Logitech Wireless BH870 User Manual

Getting started with  
Première utilisation  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Logitech for Business  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Getting started with  
Première utilisation  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Logitech for Business  
3
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
1
4
2
3
5
6
7
Figure 1: BH870 Wireless Bluetooth Headset diagram  
1
2
4
6
5
3
Figure 2: Travel charger and USB Bluetooth® adapter diagrams  
4ꢀꢀEnglish  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
BH870 Wireless Bluetooth  
Headset diagram  
Travel charger and USB  
Bluetooth® adapter diagrams  
1. Headset cradle  
1. Multifunction button (answer/end call,  
among other functions)  
2. Power port  
2. Touch panel for volume and mute control  
3. USB Bluetooth® adapter cradle  
4. USB plug  
3. Dual noise-blackout microphone  
4. Activity and status indicator  
(multicolor LED)  
5. LED activity indicators  
6. Multifunction button  
Figure 2: Travel Charger (left) and USB Bluetooth®  
adapter (right)  
5. Earbud (with speaker)  
6. Mount for ear-hook wearing-style  
attachment  
7. Recharge contact  
Figure 1: BH870 headset as seen from the outer  
and inner sides, respectively  
Englishꢀꢀ5  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Installation and setup  
Step 1: Connect power to the travel charger  
Connect the mini-USB port on the  
Travel Charger to one of the following  
power sources:  
12V  
any USB port on a powered-on  
computer via the supplied mini-USB-to-  
USB cable (charge time is longer when  
connected to a PC)  
USB  
a mains power socket via the supplied  
mains power adapter  
a car’s cigarette lighter via the car  
charge adapter (optional accessory)  
Step 2: Insert the headset into the travel charger  
See the figure below:  
The headset LED shows the current charge  
status: red (low; <10%), yellow (medium;  
10–<100%) or green when fully charged.  
Allow the headset to charge until it lights  
yellow or green before continuing (usually  
the headset ships with a partial charge).  
6ꢀꢀEnglish  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Step 3: Adjust the headset wearing‑style  
The headset is delivered already attached  
to the ear hook wearing style, shown below  
alongside the headband (available as an  
optional accessory).  
Slide the hook’s attachment up or down  
in the hinge-like mount on the headset  
as shown, until the headset fits most  
comfortably to your ear.  
When you put on the headset, always  
ensure that the microphone is positioned  
as close to your mouth as possible. This  
maximizes the noise-cancelling effect of  
its microphone and ensures that your voice  
comes through loud and clear.  
Englishꢀꢀ7  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Step 4: Connect the headset  
Connect the headset to your mobile phone  
1. If your headset is currently turned  
on, turn it off—press and hold its  
multifunction button for about  
4 seconds.  
3. Use the menu system of your mobile  
phone to put it into Bluetooth pairing  
mode (see also your mobile-phone  
documentation).  
4 sec.  
Your mobile phone shows a list of  
discovered devices.  
Its LED gives four quick flashes and then  
turns off.  
4. Use the phone’s controls to select the  
BH870 device.  
2. Put your (powered-off) headset into  
Bluetooth® pairing mode—press and  
hold its multifunction button for about  
4 seconds.  
The phone will then ask for the headset’s  
pass code, which is 0000 (four zeros)  
for all BH870 headsets.  
In pairing mode, its LED lights a  
constant blue.  
8ꢀꢀEnglish  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
5. Enter the pass code on your phone.  
Your phone now pairs with and connects  
to the headset.  
“0000”  
6. Accept the connection on the phone.  
Connect the headset to your computer  
Note: The headset and USB Bluetooth® Adapter  
are paired at the factory, so you should not need  
to pair them. Please see the BH870 User manual  
for details on how to pair with a new adapter or  
to re-establish pairing, if needed.  
1. Plug the BH870 USB Bluetooth® Adapter  
into a free USB port on your PC.  
2. Open your softphone application and  
view the audio configuration to ensure  
that the BH870 headset is selected as  
the target for speaker and microphone.  
If you would like to learn more on how to use the  
many advanced features of your headset solution,  
please refer to the full user manual.  
USB  
(www.logitech.com/BH870_support)  
Englishꢀꢀ9  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Daily Use  
To make a call:  
1. Dial the number as usual, using your  
standard mobile-phone keypad or  
softphone interface.  
2. Press the call button on your mobile or  
softphone. The audio connection to your  
headset opens automatically.  
3. To hang up, either tap the headset  
multifunction button or click on the  
end-call button of your mobile phone  
or softphone.  
To answer an incoming call:  
1. When a call comes in on your mobile or  
softphone, you will hear a ring tone in  
the headset (the tone indicates which  
phone is calling).  
2. To answer the call, either tap the headset  
multifunction button or click on the  
answer-call button of your mobile or  
softphone. The headset automatically  
answers the phone that is ringing.  
10ꢀꢀEnglish  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
3. To hang up, either tap the multifunction  
button on the headset or click on the  
end-call button of your mobile phone  
or softphone.  
During a call:  
To adjust the volume you hear, slide  
your finger up or down the touch-  
sensitive panel.  
To mute or un-mute the microphone,  
double-tap on the touch-sensitive panel.  
A soft tone sounds every now and then to  
remind you when the microphone is muted.  
2x  
Dispose of the product according to local standards and regulations.  
Englishꢀꢀ11  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
1
4
2
3
5
6
7
Figure 1: Schéma du micro-casque BH870  
1
2
4
6
5
3
Figure 2: Schémas du chargeur de voyage et de l’adaptateur USB Bluetooth®  
12ꢀꢀFrançais  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Schéma du micro-casque  
BH870  
1. Bouton multifonction  
(réponse/fin d’appel, parmi  
d’autres fonctions)  
Schémas du chargeur de  
voyage et de l’adaptateur  
USB Bluetooth®  
1. Support du micro-casque  
2. Port d’alimentation  
2. Écran tactile pour le contrôle du volume  
et la désactivation du son  
3. Support de l’adaptateur USB Bluetooth®  
4. Prise USB  
3. Microphone double à réduction de bruit  
5. Voyants lumineux d’activité  
6. Bouton multifonction  
4. Voyant lumineux d’activité et d’état  
(voyant lumineux multicolore)  
Figure 2: Chargeur de voyage (gauche) et  
adaptateur USB Bluetooth® (droite)  
5. Écoute-bouton (avec haut-parleur)  
6. Support pour fixer le crochet auriculaire  
7. Contact de recharge  
Figure 1: Micro-casque BH870, vues externe et  
interne respectivement  
Françaisꢀꢀ13  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Installation et configuration  
Étape 1: Alimenter le chargeur de voyage  
Connectez le port mini-USB du  
chargeur de voyage à l’une des sources  
d’alimentation suivantes:  
12V  
n’importe quel port USB sur un  
ordinateur allumé avec le câble mini-USB  
vers USB fourni (le temps de charge est  
plus long dans le cas d’une connexion à  
un ordinateur)  
USB  
un connecteur d’alimentation secteur  
grâce à l’adaptateur d’alimentation  
secteur fourni  
un allume-cigare de voiture grâce à  
l’adaptateur du chargeur de voiture  
(accessoire optionnel)  
Étape 2: Insérer le micro‑casque BH870 dans le chargeur de voyage  
Voir la figure ci-dessous:  
Le voyant du micro-casque affiche l’état  
actuel de la charge: rouge (faible ; <10%),  
jaune (moyenne ; 10–<100%) ou vert quand  
la batterie est complètement chargée.  
Permet au micro-casque de se charger  
jusqu’à ce que le voyant s’allume en jaune  
ou vert avant de continuer l’installation  
(généralement le micro-casque est livré  
avec une charge partielle suffisante).  
14ꢀꢀFrançais  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Étape 3: Régler l’accessoire pour le port du micro‑casque  
Le micro-casque est livré avec le crochet  
auriculaire déjà monté, illustré ci-dessous à  
côté du bandeau (disponible en option)  
Passez l’attache du crochet vers le haut ou  
vers le bas dans la charnière du micro-  
casque comme illustré, jusqu’à ce que le  
micro-casque soit confortablement adapté  
à votre oreille.  
Quand vous portez le micro-casque, assurez-  
vous toujours que le microphone soit positionné  
aussi proche que possible de votre bouche.  
Ceci optimisera l’effet de réduction du bruit du  
microphone et assurera que votre voix est forte  
et distincte.  
Françaisꢀꢀ15  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Étape 4: Connexion du micro-casque  
Connexion du micro‑casque au téléphone portable  
1. Si votre micro-casque est allumé,  
éteignez-le—appuyez et maintenez  
enfoncé son bouton multifonction  
pendant environ 4 secondes.  
3. Utilisez le menu de votre téléphone  
portable pour le mettre en mode  
d’appairage Bluetooth® (voir  
aussi la documentation de votre  
téléphone portable).  
4 sec.  
Votre téléphone portable affiche la liste  
des périphériques détectés.  
Son voyant lumineux clignote quatre fois  
puis s’éteint.  
4. Utilisez ses fonctions de commande pour  
sélectionner le BH870.  
2. Mettez votre micro-casque (éteint)  
en mode d’appairage Bluetooth®  
(appuyez et maintenez enfoncé son  
bouton multifonction pendant environ  
4 secondes).  
Le téléphone demandera alors le code  
d’accès du micro-casque, qui est 0000  
(quatre zéros) pour tous les micro-  
casques BH870.  
En mode d’appairage, sa DEL est  
bleue fixe.  
16ꢀꢀFrançais  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
5. Entrez le code d’accès sur  
votre téléphone.  
Votre téléphone s’appaire et se connecte  
maintenant au micro-casque.  
“0000”  
6. Acceptez la connexion sur le téléphone.  
Connexion du micro‑casque à votre ordinateur  
Remarque: Le micro-casque et l’adaptateur USB  
1. Branchez l’adaptateur BH870 USB  
Bluetooth® à un port USB disponible de  
votre ordinateur.  
Bluetooth® sont appairés en usine, donc vous  
n’avez pas besoin de les appairer. Si nécessaire,  
veuillez consulter le manuel de l’utilisateur BH870  
pour plus de détails à propos de l’appairage à un  
nouvel adaptateur ou pour refaire un appairage.  
2. Ouvrez l’application de votre logiciel de  
téléphonique et affichez la configuration  
du son pour vérifier que le micro-casque  
BH870 est sélectionné comme cible pour  
le haut-parleur et le microphone.  
Si vous souhaitez en savoir plus sur l’utilisation  
des nombreuses fonctionnalités avancées de  
votre solution d’oreillette, veuillez consulter le  
manuel de l’utilisateur complet.  
USB  
(www.logitech.com/BH870_support)  
Françaisꢀꢀ17  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
Usage quotidien  
Pour effectuer un appel:  
1. Composez le numéro comme d’habitude,  
en utilisant le clavier numérique de votre  
téléphone portable ou l’interface de  
votre logiciel de téléphonie.  
2. Appuyez sur le bouton d’appel sur votre  
téléphone portable ou votre logiciel de  
téléphonie. La connexion audio à votre  
micro-casque s’ouvre automatiquement.  
3. Pour raccrocher, appuyez sur le bouton  
multifonction du micro-casque ou  
cliquez sur le bouton de fin d’appel de  
votre téléphone portable ou logiciel de  
téléphonie.  
Pour répondre à un appel entrant:  
1. Quand un appel arrive sur votre  
portable ou votre logiciel de téléphonie,  
vous entendrez une sonnerie dans le  
micro-casque (la tonalité indique quel  
téléphone appelle).  
2. Pour répondre à un appel, appuyez sur  
le bouton multifonction du micro-casque  
ou cliquez sur le bouton de prise d’appel  
de votre téléphone portable ou logiciel  
de téléphonie. Le micro-casque répond  
automatiquement au téléphone qui sonne.  
18ꢀꢀFrançais  
BH870 Wireless Bluetooth® Headset  
3. Pour raccrocher, appuyez sur le bouton  
multifonction du micro-casque ou  
cliquez sur le bouton de fin d’appel de  
votre téléphone portable ou logiciel  
de téléphonie.  
Pendant un appel:  
Pour régler le volume sonore, passez  
votre doigt vers le haut ou le bas sur  
l’écran tactile.  
Pour activer ou désactiver le microphone,  
appuyez brièvement deux fois sur l’écran  
tactile. Une tonalité légère sonnera de  
temps à autre pour vous rappeler que le  
microphone est désactivé.  
2x  
Mettez le produit au rebut en accord avec les normes et règlements municipaux.  
Françaisꢀꢀ19  
United States  
Canada  
+1 646-454-3200  
+1 866-934-5644  
www logitech com  
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may  
be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any  
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.  
© 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive  
de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive  
de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations  
énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.  
620-003670.002  

PYLE Audio PLUS PLCD25 User Manual
POSIFLEX Business Machines LM 2110 User Manual
Planar Systems Car Video System EP4650 User Manual
Pioneer SUPER TUNER III AVIC Z3 User Manual
Panasonic HC V110 User Manual
Olympus Waterproof Case PT 17 User Manual
Nikon SB 700 User Manual
Nexus 21 Boating Equipment Compass Data User Manual
M&amp;S Systems Car Amplifier User Manual
JVC Studio SDI Kit KA F5603U User Manual