REPEAT ONE)
Indicador PM
Indicador de la alarma
1(ALARM 1)
Indicador de la
alarma 2
(ALARM 2)
Para escuchar en privado
Indicador para repetir
todos los temas
Inserte los audífonos (minienchufe estéreo de 3,5 mm de diámetro) en la entrada para
auriculares que dice PHONE. Una vez que se hayan conectado los audífonos, los parlantes
se desconectarán automáticamente.
Indicador de
reproducción(PLAY)
Número de pista
(TRACK NUMBER)
(REPEAT ALL)
Es importante que limpie periódicamente el lente
láser:
Para programar la alarma con RADIO y CD
PARA USAR EL REPRODUCTOR DE CD
Primero, seleccione la estación de radio deseada o la pista del disco compacto
que desea escuchar al despertar y ajuste el volumen. Deslice el interruptor
ALARM/POWER hasta ubicarlo en la modalidad de CD/RADIO. El indicador
ALARM se encenderá.
1. Apague la unidad y desconecte el cable de
alimentación de CA.
1. Sitúe el interruptor FUNCTION en la posición CD. En la pantalla aparecerá ″ ″.
2. Abra la tapa del reproductor de CD. En la pantalla aparecerá ″ ″. Inserte el disco
compacto en la bandeja (la etiqueta debe estar mirando hacia arriba). Cierre la tapa
del reproductor de CD, presionándola
suavemente. El número total de pistas del CD
aparecerá por unos segundos en la pantalla.
2. Abra la tapa del CD y retire el disco.
3. Limpie el lente con un paño suave;o bien, use
un pincel soplador de aire diseñado
especialmente para cámaras.
4. Si a pesar de lo anterior, aún no puede quitar las
partículas de suciedad, humedezca un hisopo
de algodón con alcohol para desinfectar y
aplíquelo cuidadosamente en la cara del lector
láser, frotándolo hasta que toda la suciedad
desaparezca.
Para programar la alarma con chicharra(BUZZER)
Deslice el interruptor ALARM/POWER hasta ubicarlo en la modalidad de
BUZZER. El indicador ALARM se encenderá.
Laser lens
Nota:
3. Use el botón SKIP
/
para elegir el tema
de la pista que usted desea oír.
Ya sea que seleccione la modalidad de CD/RADIO o BUZZER, la alarma se
activará a la hora predeterminada y se cortará automáticamente luego de 119
minutos.
4. Presione PLAY/PAUSE
se encenderá.
5. Presione STOP cuando quiera detener la reprodución del disco.
NOTA: la pantalla volverá a indicar la hora dentro de 10 segundos.
para iniciar la reproducción. El indicador PLAY/PAUSE
Para cancelar la alarma 1
Deslice el interruptor ALARM/POWER hasta ubicarlo en la posición STANDBY.
Para cancelar la alarma 2
Manteniendo la modalidad ALARM 2, presione nuevamente los botones
correspondientes a CLOCK SET. La programación de la alarma 2 será cancelada.
PARA HACER UNA PAUSA EN LA REPRODUCCIÓN DEL CD
1. Para hacer una pausa, presione el botón PLAY/
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
CD
Problemas
PAUSE
mientras el CD esté siendo
Soluciones
CÓMO APAGAR LA ALARMA
reproducido. El indicador del número de la pista
se pondrá a parpadear.
Asegúrese de que el interruptor ALARM/POWER
El aparato no enciende
esté en la posición ON
1. Si quiere dormir un par de minutos más
2. Presione nuevamente PLAY/PAUSE
continuar la reproducción.
para
Asegúrese de que el interruptor FUNCTION esté
en la posición CD
Al presionar el botón SNOOZE, usted desactivará el sonido de la alarma
por 9 minutos. Usted puede repetir esta operación cuantas veces quiera
dentro de los 119 minutos de duración de la alarma preestablecida.
2. Para reprogramar la misma alarma para el día siguiente
Presione los botones ALARM 1 o ALARM 1 y ALARM 2 y la alarma
continuará en vigencia al día siguiente.
El disco está en su lugar,
pero la unidad no funciona
Asegúrese de que el disco esté limpio y en buen
estado
PARA REPETIR LA REPRODUCCIÓN
Durante la reproducción, presione una vez
el botón REPEAT ONE•ALL. El indicador
REPEAT ONE se encenderá.
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté mirando
hacia arriba
Asegúrese de que la modalidad PAUSE no esté en
funcionamiento
3. Para cancelar la modalidad de alarma
Presione el botón ALARM 1 o ALARM 2.
Presione el botón REPEAT ONE•ALL una
segunda vez para repetir todos los temas.
El indicador REPEAT ALL empezará a
pestañear.
RADIO
Problemas
Soluciones
CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN SLEEP
[Programación para dormirse y que la radio se apague sola]
Asegúrese de que el cable de la antena FM esté
totalmente extendido
Baja recepción FM
1. Deslice el interuptor ALARM/POWER hasta ubicarlo en la modalidad
STANDBY. Sitúe el interruptor FUNCTION en la posición deseada.
2. Presione el botón SLEEP.
3. La radio o el disco compacto se apagará automáticamente luego de 59
minutos.
Para ajustar la cantidad de tiempo transcurrido antes de que la radio o el
CD se apague automáticamente.
Manteniendo presionado el botón SLEEP, presione el botón HOUR o MIN.
El reloj correspondiente a la modalidad SLEEP se puede ajustar dentro de un
rango de 1 a 119 minutos.
Para apagar la radio o el CD antes de que se cumpla el plazo programado
en la función SLEEP.
La interferencia eléctrica de su hogar puede
provocar una baja recepción. Ponga la unidad lejos
de aparatos que causan interferencia
(especialmente aquéllos con motores o los que usan
transformadores)
Elija una nueva ubicación para la unidad o gírela
para lograr una mejor recepción
Presione el botón REPEAT ONE•ALL hasta
que el indicador REPEAT se apague.
NOTA: la pantalla volverá a indicar la hora dentro de 10 segundos.
Baja recepción AM
DESPERTAR CON ALARMA (alternativas de RADIO, CD o CHICHARRA)
RELOJ
Problemas
Soluciones
La radio, el reproductor de CD o la chicharra suenan diariamente y de manera automática
a la hora programada. Usted puede programar dos alarmas con horas diferentes, una
correspondiente a ALARM 1 y la otra correspondiente a ALARM 2, de modo que el reloj
de la alarma opere dos veces al día.
El reloj no muestra la hora
Se ha producido un corte de energía eléctrica. ¿Está
correcta
pestañeando la hora?
La alarma no se activa a la
hora preestablecida.
Para activar la alarma con CD, RADIO o BUZZER,
revise lo siguiente:
Presione el botón SNOOZE.
Para fijar la alarma 1 (ALARM 1)
¿Es la hora que aparece en pantalla la hora correcta
? Revise el indicador AM/PM
1. Deslice el interruptor ALARM/POWER a la
CUIDADO Y MANTENCIÓN
modalidad de CD/RADIO o BUZZER(chicharra).
¿Está la alarma correctamente programada? Revise
el indicador AM/PM
RECOMENDACIONES GENERALES
El indicador ALARM 1 se encenderá.
1
No toque el lente láser del reproductor de discos compactos.
Los cambios de temperatura pueden provocar la condensación del lente láser. Si esto
sucediera, deje abierta la tapa del compartimiento para CD (sin dejar discos puestos
dentro)por una hora para hacer que esta condensación desaparezca.
La exposición directa al sol o a temperaturas de calor extremo(como por ejemplo, al
interior de un auto estacionado a pleno sol) puede dañar la unidad o causarle problemas
de funcionamiento.
Para evitar la acumulación de polvo al interior del reproductor de CD, mantenga
cerrada la tapa del compartimiento para CD mientras no lo esté usando(a menos que
sea necesario dejarla abierta para eliminar la condensación).
2. Manteniendo la modalidad ALARM 1, presione
los botones correspondientes a HOUR para fijar la hora deseada.
3. Manteniendo la modalidad ALARM 1, presione los botones correspondientes a
MIN para fijar la cantidad de minutos deseada.
¿Está el interruptor FUNCTION ubicado
correctamente en AM,FM o CD?
¿Tiene sintonizada la estación de radio o canción
deseada?
Para fijar la alarma 2 (ALARM 2)
Para poder programar la alarma 2, usted primero debe programar la alarma 1.
1. Deslice el interruptor ALARM/POWER hasta ubicarlo en la modalidad de CD/
RADIO o BUZZER.
ESPECIFICACIONES
Salida de corriente:
500 mW
2. Manteniendo la modalidad ALARM 2, presione los
botones correspondientes a CLOCK SET. Los
Alimentación de corriente: CA~120V 60 Hz
Batería de respaldo (6F22 × 1) de CC 9V (no está incluída)
2
1
indicadores ALARM 1 y 2 se encenderán.
MANEJO ADECUADO DE LOS DISCOS COMPACTOS
Si bien las pistas de música del disco vienen cubiertas con una
capa protectora, es aconsejable tratar los discos con mucho
cuidado. Siempre debe tomar el disco por el borde y ponerlo en
su estuche de inmediato luego de haberlo usado.
3. Manteniendo la modalidad ALARM 2, presione los
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
botones correspondientes a HOUR para fijar la cantidad de horas deseada.
4. Manteniendo la modalidad ALARM 2, presione los botones correspondientes a
MIN para fijar los minutos deseados.
Impreso en China
811-116591-090
|