VIKING Model VIV600
For use with Hood Models: VWH2448, VWH3048, VWH3648, VWH4248, VWH3078, VWH3678,
VWH4278, VIH3608, VIH4208, VBCV3038, VBCV3638, VBCV4238, VICV3698,VICV4298,
DTWN3048, DTWN3648, DTWN4248, DTWL3048, DTWL3648, DTWL4248
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manu-
facturer. If you have questions, contact the manufacturer
or your distributor.
TO REDUCE THE RISK OF INJURYTO PERSONS INTHE
EVENT OF A RANGETOP GREASE FIRE, OBSERVETHE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out immedi-
ately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at ser-
vice panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally.When
the service disconnecting means cannot be locked, se-
curely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN -You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels
- violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
A. You know you have a Class ABC extinguisher and
you already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it
started.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and ex-
hausting of gases through the flue (chimney) of fuel burn-
ing equipment to prevent backdrafting. Follow the heat-
ing equipment manufacturer’s guidelines and safety stan-
dards such as those published by the National Fire Pro-
tection Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on“Kitchen Fire SafetyTips”published by NFPA.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
2. Toavoidmotorbearingdamageandnoisyand/orunbalanced
impellers, keepdrywallspray, constructiondust, etc. offpower
unit.
7. Do not use this unit with any solid-state speed control
device.
3. Yourblowermotorhasathermaloverloadwhichwillautomati-
cally shut off the motor if it becomes overheated. The motor
will restart when it cools down. If the motor continues to shut
off and restart, have the hood serviced.
8. To reduce the risk of fire, use only steel ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCETHE RISK OF A RANGETOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
4. Please read specification label on product for further informa-
tion and requirements.
Blower Dimensions
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods.
22.284 x 10.562 x 10.257
3. Clean ventilating fans frequently.Grease should not be al-
lowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size.Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
VIKING Modèle VIV600
À utiliser avec les hottes: VWH2448, VWH3048, VWH3648, VWH4248, VWH3078, VWH3678,
VWH4278, VIH3608, VIH4208, VBCV3038, VBCV3638, VBCV4238, VICV3698,VICV4298,
DTWN3048, DTWN3648, DTWN4248, DTWL3048, DTWL3648, DTWL4248
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE
À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES.
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le
fabricant ou le distributeur.
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE
À
RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA
GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON.
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle
étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal
puis éteignez le brûleur.FAITES ATTENTION DE NE PAS
VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas
immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE
SERVICE DES INCENDIES.
2. Avantdeprocéderàlaréparationouàl’entretiendel’appareil,
coupez l’alimentation du panneau d’entrée d’électricité et
verrouillez le dispositif de sectionnement de manière à
empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli.
S’il est impossible de verrouiller le dispositif de
sectionnement, fixez solidement un système de protection
bien en vue, par exemple une étiquette, au panneau d’entrée
d’électricité.
2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES — vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de linges ou de serviettes
mouillés - une violente explosion de vapeur pourrait survenir.
3. La pose de la hotte et les travaux d’électricité doivent être
effectués par des personnes qualifiées en respectant la
réglementation en vigueur, notamment les codes et normes
de la construction ayant trait à la résistance au feu.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
A. Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez
déjà son mode de fonctionnement.
B. L’incendie n’est pas très important et ne se propage
pas.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant
de manière à brûler et à évacuer, par le conduit de fumée
(cheminée), les gaz produits par les appareils à
combustibles. Respectez les directives du fabricant de
l’appareil de chauffage et les normes de sécurité,
notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), la American Society for Heating, les
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et
les codes des autorités locales.
C. Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.
D. Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une
sortie.
* Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire
Safety Tips ».
ATTENTION
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou
du perçage du mur ou du plafond.
1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Il ne
doit pas être utilisé pour éliminer des matières ni des vapeurs
dangereuses ou explosives.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés à
l’air libre.
2. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de dé-
séquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez
l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.
7. N’utilisez pas de commande de régime à semi-conducteurs
conjointement avec cet appareil.
3. Le moteur de ventilateur est muni d’un dispositif de protection
desurchargeélectriquequilemetautomatiquementhorsfonc-
tionencasdesurchauffe. Lemoteurseremetenmarchelors-
qu’il a refroidi. Faites réparer la hotte si le moteur continue à
fonctionner par intermittence.
8. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des
conduits en acier.
9. Cet appareil doit être mis à la terre.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR
DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :
4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obte-
nir plus de renseignements, notamment sur les normes.
1. Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à haute
température. Les débordements peuvent causer de la
fumée et des écoulements de graisse inflammables.L’huile
doit être chauffée graduellement à basse ou à moyenne
température.
Dimensions de ventilateur
56,6 cm (22,284") x 26,8 cm (10.562") x 26,1 cm (10.257")
2. Mettez toujours la hotte en fonction (ON) lors de la cuisson
à haute température ou lors de la cuisson d’aliments à
flamber.
3. Nettoyez fréquemment les ventilateurs. Ne laissez pas la
graisse s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
4. Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez
toujours une batterie de cuisine adaptée à la dimension
des éléments de surface.
1. BRANCHEMENT DU CÂBLAGE
4. POSE DU VENTILATEUR
Retirez le couvercle du boîtier de câblage.
Accrochez le ventilateur sur le plat de ventilateur.Engagez
(2) écrous de barils dans de petites extrémités des trous
de la serrure. Serrez les écrous de baril et l’ecrou-papillon
solidement.
Faites cheminer les câbles vers l’emplacement de pose.
Retirez l’entrée sectionnable de la plaque de raccordement
du boîtier de câblage et branchez le câble au boîtier de câblage
en utilisant le connecteur approprié. Branchez les fils noirs
ensemble, les fils blancs ensemble et placez le fil vert ou
le fil dénudé sous la deuxième vis de borne de terre. Replacez
le couvercle du boîtier de câblage.
Écrou à portée
Trou de la serrure
cylindrique
Plaque du ventilateur
Noir avec noir
Blanc avec blanc
Ecrou-papillon
Vert avec vert ou fil
dénudé, sous la vis
de borne de terre
Écrou à portée
cylindrique
Intérieur, haut
de la hotte
2. POSE DE LA PLAQUE DU VENTILATEUR
Fixez la plaque du ventilateur aux goujons se trouvant
sur la partie supérieure de l’intérieur de la hotte à l’aide
de (4) écrous no 10-24, inclus.
Écrous no 10-24
(2 par côté)
Plaque de
ventilateur ronde
Intérieur, haut
de 17,8 cm (7 po)
de la hotte
3. POSE DES CONDUITS
Faites cheminer les conduits ronds en acier de 17,8 cm
(7 po) vers l’emplacement de pose.
Raccordez le conduit à la plaque de raccordement.
Utilisez du ruban pour canalisations pour fixer solidement
tous les joints et les étancher.
Conduit rond de
17,8 cm (7 po)
Ruban pour
canalisations
Plaque du ventilateur
Intérieur, haut de la hotte
VIKING RANGE CORPORATION
99043129D
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
|