Vox Music Pedal Dual Wah Pedal User Manual

 
Keep this manual  
Precautions  
After reading this manual, please keep it  
for later reference.  
Location  
Using the unit in the following locations  
can result in a malfunction.  
Keeping foreign matter out of your equipment  
Never set any container with liquid in it  
near this equipment. If liquid gets into  
the equipment, it could cause a break-  
down, fire, or electrical shock.  
In direct sunlight  
Locations of extreme temperature or  
humidity  
Excessively dusty or dirty locations  
Locations of excessive vibration  
Close to magnetic fields  
Be careful not to let metal objects get  
into the equipment. If something does  
slip into the equipment, unplug the AC  
adapter from the wall outlet. Then con-  
tact your nearest VOX dealer or the  
store where the equipment was pur-  
chased.  
Power supply  
Please connect the designated AC  
adapter to an AC outlet of the correct  
voltage. Do not connect it to an AC out-  
let of voltage other than that for which  
your unit is intended.  
Handling  
To avoid breakage, do not apply exces-  
sive force to the switches or controls.  
Care  
If the exterior becomes dirty, wipe it with a  
clean, dry cloth. Do not use liquid clean-  
ers such as benzene or thinner, or clean-  
ing compounds or flammable polishes.  
2
 
Notice regarding disposal (EU only)  
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, bat-  
tery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual,  
package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, man-  
ual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner  
will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct  
method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please  
contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess  
of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the  
“crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.  
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
3
 
A few words from Joe Satriani…  
“I love effects pedals. They help me be creative. They push my guitar playing into new musical  
directions. They help me reach new heights in live performance.  
Distortion, Overdrive, Echo, Delay, Wah-Wah, Chorus, Flange, Envelope Filters and Octave  
generators—the more the merrier! Effects pedals are not only fun to play with; they have  
become necessary tools for the active musician at all levels.  
For decades I wished that some day I would be able to contribute to the design of my own pedal  
line. I would team up with an iconic, legendary company known worldwide for their unique  
musical innovations that became industry standards.  
Working with their engineers, I could finally tweak a wah pedal just the way I like it. I could  
get the best sounds of modern and vintage wahs from the UK and USA in one pedal and  
totally customize the sound of my wah. From my years of experience I knew this multi-func-  
tionality would make a great wah pedal.  
The Vox Joe Satriani series of effects pedals is now a reality.”  
Joe Satriani  
4
 
Controls  
Note: Always turn off your guitar amplifier  
before you connect your guitar cables,  
power supply cables, or change the battery  
in your Big Bad Wah, to avoid damaging  
your amp.  
1
2
3
4
1. ON/OFF: Like a traditional wah, the Big  
Bad Wah is turned on and off via a foot-  
switch under the treadle. Just push down  
firmly with your foot to turn the Big Bad  
Wah on and off.  
5
6
2. AMPLIFIER: This is the 1/4" output. Plug a  
second guitar cable between this and your  
amp, or between this and the next pedal in  
your chain.  
7
8
9
3. DC9V: Plug an optional DC9V Adapter.  
10  
4. DRIVE: This knob controls the Drive effect  
of Wah 2. This control boosts the signal by  
up to10dB! At its lowest setting, Wah 2 will  
have the same gain level as Wah 1. At its  
5
 
maximum settings, the Drive knob will introduce a subtle or “growly” overdrive  
type of effect, for aggressive wah tones.  
5. INSTRUMENT: This is the 1/4" input. Plug your guitar into this. For extended  
battery life, always unplug your guitar cable from the input when not in use.  
6. VOICE: This two position mini-toggle switch enables you to choose between  
two different voices for your Wah 2 sound. The “up” position is a familiarly  
“bright” wah sound typical of most stock wahs. The “down” position is a much  
darker and “vowely” sound, reminiscent of a talk box.  
7. “INDUCTOR” LED: This LED turns on when a modern US-style inductor.  
8. INDUCTOR: This button selects one of the two inductors in the Big Bad Wah.  
Joe loves vintage “UK-style” VOX wahs for their sweet, musical tone. He also  
likes modern, American-made wahs for their punch and clarity.The Big Bad Wah  
lets you choose between a vintage-style VOX inductor (Green LED turns off) or a  
modern US-style inductor (Green LED turns on). This selection is global, mean-  
ing your choice of inductor will apply to Wah 1 and Wah 2.  
9. “WAH2” LED: This LED turns on when WAH2.  
10. WAH 1/2: This footswitch lets you switch between two completely different  
wahs instantly, while you play. With the wah turned on, tap this footswitch to  
switch between Wah 1 (Red LED turns off), a fixed wah sound based on a VOX  
wah hot-rodded to Joe’s specs and Wah 2 (Red LED turns on), a totally customiz-  
able wah with dedicated Drive and Voice controls.  
6
 
Battery compartment: This is where you can access the 9V battery.  
“Changing the battery”  
1. Open the battery case on the bottom of the  
pedal and remove the 9V battery (6F22).  
2. Remove the battery snap from the 9V bat-  
tery.  
3. Install a new battery onto the snap and  
put the battery back into the case.  
4. Close the battery case.  
Note: Remove the 9V battery from the  
pedal when not using it for long time peri-  
ods.  
7
 
The Big Bad Wah Story & Special Features  
The Big Bad wah is a dual wah pedal that enables footswitchable access to two com-  
pletely different wahs in one pedal. Over the years, Joe has used a number of wah  
pedals, from vintage “UK-style” VOX wahs to the modern, American-made wahs  
that have found their way onto many of Joe’s greatest tracks. When we started  
designing a wah pedal with Joe, we thought: “Wouldn’t it be great if we could make a  
wah that could do it all? British sounds, American sounds, vintage sounds, modern  
sounds, normal sounds, crazy sounds, and so on.” The result is the Big Bad Wah—the  
biggest, baddest wah we’ve ever made.  
8
 
Special features of the Big Bad Wah:  
Dual mode wah  
Here’s how it works. Wah 1 is a fixed wah. This wah sound is based on the classic  
VOX wah sound only hot-rodded to Joe’s specs. You’ll notice the incredibly smooth  
sweep of this wah from low to high. We spent a lot of time on that with Joe, so we  
hope you enjoy it! Wah 2 is where you can have a lot of fun customizing your ideal  
wah tone with the Drive and Voice controls. Those controls only apply to Wah 2. So  
you can create your own sound with Wah 2 then switch back and forth between Wah  
1 and Wah 2 with the aptly named Wah 1/2 foot switch. The Big Bad wah is truly two  
wahs in one!  
Two Inductors  
The inductor is a gumdrop-shaped component that is the “heart” of a wah pedal’s  
character. Throughout the history of the wah, particularly the most sought-after vin-  
tage VOX wahs, the inductors have changed. Modern, US-made wahs often use dif-  
ferent inductors than were used in the first VOX wahs. This is why different wahs  
sound different from each other, and why people collect different types of wahs. The  
Big Bad Wah has TWO inductors—a UK-style inductor, designed like our classic VOX  
inductors, and a US-style inductor, designed to perform like modern, American  
inductors. With the Big Bad Wah, you can choose your favorite inductor by pressing  
the Inductor button.  
VOX/JS Custom Pot  
The Big Bad Wah features a custom pot designed specifically for this wah to Joe Satri-  
ani’s specifications. The pot is the component that controls the “sweep” of the wah  
9
 
pedal’s sound, from low to high. The custom pot in the Big Bad Wah is custom  
designed to be incredibly smooth and musical all the way along its “throw” or range.  
Drive control  
The Drive control on the Big Bad Wah allows you to add a boost of up to 10dB to  
Wah2. This allows you to set your Wah 2 sound hotter than Wah 1 so that you can use  
Wah 2 as a boost for solos.  
Voice switch  
The Voice switch operates on Wah 2 only. In its “up” position, it produces a tradi-  
tional “bright” wah sound. In its “down” position, it produces a dark, vowely tone,  
reminiscent of a talk box.  
10  
 
Specifications  
Jacks:  
Input impedance:  
Output impedance:  
Power supply:  
1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DC9V  
1M-ohms  
22k-ohms  
9V battery (6F22, 6LF22/6LR61) or AC adapter (sold  
separately)  
Current consumption:  
Battery life:  
4 mA  
approximately 90 hours (when using zine-carbon  
battery)  
Dimensions (W x D x H):  
Weight:  
Included items:  
130 x 253 x 78 (mm) /5.12 x 9.96 x 3.07 (inches)  
1.2 kg /2.65 lbs. (without battery)  
9V zine-carbon battery (6F22)  
Option (sold separately):  
9V AC adapter (  
)
*
Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.  
11  
 
Entretien  
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le  
Précautions  
Emplacement  
avec un chiffon propre et sec. Ne vous ser-  
vez pas d’agents de nettoyage liquides tels  
que du benzène ou du diluant, voire des pro-  
duits inflammables.  
Lutilisation de cet instrument dans les  
endroits suivants peut en entraîner le mau-  
vais fonctionnement.  
En plein soleil  
Conservez ce manuel  
Endroits très chauds ou très humides  
Endroits sales ou fort poussiéreux  
Endroits soumis à de fortes vibrations  
A proximité de champs magnétiques  
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver  
soigneusement pour toute référence ultérieure.  
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide  
Ne placez jamais de récipient contenant du  
liquide près de l’instrument. Si le liquide se  
renverse ou coule, il risque de provoquer  
des dommages, un court-circuit ou une élec-  
trocution.  
Alimentation  
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une  
prise secteur de tension appropriée. Evitez  
de brancher l’adaptateur à une prise de cou-  
rant dont la tension ne correspond pas à  
celle pour laquelle l’appareil est conçu.  
Veillez à ne pas laisser tomber des objets  
métalliques dans le boîtier (trombones, par  
ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimenta-  
tion de la prise de courant et contactez votre  
revendeur VOX le plus proche ou la surface où  
vous avez acheté l’instrument.  
Maniement  
Pour éviter de les endommager, manipulez  
les commandes et les boutons de cet instru-  
ment avec soin.  
12  
 
Note concernant les dispositions (Seulement EU)  
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le  
mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou  
piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle  
ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les  
dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement.  
La bonne méthode d'élimination dépendra des lois et règlements applicables dans  
votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de  
détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole  
chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la  
pile ou le pack de piles.  
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS  
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables  
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente  
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable  
dans le pays où vous résidez.  
ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut  
être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récé-  
pissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert  
par la garantie du fabricant ou du distributeur.  
*
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur  
détenteur respectif.  
13  
 
Quelques mots de Joe Satriani…  
“J’adore les pédales d’effets. Elles stimulent ma créativité. Elles entraînent mon jeu de guitare  
dans de nouvelles voies musicales. Elles m’aident à me dépasser sur scène.  
Distorsion, overdrive, écho, delay, wah-wah, chorus, flanger, filtres d’enveloppe et générateurs  
d’octave—plus de fous on est, plus on s’amuse! Les pédales d’effet permettent non seulement  
de prendre son pied mais elles sont surtout devenues incontournables pour tout musicien qui  
se respecte.  
Cela fait des années que je rêve de collaborer à la conception de ma propre série de pédales. Je  
voulais m’associer à une marque de légende, connue dans le monde entier pour ses innovations  
devenues des normes industrielles.  
En collaborant avec ses ingénieurs, j’ai enfin pu façonner une pédale wah exactement comme  
je le voulais. J’ai pu rassembler les meilleurs effets wah modernes et vintage du Royaume Uni  
et des États-Unis dans une seule pédale avant de personnaliser intégralement mon son wah.  
Par expérience, je savais que cette multifonctionnalité ferait une magnifique pédale wah.  
La série de pédales d’effets Joe Satriani est devenue réalité.”  
Joe Satriani  
14  
 
Commandes  
Remarque: Coupez toujours votre ampli de  
guitare avant de brancher vos câbles de  
guitare et d’alimentation ou de changer la  
pile de votre Big Bad Wah pour éviter  
d’endommager l’ampli.  
1
2
3
4
1. ACTIVÉ/COUPÉ: Comme une pédale wah  
traditionnelle, vous activez et coupez la Big  
Bad Wah avec le commutateur sous la  
5
6
pédale. Appuyez en insistant sur la pédale  
Big Bad Wah pour l’activer et la couper.  
2. AMPLIFIER: Cette sortie est une prise jack  
1/4". Vous pouvez utiliser un deuxième  
câble de guitare pour brancher cette sortie à  
votre ampli ou à la pédale suivante de votre  
chaîne.  
7
8
9
3. DC9V: Vous pouvez brancher un adapta  
10  
-
teur DC9V optionnel.  
4. DRIVE: Cette commande détermine l’effet  
“Drive” de “Wah 2”. Cette commande gon-  
fle le signal en augmentant le niveau  
15  
 
jusqu’à 10dB! Avec son réglage le plus bas, “Wah 2” a le même gain que “Wah 1”.  
Avec son réglage maximum, la commande DRIVE ajoute un effet de saturation  
subtil ou “grondant” et génère des sons wah agressifs.  
5. INSTRUMENT: Cette entrée est une prise jack 1/4". Branchez-y votre guitare.  
Pour économiser la pile, débranchez toujours le câble de guitare de l’entrée  
quand vous n’utilisez pas la pédale.  
6. VOICE: Ce commutateur vous permet de choisir deux sonorités différentes pour  
Wah 2”. En position haute, vous obtenez un son wah “brillant”, semblable à la  
plupart des wahs. En position basse, le son est beaucoup plus sombre et semble  
produire des voyelles, évoquant une “talk box”.  
7. TÉMOIN INDUCTOR: Ce témoin s’allume quand un inducteur moderne de  
style américain est utilisé.  
8. INDUCTOR: Ce bouton sélectionne un des deux inducteurs de la pédale Big  
Bad Wah. Joe adore les wahs VOX de “style UK” pour leur timbre doux et musi-  
cal. Il aime aussi les wahs modernes américains pour leur punch et le clarté. La  
pédale Big Bad Wah vous laisse le choix entre un inducteur VOX vintage (témoin  
vert éteint) ou un inducteur de style US moderne (témoin vert allumé). Ce choix  
détermine le type d’inducteur pour “Wah 1” et “Wah 2”.  
9. TÉMOIN WAH2: Ce témoin s’allume quand WAH2 est activé.  
10. WAH 1/2: Durant le jeu, ce commutateur vous permet d’alterner instantanément  
deux effets wah complètement différents. Quand la pédale est activée, tapez sur  
ce commutateur pour sélectionner “Wah 1” (témoin rouge éteint), un wah fixe  
16  
 
basé sur un wah VOX “à la Joe” ou “Wah 2” (témoin rouge allumé), un wah  
entièrement customisable doté de commandes DRIVE et VOICE dédiées.  
Compartiment à pile: C’est ici que la pile 9V est logée.  
Changer la pile  
1. Ouvrez le compartiment à pile sous la  
pédale et retirez la pile 9V(6F22).  
2. Détachez la pile 9V des contacts.  
3. Fixez une nouvelle pile aux contacts et  
placez-la dans le compartiment.  
4. Refermez le couvercle du compartiment à  
piles.  
Remarque: Retirez la pile 9V du compar-  
timent si vous n’utilisez pas la pédale  
durant une période prolongée.  
17  
 
Histoire de la Big Bad Wah & caractéristiques spéciales  
La Big Bad Wah est une pédale à double wah offrant un accès instantané à deux wahs  
complètement différents dans une seule pédale. Au cours des années, Joe s’est servi  
d’un bon nombre de pédales wah, allant des wahs VOX de “style UK” vintage aux  
wahs modernes américains qui se retrouvent sur les meilleurs enregistrements de Joe.  
Quand nous avons entamé les premières ébauches de la pédale wah avec Joe, nous  
nous sommes dit: “Pourquoi ne pas créer un wah qui peut tout faire?, des sons britan-  
niques et américains, vintage et modernes, normaux et dingues etc.” Le résultat est  
un Big Bad Wah—le plus grand, le plus redoutable wah que nous ayons jamais réa-  
lisé.  
18  
 
Caractéristiques spéciales de la pédale Big Bad Wah  
• Mode double wah  
Voici comment il fonctionne. “Wah 1” est un wah fixe. Il est basé sur le son du wah  
VOX classique, revu et corrigé par Joe. Vous noterez l’incroyable fluidité du balayage  
de ce wah. Nous avons passé un temps fou à le peaufiner avec Joe et nous espérons  
que vous l’aimerez! “Wah 2”, par contre, vous permet de customiser votre wah avec  
les commandes DRIVE et VOICE. Ces commandes n’ont d’effet que sur “Wah 2”.  
Vous pouvez donc créer votre propre son avec “Wah 2” puis aller et venir entre “Wah  
1” et Wah 2 avec le commutateur au pied WAH 1/2. La pédale Big Bad Wah propose  
réellement deux wahs en un!  
• Deux inducteurs  
L’inducteur est composant qui ressemble à un bonbon et qui est à l’origine du carac-  
tère de la pédale wah. Au cours de l’histoire de l’effet wah, notamment des fameux  
wahs VOX vintage, les inducteurs ont changé plusieurs fois. Les wahs modernes,  
fabriqués aux États-Unis, utilisent souvent des inducteurs différents de ceux utilisés  
dans les premières pédales wah VOX. Cela explique les différences d’un effet à l’autre  
et la raison pour laquelle les guitaristes collectionnent plusieurs types de wah. La  
pédale Big Bad Wah a DEUX inducteurs—un modèle UK, conçu comme nos induc-  
teurs VOX classiques et un modèle US, conçu comme les inducteurs américains  
modernes. La pédale Big Bad Wah vous permet donc de sélectionner votre inducteur  
favori en appuyant sur le bouton INDUCTOR.  
19  
 
• Potentiomètre VOX/JS  
La pédale Big Bad Wah dispose d’un potentiomètre taillé sur mesure, selon les spécifi-  
cations de Joe Satriani. Ce potentiomètre détermine les mouvements de l’effet wah. Il  
a été spécialement étudié pour que la Big Bad Wah génère des mouvements de filtre  
d’une extraordinaire fluidité sur toute sa course.  
• Commande DRIVE  
La commande DRIVE de la pédale Big Bad Wah vous permet d’augmenter le niveau  
du “Wah 2” (jusqu’à +10dB). “Wah 2” peut ainsi être plus déchirant mais aussi plus  
fort que “Wah 1” et chauffe vos solos à blanc.  
• Commutateur VOICE  
Le commutateur VOICE n’agit que sur “Wah 2”. En position haute, il produit un son  
wah brillant conventionnel. En position basse, il génère un wah sombre aux accents  
vocaux, évoquant une “talk box”.  
20  
 
Fiche technique  
Prises:  
1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DC9V  
Impédance d’entrée:  
Impédance de sortie:  
Alimentation:  
1MΩ  
22kΩ  
Pile 9V (6F22, 6F22/6LR61) ou adaptateur sec-  
teur (disponible en option)  
4mA  
Consommation électrique:  
Autonomie des piles:  
Dimensions (L x P x H):  
Poids:  
Accessoires fournis:  
Option (disponible séparément):  
environ 90 heures  
130 x 253 x 78 (mm)  
1,2 kg (sans pile)  
Pile 9V (6F22)  
Adaptateur secteur 9V (  
)
*
Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable  
pour y apporter des améliorations  
21  
 
Reinigung  
Bei auftretender Verschmutzung können Sie  
Vorsichtsmaßnahmen  
Aufstellungsort  
das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen  
Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei  
Flüssigreiniger wie beispielsweise Reini-  
gungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel.  
Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.  
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an  
Orten, an denen.  
es direkter Sonneneinstrahlung ausge-  
setzt ist;  
hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperatu-  
ren auftreten können;  
Staub oder Schmutz in großen Mengen  
vorhanden sind;  
das Gerät Erschütterungen ausgesetzt  
sein kann.  
Bedienungsanleitung  
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf,  
falls Sie sie später noch einmal benötigen.  
Flüssigkeiten und Fremdkörper  
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssig-  
keiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn  
Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können  
Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein  
elek-trischer Schlag die Folge sein.  
Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in  
das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper  
in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es  
sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an  
Ihren VOX-Fachhändler.  
in der Nähe eines Magnetfeldes.  
Stromversorgung  
Schließen Sie das beiliegende Netzteil nur an  
eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie  
es niemals mit einer Steckdose einer anderen  
Spannung.  
Bedienung  
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schal-  
tern und Reglern unangemessenen Kraftauf-  
wand.  
22  
 
Hinweis zur Entsorgung (nur EU)  
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsan-  
leitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und  
Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit  
dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festge-  
legtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden,  
um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abge-  
geben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständi-  
gen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit  
Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat  
entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt  
umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der  
menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder  
Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe  
zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.  
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.  
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN  
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im  
Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung  
gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.  
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann  
gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als  
Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.  
*
Alle Firmen-, Produkt- und Formatnamen usw. sind Warenzeichen oder eingetragene Waren-  
zeichen der betreffenden Eigentümer.  
23  
 
Ein paar Worte von Joe Satriani…  
„Ich liebe Effektpedale, weil sie mir bei meiner kreativen Arbeit helfen und mich auf andere  
gitarristische Gedanken bringen. Mit Effektpedalen laufe ich live zur Höchstform auf.  
Verzerrung, Overdrive, Echo, Delay, WahWah, Chorus, Flanger, Envelope-Filter und  
Oktavierer benutze ich am liebsten im Rudel! Effektpedale bringen nicht nur eine Menge  
Spaß, sondern sind für live spielende Gitarristen auch unverzichtbar.  
Seit Jahrzehnten träume ich davon, meine Pedale meinen Vorstellungen entsprechend abzu-  
wandeln. Selbstverständlich in Zusammenarbeit mit einer renommierten Firma, die in Gitar-  
ristenkreisen als Referenz gilt.  
Die Ingenieure, die dort arbeiten, wissen genau, wie man den von mir verlangten Wah-Sound  
hinbekommt. Außerdem wollte ich gleich alle neuzeitlichen und „Vintage”-Sounds aus  
Großbritannien und den USA sowie die Möglichkeit, mir meinen ganz persönlichen Wah-  
Sound einzustellen. Dank meiner langjährigen Erfahrung bin ich mir ziemlich sicher, dass  
solch ein Wah-Pedal ein echter Hit wird.  
Mit den Effektpedalen der Joe Satriani-Serie geht für mich ein Traum in Erfüllung.“  
Joe Satriani  
24  
 
Bedienelement  
Anmerkung: Schalten Sie Ihren Gitarren-  
verstärker aus, bevor Sie Kabelverbindun-  
gen herstellen oder die Batterien des Big  
Bad Wah auswechseln, um Ihren Verstärker  
nicht zu beschädigen.  
1
2
3
4
1. An/Aus: Wie ein herkömmliches Wah-Pedal  
muss auch das Big Bad Wah mit dem  
Zehenschalter aktiviert und ausgeschaltet  
werden. Drücken Sie das Pedal also kom-  
plett hinunter, um das Big Bad Wah  
5
6
abwechselnd ein- und auszuschalten.  
7
8
2. AMPLIFIER: Dies ist ein 1/4"-Ausgang.  
Schließen Sie hier das Kabel an, das Sie mit  
dem Eingang des nächsten Effektpedals  
bzw. des Verstärkers verbinden möchten.  
9
3. DC9V: Hier kann ein optionales DC9V-  
10  
Netzteil angeschlossen werden.  
4. DRIVE: Mit diesem Regler wählen Sie die  
Zerrintensität von „Wah 2“. Hiermit kann  
der Pegel um bis zu 10dB angehoben wer-  
25  
 
den! Bei Anwahl des Mindestwertes hat „Wah 2“ den gleichen Pegel wie „Wah  
1“. Wenn Sie den DRIVE-Regler auf den Höchstwert stellen, fängt der Sound an  
zu „knurren“ und kommt herzerfrischend aggressiv daher.  
5. INSTRUMENT: An diesen 1/4"-Eingang müssen Sie Ihre Gitarre anschließen.  
Um die Batterie zu schonen, müssen Sie diese Verbindung nach dem Spielen so  
schnell wie möglich lösen.  
6. VOICE: Mit diesem Kippschalter wählen Sie einen von zwei möglichen „Wah  
2“-Sounds. Schieben Sie ihn hoch, um einen „hellen“ Wah-Effekt zu erzielen,  
dessen Sound Sie bestimmt schon kennen. Schieben Sie ihn hinunter, wenn Sie  
einen „vokalartigen“ Sound bevorzugen, der eher an eine „Talk Box“ erinnert.  
7. INDUCTOR-Diode: Diese Diode leuchtet, wenn Sie einen neuzeitlichen ameri-  
kanischen Induktor wählen.  
8. INDUCTOR: Mit diesem Taster wählen Sie jeweils einen der beiden Induktoren  
des Big Bad Wah. Joe liebt die VOX-Wahs mit ihrem „britischen Sound“ wegen  
ihres lieblichen und musikalischen Sounds. Wah-Pedale der amerikanischen  
Bauart machen seiner Meinung nach aber mehr Druck und klingen heller. Des-  
wegen kann man auf dem Big Bad Wah entweder den VOX-Induktor (grüne  
Diode aus) oder den etwas aktuelleren US-Induktor (grüne Diode leuchtet ) wäh-  
len. Diese Induktorenwahl gilt sowohl für „Wah 1“ als auch für „Wah 2“.  
9. WAH2-Diode: Diese Diode leuchtet, wenn Sie „WAH2“ wählen.  
10. WAH 1/2: Mit diesem Fußtaster wählen Sie eine der beiden grundverschiedenen  
Wah-Schaltungen. Aktivieren Sie zuerst die Wah-Funktion und betätigen Sie  
26  
 
anschließend diesen Fußtaster, um abwechselnd „Wah 1“ (rote Diode erlischt),  
d.h. den Sound eines nach Joes Vorgaben aufgemotzten VOX-Wahs und „Wah 2“  
(rote Diode leuchtet) zu wählen. In diesem zweiten Modus können Sie den  
Sound mit dem DRIVE- und VOICE-Regler ganz nach Wunsch einstellen.  
Batteriefach: Hier muss die 9V-Batterie eingelegt werden.  
Auswechseln der Batterie  
1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Pedal-  
unterseite und entnehmen Sie die 9V-Bat-  
terie (6F22).  
2. Ziehen Sie die Steckleiste von der 9V-Bat-  
terie.  
3. Schieben Sie eine frische Batterie auf die  
Steckleiste und legen Sie die Batterie in  
das Fach.  
4. Schließen Sie das Batteriefach.  
Anmerkung: Wenn Sie das Pedal längere  
Zeit nicht zu verwenden gedenken, sollten  
Sie die 9V-Batterie entnehmen.  
27  
 
Entstehungsgeschichte des Big Bad Wah & Sonderfunk-  
tionen  
Das Big Bad Wah enthält zwei Wah-Schaltungen, die man per Fußtaster wählen kann.  
Im Laufe seiner Karriere hat Joe verschiedene WahWahs benutzt, so z.B. VOX-Pedale  
mit einem „britischen Sound“, aber auch „moderne“ amerikanische Teile. Als wir uns  
mit Joe an den Entwurf seines Wah-Pedals machten, dachten wir uns, dass ein Wah-  
Pedal mit beiden Geschmacksrichtungen wohl das höchste der Gefühle wäre: Briti-  
sche, amerikanische, „Vintage“- und moderne Sounds, von normalen und „völlig  
kranken“ Sounds ganz zu schweigen. Daraus wurde das Big Bad Wah – das größte  
und gemeinste Wah-Pedal, das wir jemals entwickelt haben.  
28  
 
Sonderfunktionen des Big Bad Wah:  
• Zwei verschiedene Wahs.  
Das Prinzip funktioniert folgendermaßen: „Wah 1“ ist ein „Stangen-Wah“, dessen  
Sound sich an Joes Vorstellungen in Bezug auf ein aufgemotztes VOX-Wah orientiert.  
Lassen Sie sich die butterweichen Übergänge von „zu“ zu „auf“ doch mal auf der  
Zunge zergehen. Da Joe und wir eine Menge Zeit darauf verwendet haben, hoffen  
wir natürlich, dass auch Sie von diesem Sound begeistert sein werden! „Wah 2“ ist  
flexibler gestaltet, weil Sie sich hier mit dem DRIVE- und VOICE-Regler einen ganz  
individuellen Wah-Sound zaubern können. Diese Regler beeinflussen nur „Wah 2“.  
Wah 2“ ist also für die persönliche Wah-Note gedacht, die Sie durchaus abwechselnd  
mit „Wah 1“ verwenden können, indem Sie einfach den WAH 1/2-Fußschalter betäti-  
gen. Das Big Bad Wah enthält also tatsächlich zwei separate Wah-Schaltungen!  
• Zwei Dioden  
Ein „Induktor“ sieht aus wie ein Gummitropfen und bildet das „Herzstück“ des Wah-  
Sounds. Im Laufe der Geschichte –zumal bei den ersten Wah-Pedalen von VOX– wur-  
den unterschiedliche Induktoren verwendet. Neuzeitliche Wahs aus den USA enthal-  
ten demnach andere Induktoren als die ersten VOX-Wahs. Das erklärt die z.T.  
erheblichen Klangfarbenunterschiede und ist zugleich der Grund, weshalb sich Gitar-  
risten oft mehr als ein Wah-Pedal zulegen. Das Big Bad Wah enthält ZWEI Induktoren  
–einen „britischen“ (jedenfalls von der Bauweise her), der stark an die legendären  
VOX-Induktoren erinnert, und einen „amerikanischen“. Auf dem Big Bad Wah kann  
man den jeweils benötigten Sound wählen, indem man den INDUCTOR-Taster betä-  
tigt.  
29  
 
• VOX/JS-Potentiometer  
Das Big Bad Wah enthält ein Potentiometer, das speziell für Joe Satrianis Wah-Vorstel-  
lungen und -Träume entwickelt wurde. Dieses Potentiometer zeichnet für die Wah-  
Bewegungen, d.h. den eigentlichen Effekt, verantwortlich. Das Potentiometer des Big  
Bad Wah wurde speziell im Hinblick auf völlig stufenlose Filterbewegungen entwik-  
kelt.  
• DRIVE-Regler  
Mit dem DRIVE-Regler des Big Bad Wah kann der Pegel von „Wah2“ um bis zu  
sagenhafte 10dB angehoben werden. Somit kann „Wah 2“ nicht nur braten, sondern  
auch lauter eingestellt werden als „Wah 1“, damit Ihre Soli überall im Saal deutlich  
hörbar sind.  
• VOICE-Schalter  
Der VOICE-Schalter beeinflusst nur „Wah 2“. Wenn Sie ihn hochschieben, ist der  
Wah-Sound –wie gewohnt– hell. Wenn Sie ihn dagegen nach unten schieben, werden  
vokalartige Sounds erzeugt, die an eine „Talk Box“ erinnern.  
30  
 
Technische Daten  
Anschlüsse:  
1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DC9V  
Eingangsimpedanz:  
Ausgangsimpedanz:  
Stromversorgung:  
1MΩ  
22kΩ  
9V-Batterie (6F22, 6LF22/6LR61) oder optionales AC-  
Netzteil  
4mA  
Leistungsaufnahme:  
Batterielaufzeit:  
Abmessungen (B x T x H): 130 x 253 x 78 (mm)  
Gewicht:  
Lieferumfang:  
Sonderzubehör:  
90 Stunden. (mit Zink-Kohlenstoff-Batterien)  
1,2kg (ohne Batterie)  
eine 9V-Batterie (6F22)  
9V AC-Netzteil (  
)
*
Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung bleiben im Sinne  
ständiger Verbesserungen vorbehalten.  
31  
 
Cuidado  
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo  
Precauciones  
Ubicación  
seco. No use líquidos limpiadores como  
disolvente, ni compuestos inflamables.  
El uso de la unidad en las siguientes ubica-  
ciones puede dar como resultado un mal  
funcionamiento:  
Guarde este manual  
Después de leer este manual, guárdelo para  
futuras consultas.  
Expuesto a la luz directa del sol  
Zonas de extremada temperatura o  
humedad  
Mantenga los elementos externos  
alejados del equipo  
Zonas con exceso de suciedad o  
polvo  
Nunca coloque ningún recipiente con líquido  
cerca de este equipo, podría causar un cor-  
tocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide  
de que no caiga ningún objeto metálico den-  
tro del equipo.  
Zonas con excesiva vibración  
Cercano a campos magnéticos  
Fuente de alimentación  
Por favor, conecte el adaptador de corriente  
designado a una toma de corriente con el  
voltaje adecuado. No lo conecte a una toma  
de corriente con voltaje diferente al indicado.  
Manejo  
Para evitar una rotura, no aplique excesiva  
fuerza a los conmutadores o controles.  
32  
 
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)  
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la  
batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura,  
ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos  
junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud  
pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo  
verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o  
ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del  
límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.  
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR  
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el  
país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica,  
debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este pro-  
ducto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o  
distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado  
de la garantía del fabricante o distribuidor.  
*
Los nombres de empresas, nombres de productos y nombres de formatos, etc., son marcas regis-  
tradas de sus respectivos propietarios.  
33  
 
En palabras de Joe Satriani...  
“Me encantan los pedales de efectos. Me ayudan a ser creativo. Consiguen que mi guitarra  
encuentre otras direcciones musicales. Me ayudan a alcanzar nuevos retos en las actuaciones  
en directo.  
Distorsión, Overdrive, Echo, Delay, Wah-Wah, Chorus, Flange, Filtros envolvente y octava,  
generadores - ¡cuantos más mejor! Los pedales de efectos no sólo son divertidos para jugar; se  
han convertido en herramientas necesarias para el músico a todos los niveles.  
Durante décadas he soñado con ser capaz de contribuir al diseño de mi propia línea de pedal.  
Me gustaría hacer equipo con una marca legendaria y conocida en todo el mundo por sus inno-  
vaciones musicales que se hayan convertido en los estándares de la industria.  
Trabajando con sus ingenieros, podría modificar ese pedal de wah exactamente de la manera  
que me gusta. Podría obtener los mejores sonidos de la época moderna y wahs típicos ingleses y  
americanos en un pedal y personalizar totalmente el sonido de mi wah. Desde mis años de  
experiencia sabía que este pedal multifunción sería un gran pedal.  
La línea de pedales Vox Joe Satriani ya es una realidad”.  
Joe Satriani  
34  
 
Controles  
Nota: Apaga siempre el amplificador de  
guitarra antes de conectar los cables de la  
guitarra, los cables de corriente, o cambiar  
la batería de tu Big Bad Wah, para evitar  
dañar el amplificador.  
1
2
3
4
1. ON / OFF: Al igual que un wah tradicional,  
el Big Bad Wah se activa y desactiva a través  
de un interruptor situado debajo del pedal.  
Simplemente presiona firmemente hacia el  
pie para activar y desactivar el Big Bad  
Wah.  
5
6
7
8
2. AMPLIFICADOR: Esta es la salida de 1/4".  
Conecta un segundo cable de guitarra  
desde este conector al amplificador, o entre  
éste y el próximo pedal de la cadena.  
9
3. DC9V: Conecta un adaptador opcional de  
10  
DC9V.  
4. DRIVE: Este botón controla la saturación  
del Wah 2. ¡Este control aumenta la señal  
hasta 10dB! En su ajuste más bajo, Wah 2  
35  
 
tendrá el mismo nivel de ganancia que el Wah 1. En su valor máximo, el control  
de Drive introduce una sutil o saturación tipo overdrive para efectos de wah más  
agresivos.  
5. INSTRUMENTO: Esta es la entrada 1/4". Enchufa tu guitarra aquí. Para aumen-  
tar la duración de la batería, desconecta siempre el cable de la guitarra cuando no  
esté en uso.  
6. VOICE: Esta mini-conmutador de dos posiciones permite elegir entre dos voces  
diferentes para el sonido de Wah 2. La posición “arriba” es un sonido familiar  
wah “brillante” típico de la mayoría de wahs. La posición “abajo” ofrece un  
sonido mucho más oscuro, que recuerda al sonido de un talk box.  
7. LED “INDUCTOR”: El LED se enciende cuando está seleccionado un estilo  
moderno (americano) de inductor.  
8. INDUCTOR: Este botón selecciona uno de los dos inductores en el Big Bad Wah.  
Joe ama el sonido de los wahs VOX vintage “al estilo del Reino Unido” por su  
tono suave y musical. También le gustan los wahs modernos, tipo americanos  
por su pegada y claridad. El Big Bad Wah permite elegir entre un estilo de induc-  
tor clásico VOX (LED verde apagado) o un inductor de estilo más moderno (LED  
verde encendido). Esta selección es global, lo que significa la elección de inductor  
se aplicará a Wah 1 y Wah 2.  
9. LED “WAH2”: Este LED se enciende cuando WAH2 está activado.  
36  
 
10. WAH 1 / 2: Este pedal te permite cambiar entre dos wahs completamente diferen-  
tes instantáneamente, mientras tocas. Con el wah encendido, pisa este interrup-  
tor para cambiar entre Wah 1 (el LED rojo se apaga), un sonido wah basado en  
un wah VOX modificado según las especificaciones de Joe, y wah 2 (el LED rojo  
se enciende), un wah totalmente personalizado con controles wah de Drive y  
Voice.  
Compartimiento de Batería: Permite acceder a la Batería de 9V.  
“Para cambiar la Batería”  
1. Abra el compartimiento de Batería  
situado en la base del pedal y retire la  
Batería de 9V (6F22).  
2. Retire el soporte de Batería de la Batería  
de 9V.  
3. Instale una Batería nueva en el soporte y  
meta la Batería en el compartimiento.  
4. Cierre el compartimento de Batería.  
Nota: Retire la Batería de 9V del pedal  
cuando no lo esté usando durante largos  
periodos de tiempo.  
37  
 
La gran historia del Big Bad Wah y características especiales  
El Big Bad es un pedal doble wah wah que permite el acceso mediante un interruptor  
a dos wahs totalmente diferentes en un solo pedal. A lo largo de los años, Joe ha utili-  
zado una serie de pedales de wah, desde VOX vintage "al estilo del Reino Unido" y  
wahs modernos, más americanos, que han quedado grabados en muchos de los temas  
de Joe. Cuando empezamos el diseño del pedal de wah con Joe, pensamos: “¿No sería  
estupendo si pudiéramos construir un wah que pudiera hacerlo todo? Sonidos britá-  
nicos, sonidos americanos, sonidos vintage, sonidos modernos, sonidos normales,  
sonidos locos, y así sucesivamente.” El resultado es el Big Bad Wah –el wah más  
grande y potente que hemos hecho nunca.  
38  
 
Características especiales de la Big Bad Wah:  
• Modo dual wah  
He aquí cómo funciona. Wah 1 es un wah fijo. Este sonido de wah se basa en el clásico  
sonido wah VOX modificado según las especificaciones de Joe's. Notarás el sweep  
increíblemente suave de este wah del mínimo al máximo. Pasamos mucho tiempo con  
Joe, ¡así que esperamos que os guste! Wah 2 es donde te puedes divertir personali-  
zando el sonido ideal de wah con los controles de Drive y Voice. Los controles sólo se  
aplican a Wah 2. Por lo tanto, puede crear su propio sonido con Wah 2 y luego cam-  
biar entre el Wah 1 y Wah 2, con el interruptor de pie Wah 1/2. ¡El Big Bad Wah es  
realmente dos wahs en uno!  
• Dos Inductores  
El inductor es un componente con forma de gominola que es el “corazón” del sonido  
de un pedal de wah. A lo largo de la historia del wah, en particular los VOX vintage  
más buscados, los inductores han cambiado. Los wahs modernos, tipo americanos,  
suelen utilizar diferentes inductores de los que se utilizaron en los primeros wahs de  
VOX. Esta es la razón por la que los wahs suenan tan diferentes unos de otros, y por  
qué la gente colecciona los diferentes tipos de wahs. El Big Bad Wah tiene dos induc-  
tores –uno estilo británico, diseñado como nuestro clásico inductor VOX, y otro  
inductor de estilo americano, diseñado para funcionar como los inductores de dicho  
país. Con el Big Bad Wah, puedes escoger tu inductor favorito pulsando el botón de  
inductor.  
39  
 
• Potenciómetros VOX personalizados  
El Big Bad Wah incorpora un potenciómetro personalizado diseñado según las espe-  
cificaciones de Joe Satriani. El potenciómetro es el componente que controla el barrido  
del pedal de wah, de menor a mayor. El potenciómetro del Big Bad Wah está dise-  
ñado para ser increíblemente suave y musical en todo su recorrido.  
• Control de Drive  
Permite añadir un incremento de hasta 10dB al Wah2. Esto permite ajustar el Wah 2  
con un sonido más caliente que el sonido del Wah 1, de modo que puedas utilizar el  
Wah 2 para solos.  
• Conmutador Voice  
Funciona únicamente en el Wah 2. En la posición “arriba”, que produce un tradicional  
sonido brillante. La posición “abajo” ofrece un sonido mucho más oscuro, que  
recuerda al sonido de un talk box.  
40  
 
Especificaciones  
Jacks:  
1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DC9V  
Impedancia de entrada: 1M-ohmios  
Impedancia de salida: 22k-ohmios  
Alimentación:  
Batería de 9V (6F22, 6LF22/6LR61) o Adaptador AC (se vende por  
separado)  
4 mA  
Consumo eléctrico:  
Duración de la Batería: Aproximadamente 90 horas (usanodo Batería de zinc-carbono)  
Dimensiones:  
Peso:  
130 x 253 x 78 (mm)  
1,2 kg (sin Batería)  
Elementos incluidos:  
Batería de zinc-carbono 9V (6F22)  
Opcional (se vende por separado):  
Adaptador 9V AC (  
)
*
Especificaciones y apariencia sujetas a cambios sin previo aviso como consecuencia de mejoras en  
el producto.  
41  
 
Sound Settings from Joe  
Joe’s Basic Setting  
WAH 1: VOX Inductor (LED=OFF)  
WAH 2: VOX Inductor (LED=OFF)  
Drive: 12 o’clock  
VOICE: UP  
52  
 
Joe’s Basic Setting (Dark)  
WAH 1: VOX Inductor (LED=OFF)  
WAH 2: VOX Inductor (LED=OFF)  
Drive: 12 o’clock  
VOICE: DOWN  
53  
 
Aggressive Modern Wah  
WAH 1: US Inductor (LED=ON)  
WAH 2: US Inductor (LED=ON)  
Drive: MAX  
VOICE: DOWN  
54  
 
Setting Chart Sheet  
Name:  
Comments:  
55  
 
Setting Chart Sheet  
Name:  
Comments:  
56  
 
Setting Chart Sheet  
Name:  
Comments:  
57  
 

Texas Instruments Portable Speaker SLEU056 User Manual
Thomas Betts Power Supply Limitorque MX Device Net Field Unit User Manual
Toro Lawn Mower NO 12 User Manual
Toshiba Marine Radio Satellite L730 735 User Manual
Toshiba Surge Protector PT930 User Manual
Tricity Bendix Cooktop CSE551 User Manual
Turtle Beach Electronic Keyboard Deluxe User Manual
Uniden Cordless Telephone ANA9320 User Manual
Vivotek Security Camera 8332 User Manual
Weed Eater Tiller 151525 User Manual