Pioneer Car Stereo System DEH 4400HD User Manual

CD RDS RECEIVER  
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS  
DEH-4400HD  
DEH-44HD  
Owners Manual  
Manual de instrucciones  
Section  
Before you start  
Operating this unit  
Head unit  
01  
02  
After-sales service for  
Pioneer products  
Remote control  
12 3 4  
5
6
f
Please contact the dealer or distributor from  
where you purchased this unit for after-sales  
service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary infor-  
mation is not available, please contact the com-  
panies listed below:  
Please do not ship your unit to the companies at  
the addresses listed below for repair without ad-  
vance contact.  
9
a
m
l
4
g
h
i
78 9 a  
b
c de  
j
k
Part  
Part  
(back/display)  
c/d  
1
2
h (eject)  
(list)  
8
9
U.S.A.  
Part  
Operation  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
MULTI-CONTROL  
(M.C.)  
BAND/ (iPod  
control)  
3
a
Press to increase or decrease  
volume.  
f
g
VOLUME  
4
5
SRC/OFF  
b
c
1 to 6  
Press to mute. Press again to  
unmute.  
MUTE  
a/b  
Disc loading slot  
(clock)  
AUX input jack  
(3.5 mm stereo  
jack)  
Press to recall preset stations.  
Press to select the next/pre-  
vious folder.  
For warranty information please see the Limited  
Warranty sheet included with this unit.  
6
7
USB port  
(color)  
d
e
h
i
Detach button  
Press to select an audio func-  
tion.  
AUDIO  
In case of trouble  
Should this unit fail to operate properly, please  
contact your dealer or nearest authorized  
PIONEER Service Station.  
Press to select different dis-  
plays.  
Press and hold to turn dimmer  
on or off.  
CAUTION  
!
Use an optional Pioneer USB cable (CD-  
U50E) to connect the USB audio player/USB  
memory as any device connected directly to  
the unit will protrude out from the unit and  
may be dangerous.  
j
DISP/SCRL  
Visit our website  
Press to pause or resume play-  
back.  
k
l
e
!
Do not use unauthorized products.  
!
Learn about product updates (such as firm-  
ware updates) for your product.  
Register your product to receive notices  
about product updates and to safeguard pur-  
chase details in our files in the event of loss  
or theft.  
FUNC-  
TION  
Press to select functions.  
!
Press to display the disc title,  
track title, folder, or file list de-  
pending on the source.  
Press to display the list de-  
pending on the source.  
LIST/  
ENTER  
m
!
Access owners manuals, spare parts infor-  
mation, service information, and much  
more.  
While in the operating menu,  
press to control functions.  
En  
3
Section  
Operating this unit  
Operating this unit  
02  
1
After installation of this unit, turn the  
Display indication  
Basic operations  
Removing the front panel to protect your unit from  
theft  
ignition switch to ON.  
SET UP appears.  
Important  
1
1
Press the detach button to release the front  
panel.  
!
!
!
!
Handle gently when removing or attaching  
the front panel.  
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shock.  
Keep the front panel out of direct sunlight  
and high temperatures.  
To avoid damaging the device or vehicle inte-  
rior, remove any cables and devices attached  
to the front panel before detaching it.  
2
Turn M.C. to switch to YES. Press M.C. to  
2
Push the front panel upward (M) and then pull  
it toward (N) you.  
select.  
#
menu will not be displayed.  
#
to switch to NO. Press to select.  
If you select NO, you cannot set up in the set up  
menu.  
If you do not operate for 30 seconds, the set up  
3
5
7
If you prefer not to set up at this time, turn M.C.  
2
4
6
Indicator State  
!
!
Tuner: band and frequency  
Built-in CD, USB storage  
device and iPod: elapsed  
playback time and text in-  
formation  
3
Always keep the detached front panel in a pro-  
tection device such as a protection case.  
3
Perform the following procedures to set  
Main dis-  
play sec-  
tion  
the menu.  
1
2
To proceed to the next menu option, you need to  
confirm your selection.  
Re-attaching the front panel  
1
Slide the front panel to the left.  
Make sure to insert the tabs on the left side of  
the head unit into the slots on the front panel.  
CLOCK SET (setting the clock)  
The list function is being oper-  
ated.  
(list)  
1
2
3
4
Turn M.C. to adjust hour.  
(iPod  
control)  
This units iPod function is op-  
erated from your iPod.  
Press M.C. to select minute.  
Turn M.C. to adjust minute.  
Press M.C. to confirm the selection.  
3
4
5
LOC  
Local seek tuning is on.  
DEMO (demo display setting)  
(re-  
peat)  
Track or folder repeat is on.  
2
Press the right side of the front panel until it is  
firmly seated.  
1
2
Turn M.C. to set the demo display to on or off.  
Press M.C. to confirm the selection.  
QUIT appears.  
Random play is on.  
(ran-  
dom/shuf-  
fle)  
If you cannot attach the front panel to the  
head unit successfully, make sure that you are  
placing the front panel onto the head unit cor-  
rectly. Forcing the front panel into place may  
result in damage to the front panel or head  
unit.  
The iPod source is selected  
and the shuffle or shuffle all  
function is on.  
6
7
4
To finish your settings, turn M.C. to select  
YES. Press to select.  
If you prefer to change your setting again, turn  
The sound retriever function is  
on.  
(sound re-  
triever)  
#
M.C. to switch to NO. Press to select.  
Turning the unit on  
Press SRC/OFF to turn the unit on.  
1
Notes  
!
!
You can set up the menu options in the initial  
settings. For details about the settings, refer  
to Initial settings on page 9.  
You can cancel set up menu by pressing  
SRC/OFF.  
Set up menu  
When you turn the ignition switch to ON after in-  
stallation, set up menu appears on the display.  
You can set up the menu options below.  
Turning the unit off  
1
Press and hold SRC/OFF until the unit turns  
off.  
4
En  
 
Section  
Operating this unit  
Operating this unit  
02  
Menu operations identical  
for set up menu/function  
settings/audio adjustments/  
initial settings/lists  
Selecting a source  
WARNING  
1
Press SRC/OFF to cycle between:  
!
!
Keep the battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, consult a  
doctor immediately.  
Batteries (battery pack or batteries installed)  
must not be exposed to excessive heat such  
as sunshine, fire or the like.  
TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB  
(USB)/iPod (iPod)AUX (auxiliary)  
Adjusting the volume  
1
Turn M.C. to adjust the volume.  
Returning to the previous display  
Returning to the previous list (the folder one level  
higher)  
CAUTION  
For safety reasons, park your vehicle when re-  
moving the front panel.  
1
Press  
.
CAUTION  
!
!
Use one CR2025 (3 V) lithium battery.  
Remove the battery if the remote control is  
not used for a month or longer.  
There is a danger of explosion if the battery is  
incorrectly replaced. Replace only with the  
same or equivalent type.  
Do not handle the battery with metallic tools.  
Do not store the battery with metallic ob-  
jects.  
If the battery leaks, wipe the remote control  
completely clean and install a new battery.  
When disposing of used batteries, comply  
with governmental regulations or environ-  
mental public institutionsrules that apply in  
your country/area.  
Returning to the ordinary display  
Canceling the initial setting menu/set up menu  
Note  
1
Press BAND/  
Returning to the ordinary display from the list  
Press BAND/  
.
!
When this units blue/white lead is connected to  
the vehicles auto-antenna relay control termi-  
nal, the vehicles antenna extends when this  
units source is turned on. To retract the anten-  
na, turn the source off.  
1
.
!
!
Tuner  
!
!
About HD Radioä broadcasting  
Use and care of the remote  
control  
HD Radioä broadcasting is high quality audio  
and data services. HD Radio broadcasting is  
brought to you by your local FM/AM stations.  
HD Radio broadcasting features the following:  
!
!
!
Using the remote control  
Point the remote control in the direction of the  
front panel to operate.  
When using for the first time, pull out the film  
protruding from the tray.  
1
!
Perchlorate Material special handling may  
apply.  
perchlorate. (Applicable to California,  
U.S.A.)”  
High quality audio  
FM multicasting  
Data services  
Replacing the battery  
1
Slide the tray out on the back of the remote  
control.  
Important  
!
!
!
Do not store the remote control in high tem-  
peratures or direct sunlight.  
The remote control may not function properly  
in direct sunlight.  
Do not let the remote control fall onto the  
floor, where it may become jammed under  
the brake or accelerator pedal.  
2
Insert the battery with the plus (+) and minus  
() poles aligned properly.  
En  
5
Section  
Operating this unit  
Operating this unit  
02  
2
Press one of the preset tuning buttons (1  
to 6) to select the desired station.  
You can also recall stored radio stations by press-  
Basic operations  
CD/CD-R/CD-RW and USB  
storage devices  
Local seek tuning lets you tune in to only those  
radio stations with sufficiently strong signals for  
good reception.  
#
Selecting a band  
ing a or b during the frequency display.  
Switching the display  
Selecting the desired text information  
1
Press BAND/ until the desired band (FM1,  
Basic operations  
1
Press M.C. to select the desired setting.  
FM: OFFLV 1LV 2LV 3LV 4  
AM: OFFLV 1LV 2  
FM2,FM3 for FM or AM) is displayed.  
Playing a CD/CD-R/CD-RW  
Manual tuning (step by step)  
Press c or d.  
The highest level setting allows reception of  
only the strongest stations, while lower levels  
allow the reception of weaker stations.  
1
Insert the disc into the disc loading slot with  
the label side up.  
1
!
When an analog station is received, tuning  
1
Press  
.
down operation is conducted within the  
analog broadcasting. (6 d 2)  
Ejecting a CD/CD-R/CD-RW  
Press h.  
Analog Radio station: Station name/fre-  
quencysong title/artist nameentertain-  
mentfrequency  
HD Radio station: Call sign/station name/fre-  
quencysong title/artist namealbum title/  
artist namegenreentertainmentfre-  
quency  
Text information items that can be changed  
depend on the area.  
Depending on the band, text information can  
be changed.  
HD SEEK (seek mode)  
1
!
If a digital broadcast is not yet received,  
tuning-up operation tunes in the next ana-  
log station. (2 d 6)  
Seek tuning setting can be changed between digi-  
tal station seek (ON) and all station seek (OFF) de-  
pending on the reception status.  
Playing songs on a USB storage device  
1
Open the USB port cover.  
Plug in the USB storage device using a USB  
cable.  
2
1
Press M.C. to select your favorite setting.  
OFFON  
A song will be played automatically.  
!
!
BLEND (reception mode)  
Stopping playback of files on a USB storage de-  
vice  
If a digital broadcast reception condition gets  
poor, this unit automatically switches to the ana-  
log broadcast of the same frequency level. If this  
function is set to on, the tuner switches between  
digital broadcast and analog broadcast automati-  
cally. If this function is off, reception will be con-  
ducted within an analog broadcast.  
1
You may disconnect the USB storage device at  
any time.  
The unit stops playback.  
Function settings  
Selecting a folder  
Press 1/ or 2/  
1
Press M.C. to display the main menu.  
1
.
Seeking  
Press and hold c or d, and then release.  
1
Selecting a track  
Press c or d.  
2
Turn M.C. to change the menu option  
1
Press M.C. to turn this function on or off.  
You can cancel seek tuning by briefly pressing  
c or d.  
While pressing and holding c or d, you can  
skip stations. Seek tuning starts as soon as  
you release c or d.  
1
and press to select FUNCTION.  
Turn M.C. to select the function.  
Fast forwarding or reversing  
Note  
3
1
Press and hold c or d.  
If HD SEEK is set to ON and BLEND is set to off,  
the tuner cannot receive broadcasts. In this  
case, the seek mode or reception mode is  
changed automatically as follows:  
After selecting, perform the following proce-  
dures to set the function.  
!
When playing compressed audio, there is no  
sound during fast forward or reverse.  
Returning to root folder  
Press and hold BAND/  
BSM (best stations memory)  
Storing and recalling stations  
for each band  
!
When HD SEEK is set to ON, if you switch  
BLEND from on to off, HD SEEK is changed to  
OFF.  
1
.
BSM (best stations memory) automatically stores  
the six strongest stations in the order of their sig-  
nal strength.  
Switching between compressed audio and CD-DA  
Press BAND/  
Using preset tuning buttons  
1
.
!
When BLEND is set to off, if you switch HD SEEK  
from OFF to ON, BLEND is changed to on.  
1
When you find a station that you want  
1
Press M.C. to turn BSM on.  
To cancel, press M.C. again.  
Switching between playback memory devices  
You can switch between playback memory devices  
on USB storage devices with more than one Mass  
Storage Device-compatible memory device.  
to store in memory, press one of the preset  
tuning buttons (1 to 6) and hold until the  
preset number stops flashing.  
LOCAL (local seek tuning)  
1
Press BAND/  
.
!
You can switch between up to 32 different  
memory devices.  
6
En  
Section  
Operating this unit  
Operating this unit  
02  
Note  
Notes  
Advanced operations using  
special buttons  
REPEAT (repeat play)  
Disconnect USB storage devices from the unit  
when not in use.  
!
!
!
The iPod cannot be turned on or off when the  
control mode is set to CTRL AUDIO.  
Disconnect headphones from the iPod be-  
fore connecting it to this unit.  
The iPod will turn off about two minutes after  
the ignition switch is set to OFF.  
1
Press M.C. to select a repeat play range.  
For details, refer to Selecting a repeat play range  
on this page.  
Selecting a repeat play range  
Displaying text information  
1
Press 6/  
to cycle between the following:  
CD/CD-R/CD-RW  
RANDOM (random play)  
Selecting the desired text information  
!
!
!
ALL Repeat all tracks  
ONE Repeat the current track  
FLD Repeat the current folder  
1
Press  
.
1
Press M.C. to turn random play on or off.  
Displaying text information  
!
Depending on the version of iTunes used to  
write MP3 files to a disc or media file types, in-  
compatible text stored within an audio file may  
be displayed incorrectly.  
PAUSE (pause)  
USB audio player/USB memory  
Selecting the desired text information  
!
!
!
ALL Repeat all files  
ONE Repeat the current file  
FLD Repeat the current folder  
1
Press M.C. to pause or resume.  
1
Press  
.
!
Text information items that can be changed  
depend on the media.  
S.RTRV (sound retriever)  
Playing tracks in random order  
Browsing for a song  
Automatically enhances compressed audio and  
restores rich sound.  
1
Press 5/  
to turn random play on or off.  
1
Press  
to switch to the top menu of list  
Tracks in a selected repeat range are played in  
random order.  
Selecting and playing files/  
tracks from the name list  
1
Press M.C. to select the desired setting.  
For details, refer to Enhancing compressed  
audio and restoring rich sound (sound retriever)  
on this page.  
search.  
!
To change songs during random play, press d  
to switch to the next track. Pressing c restarts  
playback of the current track from the begin-  
ning of the song.  
2
Use M.C. to select a category/song.  
1
Press  
to switch to the file/track name  
list mode.  
Changing the name of the song or category  
1
Turn M.C.  
2
Use M.C. to select the desired file name  
Pausing playback  
Press 4/PAUSE to pause or resume.  
iPod  
Playlistsartistsalbumssongspodcasts  
genrescomposersaudiobooks  
(or folder name).  
1
Basic operations  
Changing the file or folder name  
Enhancing compressed audio and restoring rich  
sound (sound retriever)  
Playing  
1
Turn M.C.  
1
When a song is selected, press M.C.  
Playing songs on an iPod  
1
Press 3/S.Rtrv to cycle between:  
12OFF (off)  
Playing  
1
Open the USB port cover.  
Viewing a list of songs in the selected category  
1
When a file or track is selected, press M.C.  
2
Connect an iPod to the USB cable using an  
iPod Dock Connector.  
1
When a category is selected, press M.C.  
1 is effective for low compression rates, and 2  
is effective for high compression rates.  
Viewing a list of the files (or folders) in the se-  
lected folder  
Playing a song in the selected category  
A song will be played automatically.  
1
When a category is selected, press and hold  
1
When a folder is selected, press M.C.  
Playing a song in the selected folder  
When a folder is selected, press and hold M.C.  
Selecting a song (chapter)  
Press c or d.  
M.C.  
Function settings  
1
Searching the list by alphabet  
1
Press M.C. to display the main menu.  
1
Selecting an album  
1
When a list for the selected category is dis-  
1
Press 1/ or 2/  
.
played, press  
mode.  
!
to switch to alphabet search  
2
Turn M.C. to change the menu option  
!
The album may not be selected correctly if the  
iPod has more than one album with the same  
title on it. Select the album you want to listen  
to using list search. For details, refer to Brows-  
ing for a song on this page.  
and press to select FUNCTION.  
Turn M.C. to select the function.  
You also can switch to alphabet search  
mode by turning M.C. twice.  
3
2
3
Turn M.C. to select a letter.  
Press M.C. to display the alphabetical list.  
After selecting, perform the following proce-  
dures to set the function.  
!
To cancel searching, press  
.
Fast forwarding or reversing  
Press and hold c or d.  
1
En  
7
 
Section  
Operating this unit  
Operating this unit  
02  
Notes  
2
Turn M.C. to change the mode; press to  
%
mode.  
Press BAND/ to switch the control  
1
Press M.C. to select your favorite setting.  
select.  
!
You can play playlists created with the PC ap-  
plication (MusicSphere). The application will  
be available on our website.  
!
!
!
SNG Play back songs in the selected list  
in random order.  
ALB Play back songs from a randomly se-  
lected album in order.  
!
ARTIST Plays an album of the artist cur-  
!
CTRL iPod This units iPod function can be  
operated from the connected iPod.  
CTRL APP Play back the sound from your  
iPod applications.  
CTRL AUDIO This units iPod function can  
be operated from this unit.  
rently being played.  
!
!
ALBUM Plays a song from the album cur-  
rently being played.  
GENRE Plays an album from the genre cur-  
rently being played.  
!
!
!
Playlists that you created with the PC appli-  
cation (MusicSphere) are displayed in abbre-  
viated form.  
OFF Cancel random play.  
SHUFFLE ALL (shuffle all)  
The selected song/album will be played after the  
currently playing song.  
Advanced operations using  
special buttons  
Notes  
!
1
Press M.C. to turn shuffle all on.  
To turn off, set SHUFFLE in the FUNCTION  
menu to off.  
Switching the control mode to CTRL iPod/  
CTRL APP pauses song playback. Operate  
the iPod to resume playback.  
The following functions are still accessible  
from the unit even if the control mode is set  
to CTRL iPod/CTRL APP.  
Notes  
!
The selected song/album may be canceled if  
you operate functions other than link search  
(e.g. fast forward and reverse).  
Depending on the song selected to play, the  
end of the currently playing song and the be-  
ginning of the selected song/album may be  
cut off.  
Selecting a repeat play range  
!
1
Press 6/  
to cycle between the following:  
OFF Repeat off  
ONE Repeat the current song  
ALL Repeat all songs in the selected list  
LINK PLAY (link play)  
!
!
!
!
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to change the mode; press to select.  
For details about the settings, refer to Playing  
songs related to the currently playing song on  
this page.  
Pausing  
Fast forward/reverse  
Selecting a song (chapter)  
!
You cannot select OFF when CTRL AUDIO is  
selected. Refer to Operating this units iPod  
function from your iPod on this page.  
!
When the control mode is set to CTRL iPod,  
operations are limited as follows:  
Operating this units iPod  
function from your iPod  
You can listen to the sound from your iPod appli-  
cations using your cars speakers, when  
CTRL APP is selected.  
This function is not compatible with iPod nano  
1st generation.  
Playing all songs in random order (shuffle all)  
PAUSE (pause)  
The function settings are not available.  
The browse function cannot be operated from  
this unit.  
1
Press 5/  
to turn shuffle all on.  
!
When the control mode is set to CTRL iPod/  
1
Press M.C. to pause or resume.  
CTRL APP, shuffle play is on.  
AUDIO BOOK (audiobook speed)  
Pausing playback  
Press 4/PAUSE to pause or resume.  
Function settings  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select your favorite setting.  
1
1
Press M.C. to display the main menu.  
APP Mode is compatible with the following iPod  
models.  
Enhancing compressed audio and restoring rich  
sound (sound retriever)  
!
FASTER Playback at a speed faster than  
normal  
2
Turn M.C. to change the menu option  
!
!
!
!
!
iPhone 4 (software version 4.1 or later)  
iPhone 3GS (software version 3.0 or later)  
iPhone 3G (software version 3.0 or later)  
iPhone (software version 3.0 or later)  
iPod touch 4th generation (software version  
4.1 or later)  
iPod touch 3rd generation (software version  
3.0 or later)  
iPod touch 2nd generation (software version  
3.0 or later)  
and press to select FUNCTION.  
Turn M.C. to select the function.  
1
Press 3/S.Rtrv to cycle between:  
12OFF (off)  
!
!
NORMAL Playback at normal speed  
SLOWER Playback at a speed slower  
than normal  
3
1 is effective for low compression rates, and 2  
is effective for high compression rates.  
After selecting, perform the following proce-  
dures to set the function.  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
!
When the control mode is set to CTRL iPod/  
CTRL APP, only PAUSE or S.RTRV is avail-  
able.  
S.RTRV (sound retriever)  
Playing songs related to the  
currently playing song  
You can play songs from the following lists.  
Album list of the currently playing artist  
Song list of the currently playing album  
Album list of the currently playing genre  
!
!
!
Automatically enhances compressed audio and  
restores rich sound.  
1
Press M.C. to select the desired setting.  
For details, refer to Enhancing compressed  
audio and restoring rich sound (sound retriever)  
on this page.  
REPEAT (repeat play)  
iPod touch 1st generation (software version  
3.0 or later)  
1
Press M.C. to select a repeat play range.  
For details, refer to Selecting a repeat play range  
on this page.  
1
Press and hold M.C. to switch to link play  
mode.  
SHUFFLE (shuffle)  
8
En  
 
Section  
Operating this unit  
Audio adjustments  
Operating this unit  
02  
Loudness compensates for deficiencies in the low-  
frequency and high-frequency ranges at low vol-  
ume.  
SLA (source level adjustment)  
This setting allows you to switch your source to  
USB/iPod automatically.  
1
Press M.C. to display the main menu.  
SLA (Source level adjustment) lets you adjust the  
volume level of each source to prevent radical  
changes in volume when switching between sour-  
ces.  
Settings are based on the FM volume level,  
which remains unchanged.  
The AM volume level can also be adjusted with  
this function.  
When selecting FM as the source, you cannot  
switch to SLA.  
1
Press M.C. to turn the plug and play function  
on or off.  
1
Press M.C. to select the desired setting.  
2
Turn M.C. to change the menu option  
ON When a USB storage device/iPod is con-  
nected, depending on the type of device, the  
source is automatically switched to USB/iPod  
when you turn on the engine. If you disconnect  
your USB storage device/iPod, this units  
source is turned off.  
OFF When a USB storage device/iPod is con-  
nected, the source is not switched to USB/  
iPod automatically. Please change the source  
to USB/iPod manually.  
OFF (off)LOW(low)HI (high)  
and press to select AUDIO.  
Turn M.C. to select the audio function.  
SUB.W (subwoofer on/off setting)  
!
!
!
3
This unit is equipped with a subwoofer output  
which can be turned on or off.  
After selecting, perform the following proce-  
dures to set the audio function.  
1
Press M.C. to select the desired setting.  
NOR (normal phase)REV (reverse phase)—  
OFF (subwoofer off)  
FAD/BAL (fader/balance adjustment)  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to adjust the source volume.  
Adjustment range: +4 to 4  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Press M.C. to cycle between fader (front/rear)  
and balance (left/right).  
SUB.W CTRL (subwoofer adjustment)  
The cut-off frequency and output level can be ad-  
justed when the subwoofer output is on.  
Only frequencies lower than those in the selected  
range are outputted from the subwoofer.  
REAR-SP (rear output setting)  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
3
Turn M.C. to adjust speaker balance.  
When the rear output and RCA output setting  
are SW, you cannot adjust front/rear speaker  
balance. Refer to REAR-SP (rear output setting)  
on this page. Refer to PREOUT (preout setting)  
on this page.  
The rear speaker leads output can be used for full-  
range speaker or subwoofer connection.  
If you switch to SW, you can connect a rear speak-  
er lead directly to a subwoofer without using an  
auxiliary amp.  
!
Initial settings  
!
When you select OFF in SUB.W, you cannot se-  
lect this function. For details, refer to SUB.W  
(subwoofer on/off setting) on this page.  
Press M.C. to display the setting mode.  
Press M.C. to cycle between the cut-off fre-  
quency and output level of the subwoofer.  
Cut-off frequency (Cut-off frequency display  
flashes.)Output level (Output level display  
flashes.)  
1
Press and hold SRC/OFF until the unit  
turns off.  
Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker  
connection (FUL).  
1
2
PRESET EQ (equalizer recall)  
2
Press M.C. and hold until function name  
appears in the display.  
1
Press M.C. to select the desired setting.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Turn M.C. to select the equalizer.  
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM  
FLATPOWERFUL  
FULSW  
!
Even if you change this setting, there will  
be no output if you select OFF in SUB.W  
(Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting)  
on this page).  
3
Turn M.C. to select the initial setting.  
After selecting, perform the following proce-  
dures to set the initial setting.  
3
Turn M.C. to select the desired setting.  
Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ—  
100HZ125HZ  
3
Press M.C. to confirm the selection.  
!
If you change this setting, subwoofer out-  
put in the audio menu will return to the fac-  
tory settings.  
TONE CTRL (equalizer adjustment)  
CLOCK SET (setting the clock)  
Output level: 24 to +6  
!
Adjusted equalizer curve settings are stored in  
CUSTOM.  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Press M.C. to select the segment of the clock  
display you wish to set.  
HourMinute  
Turn M.C. to adjust the clock.  
PREOUT (preout setting)  
1
2
Press M.C. to display the setting mode.  
Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/  
TREBLE (treble).  
3
3
Turn M.C. to adjust the level.  
Adjustment range: +6 to 6  
AUX (auxiliary input)  
Activate this setting when using an auxiliary de-  
vice connected to this unit.  
LOUD (loudness)  
1
Press M.C. to turn AUX on or off.  
USB PNP (plug and play)  
En  
9
 
Section  
Operating this unit  
Operating this unit  
02  
2
Turn M.C. to display KEY COLOR and  
Note  
5
Turn M.C. to adjust the brightness level.  
Adjustment range: 0 to 60  
You cannot select a level below 10 for all three of  
R (red), G (green), and B (blue) at the same time.  
You can also perform the same operation on  
The RCA outputs can be used for rear speaker or  
subwoofer connection.  
If you switch to SW, you can connect a rear speak-  
er lead directly to a subwoofer without using an  
auxiliary amp.  
press to select.  
For details about colors on the list, refer to Se-  
lecting the key color from the illumination color  
list on this page.  
#
3
Turn M.C. to select the illumination color.  
You can select one option from the following list.  
#
!
!
!
!
30 preset colors (WHITE to ROSE)  
SCAN (cycle through all colors)  
3 sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM)  
CUSTOM (customized illumination color)  
other colors.  
Selecting key and display color  
from the illumination color list  
You can select the desired colors for the keys  
and display of this unit.  
Initially, PREOUT is set for rear full-range speaker  
connection (SW).  
Notes  
1
Press M.C. to select the desired setting.  
!
!
You cannot create a custom illumination  
color when SCAN or a set of colors (WARM,  
AMBIENT, or CALM) is selected.  
You can create custom illumination colors  
for both KEY COLOR and DISP COLOR.  
SWREA  
!
Even if you change this setting, there will  
be no output if you select OFF in SUB.W  
(Refer to SUB.W (subwoofer on/off setting)  
on the previous page).  
4
Press M.C. to confirm the selection.  
1
Press  
.
Notes  
!
!
!
When SCAN is selected, the system auto-  
matically cycles through the 30 preset colors.  
When WARM is selected, the system auto-  
matically cycles through the warm colors.  
When AMBIENT is selected, the system au-  
tomatically cycles through the ambient col-  
ors.  
When CALM is selected, the system auto-  
matically cycles through the calm colors.  
When CUSTOM is selected, the customized  
color saved is selected.  
2
Turn M.C. to display BOTH COLOR and  
press to select.  
!
If you change this setting, subwoofer out-  
put in the audio menu will return to the fac-  
tory settings.  
Switching the dimmer setting  
You can adjust the brightness of illumination.  
3
Turn M.C. to select the illumination color.  
You can select one option from the following list.  
!
!
DEMO (demo display setting)  
Press M.C. to turn the demo display on or off.  
30 preset colors (WHITE to ROSE)  
SCAN (cycle through all colors)  
%
Press and hold  
.
1
!
!
!
Using an AUX source  
1
4
Press M.C. to confirm the selection.  
SCROLL (scroll mode setting)  
Insert the stereo mini plug into the AUX  
Notes  
When ever scroll is set to ON, recorded text infor-  
mation scrolls continuously in the display. Set to  
OFF if you prefer the information to scroll just  
once.  
input jack.  
!
You cannot select 3 sets of preset colors and  
CUSTOM in this function.  
To cancel selecting the illumination color,  
press  
.
2
Press SRC/OFF to select AUX as the  
!
Once you select a color in this function, col-  
ors on the keys and display of this unit auto-  
matically switch to the color you selected.  
For details about colors on the list, refer to  
Selecting the key color from the illumination  
color list on this page.  
source.  
1
Press M.C. to turn the ever scroll on or off.  
Selecting the display color from  
the illumination color list  
You can select the desired colors for the display  
of this unit.  
Note  
!
AUX cannot be selected unless the auxiliary set-  
ting is turned on. For more details, refer to AUX  
(auxiliary input) on the previous page.  
Selecting the illumination color  
This unit is equipped with multiple-color illumi-  
nation. You can select desired colors for the keys  
and display of this unit. You also can customize  
the colors you want to use.  
1
Press  
.
Customizing the illumination color  
Turning the clock display on  
or off  
1
Press  
.
2
Turn M.C. to display DISP COLOR and  
press to select.  
2
Turn M.C. to display KEY COLOR or  
Selecting the key color from the  
illumination color list  
You can select desired colors for the keys of this  
unit.  
%
off.  
#
Press to turn the clock display on or  
DISP COLOR. Press to select.  
Press M.C. and hold until the customizing  
3
Turn M.C. to select the illumination color.  
You can select one option from the following list.  
The clock display disappears temporarily when  
3
!
!
!
!
30 preset colors (WHITE to ROSE)  
SCAN (cycle through all colors)  
3 sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM)  
CUSTOM (customized illumination color)  
you perform other operations, but the clock display  
appears again after 25 seconds.  
illumination color setting appears in the dis-  
play.  
1
Press  
.
4
Press M.C. to select the primary color.  
R (red)G (green)B (blue)  
4
Press M.C. to confirm the selection.  
10  
En  
 
Section  
Installation  
Installation  
03  
!
!
Use this unit with a 12-volt battery and nega-  
tive grounding only. Failure to do so may re-  
sult in a fire or malfunction.  
To prevent a short-circuit, overheating or mal-  
function, be sure to follow the directions  
below.  
Perform these connections when using a sub-  
woofer without the optional amplifier.  
This unit  
Connections  
1
2 3  
WARNING  
1
L
R
!
!
Use speakers over 50 W (output value) and  
between 4 W to 8 W (impedance value). Do  
not use 1 W to 3 W speakers for this unit.  
The black cable is ground. When installing  
this unit or power amp (sold separately),  
make sure to connect the ground wire first.  
Ensure that the ground wire is properly con-  
nected to metal parts of the cars body. The  
ground wire of the power amp and the one of  
this unit or any other device must be con-  
nected to the car separately with different  
screws. If the screw for the ground wire loos-  
ens or falls out, it could result in fire, genera-  
tion of smoke or malfunction.  
2
3
4
6
7
8
9
Disconnect the negative terminal of the bat-  
F
4
5
6
tery before installation.  
Secure the wiring with cable clamps or adhe-  
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring  
that comes into contact with metal parts to  
protect the wiring.  
1 Power cord input  
2 Rear output or subwoofer output  
3 Front output  
4 Antenna input  
5 Fuse (10 A)  
i
a
b
c
d
SW  
e
j
k
Place all cables away from moving parts,  
such as the shift lever and seat rails.  
Place all cables away from hot places, such  
as near the heater outlet.  
Do not connect the yellow cable to the battery  
by passing it through the hole to the engine  
compartment.  
a
c
d
f
g
h
6 Wired remote input  
l
b
Power cord  
Perform these connections when not connect-  
ing a rear speaker lead to a subwoofer.  
1 To power cord input  
2 Left  
3 Right  
4 Front speaker  
5 Rear speaker  
6 White  
7 White/black  
8 Gray  
9 Gray/black  
a Green  
b Green/black  
c Violet  
d Violet/black  
e Black (chassis ground)  
Connect to a clean, paint-free metal location.  
f Yellow  
Connect to the constant 12 V supply termi-  
nal.  
g Red  
Connect to terminal controlled by ignition  
switch (12 V DC).  
h Blue/white  
Connect to system control terminal of the  
power amp or auto-antenna relay control ter-  
minal (max. 300 mA 12 V DC).  
i Subwoofer (4 Ω)  
POWER AMP  
Ground wire  
Cover any disconnected cable connectors  
with insulating tape.  
1
L
R
2
3
Do not shorten any cables.  
4
Never cut the insulation of the power cable of  
this unit in order to share the power with  
other devices. The current capacity of the  
cable is limited.  
6
7
8
9
F
Other devices  
(Another electronic  
device in the car)  
Metal parts of cars body  
5
a
b
c
d
R
Use a fuse of the rating prescribed.  
Never wire the negative speaker cable directly  
to ground.  
e
Never band together negative cables of multi-  
ple speakers.  
f
g
h
Important  
!
When installing this unit in a vehicle without  
an ACC (accessory) position on the ignition  
switch, failure to connect the red cable to the  
terminal that detects operation of the ignition  
key may result in battery drain.  
!
!
When this unit is on, control signals are sent  
through the blue/white cable. Connect this  
cable to the system remote control of an ex-  
ternal power amp or the vehicles auto-anten-  
na relay control terminal (max. 300 mA  
12 V DC). If the vehicle is equipped with a  
glass antenna, connect it to the antenna  
booster power supply terminal.  
Never connect the blue/white cable to the  
power terminal of an external power amp.  
Also, never connect it to the power terminal  
of the auto antenna. Doing so may result in  
battery drain or a malfunction.  
ACC position  
No ACC position  
En  
11  
Section  
Installation  
Installation  
03  
j When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be  
sure to connect the subwoofer to the violet  
and violet/black leads of this unit. Do not  
connect anything to the green and green/  
black leads.  
2
Secure the mounting sleeve by using a  
DIN Rear-mount  
Determine the appropriate position  
where the holes on the bracket and the side  
of the unit match.  
Installation  
screwdriver to bend the metal tabs (90°) into  
place.  
1
Important  
!
!
!
Check all connections and systems before  
final installation.  
Do not use unauthorized parts as this may  
cause malfunctions.  
Consult your dealer if installation requires  
drilling of holes or other modifications to the  
vehicle.  
1
k Not used.  
l Subwoofer (4 Ω)× 2  
Notes  
!
With a 2 speaker system, do not connect any-  
thing to the speaker leads that are not con-  
nected to speakers.  
2
!
Do not install this unit where:  
2
Tighten two screws on each side.  
it may interfere with operation of the vehicle.  
it may cause injury to a passenger as a result  
of a sudden stop.  
!
Change the initial setting of this unit. Refer  
to REAR-SP (rear output setting) on page 9.  
Refer to PREOUT (preout setting) on page 9.  
The subwoofer output of this unit is monau-  
ral.  
1
2
Dashboard  
Mounting sleeve  
3
1
!
!
The semiconductor laser will be damaged if  
it overheats. Install this unit away from hot  
places such as near the heater outlet.  
Optimum performance is obtained when the  
unit is installed at an angle of less than 60°.  
3
Install the unit as illustrated.  
1
2
2
Power amp (sold separately)  
Perform these connections when using the op-  
tional amplifier.  
1
Screw  
2
3
!
Mounting bracket  
Dashboard or console  
Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush sur-  
face (5 mm × 9 mm) screws, depending on  
the bracket screw holes.  
60°  
3
4
3
1
2
4
5
5
5
DIN front/rear mount  
This unit can be properly installed using either  
front-mount or rear-mount installation.  
Use commercially available parts when instal-  
ling.  
3
Removing the unit  
Remove the trim ring.  
2
1
Nut  
1
7
1
6
2
3
4
5
Firewall or metal support  
Metal strap  
Screw  
7
Screw (M4 × 8)  
1 System remote control  
DIN Front-mount  
#
Make sure that the unit is installed securely in  
place. An unstable installation may cause skipping  
or other malfunctions.  
Connect to Blue/white cable.  
2 Power amp (sold separately)  
3 Connect with RCA cables (sold separately)  
4 To Front output  
1
Insert the mounting sleeve into the dash-  
board.  
For installation in shallow spaces, use the sup-  
plied mounting sleeve. If there is enough space,  
use the mounting sleeve that came with the ve-  
hicle.  
1
Trim ring  
5 Front speaker  
2
Notched tab  
6 To Rear output or subwoofer output  
7 Rear speaker or subwoofer  
!
Releasing the front panel allows easier ac-  
cess to the trim ring.  
!
When reattaching the trim ring, point the  
side with the notched tab down.  
12  
En  
Section  
Installation  
Additional information  
Troubleshooting  
03  
2
Insert the supplied extraction keys into  
both sides of the unit until they click into  
place.  
Symptom  
Cause  
Action  
The unit is  
You are using a Move electrical  
Symptom  
Cause  
Action  
malfunction- device, such as devices that may  
3
Pull the unit out of the dashboard.  
ing.  
a cellular  
be causing the in-  
terference away  
The display il- Demo mode is  
Turn off the demo  
display setting. ()  
There is inter- phone, that  
ference.  
lumination  
on.  
transmits elec- from the unit.  
tric waves near  
the unit.  
turns on and  
off at random.  
The display  
You did not per- Perform operation  
automatically form any opera- again.  
returns to the tion within  
Error messages  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to note the error  
message.  
ordinary dis-  
play.  
about 30 sec-  
onds.  
Removing and re-attaching the  
front panel  
You can remove the front panel to protect your  
unit from theft.  
The repeat  
play range  
changes un-  
expectedly.  
Depending on  
the repeat play play range again.  
range, the se-  
Select the repeat  
Press the detach button and push the front  
panel upward and pull it toward you.  
For details, refer to Removing the front panel to  
protect your unit from theft and Re-attaching the  
front panel on page 4.  
lected range  
Built-in CD Player  
may change  
when another  
Message  
Cause  
Action  
folder or track is  
being selected  
or during fast  
forwarding/re-  
versing.  
ERROR-07,  
11, 12, 17, 30  
The disc is dirty. Clean the disc.  
The disc is  
scratched.  
Replace the disc.  
Securing the front panel  
The front panel can be secured with the sup-  
plied screw.  
ERROR-07,  
10, 11, 12,  
15, 17, 30,  
A0  
There is an elec- Turn the ignition  
trical or me-  
chanical error.  
switch OFF and  
back ON, or  
switch to a differ-  
ent source, then  
back to the CD  
player.  
A subfolder is Subfolders can- Select another re-  
not played  
back.  
not be played  
when FLD (fold-  
er repeat) is se-  
lected.  
peat play range.  
1
NO XXXX ap- There is no em- Switch the display  
pears when a bedded text in- or play another  
ERROR-15  
ERROR-23  
The inserted  
disc is blank.  
Replace the disc.  
Replace the disc.  
Wait until the  
1 Screw  
display is  
formation.  
track/file.  
Unsupported  
CD format.  
changed (NO  
TITLE, for ex-  
ample).  
FRMT READ Sometimes  
there is a delay message disap-  
between the pears and you  
start of playback hear sound.  
and when you  
start to hear any  
sound.  
En  
13  
Appendix  
Additional information  
Additional information  
Message  
Cause  
Action  
Message  
Cause  
Action  
Message  
Cause  
Action  
Message  
Cause  
Action  
NO AUDIO  
The inserted  
disc does not  
contain any  
playable files.  
Replace the disc.  
SKIPPED  
The connected Play an audio file  
USB storage de- not embedded  
CHECK USB  
The USB con-  
nector or USB  
cable has short- USB cable is not  
Check that the  
USB connector or  
ERROR-19  
Communication Perform one of  
failed.  
the following op-  
erations.  
vice contains  
with Windows  
files embedded Media DRM 9/10.  
circuited.  
caught in some-  
thing or dam-  
aged.  
Turn the ignition  
switch OFF and  
back ON.  
Disconnect the  
USB storage de-  
vice.  
Change to a dif-  
ferent source.  
Then, return to  
the USB source.  
with Windows  
Mediaä DRM 9/  
10.  
SKIPPED  
PROTECT  
The inserted  
disc contains  
DRM protected  
files.  
Replace the disc.  
Replace the disc.  
The connected Disconnect the  
USB storage de- USB storage de-  
vice consumes vice and do not  
more than  
500 mA (maxi-  
PROTECT  
All the files in  
Transfer audio  
the USB storage files not em-  
All the files on  
the inserted  
disc are em-  
bedded with  
DRM.  
device are em-  
bedded with  
bedded with  
Windows Media  
use it. Turn the  
ignition switch to  
Windows Media DRM 9/10 to the  
mum allowable OFF, then to ACC  
current).  
DRM 9/10.  
USB storage de-  
vice and connect.  
or ON and then  
connect only  
compliant USB  
storage devices.  
iPod failure.  
Disconnect the  
cable from the  
iPod. Once the  
iPods main  
N/A USB  
The USB device ! Connect a USB  
connected to is Mass Storage  
USB storage device/iPod  
not supported  
by this unit.  
Class compliant  
device.  
The iPod oper-  
ates correctly  
but does not  
charge.  
Make sure the  
Message  
Cause  
Action  
menu is dis-  
played, reconnect  
the iPod and reset  
it.  
connection cable  
for the iPod has  
not shorted out  
(e.g., not caught  
in metal objects).  
After checking,  
turn the ignition  
switch OFF and  
back ON, or dis-  
connect the iPod  
and reconnect.  
NO DEVICE  
When plug and ! Turn the plug  
play is off, no and play on.  
USB storage de- ! Connect a com-  
vice or iPod is  
connected.  
! Disconnect  
your device and  
replace it with a  
compatible USB  
storage device.  
patible USB stor-  
age device/iPod.  
ERROR-23  
ERROR-16  
USB storage de- USB storage de-  
vice was not for- vice should be for-  
matted with  
matted with  
FRMT READ Sometimes  
Wait until the  
FAT12, FAT16 or FAT12, FAT16 or  
there is a delay message disap-  
between the pears and you  
start of playback hear sound.  
and when you  
start to hear any  
sound.  
FAT32.  
FAT32.  
The iPod firm-  
Update the iPod  
ware version is version.  
old.  
iPod failure.  
Disconnect the  
NO AUDIO  
There are no  
songs.  
Transfer the audio  
cable from the  
iPod. Once the  
iPods main  
menu is dis-  
played, reconnect  
the iPod and reset  
it.  
files to the USB  
storage device  
and connect.  
The connected Follow the USB  
USB storage de- storage device in-  
vice has secur- structions to dis-  
ity enabled.  
able the security.  
STOP  
There are no  
songs in the  
current list.  
Select a list that  
contains songs.  
14  
En  
Appendix  
Additional information  
Additional information  
DualDiscs  
To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out-  
ward from the center.  
Firmly secure the USB storage device when driv-  
ing. Do not let the USB storage device fall onto the  
floor, where it may become jammed under the  
brake or accelerator pedal.  
Message  
Cause  
Action  
DualDiscs are two-sided discs that have a record-  
able CD for audio on one side and a recordable  
DVD for video on the other.  
NOT FOUND No related  
Transfer songs to  
the iPod.  
Condensation may temporarily impair the players  
performance. Let it rest for about one hour to ad-  
just to a warmer temperature. Also, wipe any  
damp discs off with a soft cloth.  
songs.  
Depending on the USB storage device, the follow-  
ing problems may occur.  
Since the CD side of DualDiscs is not physically  
compatible with the general CD standard, it may  
not be possible to play the CD side with this unit.  
Frequent loading and ejecting of a DualDisc may  
result in scratches on the disc. Serious scratches  
can lead to playback problems on this unit. In  
some cases, a DualDisc may become stuck in the  
disc loading slot and will not eject. To prevent this,  
we recommend you refrain from using DualDisc  
with this unit.  
Handling guidelines  
Discs and player  
!
!
!
!
Operations may vary.  
Playback of discs may not be possible because of  
disc characteristics, disc format, recorded applica-  
tion, playback environment, storage conditions,  
and so on.  
The storage device may not be recognized.  
Files may not be played back properly.  
The device may generate noise in the radio.  
Use only discs that feature either of the following  
two logos.  
Road shocks may interrupt disc playback.  
iPod  
When using discs that can be printed on label sur-  
faces, check the instructions and the warnings of  
the discs. Depending on the discs, inserting and  
ejecting may not be possible. Using such discs  
may result in damage to this equipment.  
Do not leave the iPod in places with high tempera-  
tures.  
Please refer to the information from the disc man-  
ufacturer for more detailed information about  
DualDiscs.  
To ensure proper operation, connect the dock con-  
nector cable from the iPod directly to this unit.  
Do not attach commercially available labels or  
other materials to the discs.  
Firmly secure the iPod when driving. Do not let the  
iPod fall onto the floor, where it may become  
jammed under the brake or accelerator pedal.  
Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an  
adapter for 8-cm discs.  
Compressed audio  
compatibility (disc, USB)  
!
The discs may warp making the disc unplay-  
able.  
Use only conventional, fully circular discs. Do not  
use shaped discs.  
!
The labels may come off during playback and  
prevent ejection of the discs, which may result  
in damage to the equipment.  
About iPod settings  
WMA  
!
When an iPod is connected, this unit changes  
the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in  
order to optimize the acoustics. When you dis-  
connect the iPod, the EQ returns to the original  
setting.  
File extension: .wma  
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to  
384 kbps (VBR)  
USB storage device  
Do not insert anything other than a CD into the  
CD loading slot.  
!
You cannot set Repeat to off on the iPod when  
using this unit. Repeat is automatically  
changed to All when the iPod is connected to  
this unit.  
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
Connections via USB hub are not supported.  
Windows Media Audio Professional, Lossless,  
Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-  
patible  
Do not use cracked, chipped, warped, or other-  
wise damaged discs as they may damage the play-  
er.  
Do not connect anything other than a USB stor-  
age device.  
Incompatible text saved on the iPod will not be dis-  
played by the unit.  
Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played  
back.  
MP3  
Do not touch the recorded surface of the discs.  
Store discs in their cases when not in use.  
File extension: .mp3  
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR  
Do not attach labels, write on or apply chemicals  
to the surface of the discs.  
Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz,  
44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)  
En  
15  
Appendix  
Additional information  
Additional information  
iPod compatibility  
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4  
(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version  
1.x.)  
Packet write data transfer: Not compatible  
About the file/format compatibility, refer to the  
iPod manuals.  
Regardless of the length of blank sections be-  
tween the songs from the original recording, com-  
pressed audio discs play with a short pause  
between songs.  
This unit supports only the following iPod models.  
Supported iPod software versions are shown  
below. Older versions may not be supported.  
Made for  
Audiobook, Podcast: Compatible  
M3u playlist: Not compatible  
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible  
CAUTION  
!
!
!
!
!
iPhone 4 (software version 4.1)  
iPhone 3GS (software version 3.0.1)  
iPhone 3G (software version 2.0)  
iPhone (software version 1.1.1)  
Pioneer accepts no responsibility for data lost  
on the iPod, even if that data is lost while this  
unit is used.  
USB storage device  
WAV  
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-  
tical hierarchy is less than two tiers).  
File extension: .wav  
iPod nano 6th generation (software version  
1.0)  
Sequence of audio files  
The user cannot assign folder numbers and  
specify playback sequences with this unit.  
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS  
ADPCM)  
Playable folders: up to 500  
Playable files: up to 15 000  
!
!
!
!
!
!
!
!
!
iPod nano 5th generation (software version  
1.0.1)  
iPod nano 4th generation (software version  
1.0)  
iPod nano 3rd generation (software version  
1.0)  
iPod nano 2nd generation (software version  
1.1.2)  
iPod nano 1st generation (software version  
1.2.0)  
iPod touch 4th generation (software version  
4.1)  
iPod touch 3rd generation (software version  
3.1.1)  
iPod touch 2nd generation (software version  
2.1.1)  
iPod touch 1st generation (software version  
1.1)  
iPod classic 160GB (software version 2.0.2)  
iPod classic 120GB (software version 2.0)  
iPod classic (software version 1.0)  
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),  
22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)  
Playback of copyright-protected files: Not compati-  
ble  
Example of a hierarchy  
01  
02  
Partitioned USB storage device: Only the first par-  
tition can be played.  
Supplemental information  
Only the first 32 characters can be displayed as a  
file name (including the file extension) or a folder  
name.  
: Folder  
There may be a slight delay when starting play-  
back of audio files on a USB storage device with  
numerous folder hierarchies.  
03  
: Compressed  
audio file  
04  
01 to 05: Folder  
number  
This unit may not operate correctly depending on  
the application used to encode WMA files.  
05  
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4  
1 to 6: Playback  
sequence  
CAUTION  
There may be a slight delay at the start of playback  
of audio files embedded with image data or audio  
files stored on a USB storage device that has nu-  
merous folder hierarchies.  
!
!
Pioneer cannot guarantee compatibility with  
all USB mass storage devices and assumes  
no responsibility for any loss of data on  
media players, smart phones, or other devi-  
ces while using this product.  
Do not leave discs or a USB storage device  
in any place that is subject to high tempera-  
tures.  
Disc  
Folder selection sequence or other operation  
may differ depending on the encoding or writing  
software.  
!
!
!
Disc  
USB storage device  
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-  
tical hierarchy is less than two tiers).  
Depending on the generation or version of the  
iPod, some functions may not be available.  
Playback sequence is the same as recorded se-  
quence in the USB storage device.  
To specify the playback sequence, the following  
method is recommended.  
1 Create a file name that includes numbers  
that specify the playback sequence (e.g.,  
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).  
Playable folders: up to 99  
Operations may vary depending on the software  
version of iPod.  
Playable files: up to 999  
When using an iPod, an iPod Dock Connector to  
USB Cable is required.  
File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet  
Multi-session playback: Compatible  
A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail-  
able. For details, consult your dealer.  
2 Put those files into a folder.  
16  
En  
Appendix  
Additional information  
Additional information  
Specifications  
Subwoofer (mono):  
Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/  
3 Save the folder containing files on the USB  
storage device.  
However, depending on the system environment, to connect specifically to iPod or iPhone, respec-  
you may not be able to specify the playback se-  
quence.  
Made for iPodand Made for iPhonemean  
that an electronic accessory has been designed  
125 Hz  
General  
Slope ........................ 18 dB/oct  
Gain ......................... +6 dB to 24 dB  
Phase ....................... Normal/Reverse  
Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-  
tively, and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards. Apple is  
not responsible for the operation of this device  
or its compliance with safety and regulatory  
standards. Please note that the use of this ac-  
cessory with iPod or iPhone may affect wireless  
performance.  
lowable)  
Grounding system ............ Negative type  
Maximum current consumption  
................................... 10.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
DIN  
For USB portable audio players, the sequence is  
different and depends on the player.  
CD player  
System ............................ Compact disc audio system  
Usable discs .................... Compact disc  
Signal-to-noise ratio ......... 94 dB (1 kHz) (IHF-A network)  
Number of channels ........ 2 (stereo)  
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch  
audio)  
(Windows Media Player)  
WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM  
(Non-compressed)  
Copyright and trademark  
Chassis .............. 178 mm × 50 mm ×  
165 mm  
iTunes  
(7 in. × 2 in. × 6-1/2 in.)  
Nose .................. 188 mm × 58 mm ×  
16 mm  
HD Radioä Technology  
Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
HD Radio Technology manufactured under li-  
cense from iBiquity Digital Corporation. U.S.  
and Foreign Patents. HD Radioä and the HD,  
HD Radio, and Arclogos are proprietary trade-  
marks of iBiquity Digital Corp.  
(7-3/8 in.× 2-1/4 in.× 5/8 in.)  
D
MP3  
Chassis .............. 178 mm × 50 mm ×  
165 mm  
(7 in.× 2 in.× 6-1/2 in.)  
Nose .................. 170 mm × 46 mm ×  
16 mm  
Supply of this product only conveys a license for  
private, non-commercial use and does not con-  
vey a license nor imply any right to use this prod-  
uct in any commercial (i.e. revenue-generating)  
real time broadcasting (terrestrial, satellite,  
cable and/or any other media), broadcasting/  
streaming via internet, intranets and/or other  
networks or in other electronic content distribu-  
tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-  
mand applications. An independent license for  
such use is required. For details, please visit  
USB  
USB standard specification  
................................... USB 2.0 full speed  
Maximum current supply  
(6-3/4 in.× 1-3/4 in.× 5/8 in.)  
Weight ............................. 1.2 kg (2.6 lbs)  
Program Service Data: Contributes to the superi-  
or user experience of HD Radio Technology.  
Presents song name, artist, station IDs, HD2/  
HD3 Channel Guide, and other relevant data  
streams.  
................................... 1 A  
USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class)  
File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32  
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch  
audio)  
(Windows Media Player)  
WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM  
(Non-compressed)  
Audio  
Maximum power output ... 50 W × 4  
70 W × 1/2 W (for subwoofer)  
Continuous power output  
................................... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz,  
5 % THD, 4 W load, both chan-  
nels driven)  
Load impedance .............. 4 W (4 W to 8 W allowable)  
Preout maximum output level  
................................... 2.0 V  
Tone controls:  
WMA  
Adjacent to traditional main stations are extra  
local FM channels. These HD2/HD3 Channels  
provide new, original music as well as deep cuts  
into traditional genre.  
Windows Media is either a registered trademark  
or trademark of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
This product includes technology owned by  
Microsoft Corporation and cannot be used or  
distributed without a license from Microsoft  
Licensing, Inc.  
FM tuner  
Frequency range .............. 87.9 MHz to 107.9 MHz  
Usable sensitivity ............. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:  
30 dB)  
Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting)  
(IHF-A network)  
Bass  
Frequency .......... 100 Hz  
Gain .................. 12 dB  
Mid  
Frequency .......... 1 kHz  
Gain .................. 12 dB  
Treble  
Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (analog broadcasting)  
(IHF-A network)  
Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology  
enables local radio stations to broadcast a clean  
digital signal. AM sounds like todays FM and  
FM sounds like a CD.  
iPod & iPhone  
Frequency .......... 10 kHz  
Gain .................. 12 dB  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod  
touch are trademarks of Apple Inc., registered in  
the U.S. and other countries.  
AM tuner  
Frequency range .............. 530 kHz to 1 710 kHz  
Usable sensitivity ............. 25 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting)  
(IHF-A network)  
En  
17  
Appendix  
Additional information  
Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (analog broadcasting)  
(IHF-A network)  
CEA2006 Specifications  
Power output ................... 14 W RMS × 4 Channels (4 W  
and 1 % THD+N)  
S/N ratio .......................... 91 dBA (reference: 1 W into  
4 W)  
Note  
Specifications and the design are subject to  
modifications without notice.  
18  
En  
En  
19  
Sección  
Antes de comenzar  
Antes de comenzar  
01  
Gracias por haber adquirido este producto  
PIONEER  
!
En este manual, se utiliza el término iPod”  
para denominar tanto a iPod como a iPhone.  
EE.UU.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
Lea con detenimiento este manual antes de utili-  
zar el producto por primera vez para que pueda  
darle el mejor uso posible. Es muy importante  
que lea y cumpla con la información que apare-  
ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y  
PRECAUCIÓN en este manual. Una vez leído,  
guarde el manual en un lugar seguro y a mano  
para poder consultarlo en el futuro.  
Modo de demostración  
Importante  
!
Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta  
unidad a un terminal acoplado con las fun-  
ciones de activación/desactivación de la  
llave de encendido del automóvil, se puede  
descargar la batería.  
Para obtener información sobre la garantía,  
véase la hoja de Garantía limitada adjunta a este  
producto.  
!
Recuerde que si este modo de demostración  
sigue funcionando cuando el motor del ve-  
hículo está apagado, se puede descargar la  
batería.  
Acerca de esta unidad  
En caso de problemas  
Las frecuencias del sintonizador de esta unidad  
están asignadas para su uso en América del  
norte. El uso en otras áreas puede causar una  
recepción deficiente.  
En caso de que esta unidad no funcione correc-  
tamente, póngase en contacto con su concesio-  
nario o con el centro de servicio PIONEER  
autorizado más cercano.  
La demostración se inicia automáticamente si  
transcurren unos 30 segundos sin usar ninguna  
función desde la última vez que la utilizó y si la  
llave de encendido del automóvil está en ACC o  
en ON mientras la unidad está apagada. Para  
cancelar el modo de demostración, vaya al  
menú de ajustes iniciales. Seleccione DEMO  
(ajuste de la visualización de la demostración) y  
desactive la demostración. Para más informa-  
ción, consulte Ajustes iniciales en la página 27.  
PRECAUCIÓN  
!
!
No permita que esta unidad entre en contac-  
to con líquidos, ya que puede producir una  
descarga eléctrica. Además, el contacto con  
líquidos puede causar daños en la unidad,  
humo y recalentamiento.  
Mantenga siempre el volumen lo suficiente-  
mente bajo como para poder escuchar los  
sonidos que provienen del exterior.  
Evite la exposición a la humedad.  
Visite nuestro sitio Web  
!
Infórmese de las últimas actualizaciones  
(por ejemplo, acutalizaciones de firmware)  
para su producto.  
!
Registre su producto para recibir informa-  
ción sobre acualizaciones del producto y  
para mantener la seguridad de los detalles  
de su compra en nuestros archivos en caso  
de pérdida o robo.  
!
!
Servicio posventa para  
productos Pioneer  
Póngase en contacto con el concesionario o dis-  
tribuidor al que compró esta unidad para obte-  
ner el servicio posventa (incluidas las  
condiciones de garantía) o cualquier otra infor-  
mación. En caso de que no esté disponible la in-  
formación necesaria, póngase en contacto con  
las empresas enumeradas abajo.  
No envíe su producto para su reparación a las  
empresas cuyas direcciones se indican abajo  
sin haberse puesto antes en contacto con ellas.  
Si se desconecta o se descarga la batería,  
todas las memorias preajustadas se borra-  
rán.  
!
Acceso a manuales del propietario, informa-  
ción sobre piezas de recambio y mucho más.  
Nota  
Las operaciones se realizan incluso si se cance-  
la el menú antes de confirmar.  
Acerca de este manual  
!
En las siguientes instrucciones, las memo-  
rias USB y los reproductores de audio USB  
son denominados conjuntamente dispositi-  
vo de almacenamiento USB.  
20  
Es  
Sección  
Utilización de esta unidad  
Unidad principal  
Utilización de esta unidad  
02  
Mando a distancia  
Parte  
Operación  
Indicador Estado  
Sintonización por búsqueda  
FUNC-  
TION  
Pulse para seleccionar las fun-  
ciones.  
12 3 4  
5
6
f
l
4
5
LOC  
local activada.  
Pulse para visualizar la lista de  
título del disco, la lista de título  
de la pista, la lista de carpetas  
o la lista de archivos según la  
fuente.  
Pulse para visualizar la lista  
según la fuente de que se  
trate.  
(repeti- La repetición de carpeta o  
9
a
m
l
4
ción)  
pista está activada.  
g
h
i
La reproducción aleatoria está  
activada.  
Está seleccionado iPod como  
fuente y están activadas las  
funciones de reproducción  
aleatoria.  
(alea-  
torio/re-  
produc-  
ción alea-  
toria)  
78 9 a  
b
c de  
LIST/  
ENTER  
m
6
7
j
k
Parte  
Parte  
(parte poste-  
Cuando esté en el menú de  
funcionamiento, pulse para  
controlar las funciones.  
1
2
3
4
5
h (expulsar)  
(lista)  
8
9
a
b
c
La función Sound Retriever  
(restauración del sonido) está  
activada.  
rior/display)  
(Sound  
Retriever)  
Parte  
Operación  
c/d  
Pulse para aumentar o dismi-  
nuir el volumen.  
MULTI-CONTROL  
(M.C.)  
BAND/ (control  
de iPod)  
f
g
VOLUME  
Indicaciones del display  
Menú de configuración  
Una vez instalada la unidad, al poner en ON la  
llave de encendido del automóvil aparecerá el  
menú de configuración.  
Se pueden configurar las opciones del menú  
que se describen a continuación.  
Pulse para silenciar. Pulse de  
nuevo para desactivar el silen-  
ciamiento.  
SRC/OFF  
1 a 6  
1
MUTE  
Ranura de carga  
de discos  
(reloj)  
Pulse este botón para recupe-  
rar las emisoras presintoni-  
zadas.  
Presione estos botones para  
seleccionar la carpeta siguien-  
te/anterior.  
Conector de en-  
trada AUX (co-  
nector estéreo de  
3,5 mm)  
6
7
Puerto USB  
d
e
h
a/b  
3
5
7
2
4
6
1
Una vez instalada la unidad, gire la llave  
de encendido hasta la posición ON.  
Aparece SET UP.  
(color)  
Botón de soltar  
Indicador Estado  
Pulse para seleccionar una  
función de audio.  
i
j
k
AUDIO  
!
!
Sintonizador: banda y fre-  
cuencia  
2
Gire M.C. para cambiar a YES. Para selec-  
cionar, pulse M.C.  
El menú de configuración desaparece si no se  
utiliza la unidad durante 30 segundos.  
Si prefiere dejar la configuración para más tarde,  
gire M.C. para cambiar a NO y púlselo para realizar  
la selección.  
Si selecciona NO, no podrá realizar cambios en el  
menú de configuración.  
PRECAUCIÓN  
Pulse este botón para seleccio-  
nar diferentes visualizaciones.  
DISP/SCRL Manténgalo pulsado para acti-  
!
Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-  
U50E) para conectar el reproductor de audio  
USB / memoria USB, ya que cualquier dispo-  
sitivo conectado directamente a la unidad  
sobresaldrá de ésta y podría resultar peligro-  
so.  
Reproductor de CD incor-  
porado, dispositivo de al-  
macenamiento USB e iPod:  
tiempo de reproducción  
transcurrido e información  
de texto  
#
Sección  
principal  
del display  
1
#
var y desactivar el reductor de  
luz.  
Pulse este botón para pausar o  
reanudar.  
e
!
No utilice productos no autorizados.  
Se está utilizando la función de  
la lista.  
2
3
(lista)  
(control La función iPod de la unidad  
de iPod) se controlará desde el iPod.  
Es  
21  
Sección  
Utilización de esta unidad  
Utilización de esta unidad  
02  
3
Siga los siguientes pasos para ajustar el  
!
!
Mantenga el panel frontal fuera del alcance  
de la luz solar directa y no lo exponga a altas  
temperaturas.  
Para evitar que el dispositivo o el interior del  
vehículo sufran daños, retire todos los cables  
o dispositivos conectados al panel delantero  
antes de extraerlo.  
Uso y cuidado del mando a  
distancia  
Encendido de la unidad  
menú:  
1
Pulse SRC/OFF para encender la unidad.  
Para avanzar a la siguiente opción del menú  
debe confirmar primero su selección.  
Apagado de la unidad  
Uso del mando a distancia  
1
Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apa-  
1
Apunte el mando a distancia hacia el panel  
delantero para que funcione la unidad.  
Al utilizar el mando a distancia por primera  
vez, extraiga la película que sobresale de la  
bandeja.  
gue la unidad.  
CLOCK SET (ajuste del reloj)  
Selección de una fuente  
1
2
3
4
Gire M.C. para ajustar la hora.  
1
Pulse SRC/OFF para desplazarse entre:  
TUNER (sintonizador)CD (reproductor de  
CD incorporado)USB (USB)/iPod (iPod)—  
AUX (auxiliar)  
Pulse M.C. para seleccionar los minutos.  
Gire M.C. para ajustar los minutos.  
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
Extracción del panel delantero para proteger la  
unidad contra robo  
1
Pulse el botón de soltar para liberar el panel  
delantero.  
Empuje el panel delantero hacia arriba (M) y  
tire de él hacia sí (N).  
Reemplazo de la batería  
1
Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste-  
rior del mando a distancia.  
DEMO (ajuste de la visualización de la demostra-  
ción)  
Ajuste del volumen  
2
1
Gire M.C. para ajustar el volumen.  
2
Inserte la pila con los polos positivo (+) y ne-  
gativo () en la dirección correcta.  
1
2
Gire M.C. para activar o desactivar la demos-  
tración.  
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
Aparece QUIT.  
PRECAUCIÓN  
Por motivos de seguridad, detenga su vehículo  
antes de extraer el panel delantero.  
Nota  
4
Para finalizar la configuración, gire M.C.  
3
Mantenga siempre el panel delantero que se  
ha extraído en su medio de protección, como  
por ejemplo su caja protectora.  
para seleccionar YES y púlselo para seleccio-  
narlo.  
#
M.C. para cambiar a NO y púlselo para realizar la se-  
lección.  
Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-  
nectado al terminal de control del relé de la an-  
tena automática del vehículo, la antena se  
extiende cuando se enciende el equipo. Para re-  
traer la antena, apague la fuente.  
ADVERTENCIA  
Si prefiere volver a cambiar la configuración, gire  
!
Mantenga la pila fuera del alcance de los  
niños. En caso de ingestión accidental de  
ésta, consulte a un médico de inmediato.  
Las pilas o baterías no deben exponerse a  
altas temperaturas ni fuentes de calor como  
el sol, el fuego, etc.  
Colocación del panel delantero  
1
Deslice el panel hacia la izquierda.  
Inserte las pestañas que hay en la parte iz-  
quierda de la unidad principal dentro de las ra-  
nuras del panel delantero.  
Notas  
!
!
!
Se pueden configurar las opciones del menú  
en los ajustes iniciales. Si desea más infor-  
mación sobre los ajustes, consulte Ajustes  
iniciales en la página 27.  
Si desea cancelar el menú de configuración,  
pulse SRC/OFF.  
PRECAUCIÓN  
!
!
Utilice una sola pila de litio CR2025 (3 V).  
Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando  
a distancia durante un mes o más tiempo.  
Si la pila se sustituye de forma incorrecta  
existe riesgo de explosión. Reemplácela sólo  
por una del mismo tipo o equivalente.  
No manipule la pila con herramientas metáli-  
cas.  
Funcionamiento básico  
!
2
Pulse el lado derecho del panel delantero  
hasta que se ajuste correctamente.  
Importante  
Si no logra encajar adecuadamente el panel  
delantero a la unidad principal, colóquelo en  
la unidad principal de la forma correcta. No  
apriete ni use la fuerza para encajarlo, ya que  
puede provocar daños en el panel delantero o  
en la unidad principal.  
!
!
Proceda con cuidado al retirar o colocar el  
panel delantero.  
Evite someter el panel delantero a impactos  
excesivos.  
!
!
No guarde la pila junto con objetos metáli-  
cos.  
22  
Es  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
Utilización de esta unidad  
02  
!
!
De producirse fugas en la pila, limpie com-  
pletamente el mando a distancia e instale  
una pila nueva.  
Para desechar las pilas usadas, cumpla con  
los reglamentos gubernamentales o las nor-  
mas ambientales pertinentes de las institu-  
ciones públicas aplicables en su país/zona.  
Funcionamiento básico  
Almacenamiento y recuperación  
de emisoras para cada banda  
Sintonizador  
Acerca de la radiodifusión HD  
Radioä  
La emisión de HD Radioä consiste en servicios  
de audio y datos de alta calidad que las emiso-  
ras de FM/AM locales ponen a su disposición.  
La radiodifusión HD Radio tiene los siguientes  
recursos:  
Selección de una banda  
Uso de los botones de ajuste de  
presintonías  
1
Pulse BAND/ hasta que se visualice la  
banda deseada (FM1, FM2 y FM3 para FM o  
AM).  
1
Cuando encuentre la emisora que desea  
almacenar en la memoria, pulse uno de los  
botones de ajuste de presintonías (1 a 6) y  
manténgalo pulsado hasta que el número de  
presintonía deje de parpadear.  
Sintonización manual (paso a paso)  
Pulse c o d.  
1
Importante  
!
Cuando se recibe una emisora analógica,  
!
!
!
No guarde el mando a distancia en lugares  
expuestos a altas temperaturas o a la luz  
solar directa.  
Es posible que el mando a distancia no fun-  
cione correctamente si lo expone a la luz  
solar directa.  
No deje caer el mando a distancia al suelo,  
ya que puede quedar atascado debajo del  
freno o del acelerador.  
!
!
!
Audio de alta calidad  
Emisión múltiple de FM  
Servicios de datos  
la operación de sintonización abajo se  
lleva a cabo dentro de la radiodifusión ana-  
lógica. (6 d 2)  
2
Pulse uno de los botones de ajuste de  
presintonías (1 a 6) para seleccionar la emiso-  
ra deseada.  
!
Si no se ha recibido una emisión digital to-  
davía, la operación de sintonización arriba  
sintoniza la próxima emisora analógica.  
(2 d 6)  
#
También se pueden recuperar las emisoras de  
radio almacenadas pulsando a o b durante la visua-  
lización de frecuencias.  
Cambio de la visualización  
Operaciones del menú  
Selección de la información de texto deseada  
idénticas para los ajustes del  
menú de configuración/de  
función/de audio/iniciales/listas  
1
Pulse  
.
Emisora de radio analógica: Nombre/fre-  
cuencia de la emisoratítulo de la canción/  
nombre del intérpretevisualizacionesfre-  
cuencia  
Emisora de HD Radio: Señal de llamada/  
nombre de la emisora/frecuenciatítulo de la  
canción/nombre del artistatítulo del álbum/  
nombre del artistagénerovisualizaciones  
de fondofrecuencia  
Para volver a la visualización anterior  
Para volver a la lista anterior (la carpeta de un  
nivel superior)  
Búsqueda  
Mantenga pulsado c o d y luego suéltelo.  
1
Se puede cancelar la sintonización por bús-  
queda pulsando brevemente c o d.  
Al mantener pulsado c o d se pueden saltar  
las emisoras. La sintonización por búsqueda  
comienza inmediatamente después de que  
suelte c o d.  
1
Pulse  
.
Para volver a la visualización normal  
Para cancelar el menú de ajustes iniciales/confi-  
guración  
!
!
Los elementos de información de texto pueden  
cambiar según la zona.  
Dependiendo de la banda, puede cambiarse la  
información de texto.  
1
Pulse BAND/  
Para volver a la visualización normal desde la lista  
Pulse BAND/  
.
1
.
Ajustes de funciones  
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-  
pal.  
Es  
23  
Sección  
Utilización de esta unidad  
Utilización de esta unidad  
02  
2
Gire M.C. para cambiar la opción de  
Visualización de información de  
texto  
BLEND (modo de recepción)  
Detención de la reproducción de archivos en un  
dispositivo de almacenamiento USB  
menú y pulse para seleccionar FUNCTION.  
Si la calidad de recepción de una emisión digital  
se vuelve deficiente, esta unidad cambia automáti-  
camente a la emisión analógica en el mismo nivel  
de frecuencia. Si se activa esta función, el sintoni-  
zador cambia entre emisión digital y analógica  
automáticamente. Si esta función no está activa-  
da, la recepción será sólo analógica.  
1
Puede desconectar el dispositivo de almace-  
namiento USB en cualquier momento.  
La unidad detendrá la reproducción.  
3
Gire M.C. para seleccionar la función.  
Selección de la información de texto deseada  
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos  
para ajustar la función:  
1
Pulse  
.
!
Según la versión de iTunes utilizada para gra-  
bar archivos MP3 en un disco u otro tipo de ar-  
chivos de medios, es posible que los textos  
contenidos en el archivo de audio no se mues-  
tren correctamente si su formato es incompa-  
tible.  
Selección de una carpeta  
Pulse 1/ o 2/  
1
.
BSM (memoria de las mejores emisoras)  
Selección de una pista  
Pulse c o d.  
BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda  
automáticamente las seis emisoras más fuertes  
ordenadas por la intensidad de la señal.  
1
Pulse M.C. activar o desactivar esta función.  
1
Avance rápido o retroceso  
Nota  
!
Los elementos de información de texto pueden  
cambiar según el tipo de medio.  
1
Pulse M.C. para activar la función BSM.  
Para cancelar, vuelva a pulsar M.C.  
1
Mantenga pulsado c o d.  
Si HD SEEK se ajusta en ON y BLEND está de-  
sactivado, el sintonizador no podrá recibir re-  
transmisiones. En este caso, el modo de  
búsqueda o modo de recepción cambiará auto-  
máticamente de la siguiente manera:  
!
Al reproducir audio comprimido, no hay soni-  
do durante el avance rápido o el retroceso.  
LOCAL (sintonización por búsqueda local)  
Selección y reproducción de  
archivos/pistas de la lista de  
nombres  
Regreso a la carpeta raíz  
Mantenga pulsado BAND/  
La sintonización por búsqueda local le permite  
sintonizar sólo las emisoras de radio con señales  
lo suficientemente intensas como para asegurar  
una correcta recepción.  
1
.
!
Cuando HD SEEK se ajuste en ON, si cambia  
BLEND de activado a desactivado, HD SEEK  
cambiará a OFF.  
Cambio entre audio comprimido y CD-DA  
Pulse BAND/  
1
.
1
Pulse  
para cambiar al modo de lista  
1
Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.  
FM: OFFLV 1LV 2LV 3LV 4  
AM: OFFLV 1LV 2  
El ajuste de nivel superior sólo permite recibir  
las emisoras con las señales más intensas,  
mientras que los ajustes más bajos permiten  
recibir las emisoras con señales más débiles.  
por nombre de archivo/pista.  
!
Cuando BLEND está desactivados, si cambia  
HD SEEK de OFF a ON, BLEND cambia a activa-  
do.  
Cambiar entre dispositivos de almacenamiento re-  
productores  
Puede cambiar entre varios reproductores en dis-  
positivos de almacenamiento USB que incorporen  
más de un dispositivo de memoria compatible  
con dispositivos de almacenamiento masivo.  
2
Utilice M.C. para seleccionar el nombre  
del archivo deseado (o de la carpeta).  
CD/CD-R/CD-RW y dispositivos  
de almacenamiento USB  
Cambio del nombre del archivo o la carpeta  
1
Gire M.C.  
Reproducción  
Tras seleccionar un archivo o una pista, pulse  
M.C.  
1
Pulse BAND/  
.
HD SEEK (modo de búsqueda)  
!
Puede alternar hasta 32 dispositivos de alma-  
cenamiento diferentes.  
Funcionamiento básico  
Es posible cambiar el ajuste de la sintonización  
por búsqueda a búsqueda de emisoras digitales  
(ON) y a búsqueda de todas las emisoras (OFF) en  
función del estado de recepción.  
1
Nota  
Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW  
Visualización de una lista de los archivos (o las  
carpetas) de la carpeta seleccionada  
1
Inserte el disco en la ranura de carga de dis-  
cos con el lado de la etiqueta hacia arriba.  
Desconecte los dispositivos de almacenamiento  
USB de la unidad cuando no los utilice.  
1
Pulse M.C. para seleccionar el ajuste que pre-  
fiera.  
OFFON  
1
Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C.  
Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW  
Pulse h.  
Reproducción de una canción de la carpeta selec-  
cionada  
1
Reproducción de canciones de un dispositivo de  
almacenamiento USB  
1
Tras seleccionar una carpeta, mantenga pulsa-  
do M.C.  
1
Abra la tapa del puerto USB.  
2
Conecte el dispositivo de almacenamiento  
USB mediante un cable USB.  
Automáticamente comenzará la reproducción  
de una canción.  
24  
Es  
Sección  
Utilización de esta unidad  
Utilización de esta unidad  
02  
3
Gire M.C. para seleccionar la función.  
Operaciones avanzadas mediante  
el uso de botones especiales  
Selección de un álbum  
Visualización de una lista de canciones de la cate-  
goría seleccionada  
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos  
para ajustar la función:  
1
Pulse 1/ o 2/  
.
!
Es posible que el álbum no se seleccione co-  
rrectamente si el iPod tiene más de un álbum  
con el mismo título. Seleccione el álbum que  
desee escuchar usando la búsqueda de listas.  
Si desea más información, consulte Para bus-  
car una canción en esta página.  
1
Tras seleccionar una categoría, pulse M.C.  
Selección de una gama de repetición de reproduc-  
ción  
Reproducción de una canción de la categoría se-  
leccionada  
REPEAT (repetición de reproducción)  
1
Pulse 6/  
para desplazarse entre las siguien-  
1
Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti-  
ción de reproducción.  
Para obtener más información, consulte Selec-  
ción de una gama de repetición de reproducción  
en esta página.  
1
Tras seleccionar una categoría, mantenga pul-  
tes opciones:  
CD/CD-R/CD-RW  
sado M.C.  
!
!
!
ALL Repite todas las pistas  
ONE Repite la pista actual  
FLD Repite la carpeta actual  
Búsqueda alfabética en las listas  
Avance rápido o retroceso  
Mantenga pulsado c o d.  
1
Cuando se visualice una lista de la categoría  
1
seleccionada, pulse  
para cambiar al modo  
Reproductor de audio USB/memoria USB  
RANDOM (reproducción aleatoria)  
de búsqueda alfabética.  
Notas  
!
!
!
ALL Repite todos los archivos  
ONE Repite el archivo actual  
FLD Repite la carpeta actual  
!
Es posible cambiar al modo de búsqueda  
!
El iPod no puede encenderse o apagarse  
cuando el modo de control está ajustado en  
CTRL AUDIO.  
1
Pulse M.C. para activar o desactivar la repro-  
por orden alfabético girando M.C. dos  
veces.  
Haga girar M.C. para seleccionar una letra.  
Pulse M.C. para visualizar la lista alfabética.  
ducción aleatoria.  
2
3
!
!
Desconecte los auriculares del iPod antes de  
conectarlo a esta unidad.  
El iPod se apagará aproximadamente dos mi-  
nutos después de que la llave de encendido  
del automóvil se ponga en OFF.  
PAUSE (pausa)  
Pulse M.C. para pausar o reanudar.  
Reproducción de las pistas en orden aleatorio  
1
Pulse 5/  
para activar o desactivar la repro-  
!
Para cancelar la búsqueda, pulse  
.
1
ducción aleatoria.  
Las pistas de una gama de repetición seleccio-  
nada se reproducen en orden aleatorio.  
Para cambiar de canción durante la reproduc-  
ción aleatoria, pulse d para pasar a la siguien-  
te pista. Al pulsar c se vuelve a reproducir la  
pista actual desde el principio de la canción.  
S.RTRV (Sound Retriever)  
Notas  
Mejora automáticamente el audio comprimido y  
restaura el sonido óptimo.  
!
Es posible reproducir listas creadas con el  
programa MusicSphere. Dicho programa es-  
tará disponible en nuestro sitio web.  
Las listas de reproducción creadas con el  
programa MusicSphere se muestran de  
forma abreviada.  
!
Visualización de información de  
texto  
1
Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.  
Para obtener más información, consulte Mejo-  
ra del audio comprimido y restauración del soni-  
do óptimo (Sound Retriever) en esta página.  
!
Selección de la información de texto deseada  
Interrupción de la reproducción  
Pulse 4/PAUSE para pausar o reanudar.  
1
Pulse  
.
1
Mejora del audio comprimido y restauración del  
sonido óptimo (Sound Retriever)  
Para buscar una canción  
iPod  
1
Pulse 3/S.Rtrv para desplazarse entre:  
12OFF (desactivado)  
1
Para ir al menú superior de la búsqueda  
Funcionamiento básico  
de listas, pulse  
.
1 es efectivo para tasas de compresión baja, y  
2 para tasas de compresión alta.  
Reproducción de canciones en un iPod  
2
Utilice M.C. para seleccionar una catego-  
1
Abra la tapa del puerto USB.  
ría/canción.  
2
Conecte un iPod al cable USB utilizando un  
conector del Dock del iPod.  
Ajustes de funciones  
Cambio del nombre de la canción o la categoría  
Automáticamente comenzará la reproducción  
de una canción.  
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-  
1
Gire M.C.  
pal.  
Listas de reproducciónartistasálbumes—  
cancionespodcastsgéneroscomposito-  
resaudiolibros  
Selección de una canción (capítulo)  
Pulse c o d.  
2
Gire M.C. para cambiar la opción de  
1
menú y pulse para seleccionar FUNCTION.  
Reproducción  
Tras seleccionar una canción, pulse M.C.  
1
Es  
25  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
Utilización de esta unidad  
02  
Pausa  
Operaciones avanzadas mediante Reproducción de canciones  
Uso de la función iPod de esta  
unidad desde el iPod  
Puede escuchar el sonido de las aplicaciones  
que tenga en el iPod a través de los altavoces  
del automóvil cuando está seleccionado  
CTRL APP.  
Esta función no es compatible con el iPod nano  
de 1ª generación.  
El modo APP es compatible con los siguientes  
modelos de iPod:  
Avance rápido/retroceso  
Selección de una canción (capítulo)  
el uso de botones especiales  
relacionadas con la canción que  
se está reproduciendo  
Se pueden reproducir canciones de las siguien-  
tes listas:  
Lista de álbumes del artista que se está repro-  
duciendo  
Lista de canciones del álbum que se está re-  
produciendo  
!
Cuando el modo de control esté ajustado en  
CTRL iPod, las operaciones estarán limitadas  
de la siguiente manera:  
Selección de una gama de repetición de reproduc-  
ción  
1
Pulse 6/ para desplazarse entre las siguien-  
tes opciones:  
No se puede ajustar la configuración.  
La función de exploración no puede utilizarse  
desde esta unidad.  
!
!
!
OFF Desactiva la repetición  
ONE Repite la canción actual  
ALL Repite todas las canciones de la  
lista seleccionada  
Lista de álbumes del género que se está repro-  
duciendo  
Ajustes de funciones  
!
!
!
iPhone 4 (versión del software 4.1 o poste-  
rior)  
iPhone 3GS (versión del software 3.0 o poste-  
rior)  
iPhone 3G (versión del software 3.0 o poste-  
rior)  
!
Si está seleccionado CTRL AUDIO, no podrá  
seleccionar la opción OFF. Consulte Uso de la  
función iPod de esta unidad desde el iPod en  
esta página.  
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-  
pal.  
1
Mantenga pulsado M.C. para cambiar al  
modo de reproducción de enlace.  
2
Gire M.C. para cambiar la opción de  
menú y pulse para seleccionar FUNCTION.  
2
Haga girar M.C. para cambiar el modo y  
Reproducción de todas las canciones en orden  
aleatorio (shuffle all)  
!
!
iPhone (versión del software 3.0 o posterior)  
iPod touch de 4ª generación (versión del soft-  
ware 4.1 o posterior)  
pulse para seleccionarlo.  
3
Gire M.C. para seleccionar la función.  
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos  
para ajustar la función:  
!
!
!
ARTIST Reproduce un álbum del artista  
que se está reproduciendo.  
ALBUM Reproduce una canción del álbum  
que se está reproduciendo.  
GENRE Reproduce un álbum del género  
que se está reproduciendo.  
1
Pulse 5/  
para activar la función de repro-  
ducción aleatoria.  
!
!
!
iPod touch de 3ª generación (versión del soft-  
ware 3.0 o posterior)  
iPod touch de 2ª generación (versión del soft-  
ware 3.0 o posterior)  
iPod touch de 1ª generación (versión del soft-  
ware 3.0 o posterior)  
!
Cuando el modo de control está ajustado en  
CTRL iPod/CTRL APP, está activada la repro-  
ducción aleatoria.  
!
Cuando el modo de control está ajustado en  
CTRL iPod/CTRL APP, sólo están disponibles  
PAUSE y S.RTRV.  
Interrupción de la reproducción  
Pulse 4/PAUSE para pausar o reanudar.  
La canción o el álbum seleccionado se reprodu-  
cirá después de la canción que se esté reprodu-  
ciendo en ese momento.  
1
REPEAT (repetición de reproducción)  
Mejora del audio comprimido y restauración del  
sonido óptimo (Sound Retriever)  
%
Pulse BAND/ para cambiar el modo de  
1
Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti-  
ción de reproducción.  
Para obtener más información, consulte Selec-  
ción de una gama de repetición de reproducción  
en esta página.  
Notas  
!
control.  
1
Pulse 3/S.Rtrv para desplazarse entre:  
12OFF (desactivado)  
Se puede cancelar la canción o el álbum se-  
leccionado mediante funciones diferentes a  
la búsqueda de enlace (p. ej., avance rápido  
y retroceso).  
!
!
!
CTRL iPod La función iPod de esta unidad  
se puede utilizar desde el iPod conectado.  
CTRL APP Reproduce el sonido de las apli-  
caciones del iPod.  
CTRL AUDIO La función iPod de esta uni-  
dad se puede utilizar desde esta unidad.  
1 es efectivo para tasas de compresión baja, y  
2 para tasas de compresión alta.  
SHUFFLE (reproducción aleatoria)  
!
Según la canción seleccionada, pueden cor-  
tarse el final de la canción que se está repro-  
duciendo o el principio de la canción o del  
álbum seleccionados.  
1
Pulse M.C. para seleccionar el ajuste que pre-  
fiera.  
Notas  
!
!
!
SNG Reproduce canciones siguiendo un  
orden aleatorio dentro de la lista.  
ALB Reproduce canciones siguiendo un  
orden aleatorio dentro del álbum.  
!
Al cambiar el modo de control a CTRL iPod/  
CTRL APP, se interrumpe la reproducción de  
la canción. Utilice el iPod para reanudar la  
reproducción.  
OFF Cancela la reproducción aleatoria.  
!
Las siguientes funciones estarán disponibles  
en esta unidad incluso si se ajusta el modo  
de control en CTRL iPod/CTRL APP.  
SHUFFLE ALL (reproducción aleatoria de todas las  
canciones)  
26  
Es  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
Utilización de esta unidad  
02  
Ajustes de audio  
La sonoridad compensa las deficiencias en las  
gamas de frecuencias bajas y altas cuando se es-  
cucha a un volumen bajo.  
SLA (ajuste del nivel de fuente)  
1
Pulse M.C. para activar la función de repro-  
ducción aleatoria de todas las canciones  
(shuffle all).  
Para desactivarla, desactive SHUFFLE en el  
menú FUNCTION.  
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-  
SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar  
el nivel de volumen de cada fuente para evitar  
cambios radicales en el volumen cuando se cam-  
bia entre las fuentes.  
pal.  
1
Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.  
OFF (desactivado)LOW (bajo)HI (alto)  
2
Gire M.C. para cambiar la opción de  
menú y pulse para seleccionar AUDIO.  
SUB.W (ajuste de subgraves activado/desactiva-  
do)  
!
!
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen de  
FM, que se mantiene inalterado.  
El nivel del volumen de AM también se puede  
ajustar con esta función.  
Al seleccionar FM como fuente, no se puede  
cambiar a SLA.  
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Gire M.C. para ajustar el volumen de la fuente.  
Gama de ajuste: de +4 a 4.  
LINK PLAY (reproducción de enlace)  
3
Gire M.C. para seleccionar la función de  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse  
para seleccionarlo.  
Esta unidad está equipada con una salida de sub-  
graves que se puede activar o desactivar.  
audio.  
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos  
para ajustar la función de audio:  
1
Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.  
NOR (fase normal)REV (fase inversa)OFF  
(subgraves desactivados)  
Para obtener detalles sobre los ajustes, consul-  
te Reproducción de canciones relacionadas con  
la canción que se está reproduciendo en la pági-  
na anterior.  
1
2
FAD/BAL (ajuste del fader/balance)  
SUB.W CTRL (ajuste de subgraves)  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Pulse M.C. para cambiar entre fader (delante-  
ro/trasero) y balance (izquierdo/derecho).  
Gire M.C. para ajustar el balance entre los alta-  
voces.  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel  
de salida cuando la salida de subgraves está acti-  
vada.  
Sólo las frecuencias más bajas que aquellas en la  
gama seleccionada se generan por el altavoz de  
subgraves.  
PAUSE (pausa)  
1
Pulse M.C. para pausar o reanudar.  
3
Ajustes iniciales  
AUDIO BOOK (velocidad del audiolibro)  
!
Cuando el ajuste de las salidas posterior y  
RCA es SW, no se puede ajustar el balance  
entre los altavoces delanteros/traseros. Con-  
sulte REAR-SP (ajuste de la salida posterior) en  
la página siguiente y PREOUT (configuración  
del preamplificador) en la página siguiente.  
1
Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se  
apague la unidad.  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.  
!
Si selecciona OFF en SUB.W, no se podrá se-  
leccionar esta función. Para más información,  
consulte SUB.W (ajuste de subgraves activado/  
desactivado) en esta página.  
2
Presione M.C. y mantenga presionado  
!
!
!
FASTER Reproducción con velocidad su-  
perior a la normal  
NORMAL Reproducción con velocidad  
normal  
SLOWER Reproducción con velocidad in-  
ferior a la normal  
hasta que el nombre de la función aparezca  
en el display.  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Pulse M.C. para desplazarse entre la frecuen-  
cia de corte y el nivel de salida del altavoz de  
PRESET EQ (recuperación de ecualizador)  
3
cial.  
Gire M.C. para seleccionar el ajuste ini-  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Gire M.C. para seleccionar el ecualizador.  
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM  
FLATPOWERFUL  
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos  
para configurar el ajuste inicial:  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
Frecuencia de corte (se ilumina el display de la  
frecuencia de corte)Nivel de salida (se ilumi-  
na el display del nivel de salida).  
S.RTRV (Sound Retriever)  
CLOCK SET (ajuste del reloj)  
Mejora automáticamente el audio comprimido y  
restaura el sonido óptimo.  
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
3
Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.  
Frecuencia de corte: 50HZ63HZ80HZ—  
TONE CTRL (ajuste de ecualizador)  
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la  
pantalla del reloj que desea ajustar.  
HoraMinuto  
1
Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.  
Para obtener más información, consulte Mejo-  
ra del audio comprimido y restauración del soni-  
do óptimo (Sound Retriever) en la página  
anterior.  
Nivel de salida: de 24 a +6  
!
Los ajustes de la curva de ecualización confi-  
gurados se almacenan en CUSTOM.  
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.  
Pulse M.C. para seleccionar BASS (graves)/  
MID (medios)/TREBLE (agudos).  
1
2
3
Gire M.C. para ajustar el reloj.  
AUX (entrada auxiliar)  
3
Gire M.C. para ajustar el nivel.  
Gama de ajuste: de +6 a 6.  
Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar  
conectado a esta unidad.  
1
Pulse M.C. para activar o desactivar AUX.  
LOUD (sonoridad)  
Es  
27  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
Utilización de esta unidad  
02  
1
2
Pulse  
.
Selección del color de las teclas de  
la lista de colores de la iluminación  
Es posible elegir los colores de las teclas de esta  
unidad.  
USB PNP (plug and play)  
Las salidas de RCA pueden usarse para conectar  
los subgraves o los altavoces traseros.  
Si cambia a SW, podrá conectar un cable de alta-  
voz trasero directamente a un altavoz de subgra-  
ves sin necesidad de un amplificador auxiliar.  
En principio, PREOUT está ajustado para una co-  
nexión de altavoces traseros de toda la gama  
(SW).  
Este ajuste permite cambiar la fuente a USB/iPod  
automáticamente.  
Gire M.C. para visualizar DISP COLOR y  
púlselo para realizar la selección.  
1
Pulse M.C. para activar o desactivar Plug and  
Play.  
3
Gire M.C. para seleccionar el color de la  
1
Pulse  
.
ON Si está conectado un dispositivo de al-  
macenamiento USB o un iPod, y dependiendo  
del tipo de dispositivo, la fuente cambia auto-  
máticamente a USB/iPod al arrancar el motor.  
Si se desconecta el dispositivo de almacena-  
miento USB o el iPod, se apaga la fuente de la  
unidad.  
OFF Cuando un dispositivo de almacena-  
miento USB o un iPod está conectado, la fuen-  
te no cambia automáticamente a USB/iPod.  
Cambie la fuente a USB/iPod manualmente.  
iluminación.  
Puede seleccionar una opción de la siguiente  
lista:  
2
Gire M.C. para visualizar KEY COLOR y  
1
Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.  
púlselo para realizar la selección.  
Gire M.C. para seleccionar el color de la  
!
!
!
30 colores predefinidos (de WHITE a ROSE)  
SCAN (ver todos los colores)  
3 paletas de colores (WARM, AMBIENT,  
CALM)  
SWREA  
!
Aunque cambie este ajuste, no se podrá  
realizar la salida si ha seleccionado OFF en  
SUB.W (consulte SUB.W (ajuste de subgra-  
ves activado/desactivado) en la página ante-  
rior).  
3
iluminación.  
Puede seleccionar una opción de la siguiente  
lista:  
!
CUSTOM (color de iluminación personaliza-  
do)  
!
!
!
30 colores predefinidos (de WHITE a ROSE)  
SCAN (ver todos los colores)  
3 paletas de colores (WARM, AMBIENT,  
CALM)  
!
Si cambia este ajuste, la salida de subgra-  
ves retomará los ajustes de fábrica en el  
menú de audio.  
4
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
REAR-SP (ajuste de la salida posterior)  
Nota  
!
CUSTOM (color de iluminación personaliza-  
do)  
Para más información sobre los colores de la  
lista, consulte Selección del color de las teclas de  
la lista de colores de la iluminación en esta pági-  
na.  
La salida de cables de altavoces traseros se puede  
usar para la conexión de altavoces de toda la  
gama o de subgraves.  
Si cambia a SW, podrá conectar un cable de alta-  
voz trasero directamente a un altavoz de subgra-  
ves sin tener que usar un amplificador auxiliar.  
En principio, REAR-SP está ajustado para una co-  
nexión de altavoces traseros de toda la gama  
(FUL).  
DEMO (ajuste de la visualización de la demostra-  
ción)  
4
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
Pulse M.C. para activar o desactivar la visuali-  
zación de la demostración.  
Notas  
Selección del color de las teclas  
y del display de la lista de  
colores de la iluminación  
Es posible elegir los colores de las teclas y el dis-  
play de esta unidad.  
!
Al seleccionar SCAN el sistema va mostran-  
do automáticamente los 30 colores predeter-  
minados.  
Al seleccionar WARM el sistema va mostran-  
do automáticamente los colores cálidos.  
Al seleccionar AMBIENT el sistema va mos-  
trando automáticamente los colores natura-  
les.  
Al seleccionar CALM el sistema va mostran-  
do automáticamente los colores suaves.  
Para seleccionar el color personalizado que  
ha guardado, seleccione CUSTOM.  
Para cancelar la selección del color para la  
SCROLL (ajuste del modo de desplazamiento)  
Si la función de desplazamiento continuo está  
ajustada en ON, la información de texto que hay  
registrada se desplaza de manera ininterrumpida  
por el display. Seleccione OFF si desea que la in-  
formación se desplace una sola vez.  
!
1
Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.  
FULSW  
!
Aunque cambie este ajuste, no se podrá  
realizar la salida si ha seleccionado OFF en  
SUB.W (consulte SUB.W (ajuste de subgra-  
ves activado/desactivado) en la página ante-  
rior).  
1
Pulse  
.
1
Pulse M.C. para activar o desactivar el despla-  
zamiento continuo.  
!
!
!
2
Gire M.C. para visualizar BOTH COLOR y  
púlselo para realizar la selección.  
Gire M.C. para seleccionar el color de la  
!
Si cambia este ajuste, la salida de subgra-  
ves retomará los ajustes de fábrica en el  
menú de audio.  
Selección de la iluminación  
en color  
Esta unidad dispone de iluminación multicolor.  
Puede seleccionar los colores que desee para  
las teclas y el display de esta unidad. También  
es posible personalizar los colores que desee  
aplicar.  
3
iluminación.  
Puede seleccionar una opción de la siguiente  
lista:  
iluminación, pulse  
.
PREOUT (configuración del preamplificador)  
Selección del color del display de  
la lista de colores de la iluminación  
Es posible elegir los colores del display de esta  
unidad.  
!
!
30 colores predefinidos (de WHITE a ROSE)  
SCAN (ver todos los colores)  
4
Pulse M.C. para confirmar la selección.  
28  
Es  
 
Sección  
Utilización de esta unidad  
Instalación  
02  
03  
Notas  
!
Es posible crear iluminación en colores per-  
sonalizados tanto para KEY COLOR como  
para DISP COLOR.  
Importante  
Conexiones  
!
En esta función no es posible seleccionar  
tres paletas de colores predefinidos y  
CUSTOM.  
!
Cuando esta unidad se instale en un ve-  
hículo sin posición ACC (accesorio) en la  
llave de encendido, el cable rojo se debe co-  
nectar al terminal que pueda detectar la ope-  
ración de la llave de encendido. De lo  
ADVERTENCIA  
!
!
Utilice altavoces de más de 50 W (valor de  
salida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impe-  
dancia). No utilice altavoces de 1 W a 3 W  
con esta unidad.  
!
Una vez que seleccione un color en esta fun-  
ción, los colores de las teclas y del display de  
esta unidad cambian automáticamente al  
color que ha seleccionado.  
Cambio del ajuste del  
atenuador de luz  
contrario, puede descargarse la batería.  
El cable negro es el cable a tierra. Cuando  
instale esta unidad o el amplificador de po-  
tencia (vendido por separado), siempre co-  
necte primero el cable a tierra. Compruebe  
que el cable de tierra está conectado adecua-  
damente a las partes metálicas de la carroce-  
ría del automóvil. El cable a tierra del  
amplificador, el de esta unidad o el de cual-  
quier otro dispositivo debe conectarse al  
automóvil por separado usando tornillos dife-  
rentes. Si el tornillo para el cable a tierra se  
afloja o se cae, puede provocar incendios,  
humo o averías.  
Puede ajustar el nivel de brillo.  
!
Para más información sobre los colores de la  
lista, consulte Selección del color de las teclas  
de la lista de colores de la iluminación en la  
página anterior.  
%
Mantenga pulsado  
.
Posición ACC  
Sin posición ACC  
Uso de una fuente AUX  
!
!
Utilice esta unidad únicamente con una ba-  
tería de 12 voltios y conexión a tierra negati-  
va. De lo contrario, pueden producirse  
incendios o averías.  
Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamien-  
to o fallos de funcionamiento, asegúrese de  
seguir las siguientes instrucciones.  
Personalización de la  
iluminación en color  
1
Inserte el miniconector estéreo en el co-  
nector de entrada AUX.  
1
Pulse  
.
2
Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX  
como fuente.  
2
Gire M.C. para visualizar KEY COLOR o  
DISP COLOR. Púlselo para realizar la selec-  
ción.  
Nota  
Desconecte el terminal negativo de la batería  
No se puede seleccionar AUX si no se activa el  
ajuste auxiliar. Para obtener más información,  
consulte AUX (entrada auxiliar) en la página 27.  
antes de la instalación.  
3
Mantenga pulsado M.C. hasta que el  
Asegure el cableado con pinzas para cables  
o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva  
las partes en contacto con piezas metálicas  
para proteger el cableado.  
ajuste de la iluminación personalizada apa-  
rezca en la pantalla.  
*1  
Activación y desactivación  
de la visualización del reloj  
4
Pulse M.C. para seleccionar el color pri-  
Mantenga los cables alejados de las partes  
móviles, como la palanca de cambios y los  
raíles de los asientos.  
Coloque todos los cables alejados de lugares  
calientes, como cerca de la salida del calefac-  
tor.  
No conecte el cable amarillo a la batería pa-  
sándolo a través del orificio hasta el compar-  
timiento del motor.  
Cubra con cinta aislante los conectores de  
cables que queden desconectados.  
No acorte ningún cable.  
mario.  
R (rojo)G (verde)B (azul)  
%
Pulse para activar o desactivar la visua-  
lización del reloj.  
La visualización del reloj desaparece momentá-  
5
Gire M.C. para ajustar el nivel de brillo.  
Gama de ajuste: de 0 a 60  
No puede seleccionar un nivel por debajo de 10  
en R (rojo), G (verde) y B (azul) a la vez.  
*1No se suministra para esta unidad.  
#
neamente cuando se utilizan otras funciones, pero  
vuelve a aparecer después de 25 segundos.  
#
#
Puede realizar la misma operación en otros colo-  
res.  
Notas  
No es posible crear un color de iluminación  
!
Nunca corte el aislamiento del cable de ali-  
mentación de esta unidad para compartir la  
corriente con otros equipos. La capacidad de  
corriente del cable es limitada.  
personalizado si se ha seleccionado SCAN o  
una paleta de colores (WARM, AMBIENT o  
CALM).  
Es  
29  
Sección  
Instalación  
Instalación  
03  
Utilice un fusible con la intensidad nominal  
indicada.  
Nunca conecte el cable negativo de los alta-  
voces directamente a tierra.  
Nunca empalme los cables negativos de va-  
rios altavoces.  
9 Gris/negro  
a Verde  
b Verde/negro  
c Violeta  
Cable de alimentación  
Realice estas conexiones cuando no esté conec-  
tado un altavoz trasero a uno de subgraves.  
Amplificador de potencia (se  
vende por separado)  
Realice estas conexiones cuando utilice el am-  
plificador opcional.  
d Violeta/negro  
1
L
R
e Negro (toma de tierra del chasis)  
Conectar a una parte metálica limpia, sin  
pintura.  
f Amarillo  
Conectar al terminal de alimentación cons-  
tante 12 V.  
3
1
2
3
!
Cuando se enciende esta unidad, se emite  
una señal de control a través del cable azul/  
blanco. Conecte este cable al mando a dis-  
tancia del sistema de un amplificador de po-  
tencia externo o al terminal de control del  
relé de la antena automática del vehículo  
(máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo posee  
una antena integrada en el cristal del para-  
brisas, conéctela al terminal de la fuente de  
alimentación del amplificador de la antena.  
Nunca conecte el cable azul/blanco al termi-  
nal de potencia de un amplificador de poten-  
cia externo. Ni tampoco lo conecte al  
terminal de potencia de la antena automáti-  
ca. De lo contrario, puede descargarse la ba-  
tería o producirse un fallo de  
2
4
6
7
8
9
4
F
5
5
3
5
a
b
c
d
2
R
1
7
g Rojo  
6
Conectar al terminal controlado por la llave  
de encendido (12 V CC).  
h Azul/blanco  
7
e
f
g
h
1 Control remoto del sistema  
Conexión a cable azul/blanco.  
2 Amplificador de potencia (se vende por sepa-  
rado)  
3 Conectar con cables RCA (se venden por se-  
parado)  
4 Salida delantera  
5 Altavoz delantero  
6 A la salida trasera o salida de subgraves  
7 Altavoz trasero o altavoz de subgraves  
Conectar al terminal de control del sistema  
del amplificador de potencia o al terminal de  
control del relé de la antena (máx. 300 mA 12  
V CC).  
i Altavoz de subgraves (4 Ω)  
j Al usar un altavoz de subgraves de 70 W (2  
Ω), conecte el mismo a los cables violeta y  
violeta/negro de esta unidad. No conecte  
nada al cable verde ni al verde/negro.  
k No se utiliza.  
!
Realice estas conexiones cuando esté usando  
un altavoz de subgraves sin el amplificador op-  
cional.  
1
L
R
funcionamiento.  
2
3
4
6
7
8
9
Esta unidad  
F
l Altavoz de subgraves (4 Ω) × 2  
1
2 3  
Notas  
Instalación  
i
a
b
c
d
!
Con un sistema de 2 altavoces, no conecte  
ningún otro aparato a las salidas de cable  
que no estén conectadas a los altavoces.  
Cambie la configuración inicial de esta uni-  
dad. Consulte REAR-SP (ajuste de la salida  
posterior) en la página 28 y PREOUT (configu-  
ración del preamplificador) en la página 28.  
La salida de graves de esta unidad es mo-  
noaural.  
SW  
Importante  
!
!
!
Compruebe todas las conexiones y sistemas  
antes de la instalación final.  
e
j
k
4
5
6
!
a
c
d
f
g
h
No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-  
den causar fallos de funcionamiento.  
Consulte a su distribuidor si para la instala-  
ción es necesario taladrar orificios o hacer  
otras modificaciones al vehículo.  
1 Entrada del cable de alimentación  
2 Salida trasera o salida de subgraves  
3 Salida delantera  
4 Entrada de la antena  
5 Fusible (10 A)  
l
b
1 A la toma del cable de alimentación  
2 Izquierda  
3 Derecha  
4 Altavoz delantero  
5 Altavoz trasero  
6 Blanco  
!
No instale esta unidad en un lugar donde:  
6 Entrada remota conectada  
pueda interferir con la conducción del ve-  
hículo.  
pueda lesionar a un pasajero como conse-  
cuencia de un frenazo brusco.  
7 Blanco/negro  
8 Gris  
30  
Es  
Sección  
Instalación  
Instalación  
03  
3
Salpicadero o consola  
!
!
El láser semiconductor se dañará si se sobre-  
calienta. Instale esta unidad alejada de  
zonas que alcancen altas temperaturas,  
como cerca de la salida del calefactor.  
Se logra un rendimiento óptimo si la unidad  
se instala en un ángulo inferior a 60°.  
3
Instale la unidad según la ilustración.  
Para obtener más información, consulte Extrac-  
ción del panel delantero para proteger la unidad  
contra robo y Colocación del panel delantero en la  
página 22.  
!
Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm ×  
8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm  
× 9 mm), según los orificios roscados del so-  
porte.  
1
2
Fijación del panel delantero  
El panel delantero puede fijarse con el tornillo  
suministrado.  
3
Extracción de la unidad  
1 Retire el anillo de guarnición.  
4
60°  
5
1
Montaje delantero/posterior de DIN  
1
Tuerca  
Esta unidad puede instalarse correctamente  
tanto si se realiza una instalación frontal o trase-  
ra.  
En la instalación, emplee piezas disponibles en  
el mercado.  
2
3
4
5
Muro cortafuego o soporte de metal  
Correa metálica  
Tornillo  
1 Tornillo  
Tornillo (M4 × 8)  
1
Anillo de guarnición  
Pestaña con muesca  
#
Asegúrese de que la unidad esté firmemente ins-  
2
talada en su lugar. Una instalación inestable puede  
causar saltos en el audio o un mal funcionamiento  
de la unidad.  
!
Libere el panel delantero para acceder más  
fácilmente al anillo de guarnición.  
Al volver a colocar el anillo de guarnición,  
oriente hacia abajo la pestaña con muesca.  
Montaje delantero DIN  
!
1
Inserte el manguito de montaje en el sal-  
picadero.  
Montaje trasero DIN  
Si realiza la instalación en un espacio poco pro-  
fundo, utilice el manguito de montaje suminis-  
trado. Si hay suficiente espacio, utilice el  
manguito de montaje que venía con el vehículo.  
2
Inserte en ambos lados de la unidad las  
llaves de extracción provistas hasta que se  
escuche un ligero chasquido.  
1
Determine la posición correcta, de modo  
que los orificios del soporte y del lateral de  
la unidad coincidan.  
3
Extraiga la unidad del salpicadero.  
2
Fije el manguito de montaje utilizando  
un destornillador para doblar las pestañas  
metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.  
1
2
Apriete los dos tornillos en cada lado.  
3
Retirada y colocación del panel  
delantero  
1
2
Puede extraer el panel delantero para proteger  
la unidad contra robo.  
Pulse el botón de soltar, empuje el panel delan-  
tero hacia arriba y tire de él hacia sí.  
2
1
2
Salpicadero  
Manguito de montaje  
1
Tornillo  
2
Carcasa  
Es  
31  
Apéndice  
Información adicional  
Solución de problemas  
Información adicional  
Síntoma  
Causa  
Resolución  
Mensaje  
Causa  
Resolución  
Mensaje  
Causa  
Resolución  
La unidad no Está usando un Aleje de la unidad  
FRMT READ A veces se pro- Espere hasta que  
duce un retraso el mensaje desa-  
NO AUDIO  
No hay cancio- Transfiera los ar-  
Síntoma  
Causa  
Resolución  
funciona co- dispositivo, los dispositivos  
rrectamente. como un teléfo- eléctricos que  
Hay una inter- no móvil, que puedan estar cau-  
nes.  
chivos de audio al  
dispositivo de al-  
macenamiento  
entre el comien- parezca y oiga so-  
La luz se  
apaga y en-  
ciende aleato- mostración.  
riamente.  
Activado el  
modo de de-  
Desactive el ajus-  
te de la visualiza-  
ción de la  
zo de la repro-  
ducción y la  
emisión del so-  
nido.  
nido.  
ferencia.  
transmite ondas sando interferen-  
eléctricas cerca cias.  
de la unidad.  
USB y conéctelo.  
demostración. ()  
El dispositivo de Para desactivar la  
almacenamien- seguridad, siga  
La pantalla  
vuelve auto-  
máticamente ción en aproxi-  
a la visualiza- madamente 30  
ción normal. segundos.  
No ha realizado Realice la opera-  
ninguna opera- ción de nuevo.  
NO AUDIO  
SKIPPED  
El disco inser-  
tado no contie-  
ne archivos  
Sustituya el disco.  
Sustituya el disco.  
to USB conec-  
tado tiene la  
las instrucciones  
del dispositivo de  
Mensajes de error  
Anote el mensaje de error antes de contactar  
con su concesionario o con el servicio técnico  
oficial de Pioneer más cercano.  
seguridad acti- almacenamiento  
vada. USB.  
reproducibles.  
El disco inser-  
tado contiene  
archivos prote-  
gidos con DRM.  
SKIPPED  
PROTECT  
N/A USB  
El dispositivo de Reproduzca un  
almacenamien- archivo de audio  
La gama de  
repetición de de la gama de  
reproducción repetición de re- repetición de re-  
cambia de  
manera ines- gama seleccio-  
perada.  
Dependiendo  
Seleccione de  
nuevo la gama de  
to USB conec-  
tado contiene  
archivos inte-  
grados con  
que no esté inte-  
grado con  
Windows Media  
DRM 9/10.  
producción, la  
producción.  
Reproductor de CD incorporado  
PROTECT  
Todos los archi- Sustituya el disco.  
vos del disco in-  
Mensaje  
Causa  
Resolución  
nada puede  
Windows Me-  
diaä DRM 9/10.  
cambiar cuando  
se selecciona  
otra carpeta o  
pista o cuando  
se utilice el  
sertado tienen  
DRM integrado.  
ERROR-07,  
El disco está  
Limpie el disco.  
11, 12, 17, 30 sucio.  
Todos los archi- Transfiera archi-  
vos del disposi- vos de audio no  
El disco está ra- Sustituya el disco.  
yado.  
Dispositivo de almacenamiento USB o iPod  
tivo de  
integrados con  
ERROR-07,  
10, 11, 12,  
15, 17, 30,  
A0  
Se ha producido Cambie la llave  
un error eléctri- de encendido del  
co o mecánico. automóvil a la po-  
sición de desacti-  
vación y luego  
avance rápido/  
retroceso.  
almacenamien- Windows Media  
to USB están in- DRM 9/10 al dis-  
Mensaje  
Causa  
Resolución  
NO DEVICE  
Cuando Plug  
and Play está  
! Active Plug and  
Play.  
tegrados con  
positivo de alma-  
No se repro-  
duce una sub- reproducir las  
carpeta.  
No se pueden  
Seleccione otra  
gama de repeti-  
ción de reproduc-  
ción.  
Windows Media cenamiento USB  
desactivado, no ! Conecte un dis-  
hay conectado positivo de alma-  
ningún disposi- cenamiento USB  
tivo USB ni nin- o un iPod compa-  
DRM 9/10.  
y conéctelo.  
subcarpetas  
cuando se se-  
lecciona FLD  
(repetición de  
carpeta).  
pase de nuevo a  
activación, o cam-  
bie a una fuente  
diferente, y des-  
pués vuelva a ac-  
tivar el  
reproductor de  
CD.  
El dispositivo  
! Conecte un dis-  
USB conectado positivo que cum-  
no es compati- pla con la clase  
gún iPod.  
tible.  
ble con esta  
unidad.  
de almacena-  
miento masivo  
USB.  
FRMT READ A veces se pro- Espere hasta que  
duce un retraso el mensaje desa-  
NO XXXX  
No hay informa- Cambie el display  
aparece cuan- ción de texto in- o reproduzca otra  
do se cambia corporada.  
un display  
(NO TITLE,  
por ejemplo).  
entre el comien- parezca y oiga so-  
! Desconecte su  
dispositivo y susti-  
túyalo por un dis-  
positivo de  
almacenamiento  
USB compatible.  
pista/archivo.  
zo de la repro-  
ducción y la  
emisión del so-  
nido.  
nido.  
ERROR-15  
ERROR-23  
El disco inser-  
tado aparece en  
blanco  
Sustituya el disco.  
Formato de CD Sustituya el disco.  
no compatible.  
32  
Es  
Apéndice  
Información adicional  
Información adicional  
Utilice sólo discos convencionales y completa-  
mente circulares. No use discos con formas irre-  
gulares.  
Mensaje  
Causa  
Resolución  
Mensaje  
Causa  
Resolución  
Mensaje  
Causa  
Resolución  
CHECK USB  
El conector  
USB o el cable el conector USB o  
USB está corto- el cable USB no  
Compruebe que  
ERROR-19  
Error de comu- Realice una de  
nicación.  
ERROR-16  
La versión de  
firmware del  
iPod es antigua.  
Actualice la ver-  
sión del iPod.  
las siguientes  
operaciones:  
circuitado.  
esté enganchado  
en algo ni daña-  
do.  
Cambie la llave  
de encendido del  
automóvil a la po-  
sición de desacti-  
vación y luego  
pase de nuevo a  
activación.  
Desconecte el  
dispositivo de al-  
macenamiento  
USB.  
Fallo del iPod.  
Desconecte el  
cable del iPod.  
Una vez que apa-  
rezca el menú  
principal del iPod,  
vuelva a conectar  
el iPod y reinície-  
lo.  
No inserte ningún otro elemento que no sea un  
CD en la ranura de inserción de CD.  
El dispositivo de Desconecte el  
almacenamien- dispositivo de al-  
to USB conec-  
tado consume  
más de 500 mA ce. Coloque la  
(corriente máxi- llave de encendi-  
ma permitida). do del automóvil  
en posición OFF,  
No use discos con roturas, picaduras, deformados  
o dañados de otro modo, ya que pueden causar  
daños al reproductor.  
macenamiento  
USB y no lo utili-  
No es posible reproducir discos CD-R/RW no fina-  
lizados.  
STOP  
No hay cancio- Seleccione una  
nes en la lista  
actual.  
lista que conten-  
ga canciones.  
No toque la superficie grabada de los discos.  
Cambie a una  
fuente diferente.  
Después vuelva a  
la fuente USB.  
luego en ACC u  
ON y, a continua-  
ción, conecte úni-  
camente disposi-  
NOT FOUND No hay cancio- Transfiera cancio-  
Cuando no utilice los discos, guárdelos en sus  
cajas.  
nes relaciona-  
das.  
nes al iPod.  
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias  
químicas en la superficie de los discos.  
tivos de  
almacenamiento  
USB compatibles.  
Fallo del iPod.  
Desconecte el  
cable del iPod.  
Una vez que apa-  
rezca el menú  
principal del iPod,  
vuelva a conectar  
el iPod y reinície-  
lo.  
Pautas para el manejo  
Discos y reproductor  
Para limpiar un CD, pásele un paño suave desde  
el centro hacia afuera.  
El iPod funciona Compruebe que  
correctamente el cable de cone-  
La condensación puede afectar temporalmente al  
rendimiento del reproductor. Deje de usarlo duran-  
te una hora aproximadamente para que se adapte  
a la temperatura más cálida. Además, si los dis-  
cos tienen humedad, séquelos con un paño  
suave.  
pero no se  
carga.  
xión del iPod no  
esté cortocircui-  
tado (p. ej., atra-  
pado entre  
Utilice únicamente discos que tengan uno de  
estos dos logotipos:  
ERROR-23  
El dispositivo de El dispositivo de  
almacenamien- almacenamiento  
to USB no está USB debe forma-  
formateado con tearse con FAT12,  
FAT12, FAT16 ni FAT16 o FAT32.  
FAT32.  
objetos metáli-  
cos). Una vez con-  
firmado, cambie  
la llave de encen-  
dido del automó-  
vil a la posición  
de desactivación  
y luego pase de  
nuevo a activa-  
ción; o bien des-  
conecte una vez  
el iPod y conécte-  
lo de nuevo.  
Quizá no pueda reproducir algunos discos debido  
a sus características, formato, programas graba-  
dos, entorno de reproducción, condiciones de al-  
macenamiento u otras causas.  
Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm  
o un adaptador de discos de 8 cm.  
Las vibraciones en las carreteras pueden inte-  
rrumpir la reproducción de un disco.  
Es  
33  
Apéndice  
Información adicional  
Información adicional  
iPod  
La carga y expulsión frecuente de un disco  
DualDisc puede producir ralladuras en el disco.  
Las ralladuras graves pueden producir problemas  
de reproducción en esta unidad. En algunos  
casos, un DualDisc puede atascarse en la ranura  
de carga del disco y no se expulsará. Para evitarlo,  
recomendamos que no utilice DualDisc en esta  
unidad.  
WAV  
Al usar discos de superficie imprimible para eti-  
quetas, lea primero las instrucciones y las adver-  
tencias de los discos. Es posible que algunos  
discos no puedan insertarse ni expulsarse. La utili-  
zación de este tipo de discos puede dañar el equi-  
po.  
No deje el iPod en lugares expuestos a una tempe-  
ratura elevada.  
Extensión de archivo: .wav  
Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS  
ADPCM)  
Para asegurar un funcionamiento correcto, conec-  
te el cable conector del Dock del iPod directamen-  
te a esta unidad.  
Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM),  
22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM)  
No pegue etiquetas compradas por separado ni  
otro tipo de material a los discos.  
Cuando conduzca, fije el iPod firmemente. No  
deje caer el iPod al suelo, ya que puede quedar  
atascado debajo del freno o del acelerador.  
Consulte la información del fabricante del disco  
para obtener más información sobre DualDisc.  
!
Los discos podrían combarse y no podrán re-  
producirse.  
Información complementaria  
!
Las etiquetas pueden despegarse durante la  
reproducción, evitando la expulsión del disco y  
causando de este modo daños en el equipo.  
Acerca de los ajustes del iPod  
Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracte-  
res como nombre de archivo (incluida la exten-  
sión) o nombre de carpeta.  
Compatibilidad con audio  
comprimido (disco, USB)  
!
Cuando el iPod está conectado, esta unidad  
desactiva el ajuste EQ (ecualizador) del iPod  
para mejorar la acústica. Al desconectar el  
iPod, el EQ retoma su valor original.  
Esta unidad puede no funcionar correctamente,  
dependiendo de la aplicación utilizada para codifi-  
car archivos WMA.  
WMA  
Dispositivo de almacenamiento  
USB  
!
No puede desactivar la Repetición del iPod  
cuando utiliza esta unidad. La Repetición se  
cambiará automáticamente a Todo cuando el  
iPod esté conectado a esta unidad.  
Extensión de archivo: .wma  
No se admiten las conexiones a través de un con-  
centrador USB.  
Puede producirse una pequeña demora cuando  
se inicie la reproducción de archivos de audio que  
contienen datos de imágenes o archivos de audio  
almacenados en un dispositivo USB con numero-  
sas jerarquías de carpetas.  
Velocidad de grabación: de 48 kbps a 320 kbps  
(CBR) y de 48 kbps a 384 kbps (VBR)  
La unidad no mostrará el texto incompatible guar-  
dado en el iPod.  
No conecte ningún otro objeto que no sea un dis-  
positivo de almacenamiento USB.  
Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
Windows Media Audio Professional, Lossless,  
Voice/DRM Stream/Stream con vídeo: no compati-  
ble  
Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena-  
miento USB firmemente. No deje caer el dispositi-  
vo de almacenamiento USB al suelo, ya que  
puede quedar atascado debajo del freno o del ace-  
lerador.  
DualDisc  
Disco  
Los discos DualDisc (discos dobles) son discos de  
dos caras que incluyen un CD grabable de audio  
en una cara y un DVD grabable de vídeo en la otra  
cara.  
Debido a que la cara del CD de los discos  
DualDisc no es físicamente compatible con el es-  
tándar general de CD, es posible que no se pueda  
reproducir la cara del CD en esta unidad.  
Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho  
niveles (una jerarquía práctica de carpetas tiene  
menos de dos niveles).  
MP3  
Se pueden producir los siguientes problemas  
según el dispositivo de almacenamiento USB que  
se utilice.  
Extensión de archivo: .mp3  
Carpetas reproducibles: hasta 99  
Archivos reproducibles: hasta 999  
Velocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps  
(CBR), VBR  
!
!
Las operaciones pueden variar.  
Es posible que no se reconozca el dispositivo  
de almacenamiento.  
Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz  
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis)  
Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo,  
Joliet  
!
!
Puede que los archivos no se reproduzcan co-  
rrectamente.  
El dispositivo puede generar ruido en la radio.  
Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1,  
2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 versión 2.x tiene priori-  
dad sobre la versión 1.x)  
Reproducción multisesión: compatible  
Lista de reproducción M3u: no compatible  
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no compatible  
34  
Es  
Apéndice  
Información adicional  
Información adicional  
Dispositivo de almacenamiento  
USB  
La secuencia de reproducción es la misma que  
la secuencia grabada en el dispositivo de alma-  
cenamiento USB.  
Para especificar la secuencia de reproducción,  
se recomienda el siguiente método.  
1 Cree un nombre del archivo que incluya nú-  
meros que especifiquen la secuencia de re-  
producción (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3).  
2 Coloque esos archivos en una carpeta.  
3 Guarde la carpeta que contiene los archivos  
en el dispositivo de almacenamiento USB.  
Sin embargo, dependiendo del entorno del siste-  
ma, tal vez no pueda especificar la secuencia de  
reproducción.  
Compatibilidad con iPod  
Transferencia de datos en formato Packet Write:  
no compatible  
El cable de la interfaz CD-IU51 de Pioneer también  
está disponible. Para obtener información, consul-  
te con su proveedor.  
Esta unidad sólo es compatible con los siguientes  
modelos de iPod. Las versiones compatibles del  
software iPod se muestran abajo. Es posible que  
las versiones más antiguas no sean compatibles.  
Hecho para  
Independientemente de la longitud de la seccio-  
nes en blanco que haya entre las canciones de la  
grabación original, los discos de audio comprimi-  
dos se reproducirán con una breve pausa entre  
cada canción.  
Si desea más información sobre la compatibilidad  
de archivos y formatos, consulte los manuales del  
iPod.  
!
!
!
!
!
iPhone 4 (versión del software 4.1)  
iPhone 3GS (versión del software 3.0.1)  
iPhone 3G (versión del software 2.0)  
iPhone (versión del software 1.1.1)  
iPod nano de 6ª generación (versión del soft-  
ware 1.0)  
Audiolibro, podcast: compatible  
Dispositivo de almacenamiento  
USB  
PRECAUCIÓN  
Pioneer no asume ninguna responsabilidad por  
la pérdida de datos en el iPod, incluso si la pér-  
dida ocurre durante el uso de esta unidad.  
Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho  
niveles (una jerarquía práctica de carpetas tiene  
menos de dos niveles).  
!
!
!
!
!
!
!
!
!
iPod nano de 5ª generación (versión del soft-  
ware 1.0.1)  
iPod nano 4ª generación (versión del software  
1.0)  
iPod nano 3ª generación (versión del software  
1.0)  
iPod nano 2ª generación (versión del software  
1.1.2)  
iPod nano 1ª generación (versión del software  
1.2.0)  
iPod touch de 4ª generación (versión del soft-  
ware 4.1)  
iPod touch 3ª generación (versión del software  
3.1.1)  
iPod touch 2ª generación (versión del software  
2.1.1)  
Secuencia de archivos de audio  
El usuario no puede asignar números de carpe-  
ta ni especificar secuencias de reproducción  
con esta unidad.  
Para reproductores de audio portátiles USB, la  
secuencia es diferente y depende del reproduc-  
tor.  
Carpetas reproducibles: hasta 500  
Archivos reproducibles: hasta 15 000  
Reproducción de archivos protegidos por dere-  
chos de autor: no compatible  
Copyright y marcas registradas  
Ejemplo de una jerarquía  
Dispositivo de almacenamiento USB particionado:  
sólo se puede reproducir la primera partición.  
01  
02  
1
iTunes  
Apple e iTunes son marcas comerciales de  
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros  
países.  
Puede producirse cierto retraso cuando se inicie  
la reproducción de archivos de audio en un dispo-  
sitivo de almacenamiento USB con numerosas je-  
rarquías de carpetas.  
2
: carpeta  
03  
: archivo de audio  
comprimido  
3
04  
4
MP3  
5
6
01 a 05: número de  
carpeta  
La venta de este producto sólo otorga una licen-  
cia para su uso privado, no comercial. No otorga  
ninguna licencia ni concede ningún derecho a  
utilizar este producto en transmisiones comer-  
ciales (es decir, lucrativas) en tiempo real (te-  
rrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier  
otro medio), transmisiones/streaming por Inter-  
net, intranets y/u otras redes o en otros sistemas  
de distribución de contenido electrónico, como  
por ejemplo, aplicaciones de pago por escucha  
(pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-de-  
mand). Se necesita una licencia independiente  
para su uso comercial. Para obtener más infor-  
mación, visite  
iPod touch 1ª generación (versión del software  
1.1)  
05  
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4  
1 a 6: secuencia  
de reproducción  
PRECAUCIÓN  
!
!
!
iPod classic 160 GB (versión del software 2.0.2)  
iPod classic 120GB (versión del software 2.0)  
iPod classic (versión del software 1.0)  
!
!
Pioneer no garantiza la compatibilidad con  
todos los dispositivos USB de almacena-  
miento masivo y no asume la responsabili-  
dad por la pérdida de datos en los  
reproductores multimedia, smart phones y  
otros dispositivos que se pueda dar durante  
el uso de este producto.  
No deje discos ni dispositivos de almacena-  
miento USB en lugares expuestos a altas  
temperaturas.  
Disco  
Según la generación o versión del iPod, es posible  
que algunas funciones no estén disponibles.  
La secuencia de selección de carpetas u otras  
operaciones pueden diferir, dependiendo del  
software de codificación o escritura.  
Las funciones pueden variar según la versión de  
software del iPod.  
Al utilizar un iPod se requiere un conector del  
Dock del iPod para el cable USB.  
Es  
35  
Apéndice  
Información adicional  
Información adicional  
Especificaciones  
Altavoz de subgraves (mono):  
Además de las emisoras principales de siempre,  
se incluyen canales adicionales de FM local.  
Estos canales de HD2/HD3 emiten música  
nueva y original, además de revisiones de culto  
de los clásicos.  
WMA  
Frecuencia ................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/  
125 Hz  
Pendiente ................. 18 dB/oct  
Ganancia .................. +6 dB a 24 dB  
Fase .......................... Normal/Inversa  
Windows Media es una marca registrada o una  
marca de fábrica de Microsoft Corporation en  
los Estados Unidos y/u otros países.  
Este producto incluye tecnología propiedad de  
Microsoft Corporation, y no se puede usar ni dis-  
tribuir sin una licencia de Microsoft Licensing,  
Inc.  
Generales  
Fuente de alimentación .... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V per-  
misible)  
Sistema de derivación a tierra  
................................... Tipo negativo  
Consumo máximo de corriente  
................................... 10,0 A  
Dimensiones (An × Al × Pr):  
DIN  
Reproductor de CD  
Sistema ........................... Sistema de audio de discos  
compactos  
Discos utilizables ............. Disco compacto  
Relación de señal a ruido  
................................... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A)  
Número de canales .......... 2 (estéreo)  
Formato de decodificación MP3  
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
Formato de decodificación WMA  
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12  
(audio 2 canales)  
(Windows Media Player)  
Formato de señal WAV ..... PCM lineal & MS ADPCM  
(No comprimido)  
Sonido digital y de calidad CD. Gracias a la tec-  
nología HD Radio la señal digital que llega de  
las emisoras de radio locales es limpia. El soni-  
do de AM alcanza la calidad del FM moderno y  
el sonido FM es como el de un CD.  
iPod y iPhone  
Bastidor ............. 178 mm × 50 mm ×  
165 mm  
Cara anterior ...... 188 mm × 58 mm ×  
16 mm  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod son  
marcas comerciales de Apple Inc., registradas  
en los EE.UU. y en otros países.  
D
Made for iPody Made for iPhonesignifican  
que un accesorio electrónico ha sido diseñado  
para ser conectado específicamente a un iPod o  
a un iPhone, respectivamente, y ha sido homolo-  
gado por quien lo desarrolló para cumplir con  
las normas de funcionamiento de Apple. Apple  
no es responsable del funcionamiento de este  
aparato ni de que cumpla con las normas de se-  
guridad y reguladoras. Tenga presente que el  
empleo de este accesorio con un iPod o iPhone  
puede afectar la operación inalámbrica.  
Bastidor ............. 178 mm × 50 mm ×  
165 mm  
Cara anterior ...... 170 mm × 46 mm ×  
16 mm  
Peso ................................ 1,2 kg  
Audio  
Potencia de salida máxima  
................................... 50 W × 4  
70 W × 1/2 W (para altavoz de  
subgraves)  
USB  
Especificación de la norma USB  
................................... USB 2.0 velocidad máxima  
Suministro máximo de corriente  
................................... 1 A  
Clase USB ....................... MCS (Clase de almacena-  
miento masivo)  
Sistema de archivos ......... FAT12, FAT16, FAT32  
Formato de decodificación MP3  
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
Formato de decodificación WMA  
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12  
(audio 2 canales)  
Potencia de salida continua  
................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5%  
THD, 4 W de carga, ambos ca-  
nales activados)  
Impedancia de carga ....... 4 W (4 W a 8 W permisibles)  
Nivel de salida máxima del preamplificador  
................................... 2,0 V  
Controles de tono:  
Tecnología de HD Radioä  
Tecnología HD Radio fabricada bajo licencia de  
iBiquity Digital Corporation. Patentes de EE.UU.  
y de otros países. HD Radioä y los logotipos de  
HD, HD Radio y del arco son marcas comercia-  
les propiedad de iBiquity Digital Corp.  
Graves  
Frecuencia ......... 100 Hz  
Ganancia ........... 12 dB  
Medios  
Frecuencia ......... 1 kHz  
Ganancia ........... 12 dB  
Agudos  
(Windows Media Player)  
Formato de señal WAV ..... PCM lineal & MS ADPCM  
(No comprimido)  
Datos de Servicio del Programa (PSD): Contribu-  
ye a mejorar la experiencia del usuario de la tec-  
nología HD Radio. Ofrece secuencias de datos  
referentes al nombre de la canción, del artista,  
ID de la emisora o guía de canales HD2/HD3.  
Sintonizador de FM  
Frecuencia ......... 10 kHz  
Ganancia ........... 12 dB  
Gama de frecuencias ....... 87,9 MHz a 107,9 MHz  
Sensibilidad utilizable ...... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,  
señal/ruido: 30 dB)  
Relación de señal a ruido  
................................... 80 dB (emisión digital) (red  
IHF-A)  
36  
Es  
Apéndice  
Información adicional  
Relación de señal a ruido  
................................... 72 dB (emisión analógica)  
(red IHF-A)  
Sintonizador de AM  
Gama de frecuencias ....... 530 kHz a 1 710 kHz  
Sensibilidad utilizable ...... 25 µV (señal/ruido: 20 dB)  
Relación de señal a ruido  
................................... 80 dB (emisión digital) (red  
IHF-A)  
Relación de señal a ruido  
................................... 62 dB (emisión analógica)  
(red IHF-A)  
Especificaciones CEA2006  
Potencia de salida ............ 14 W RMS × 4 canales (4 W y  
1 % THD+N)  
Relación de señal a ruido  
................................... 91 dBA (referencia: 1 W a 4 W)  
Nota  
Las especificaciones y el diseño están sujetos a  
modificaciones sin previo aviso.  
Es  
37  
38  
Es  
Es  
39  
PIONEER CORPORATION  
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,  
Kanagawa 212-0031, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
TEL: 905-479-4411  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
 
台北4078  
(02) 2657-3588  
司  
9095樓  
(0852) 2848-6488  
ã 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.  
ã 2011 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.  
Printed in China  
Impreso en China  
<KKMZX> <11I00000>  
<YRD5349-C/S> US  

Profile Car Stereo System PCD970R User Manual
Precision Power PPI4240 User Manual
Planar Systems Car Video System PXL2430MW User Manual
Pioneer RS P90 User Manual
Pelco Car Satellite Radio System C538M User Manual
Panasonic SDR H79P User Manual
Motorola D670 User Manual
Kicker KS25 User Manual
Kenwood KRC 679R User Manual
Kenwood KDC C519FM User Manual