Vornado Fan Flippi User Manual

User’s Guide  
READ AND KEEP  
THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS  
Guide de l’utilisateur  
LIRE ET CONSERVEZ  
CES CONSIGNES IMPORTANTES  
Manual de usuario  
LEA Y GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
Flip up to cool down  
Relevez-le pour rafraîchir  
Voltee hacia arriba  
 
para enfriar  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the  
risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If  
the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a  
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.  
WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this  
product with any electronic speed-control device.  
WARNING! This is a fan - not a toy and not intended for children. To  
reduce the risk of personal injury and electric shock, the Flippifan  
should not be used, operated or placed where children can reach it.  
Do unplug Flippi before cleaning.  
Do clean your Flippi regularly.  
Do use common sense when using this and/or any electrical appliance.  
Do use caution when positioning this product on an elevated surface, as  
vibrations or accidental bumping may cause the fan to unexpectedly fall.  
Do Not position too close to drapes as they may be drawn into the fan.  
Do Not use on wet surfaces.  
Do Not use in a bathtub or shower.  
Do Not immerse in water nor allow water to drip in the motor housing.  
Do Not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals  
for cleaning.  
Do Not use near furnaces, fireplaces, stoves or other high-temperature  
heat sources.  
Do Not use this product outdoors.  
Do Not carry this product by the cord nor use the cord as a handle.  
Do Not use this product if it has a damaged cord or plug.  
Do Not operate the fan while closed in the nested position as it will not circulate  
the air.  
3
 
Congratulations on purchasing the  
®
Vornado Flippi  
The Vornado Flippi is an innovative personal air circulator with chic  
style. The small but mighty Flippi is unlike a typical fan; it uses Vornado's  
signature Vortex Technology to powerfully circulate the air around you.  
The deep-pitched blade, ducted airflow and focusing AirTensity® grill  
project a beam of air 20 - 40 feet, depending on model. Creating the  
perfect breeze and eliminating hot and cold spots.  
Care and Maintenance  
The motor is permanently lubricated and requires no oiling. Because  
your Flippi moves air it will require regular cleaning. Be sure to unplug  
the unit prior to cleaning. To clean, wipe off with a soft cloth, or vacuum  
the outside surfaces. The fan has no user serviceable parts inside and  
cannot be opened for cleaning.  
Flippi is the latest addition to Vornado's family  
of innovative air comfort products.  
products, including: Whole Room Air Circulators, Whole Room Heaters, Humidifiers, Air  
Purifiers and Modern Fans.  
4
 
How to use  
Your Flippi air circulator is completely assembled and ready for immediate use. Simply plug  
in Flippi and enjoy its cooling effect. Thanks to Flippi’s small size and easy use, it can be  
used to provide a cool breeze in almost any space. Flippi features Vornado’s signature Vortex  
Technology to move a tight beam of air out 20 to 40 feet, depending on the model. Flippi  
was engineered to provide just the right amount of air, either directed at you to create a nice  
breeze, or away from you to create swirling currents of air, rejuvinating your personal space.  
Fan Speed  
Models V6 and V8 come with two speed settings; set to "I" for  
Low speed, "II" for High speed, and "O" for OFF. Model V10 has 3 speeds,  
set "I" for Low, "II" for Medium,"III" for High, and "O" for OFF. Select  
the speed that gives you just the right amount of air, from a whisper quiet  
gentle breeze to a powerful rush of air.  
Oscillation  
Models V8 and V10 feature oscillation for more airflow possibilities. Oscillation  
on the V8 and V10 can be turned on or off with the rocker switch on the back of  
the base of the unit. Press (O) to turn oscillation ON and (I) to turn oscillation OFF.  
Direct Airflow  
The power head can be adjusted to various angles for additional  
airflow options. In the warm months, position the beam of air directly  
at you, across the room, or up towards the ceiling, to create an even  
temperature throughout the room. In the winter, direct Flippi’s beam of  
air up and set at low speed to circulate warm air down off the ceiling to  
create an even temperature from floor to ceiling. For a clean and unobtrusive  
look when not in use, the head can be pointed straight down into the  
"nested" position. Do not operate the fan when in the nested position,  
as no air will be circulated. Position Flippi away from objects that may  
block airflow from the back or from the front. If using Flippi on an elevated  
surface, use caution in positioning it to minimize the possibility of it falling  
from that surface.  
5
 
Vornado Air LLC 3-Year Limited Warranty  
Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Flippi™ V6, V8 or V10 ("Product") is free from defects in material or  
workmanship for a period of three (3) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado®, at its  
discretion, will repair or replace the Product at no cost if the Product is returned to Vornado postage-paid. Repairs not covered by the warranty or outside the  
warranty period will require a fee to cover the cost of materials, labor, handling and shipping.  
This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modification, alteration, repair or service of the Product by anyone other than  
Vornado, mishandling, improper maintenance, commercial use of the Product, damages which occur in shipment or are attributed to acts of God.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY  
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO  
THE DURATION OF THIS WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the  
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to  
state.  
For warranty or repair service, call 1-800-234-0604 or email [email protected] to obtain a Return Authorization ("RA") form. Please have or  
include your Product’s model number and serial number, as well as your name, address, city, state, zip code and phone number when contacting Vornado for  
warranty service. After receiving the RA form, ship your Product postage-paid with a check or money order for $20.00 to cover return shipping and handling  
along with a copy of the original dated receipt of purchase to:  
Vornado Air LLC  
Attn: Warranty & Repair  
415 East 13th Street  
Andover, KS 67002  
For your convenience, please have your model number and serial number when contacting Vornado with service inquiries.  
To assure proper handling, packages must be clearly marked with the RA number. Packages not clearly marked with the RA number may be refused at the  
receiving dock. Please allow 1-2 weeks for repair and return of your Product after the Product is received.  
For your records: Staple or attach your original sales receipt to this Owner’s Guide. Please also write your product’s serial number below (find on the product  
specs decal, located on the bottom of the product).  
Serial No. ______________________________________  
© 2008 Vornado Air LLC Andover, KS 67002  
Patent Pending. Specifications subject to change without notice.  
Vornado®, AirTensity® and Flippi™ are trademarks owned by Vornado Air LLC.  
6
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Votre ventilateur Vornado comporte une fiche polarisée. (L’une des lames est plus large que  
l’autre). Afin de réduire le risque d’électrocution, la fiche ne peut être branchée dans une  
prise de courant que dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, la retourner.  
Si elle ne peut toujours pas être branchée, veuillez contacter un électricien qualifié. Ne pas  
essayer de modifier le système de sécurité.  
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,  
ne pas utiliser ce produit en conjugaison avec un système électronique de  
régulation de vitesse.  
AVERTISSEMENT ! Ceci est un ventilateur et non un jouet. Ne pas laisser les  
enfants manipuler l’appareil. Pour réduire le risque de blessures et  
d’électrocutions, le ventilateur Flippi ne doit pas être utilisé ou placé dans  
un endroit accessible aux enfants.  
Débranchez le ventilateur Flippi avant de procéder au nettoyer.  
Nettoyez régulièrement le ventilateur Flippi.  
Faites preuve de bon sens lors de la manipulation du ventilateur comme avec tout autre  
appareil électrique.  
Restez vigilant lorsque vous placez l’appareil sur une surface surélevée dans la mesure  
où les vibrations ou coups accidentels pourraient faire subitement tomber le ventilateur.  
Ne placez pas le ventilateur trop près de rideaux qui risqueraient d’être happés par  
les hélices.  
Ne pas utiliser sur une surface humide.  
Ne pas utiliser dans une baignoire ou une douche.  
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ni laisser de l’eau couler à l’intérieur du  
compartiment moteur.  
Ne pas utiliser d’essence, de diluants, de solvants, d’ammoniaque, ni tout autre produit  
chimique pour le nettoyage de l’appareil.  
Ne pas utiliser à proximité de générateurs d’air chaud, de cheminées, de cuisinières, ou  
toute autre source de chaleur à haute température.  
Ne pas utiliser à l’extérieur.  
Ne pas transporter l’appareil par le cordon ni le transformer en poignée.  
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e).  
Ne pas faire fonctionner le ventilateur en position emboîtée, dans la mesure où l'air ne  
7
 
pourrait pas circuler.  
Nous tenons à vous féliciter d'avoir  
®
fait l'achat de ce Flippi de Vornado  
Le Flippi de Vornado constitue un circulateur individuel innovant à chic  
de choc. Le Flippi, petit mais efficace, n'est pas de la race des ventilateurs  
courants; il contient la Technologie d'action à tourbillon d'air, signature  
de Vornado. La lame chantournée, la circulation d'air canalisée et la  
grille de focalisation AirTensity® projettent un Faisceau d'air de 6 à 12  
m ! Il génère la brise idéale en éliminant les points chauds et froids.  
Nettoyage et Entretien  
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’huilage.  
Dans la mesure où votre ventilateur Flippi déplace l’air, il doit être  
nettoyé régulièrement. Veillez à débrancher l’appareil avant de le  
nettoyer. Pour le nettoyer, débranchez et essuyez le ventilateur avec  
un chiffon doux.  
Le Flippi est le tout dernier né de la famille Vornado  
des ventilateurs de confort innovants.  
faire l'achat d'autres produits Vornado de haute performance tels que : Ventilateurs pièce  
intégrale, Chauffages pièce intégrale, Humidificateurs, Purificateurs d'air, et Ventilateurs  
modernes.  
8
 
Consignes d’utilisation  
Votre ventilateur Flippi™ est intégralement assemblé et prêt à l’emploi. Vous avez tout juste  
à brancher votre ventilateur Flippi pour pouvoir apprécier le confort de son air rafraîchissant.  
Grâce à la taille réduite du Flippi et à sa facilité d'utilisation, vous pouvez créer une brise  
rafraîchissante pratiquement partout. Le ventilateur Flippi comprent la Technologie à air  
tourbillonnant, signature de Vornado, qui permet de diriger un faisceau d'air serré à une  
hauteur comprise entre 6 m et 12 m, en fonction des modèles. Le ventilateur Flippi est conçu  
pour procurer exactement la quantité d'air nécessaire, que vous pouvez diriger directement  
vers vous afin de créer une brise agréable, ou loin de vous de manière à créer des courants  
d'air tourbillonnants qui régénèrent votre espace de vie.  
Vitesse du ventilateur  
Les Modèles V6 et V8 comportent deux réglages de vitesse; 'I' (vitesse basse),  
'II (vitesse rapide) et 'O' (position d'arrêt 'OFF'). 3 vitesses : 'I' (vitesses basse),  
'II' (vitesse intermédiaire), 'III' (vitesse rapide), et 'O' (position d'arrêt 'OFF').  
Sélectionnez la vitesse qui vous procure exactement la quantité d'air requise,  
du murmure d'une brise douce et silencieuse à une bouffée d'air intense.  
Oscillation  
Les Modèles V8 et V10 comportent un mouvement d'oscillation offrant davantage de possibilité  
directionnelles du courant d'air. Le mouvement d'oscillation du V8 et V10 peut être allumé ou  
éteint en basculant l'interrupteur situé sur l'arrière de la base de l'élément. Appuyez sur (O)  
pour activer le mouvement d'oscillation et sur 'I' pour y mettre fin.  
Circulation d’air ciblée  
La tête du ventilateur peut être réglée à différents angles de manière à offrir  
davantage d'options de circulation d'air. Vous pouvez diriger l'air directement  
sur vous ou projeter le faisceau d'air à travers la pièce ou encore vers le plafond  
de manière à générer une température constante dans l'intégralité de la pièce.  
En hiver, dirigez le faisceau d'air du ventilateur Flippi vers le haut et réglez-le  
sur la vitesse basse de manière à faire redescendre l'air chaud se trouvant au  
plafond, de sorte que la température de la pièce soit uniforme du sol jusqu'au  
plafond. Lorsque vous n'utilisez pas le ventilateur, vous pouvez diriger la tête  
intégralement vers le bas en position 'emboîtée', de manière à créer un style  
net et dégagé. Il est recommandé de ne pas faire fonctionner le ventilateur en position emboîtée,  
dans la mesure où l'air ne pourrait pas circuler. Placez le ventilateur Flippi loin de tout objet  
qui risquerait d’entraver la circulation d’air par derrière ou par devant. Si vous faites fonctionner  
le ventilateur Flippi sur une surface surélevée, veuillez le placer de sorte qu'il ne puisse  
9
 
pas tomber.  
Vornado Air LLC Garantie Limitée de 3 ans  
Vornado Air LLC (“Vornado”) garanti au consommateur original ou à l’acheteur que les Flippi™ V6, V8 or V10 ("Produit") sont exempts de tout défaut de  
fabrication ou de main-d'oeuvre pendant une période de trois (3) ans. Si un tel défaut apparaissait durant la période de garantie, Vornado® réparera ou  
remplacera le Produit, à sa discrétion, et sans frais si le Produit est retourné à Vornado avec les frais de port payé. Les réparations non couvertes par la  
garantie ou à l’extérieur de la période de garantie nécessiteront des frais pour couvrir le coût minimal du matériel, de la manutention et du transport.  
Cette garantie ne s’applique pas sur les défauts résultants d’un usage abusif du Produit, de modifications, d’altérations, de réparations ou de service sur le  
Produit par n'importe qui d'autre que Vornado, une mauvaise manutention, un entretien inadéquat, un usage commercial du Produit, des dommages qui se  
produisent dans le transport ou qui sont attribués à un acte de Dieu.  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI SOUS CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENU  
RESPONSABLE POUR UN INCIDENT OU DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU SE PRODUISANT À LA SUITE D’UNE VIOLATION DE  
CETTE GARANTIE À L’EXCEPTION QU'UNE LOI PEUT L'INTERDIRE JUSQU'À UNE CERTAINE MESURE,TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE INCLUANT LES  
GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ OU DE L’USAGE PARTICULIER EST LIMITÉ À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE  
Certaines provinces ou états n’autorisent pas l’exclusion ou la limite de dommages circonstanciels ou conséquents, ou permettent des limitations quant à la  
durée qu’une garantie peut avoir, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus ne s’appliqueraient pas pour vous. La présente garantie vous confère des  
droits juridiques spécifiques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre province ou état.  
Pour la garantie ou pour la réparation, appelez au 1-800-234-0604 ou envoyez un courriel au [email protected] pour obtenir un formulaire  
d'Autorisation de Retour ("RA"). Veuillez avoir ou inclure votre numéro de modèle ainsi que le numéro de série de votre Produit et votre nom, adresse, ville,  
état ou province, code postal et numéro de téléphone lorsque vous contactez Vornado pour du service concernant la garantie. Après avoir reçu votre  
formulaire AR, envoyez votre Produit avec les frais de transport payés ainsi qu’un chèque ou un mandat poste de $20.00 pour couvrir les frais de retour pour  
le transport et la manutention ainsi qu'une copie du reçu d'achat avec la date à :  
Vornado Air LLC  
Att: Garantie et Réparation  
415 East 13th Street  
Andover, KS 67002  
Pour améliorer le service, veuillez avoir votre numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous contactez Vornado pour toutes questions concernant le  
service. Pour vous assurer d’une manutention adéquate, les paquets doivent être clairement identifiés avec le numéro de AR. Les paquets n’étant pas  
clairement identifiés avec le numéro d’AR peuvent être refusés au quai de réception. Veuillez allouer 1 à 2 semaines pour la réparation et le retour de votre  
Produit une fois que le produit est reçu.  
Pour vos dossiers: Brochez ou attachez votre reçu de vente original à ce Guide de l’Utilisateur. Veuillez aussi écrire le numéro de série de votre produit (situé  
sur l’étiquette de spécification de votre produit).  
Numéro de série ___________________  
©2008 Vornado Air LLC Andover, KS 67002  
Étrangés en Attente. Les spécifications peuvent changer sans préavis.  
Vornado®, AirTensity®, et Flippi™, sont des marques de commerce possédées par Vornado Air LLC.  
10  
 
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
Su Circulador de Aire Vornado tiene una clavija polarizada. (Una terminal es más  
ancha que la otra.) Para reducir el riesgo de un corto circuito, esta clavija está diseñada  
para ajustarse en una salida polarizada de una sola vía. Si la clavija no entra por  
completo en la salida, voltee la clavija. Si aún no se ajusta, contacte un electricista  
calificado. No ignore este punto de seguridad.  
¡ADVERTENCIA! Para eliminar el riesgo de incendio o choque eléctrico,  
no use este producto con ningún dispositivo electrónico de control  
de velocidad.  
¡ADVERTENCIA! Este es un ventilador – no es un juguete y no está  
diseñado para niños. Para eliminar el riesgo de lesiones y choques  
eléctricos, el ventilador Flippino debe ser usado, operado o colocado  
en dónde los niños lo puedan alcanzar.  
Desconecte el Flippi antes de limpiarlo.  
Limpie su Flippi con frecuencia.  
Use su sentido común al utilizar este aparato y/o cualquier aparato eléctrico.  
Tenga cuidado cuando coloque este producto sobre una superficie elevada, ya que las  
vibracioneso un golpe accidental pueden hacer que el ventilador caiga inesperadamente.  
No coloque este producto demasiado cerca de cortinas ya que pueden ser jaladas  
hacia las aspas.  
No lo use sobre superficies húmedas.  
No lo use en una tina o regadera.  
No lo sumerja en agua ni permita que el agua escurra hacia el motor.  
No use gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos u otros productos químicos  
para limpiarlo.  
No use este producto cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes de calor de  
alta temperatura.  
No use este producto en exteriores.  
No jale este producto por el cable ni use el cable como sujetador.  
No use este producto si tiene un cable o clavija dañados.  
No ponga en funcionamiento el ventilador en la posición anidada, ya que de ese  
modo el aire no podrá circular.  
11  
 
Felicitaciones por la compra del Flippi  
®
de Vornado  
El Flippi de Vornado, es un circulador de aire personal, innovador y  
de elegante estilo. El Flippi, pequeño pero poderoso, es diferente a los  
ventiladores típicos; utiliza la Tecnología Vortex de efecto remolino con  
el sello de Vornado, poniendo en circulación el aire a su alrededor con  
alta potencia. ¡Las aspas de inclinación profunda, el flujo de aire por  
conductos y la rejilla de enfoque AirTensity® proyectan una corriente de  
aire de 6m – 12 m de alcance! Creando la brisa perfecta y eliminando  
la presencia de zonas calientes y frías.  
Cuidado y mantenimiento  
El motor está lubricado de manera permanente y no requiere aceitarse.  
Debido a que su Flippi mueve aire, requerirá limpieza con regularidad.  
Asegúrese de desconectar la unidad antes de la limpieza. Para limpiar  
sólo desconecte y frote el ventilador con un paño suave.  
Flippi es la última novedad de la innovadora familia  
de productos Vornado de aire para su bienestar.  
rendimiento, incluyendo: Circuladores de aire para toda la sala, Calentadores para toda  
la sala, Humidificadores, Purificadores de aire y Ventiladores modernos.  
12  
 
Modo de uso  
Su circulador Flippi™ se encuentra completamente ensamblado y listo para su uso inmediato.  
Simplemente enchúfelo y comience a disfrutar de su acción refrescante. Gracias al tamaño  
pequeño y a su facilidad de uso, Flippi puede usarse para proporcionar una brisa fresca en  
prácticamente cualquier área. Flippi presenta la Tecnología Vortex de efecto remolino con el  
sello de Vornado para desplazar una corriente de aire estrecha entre 6 m y 12 m, dependiendo  
del modelo. Flippi fue diseñado para proporcionarle la cantidad exacta de aire, ya sea dirigida  
a usted, creando una agradable brisa, o lejos suyo, para generar una corriente de aire  
arremolinado que revitaliza su espacio personal.  
Ajustes de velocidad  
Los modelos V6 y V8 vienen con dos ajustes de velocidad; colóquelos en 'I' para  
baja velocidad, 'II' para alta velocidad, y 'O' para apagarlo (OFF). El modelo  
V10 tiene tres ajustes de velocidad; colóquelo en 'I' para baja velocidad, 'II' para  
velocidad media, 'III' para alta velocidad y 'O' para apagarlo (OFF). Seleccione la velocidad  
que le proporcione la cantidad justa de aire, desde una suave y silenciosa brisa, hasta una  
poderosa ráfaga de aire.  
Oscilación  
Los modelos V8 y V10 presentan movimientos oscilantes para brindarle más posibilidades de  
flujo de aire. La oscilación de los modelos V8 y V10 puede activarse o desactivarse por medio  
de un interruptor de tecla que se encuentra en la parte posterior de la base de la unidad.  
Presione (O) para activar la oscilación y (I) para desactivarla.  
Flujo de aire directo  
El cabezal principal puede ajustarse en distintos ángulos, para ofrecerle opciones  
adicionales de ventilación. Apúntelo en forma directa hacia usted, o posiciónelo  
de manera tal que la corriente de aire se proyecte a través de la sala o hacia el  
techo, para lograr una temperatura uniforme en toda el área. Durante el invierno,  
dirija la corriente de aire proveniente de su Flippi hacia arriba y programe un  
ajuste de velocidad baja para que el aire tibio circule hacia abajo, alejándose  
del techo, generando así una temperatura uniforme desde el piso hasta el techo.  
Cuando no está en uso, y para una apariencia prolija y ordenada, el cabezal puede colocarse  
apuntando hacia abajo, en la posición "anidada". Le recomendamos que no ponga en  
funcionamiento el ventilador en la posición anidada, ya que de ese modo el aire no podrá  
circular. Ubique el Flippi en un sitio alejado de cualquier objeto que pudiera bloquear el flujo  
de aire por la parte posterior o frontal. Si usa el Flippi apoyado sobre una superficie elevada,  
tenga cuidado de ubicarlo de manera tal de minimizar la posibilidad de que caiga desde  
13  
 
dicha superficie.  
Vornado Air LLC Garantía Limitada de 3 Años  
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original que este Flippi™ V6, V8 or V10 ("Producto") contra defectos de material o mano  
de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía,  
Vornado® reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno, en tanto el Producto se remita a Vornado con los gastos de envío pagos. Las  
reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío.  
Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modificación, alteración, reparación o mantenimiento por personas ajenas a  
Vornado Air LCC, por mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor.  
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO NO SERÁ  
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO.  
EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR DE  
ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.  
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes,  
por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted puede también  
tener otros derechos, los que varían de estado a estado.  
Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-234-0604 o mande un correo electrónico a [email protected] para obtener el  
formulario de Autorización de Retorno ("RA"). Por favor, cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de  
modelo y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Después de recibir el formulario RA,  
despache su Producto con gastos de envío pagos e incluya un cheque o giro por $20.00 para cubrir el envío de regreso, así como una copia de la factura  
original de compra a:  
Vornado Air LLC  
Attn: Garantía y reparación  
415 East 13th Street  
Andover, KS 67002  
Para su conveniencia, por favor tenga a mano los números de modelo y de serie cuando contacte Vornado por solicitudes de servicio.  
Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente marcados con el número de RA. Los paquetes que no estén marcados claramente  
con dicho número de RA podrían ser rechazados en la dársena de recepción. Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del Producto para  
dar tiempo a la reparación y devolución del mismo.  
Para sus registros: Abroche o adjunte su recibo original de compra a esta 'Guía del Usuario'. Por favor, también escriba aquí abajo el número de serie de su  
Producto (ubicado en la calcomanía de especificaciones de su producto).  
N° de serie ______________________________________  
©2008 Vornado Air LLC Andover, KS 67002  
Patentes pendientes. Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso.  
Vornado®, AirTensity®, y Flippi™ son marcas registradas de Vornado Air LLC.  
14  
 
 
CL3-0142 Rev-  
 

Toshiba Heat Pump HWS 1402H E User Manual
Toshiba Security Camera DAY NIGHT BULLET CAMERA User Manual
Tricity Bendix Freezer FD 845 User Manual
Tyco Network Card DCM 300 User Manual
Uniden Cordless Telephone EXAI 4248 User Manual
Vermont Casting Fire Pit DVT38IN User Manual
Vermont Casting Indoor Fireplace CR36L User Manual
Vox Stereo Amplifier AC30CC1 User Manual
VTech Cordless Telephone ia5829 User Manual
Vulcan Hart Electric Steamer VHX24E User Manual