Sylvania Car Satellite TV System C6427TF User Manual

L3704CE_EN.QX33 05.3.8 4:15 PM Page 1  
Owner’s Manual  
SYLVANIA HOME ENTERTAINMENT WARRANTY  
We appreciate your purchase of a SYLVANIA Home Entertainment product. We take pride in the quality of our products  
and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality standards. We feel confident that in normal  
use, it will provide you with satisfactory performance. However, should you experience difficulty, you are protected under  
the provisions of this warranty.  
C6427TF  
27 INCH COLOR TELEVISION  
SYLVANIA Home Entertainment products are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship in  
normal use for the following periods from the date of purchase by the original user, and is conditional upon the unit being  
installed and used as directed in the instruction manual.  
FEATURES  
Product  
Labour  
Parts  
Picture Tube  
G
181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.  
Colour Televisions  
Remote Control  
1 Year  
90 Days  
1 Year  
90 Days  
3 Years  
G
PLL Frequency Synthesized Tuning- Provides free and easy channel selection and lets  
SYLVANIA's obligation under this warranty shall be limited to the repair, including all necessary parts and the cost of the  
labour connected therewith, or at our option the exchange of any Home Entertainment product which shows evidence of a  
manufacturing defect within the warranty period.  
Replacement parts, furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period equal to the unexpired portion  
of the original equipment warranty.  
you tune directly to any channel using the channel number buttons on the remote control.  
G
G
G
Sleep Timer  
Closed Caption Decoder  
CUSTOMER OBLIGATIONS  
Auto Shut Off Function- If there is no signal input from the antenna terminal and no user  
This warranty applies to the product from the original date of purchase at retail. Therefore, the owner must provide a copy of  
the original, dated bill of sale. No warranty service will be performed without a bill of sale. Transportation to and from the  
service depot is the responsibility of the owner.  
operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.  
G
G
G
G
V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.  
Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube  
WARRANTY EXCLUSIONS  
This warranty is extended to SYLVANIA Home Entertainment products purchased and used in Canada. This warranty shall  
not apply to appearance or accessory items including but not limited to: antenna, cabinet, cabinet parts, knobs, batteries,  
connecting cables. This warranty shall, in addition, not apply to damages due to handling, transportation, unpacking, set-up,  
installation, customer adjustments that are covered in the instruction book, repair or replacement of parts supplied by other  
than the SYLVANIA authorized service depot, any malfunction or failure caused by or resulting from abnormal  
environmental conditions, improper unauthorized service, improper maintenance, modifications or repair by the consumer,  
abuse, misuse, neglect, accident, fire, flood, or other Acts of God, and incorrect line voltage.  
Full-Function Remote Control  
On-Screen Function Display  
G
G
G
Front / Rear AV Input  
MTS / SAP Tuner  
Resume Function- If the power fails or is disconnected while the TV is on, the TV will turn  
on automatically when the power resumes.  
This Home Entertainment product is only warranted to the original retail purchaser. This warranty becomes void in the event  
of commercial or rental use. This warranty becomes void in the event serial numbers are altered, defaced or removed.  
SYLVANIA reserves the right to make changes in design or to make additions to or improvements upon this product without  
incurring any obligation to install the same on products previously manufactured. The foregoing is in lieu of all other  
warranties expressed or implied and SYLVANIA neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other  
obligation or liability in connection with the sale or service of this product. In no event shall SYLVANIA or its SYLVANIA  
dealers be liable for special or consequential damage arising from the use of this product, or for any delay in the performance  
of this warranty due to cause beyond our control.  
PRECAUTIONS  
G
Place your TV in a room with adequate ventilation.  
The purchaser may have other rights under existing provincial or federal laws, and where any terms of this warranty are  
prohibited by such laws, they are deemed null and void, but the remainder of the warranty shall remain in effect.  
G
Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.  
G
Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.  
G
Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.  
HOW TO OBTAIN SERVICE  
Should this product require service, you may obtain specific information on how to obtain service by contacting the  
SYLVANIA Dealer from whom this product was purchased, or by contacting us directly:  
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same  
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain  
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.  
SONIGEM SERVICE  
300 Alden Road  
Markham, Ontario  
L3R 4C1  
Date of Purchase  
Dealer Purchase from  
Dealer Address  
Dealer Phone No.  
Model No.  
Serial No.  
PHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303  
1-800-287-4871  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING  
AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE  
1-800-287-4871.  
1EMN20319  
Printed in Thailand  
L3704CE * * * * *  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
structure, grounding of the lead-in wire to an antenna  
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this TV  
from the wall outlet and refer servicing to qualified  
service personnel under the following conditions:  
a. When the power supply cord or plug is damaged or  
frayed.  
WARNING:  
discharge unit, size of grounding conductors, location  
of antenna-discharge unit, connection to grounding  
electrodes, and requirements for the grounding elec-  
trode. (Fig. A)  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-  
ANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
14. LIGHTNING - For added protection for this TV  
receiver during a lightning storm, or when it is left  
unattended and unused for long periods of time, unplug  
it from the wall outlet and disconnect the antenna or  
cable system. This will prevent damage to the TV due  
to lightning and power-line surges.  
15. POWER LINES - An outside antenna system should  
not be located in the vicinity of overhead power lines  
or other electric light of power circuits, or where it can  
fall into such power lines or circuits. When installing  
an outside antenna system, extreme care should be  
taken to keep from touching such power lines or cir-  
cuits as contact with them might be fatal.  
16. OVERLOADING - Do not overload wall outlets and  
extension cords as this can result in a risk of fire or  
electric shock.  
17. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects  
of any kind into this TV through openings as they may  
touch dangerous voltage points or short out parts that  
could result in a fire or electric shock. Never spill liq-  
uid of any kind on the TV.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into  
the TV.  
THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN-  
GEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A  
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE-  
SENT WITHIN THIS UNIT.  
CAUTION  
c. If the TV has been exposed to rain or water.  
d. If the TV does not operate normally by following the  
operating instructions. Adjust only those controls that  
are covered by the operating instructions, as improper  
adjustment of other controls may result in damage and  
will often require extensive work by a qualified techni-  
cian to restore the TV to its normal operation.  
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.  
f. When the TV exhibits a distinct change in perfor-  
mance, this indicates a need for service.  
20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts  
are required, be sure the service technician uses  
replacement parts specified by the manufacturer that  
have the same characteristics as the original part.  
Unauthorized substitutions may result in fire, electric  
shock, injury to persons or other hazards.  
21. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or  
repairs to this TV, ask the service technician to perform  
routine safety checks to determine that the TV is in  
proper operating condition.  
22. HEAT - This TV product should be situated away from  
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or  
other products (including amplifiers) that produce heat.  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO  
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-  
VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
THIS SYMBOL INDICATES THAT  
THERE ARE IMPORTANT OPERATING  
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS  
IN THE LITERATURE ACCOMPANYING  
THE APPLIANCE.  
The important note is located on the rear of the cabinet.  
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating  
instructions should be read before the appliance is  
operated.  
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating  
instructions should be retained for future reference.  
3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance  
and in the operating instructions should be adhered to.  
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use  
instructions should be followed.  
9. VENTILATION - Slots and openings in the cabinet and  
the back or bottom are provided for ventilation and to  
ensure reliable operation of the TV and to protect it  
from overheating, these openings must not be blocked  
or covered. The openings should never be blocked by  
placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar sur-  
face. This TV should never be placed near or over a  
radiator or heat register. This TV should not be placed  
in a built-in installation such as a bookcase or rack  
unless proper ventilation is provided or the manufactur-  
er’s instructions have been adhered to.  
10. POWER SOURCES - This TV should be operated only  
from the type of power source indicated on the mark-  
ing label. If you are not sure of the type of power sup-  
ply to your home, consult your appliance dealer or  
local power company. For TVs intended to operate  
from battery power, or other sources, refer to the oper-  
ating instructions.  
11. GROUNDING OR POLARIZATION - This TV is  
equipped with a polarized alternating-current line  
plug(a plug having one blade wider than the other).  
This plug will fit into the power outlet only one way.  
This is a safety feature. If you are unable to insert the  
plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the  
plug should still fail to fit, contact your electrician to  
replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety  
purpose of the polarized plug.  
12. POWER-CORD PROTECTION - Power-supply cords  
should be routed so that they are not likely to be  
walked on or pinched by items placed upon or against  
them, paying particular attention to cords at plugs, con-  
venience receptacles, and the point where they exit  
from the appliance.  
18. SERVICING - Do not attempt to service this TV your-  
self as opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing  
to qualified service personnel.  
5. CLEANING - Unplug TV from the wall outlet before  
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol clean-  
ers. Use a damp cloth for cleaning.  
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupt-  
ed service and, that for some specific reason, such as  
the possibility of the loss of an authorization code for a  
CATV converter, is not intended to be unplugged by  
the user for cleaning or any other purpose, may  
exclude the reference to unplugging the appliance in  
the cleaning description otherwise required in item 5.  
6. ATTACHMENTS - Do not use attachments not recom-  
mended by the TV manufacturer as they may cause  
hazards.  
7. WATER AND MOISTURE - Do not use this TV near  
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen  
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a  
swimming pool, and the like.  
FIGURE A  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER  
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
GROUND  
CLAMP  
FCC WARNING - This equipment may  
generate or use radio frequency energy.  
Changes or modifications to this equip-  
ment may cause harmful interference  
unless the modifications are expressly  
approved in the instruction manual.  
The user could lose the authority to  
operate this equipment if an unautho-  
rized change or modification is made.  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
PORTABLE CART WARNING  
8. ACCESSORIES - Do not place this  
TV on an unstable cart, stand, tripod,  
bracket, or table. The TV may fall,  
causing serious injury to someone,  
and serious damage to the appliance.  
Use only with a cart, stand, tripod,  
bracket, or table recommended by the  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
S3126A  
NEC  
-
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
S2898A  
manufacturer, or sold with the TV.  
13. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING - If an outside  
antenna or cable system is connected to the TV, be sure  
the antenna or cable system is grounded so as to pro-  
vide some protection against voltage surges and built-  
up static charges. Article 810 of the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with  
respect to proper grounding of the mast and supporting  
Any mounting of the appliance should follow the man-  
ufacturer’s instructions and should use a mounting  
accessory recommended by the manufacturer. An appli-  
ance and cart combination should be moved with care.  
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may  
cause the appliance and cart combination to overturn.  
Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that  
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be con-  
nected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.  
 
L3704CE_EN.QX33 05.3.8 4:15 PM Page 3  
OPERATIONS (Continued)  
CHANNEL SETTING  
PICTURE ADJUSTMENT  
[ADDING/DELETING CHANNELS]  
You can add or delete channels manually.  
[AUTO PRESET CHANNELS]  
GAME MODE  
Set to the most suitable position for video  
games.  
[-] : OFF  
BRIGHT  
Adjust until the darkest parts of the picture are  
as bright as you prefer.  
[-] : decrease brightness  
[+] : increase brightness  
CONTRAST  
Adjust to increase or decrease contrast.  
[-] : decrease contrast  
[+] : increase contrast  
1
Select PICTURE”  
As the initial setting, this TV has memorized  
all channels, including the ones not available  
in your area. This feature automatically puts  
only available channels into the memory.  
MENU  
PICTURE  
1
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
Select CHANNEL SET”  
[+] : ON  
MENU  
PICTURE  
VOL  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
1
Select CHANNEL SET”  
MENU  
PICTURE  
2
Select an item to adjust  
CH  
CH  
TV SOUND [MAIN]  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
CH  
CH  
CH  
CH  
[GAME MODE  
]
[BRIGHT  
]
[CONTRAST]  
VOL  
COLOR  
Adjust to be brilliant or pale color.  
2
Select ADD/DELETE”  
[-] : be pale color  
TINT  
Adjust to obtain natural skin tones.  
[+] : be brilliant color  
[
SHARPNESS  
]
[TINT]  
[COLOR]  
VOL  
VOL  
ADD/DELETE  
AUTO PRESET CH  
3
Adjust the setting  
[-] : add red  
[+] : add green  
2
Select AUTO PRESET CH”  
...  
SHARPNESS  
Adjust to detail in the picture.  
VOL  
+
CH  
ADD/DELETE  
AUTO PRESET CH  
[-] : make soft  
[+] : make clear  
CH  
...  
VOL  
[-]  
[+]  
BRIGHT  
3
4
Select the channel you wish  
CH  
Notes:  
VOL  
CH  
G
The display will disappear automatically after 10 seconds unless you press any buttons.  
Magnetism from nearby appliances and speakers might affect the color of the TV picture. If  
this happens, hit [POWER] to turn off the TV and turn it on again after about 30 minutes.  
The tuner scans and memorizes all  
available channels in your area.  
G
Add or delete the channel  
VOL  
VOL  
3
When the scanning is completed, the  
lowest memorized channel appears on  
the TV screen.  
15  
CLOSED CAPTION  
You may view specially labeled (cc) TV pro-  
grams, movies, news and prerecorded tapes,  
etc. with either a dialogue caption or text dis-  
play added to the program.  
ADD/DELETE  
2
Select the desired caption mode  
Notes:  
G
VOL  
VOL  
The TV distinguishes between standard TV  
Add: light blue  
Delete: light red  
channels and cable (CATV) channels.  
The TV may recognize TV channels as  
CATV channels if reception condition is  
poor. If this happens, check the antenna  
connections and try steps 2 to 3 again when  
reception conditions are better.  
[OFF]  
[C1]  
[C2]  
G
1
Select CAPTION”  
Note:  
G
MENU  
PICTURE  
The menu will disappear automatically after  
about 10 seconds.  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
[T2]  
[T1]  
3
To exit the menu  
G
If there is no TV sig-  
CH  
CH  
nal input, NO TV  
SIGNALSwill  
MENU  
NO TV SIGNALS  
appear on the display  
after the completion of  
channel scanning.  
[CAPTION MODE (C1, C2)]  
Notes:  
G
G
CAPTION1 (C1)  
If closed captioning is not broadcast, you  
cannot receive it and nothing is displayed.  
When your TV receives a special effects  
playback signal (i.e., Search, Slow and Still)  
from a VCRs video output channel (CH3 or  
CH4), the TV may not display the correct  
caption or text.  
Captions and texts may not match the TV  
voice exactly.  
Interference may cause the closed caption  
system not to function properly.  
displays standard closed captions (what a  
character is saying).  
CAPTION2 (C2)  
G
SLEEP TIMER SETTING  
G
displays foreign language closed captions  
(foreign language words showing what a  
character is saying).  
1
2
G
SLEEP  
G
G
G
G
There are three ways of displaying text  
(which depend on the format the broadcaster  
is using):  
Paint-on mode: Displays input characters  
on the screen immediately.  
Pop-on mode : Once characters are stored  
in memory, they are dis-  
SLEEP 0  
The caption or text characters will not be  
displayed while the menu display or func-  
tions display is shown.  
SLEEP  
repeatedly  
G
played all at once.  
Roll-up mode : Displays the characters con-  
If a black box appears on the screen, this  
means that the TV is set to TEXT mode. To  
clear screen, select CAPTION [C1], [C2] or  
[OFF].  
SLEEP 10  
tinuously by scrolling  
(max. 4 lines).  
The time increases by 10 minutes  
up to 90.  
[TEXT MODE (T1, T2)]  
G
TEXT1 (T1) and  
TEXT2 (T2) display  
half-screen text by  
scrolling (such as a  
channel guide, schedule  
or announcement).  
MULTI-CHANNEL TELEVISION SOUND (MTS)  
Menu  
Select TV SOUND”  
1
Selection  
MAIN  
MONO  
SAP*  
MENU  
Type of  
broadcast  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
-None-  
-None-  
MONO  
MAIN  
-None-  
Regular  
Stereo  
broadcast  
STEREO  
STEREO  
CH  
CH  
OPTIONAL SETTINGS  
LANGUAGE SELECTION  
MAIN  
SAP  
SAP  
*Second Audio Program (SAP) :  
Sometimes broadcasters add another channel  
of audio to the programs they air.  
This is usually a secondary language or per-  
haps a radio station.  
2
3
Select the desired sound  
mode.  
VOL  
VOL  
1
2
Select [ENG]  
Select the desired language  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
MENU  
VOL  
VOL  
[MAIN]  
[MONO]  
[SAP]  
Note:  
[ENG(lish)]  
[ESP(añol)]  
G
If you select [SAP] when second audio  
channel is not available, the TV will receive  
normal audio.  
To exit the menu  
CH  
CH  
[FRA(nçais)]  
MENU  
3
To exit the menu  
MENU  
 
L3704CE_EN.QX33 05.3.8 4:15 PM Page 4  
OPTIONAL SETTINGS (Continued)  
V-CHIP SET UP  
6
Set to [BLOCK] or [VIEW]  
To exit the menu  
MENU  
This enables parents to prevent their children  
from watching inappropriate material on TV.  
[TV RATING SET UP]  
A
4
VOL  
TV-PG  
[BLOCK]  
D
L
S
V
[VIEW]  
Select a rating  
G
The limitation is not available for news,  
sports programs, unedited movies on premi-  
um cable channels and Emergency  
TV-Y  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
Notes (for TV RATING and MPAA RATING):  
You cannot access the setup menu when the  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
(
CH  
CH  
G
PROTECTED PROGRAM by ...message  
appears. Move to an unblocked channel  
before you hit [MENU].  
Broadcast System signals.  
(
<Selection> <Rating Category Explanations>  
G
G
When you try to access a program which is  
blocked, PROTECTED PROGRAM by ...”  
message appears on the TV screen.  
Programming may be rated by the Motion  
Picture Association of America (MPAA) or  
according to the Television Parental  
Guidelines. In order to block any inappro-  
priate programming, set your limits in both  
MPAA RATING and TV RATING.  
TV-Y7  
G
FV :  
Fantasy Violence  
When you select a rating and set it to  
<Selection> <Rating Category Explanations>  
TV-Y : Appropriate for all children  
TV-Y7 : Appropriate for children seven  
and older  
TV-PG / TV-14 / TV-MA :  
[BLOCK], the higher ratings will be blocked  
automatically. The lower ratings will be  
available for viewing.  
When you set the lowest rating to [VIEW],  
all other ratings will automatically be avail-  
able for viewing.  
D :  
Suggestive Dialog  
(TV-PG, TV-14 only)  
Coarse Language  
Sexual Situation  
Violence  
L :  
S :  
V :  
TV-G : General Audience  
TV-PG : Parental Guidance suggested  
TV-14 : Unsuitable for children under  
14  
G
6
To exit the menu  
TV-MA : Mature audience only  
[CHANGING THE ACCESS CODE]  
1
Select V-CHIP SET UP”  
C
4
MENU  
5-1  
* Rating with no sub categories  
Set to [BLOCK] or [VIEW]  
MENU  
Enter 4-digit code  
PICTURE  
NEW CODE  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
[[[[  
[MPAA RATING SET UP]  
B
4
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[BLOCK]  
CONFIRM CODE  
_ _ _ _  
(
Select a rating  
CH  
CH  
TV SOUND [MAIN]  
VOL  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
TV-PG (DLSV)[BLOCK]  
TV-14 (DLSV)[BLOCK]  
TV-MA (DLSV)[BLOCK]  
CH  
5
To exit the menu  
CH  
MENU  
VOL  
5-2  
* Rating with sub categories  
5
Set to [BLOCK] or [VIEW]  
2
3
Enter 4-digit code  
Notes:  
ACCESS CODE  
VOL  
repeatedly  
G
PG  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
G
Make sure you enter exactly the same new  
code in the CONFIRM CODEspace as  
you did in the NEW CODEspace. If they  
are different, the NEW CODEspace is  
cleared and you will need to enter the code  
again.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VOL  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
_ _ _ _  
(
PG-13  
R
NC-17  
X
2 times  
(
If you have not set up your personal  
access code, enter 0000 (default access  
code).  
Sub categories  
<Selection> <Rating Category Explanations>  
G
Your personal access code will be erased  
and will return to the default (0000) when a  
power failure occurs or when you turn off  
the power using a wall switch. If you have  
forgotten the code, unplug the power cord  
for 10 seconds to restore the access code to  
0000.  
G :  
General Audience  
Select a rating  
TV-PG  
[BLOCK]  
PG :  
Parental Guidance suggested  
PG-13 : Unsuitable for children under  
CH  
CH  
D
L
S
V
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
Select a feature to set up  
13  
R :  
Restricted; under 17 requires  
accompanying parent or adult  
guardian  
CH  
A
B
C
TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
CH  
NC-17 : No one under 17 admitted  
X : Mature audience only  
VOL  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
MAINTENANCE  
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over-  
looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money.  
CABINET CLEANING  
PICTURE TUBE CLEANING  
Wipe the picture tube of the TV with a soft  
cloth. Before cleaning the picture tube, discon-  
nect the power cord.  
G
Wipe the front panel and other exterior sur-  
faces of the TV with a soft cloth immersed  
in lukewarm water and wrung dry.  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray  
G
insecticide liquid near the TV. Such chemi-  
cals may cause damage and discoloration to  
the exposed surfaces.  
QUICK SERVICE CHECK LIST  
SUPPLIED ACCESSORIES  
(1EMN20319)  
G
G
G
Owners Manual  
Remote control unit  
(NE121UD)  
Batteries  
(AAx 2)  
POSSIBLE REMEDY  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is TV plugged in?  
Power at outlet?  
Is TVs power on?  
SPECIFICATIONS  
Is antenna or cable connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire or loose connection.  
Check for local interference.  
GENERAL SPECIFICATIONS  
OTHER SPECIFICATIONS  
Television system:  
NTSC-M  
Remote control:  
Digital encoded  
TV Standard  
infrared light system  
Turn off the TV and then turn it on after about a minute.  
Adjust COLOR control.  
Closed Caption  
System:  
Operating  
temperature:  
§15.119/FCC  
5°C to 40°C  
(41°F~104°F)  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
Check batteries in remote control.  
Channel coverage  
VHF:  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
181 channel  
frequency synthesized  
tuning system  
Direct access keyboard,  
programmable  
scan and up/down  
Power requirements: AC120V, 60Hz  
Power consumption  
Move the TV away from the nearby appliances which generate a magnetic field.  
UHF:  
CATV:  
Turn off using [POWER], then turn it on again 30 minutes later or so.  
(Maximum):  
Picture tube:  
Dimensions:  
110W  
Closed Caption Problem  
Possible Remedy  
27"  
H : 22-1/16" (560mm)  
W: 26" (660mm)  
D : 19-11/16" (500mm)  
77.2 lbs. (35kg)  
Misspelled captions are shown.  
Spelling errors may pass through uncorrected by the closed caption-  
ing production company in a live broadcast.  
Tuning System  
Channel access:  
Text is not shown in its entirety  
or there is a delay of what is being said.  
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue  
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-  
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.  
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that  
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
Weight:  
Designs and specifications are subject to  
change without notice and without our  
legal obligation.  
If there is a discrepancy between languages,  
the default language will be English.  
Terminals  
Antenna input:  
VHF/UHF/CATV  
75 ohm unbalanced  
(F-type)  
Captions are scrambled with white boxes  
on the TV screen.  
Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.  
may cause scrambled or incomplete captions to appear.  
No captions are displayed in a program  
which must contain closed caption.  
Broadcasters may a time compression process to the actual pro-  
gram so additional advertising time can be given. In this case, cap-  
tions will be lost since the decoder cannot read the compressed  
information.  
Video input:  
Audio input:  
RCA connector x 2  
(1 x Front / 1 x Rear)  
RCA connector x 4  
(2 (L/R) x Front / 2 (L/R) x Rear)  
Headphone: 1/8" stereo (3.5mm)  
No captions are displayed when playing a  
prerecorded videotape with closed caption. company may accidentally have left out the captioning signals dur-  
ing the copying process.  
The videotape may be either an illegal copy or the tape duplicating  
Stereo Sound System  
2 speakers  
The TV screen shows a black box.  
You are in TEXT mode. Select CAPTION [C1], [C2] or [OFF].  
As an ENERGY STAR® Partner, our company has determined that this product meets  
the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.  
 
L3704CE_FR.QX33 05.3.8 4:20 PM Page 1  
Guide d'utilisation  
GARANTIE DES APPAREILS DE DIVERTISSEMENT DOMESTIQUE DE SYLVANIA  
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil de divertissement domestique de SYLVANIA. Votre nouvel appareil,  
comme tous ceux de notre production, est conforme à des normes de qualité très rigoureuses. Dans des conditions  
dutilisation normales, nous sommes certains qu'il vous donnera entière satisfaction, et ce, pendant de nombreuses années.  
Cependant, sil survient un problème, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie. Les appareils de de  
divertissement domestique de SYLVANIA sont garantis contre tout défaut, tant dans les matériaux que la fabrication,  
pendant les périodes spécifiées ci-dessous, à condition que lesdits appareils aient été installés et utilisés selon les directives  
du guide dutilisation.  
C6427TF  
TÉLÉVISEUR COULEUR DE 27 POUCES  
CARACTÉRISTIQUES  
PRODUIT  
MAIN-D’OEUVRE  
PIÉCES  
TUBE ÉCRAN  
G
Sélection de 181 canaux- Tous les canaux VHF/UHF plus 125 canaux de la câblodistribution.  
Syntonisation à boucle de verrouillage de phase "PLL"- Offre la sélection simple et  
en toute liberté des canaux et vous permet daccorder directement un canal à laide des touches  
numériques de canaux sur la télécommande.  
Téléviseur couleur  
1 an  
1 an  
3 ans  
Télécommande  
90 jours  
90 jours  
G
L'obligation de SYLVANIA, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplacement des  
pièces et le coût de la main-d'oeuvre pertinente, ou à notre discrétion, au remplacement de tout appareil de divertissement  
domestique qui présente des défauts de fabrication pendant la période de garantie. Les pièces de rechange fournies en rapport  
avec cette garantie sont couvertes pendant une période égale à la portion résiduelle de la garantie de l'équipement original.  
G
G
G
Minuterie-sommeil  
Décodeur de sous-titres  
OBLIGATIONS DU CLIENT  
L'appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l'achat initial au détail. Par conséquent, le propriétaire de  
l'appareil doit présenter la facture originale affichant clairement la date.  
Aucun service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable de l'expédition de  
l'appareil à destination et en provenance du centre de service.  
Fonction de mise hors circuit automatique- Dans le cas où le téléviseur ne reçoit aucun  
signal en provenance de la borne dantenne et quil ny a aucune image sur l’écran pendant 15  
minutes, lappareil s’éteindra automatiquement.  
CIRCUIT V- Permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des émissions  
télévisées qui ne leur sont pas destinées.  
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE  
G
Cette garantie ne s'applique qu'aux appareils de divertissement domestique de SYLVANIA achetés et utilisés au Canada.  
Cette garantie ne s'applique ni à l'apparence ni aux accessoires y compris, mais ne sy limitant pas, aux antennes, boîtier,  
pièces du boîtier, boutons, piles, couvercles, câbles de raccord, cassettes et disques compacts. En outre, cette garantie ne  
s'applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus lors de la manutention, le transport, le déballage, l'installation,  
les réglages effectués par le client et mentionnés dans le guide dutilisation, les réparations ou le remplacement des pièces  
fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de SYLVANIA, à tout mauvais fonctionnement ou  
toute panne causée par ou résultant de conditions environnementales anormales, de réparations inadéquates effectuées par un  
service non autorisé, un entretien inadéquat, des réparations ou modifications effectuées par le client, de mauvais traitements  
ou un fonctionnement inadéquat, la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure,  
incluant le branchement à un circuit à tension incorrecte.  
La garantie de cet appareil de divertissement domestique ne s'applique qu'à l'acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle  
en cas d'utilisation commerciale de l'appareil ou à des fins de location, ou si les numéros de série ont été modifiés, égratignés  
ou effacés.  
SYLVANIA se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations à cet appareil, sans  
avoir l'obligation d'effectuer les mêmes changements aux appareils fabriqués auparavant.  
G
G
G
G
G
G
Tube image teinté et brillant à matrice noire  
Télécommande comprenant lensemble des fonctions de lappareil  
Affichage des fonctions à l'écran  
Entrée audio / vidéo avant  
Syntonisateur MTS/SAP  
Fonction de reprise- En cas de panne de courant ou de déconnexion alors que le téléviseur  
est allumé, le téléviseur sallumera automatiquement quand le courant sera rétabli.  
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et SYLVANIA n'assume aucune responsabilité ni  
nautorise quiconque d'accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l'entretien ou aux réparations  
de ce produit.  
PRÉCAUTIONS À SUIVRE  
G
Installez le téléviseur dans une pièce suffisamment aérée.  
G
En aucune circonstance, SYLVANIA et ses détaillants SYLVANIA ne seront responsables des dommages spéciaux ou  
indirects résultant de l'utilisation de ce produit ni de tout retard dans l'application de cette garantie attribuable à des causes  
indépendantes de notre volonté.En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l'acheteur peut avoir d'autres droits  
spécifiques et, si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non  
avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur.  
Faites en sorte que le téléviseur soit éloigné de toute source directe de chaleur, tels que des  
appareils de chauffage ou dune lumière solaire directe.  
G
Ne déposez pas le téléviseur sur une surface molle, telle que celle dun tapis ou dune couverture.  
Laissez un espace suffisant sur le dessus, le dessous et larrière de lappareil de manière à  
G
faciliter une circulation dair adéquate.  
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU REPARATIONS  
Le numéro de série de ce téléviseur est indiqué à lendos de lappareil. Aucun autre téléviseur ne  
possède le même numéro. Inscrivez-le ici, avec les autres informations pertinentes indiquées ci-dessous  
et conservez ce guide à titre de référence permanente sur la date dachat et le modèle en cas de vol.  
En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marchand  
SYLVANIA qui vous a vendu cet appareil, ou en communiquant directement avec nous :  
SONIGEM SERVICE  
300 Alden Road Markham, Ontario L3R 4C1  
TÉLÉPHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303  
1-800-287-4871  
Date d'achat  
Numéro de téléphone  
Numéro de modèle  
Numéro de série  
Nom du marchand  
Adresse du marchand  
SI, APRÈS LECTURE DE CE GUIDE, VOUS AVEZ BESOIN DUNE AIDE  
SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT LINSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE  
CET APPAREIL, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS 1-800-287-4871.  
L3704CE  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
14. FOUDRE Par mesure de protection supplémentaire, lors  
a. Lorsque le fil dalimentation ou sa fiche est  
endommagé.  
b. Lorsquun liquide ou un objet a pénétré dans  
lappareil.  
c. Lorsque lappareil a été exposé à la pluie ou à de leau.  
d. Si lappareil ne fonctionne pas normalement bien que  
lon ait suivi les instructions. Ne réglez que les  
ajustements décrits dans ce manuel dinstructions. Un  
réglage erroné des autres commandes risque  
dendommager lappareil et de nécessiter un long  
travail de la part dun technicien qualifié pour remettre  
lappareil en état de fonctionnement.  
e. Lorsquon a laissé tomber lappareil et que le boîtier  
est endommagé.  
f. Lorsque le fonctionnement de lappareil diffère de la  
période initiale, il sera nécessaire alors de le faire  
réparer.  
20. PIÈCES DE RECHANGE Lorsque des pièces de  
rechange sont nécessaires, assurez-vous que le  
technicien utilise les pièces recommandées par le  
fabricant ou quelles présentent les mêmes  
caractéristiques que les pièces dorigine. Lutilisation  
de pièces différentes risque de provoquer un incendie,  
une commotion électrique ou dautres dommages.  
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ – À  
lachèvement de la réparation ou de lentretien,  
demandez au technicien de procéder à une inspection  
afin de sassurer que lappareil est en état de  
fonctionner.  
22. CHALEUR Linstallation de ce téléviseur doit être  
éloignée de sources de chaleur telles que celles dun  
appareil de chauffage, dune bouche dair chaud, dun  
four ou de tout autre appareil (y compris des  
amplificateurs) dégageant de la chaleur.  
AVERTISSEMENT:  
dorages ou dune inutilisation prolongée, débranchez  
lappareil de la prise murale ainsi que lantenne (ou le  
système de câblodistribution). Cette mesure permettra  
d’éviter que lappareil ne soit endommagé lors dun orage  
ou dune surcharge de tension.  
15. FILS ÉLECTRIQUES Si vous choisissez dinstaller  
une antenne extérieure, prenez garde à ce quelle ne se  
trouve pas à proximité de câbles électriques sur  
lesquels elle risquerait de tomber.  
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS  
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LHUMIDITÉ.  
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR DANS UN  
TRIANGLE ÉQUILATÉRAL INDIQUE LA  
PRÉSENCE DUNE TENSION SUFFISAMMENT  
ÉLEVÉE POUR ENGENDRER UN RISQUE DE  
CHOC ÉLECTRIQUE.  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC  
ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR  
Linstallation dune telle antenne doit être effectuée  
très prudemment afin que lantenne ou les fils (ou  
circuits) électriques nentrent pas en contact et  
nentraînent une électrocution pouvant être mortelle.  
16. SURCHARGE ÉLECTRIQUE Ne surchargez pas les  
prises murales ou les fils de prolongement. Cela  
pourrait entraîner un risque dincendie ou de  
LE POINT DEXCLAMATION DANS UN TRIANGLE  
ÉQUILATÉRAL INDIQUE QUE LE MANUEL  
DINSTRUCTIONS INCLUS AVEC LAPPAREIL  
CONTIENT DIMPORTANTES RECOMMANDATIONS  
QUANT AU FONCTIONNEMENT ET À LENTRETIEN  
DE CE DERNIER.  
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE  
CHOCS ÉLECTRIQUES, NENLEVEZ PAS LE COUVERCLE  
(OU LARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE  
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR LUTILISATEUR. CONFIEZ  
TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
Avertissements importants apposés à larrière de lappareil.  
commotion électrique.  
1. LISEZ CE GUIDE Avant la mise en marche de cet  
appareil, veuillez lire lensemble des instructions  
concernant la sécurité et le fonctionnement.  
2. CONSERVEZ CE GUIDE Pour pouvoir le consulter  
ultérieurement, les instructions concernant la sécurité  
et le fonctionnement de lappareil devront être  
conservées.  
3. RESPECTER LES MISES EN GARDE On devra  
prendre en considération et les suivre toutes les  
observations au sujet de lappareil et de son  
fonctionnement.  
4. OBSERVEZ LES DIRECTIVES Vous êtes prié de  
suivre toutes les directives concernant le  
fonctionnement et lentretien de lappareil.  
5. NETTOYAGE Tout dabord, débranchez lappareil  
de la prise murale. Nutilisez pas de produits à nettoyer  
liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon doux et  
légèrement humecté deau.  
EXCEPTION: Un produit prévu pour un service prolongé  
et, qui pour une raison spécifique, comme la possibilité de  
la perte dun code dautorisation pour un convertisseur de  
câblovision, nest pas prévu pour être débranché par  
lutilisateur pour le nettoyage ou une autre raison, peut  
exclure la référence au débranchement de lappareil dans  
la description du nettoyage, sinon requise de larticle 5.  
6. ACCESSOIRES Nutilisez que les accessoires  
recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire  
risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux  
ou même dangereux.  
9. VENTILATION Les orifices et ouvertures servent à  
procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat de  
lappareil de manière à ce quil ne soit pas surchauffé.  
Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués  
ou recouverts.  
Ninstallez jamais lappareil sur un lit, un canapé, un  
tapis ou toute autre surface similaire, ni à proximité  
dun radiateur ou dun thermostat. Cet appareil ne doit  
pas être placé à lintérieur dun meuble, telle une  
étagère ou une bibliothèque, à moins quil ny ait une  
aération suffisante.  
10. SOURCE DALIMENTATION Cet appareil ne devra  
être branché que sur le type de source dalimentation  
indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet. Si vous n’êtes  
pas certain du type de source dalimentation dont vous  
disposez, contactez votre revendeur ou votre compagnie  
d’électricité. Pour les appareils fonctionnant avec des  
piles, consultez les directives de fonctionnement.  
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION Cet  
appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A.  
(fiche dont une broche est plus large que lautre).  
Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de  
C.A. (une des lames est plus large que lautre). Cette  
fiche ne sinsère dans la prise de courant que dans un  
sens par mesure de sécurité. Si linsertion de la fiche  
dans un sens donné est difficile, inversez sa position.  
Si cest encore difficile, demandez à un électricien  
qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant  
sécuritaire, nessayez pas de la modifier.  
17. OBJETS ET LIQUIDES Nessayez jamais dinsérer  
un objet à lintérieur de lappareil par lintermédiaire  
des orifices, car vous pourriez toucher des pièces sous  
tension ou provoquer un court-circuit entraînant un  
début dincendie ou une commotion électrique. Faites  
en sorte de ne renverser aucun liquide sur lappareil.  
18. RÉPARATIONS Nessayez pas de réparer vous-  
même lappareil. Si vous ouvrez lappareil ou retirez le  
boîtier, vous vous exposerez à une tension élevée ainsi  
qu’à dautres dangers. Pour nimporte quelle réparation  
ou vérification, faites appel à un technicien qualifié.  
19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION –  
Débranchez lappareil de la prise murale et confiez  
lentretien/dépannage à un personnel qualifié dans les  
cas suivants:  
ATTENTION FCC - Cet appareil peut  
générer ou utiliser la puissance des  
fréquences radio. Tout changement ou  
modification de cet appareil peut  
entraîner des interférences  
Modèle de mise à la terre dune antenne suivant les  
instructions du Code national sur l’électricité.  
DESCENTE DANTENNE  
COLLIER DE MISE  
À LA TERRE  
importantes si ces modifications ne  
DÉCHARGE DANTENNE  
(CNE, SECTION 810-20)  
sont pas expressement autorisées dans  
le manuel dinstructions. Lutilisateur  
peut perdre lautorisation dutiliser cet  
appareil sil y apporte des  
changements ou modifications non  
autorisés.  
BOÎTE DENTRÉE DE  
SERVICE  
7. EAU ET HUMIDITÉ – Nutilisez pas cet appareil à  
proximité de leau (près dune baignoire, dun lavabo,  
dun évier, dune piscine, cuve de lessive, dans un  
12. PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES Les fils  
dalimentation devront être disposés de manière à ce  
quils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets les  
entourant. Faites particulièrement attention aux fiches,  
aux raccordements et aux endroits où les fils sortent de  
lappareil.  
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE  
(CNE, SECTION 810-21)  
COLLIERS DE MISE À LA TERRE  
CNE-CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ  
SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DE LENTRÉE DE  
SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)  
sous-sol humide. etc.).  
8. SUPPORT Ninstallez pas cet  
S2898A  
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR  
LES COMPOSANTES  
APPAREIL ET MEUBLE  
A
ROULETTES  
appareil sur un meuble, un comptoir,  
un trépied, un support ou une table  
instable. Lappareil risquerait de  
tomber et de blesser gravement  
quelquun et, en outre, il serait  
sérieusement endommagé.  
13. MISE À LA TERRE DUNE ANTENNE  
NOTE POUR LINSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION:  
Ce rappel est pour attirer lattention de linstallateur du système de TV par câble sur lArticle 820-40 du  
Code National Electrique qui fournit les directives pour une mise à la terre correcte, plus particulièrement  
la précision que le câble de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment,  
aussi près que possible du point dentrée du câble.  
EXTÉRIEURE Si une antenne extérieure ou un  
système de câblo-distribution est raccordé à lappareil,  
veillez à ce que ces derniers soient reliés à la terre afin  
de protéger lappareil contre des surcharges de tension  
ou une accumulation d’électricité statique.  
S3126A  
 
L3704CE_FR.QX33 05.3.8 4:20 PM Page 2  
Vous pouvez entrer dans le mode Vidéo à partir du mode de jeu en réglant un contrôle d'Image.  
PRÉPARATIFS  
1
2
Pour annuler le mode de jcu sculement  
Pour utiliser l'entrée exterieure  
RACCORDEMENTS  
MENU  
JEU  
Les câbles utilisés ici sont disponibles sur le marché.  
GAME  
[RACCORDEMENT DE LANTENNE]  
[RACCORDEMENT DU CÂBLE/SATELLITE]  
[-]  
[+]  
MODE DE JEU  
VOL  
HF  
EF  
Antenne tige UHF/VHF  
(non comprise)  
Sélectionnez IMAGE”  
Image: JEU  
Boîte de  
Entrée: Exterieur  
Au bout de 10  
secondes  
VIDÉO  
raccordement câble *  
(avant/arrière)  
ou satellite  
OU  
OUT  
IN  
Du réseau de  
câblovision  
ou de  
lantenne  
satellite  
VHF/UHF  
Image: Personnalisée  
Câble RF  
(non comprise)  
OU  
Entrée: Exterieur  
3
VHF  
Pour retourner au canal de téléviseur  
Câble coaxial  
de 75 ohms  
(non comprise)  
ANT. IN  
15  
OU  
GAME  
UHF  
Du réseau de  
câblodistribution  
2 fois  
Adaptateur combiné  
VHF/UHF  
(non comprise)  
Câble RF  
(non comprise)  
Câble plat à deux  
conducteurs  
(non comprise)  
*Certains câblodistributeurs émettent des signaux  
brouillés et nécessitent lutilisation dun convertisseur  
spécifique pour la réception des canaux du câble.  
Consultez votre câblodistributeur à ce sujet.  
INSTALLATION DES PILES  
MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, INTRODUIRE  
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE  
LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.  
Installez deux piles AA (fournies), en  
respectant les polarités indiquées dans  
le logement piles de la télécommande.  
1
2
3
Remarque:  
Pour votre sécurité et pour éviter dendommager lappareil, débranchez le câble  
dantenne de la prise ANT.IN avant de déplacer lappareil.  
[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]  
Observez les polarités indiquées dans le logement piles.  
Des piles inversées peuvent endommager le dispositif.  
[RACCORDEMENT EXTÉRIEUR]  
Entrée AUDIO/VIDÉO (Arrière)  
Ne mélangez pas différents types de piles (par ex. alcalines et carbone-zinc) ou des piles  
ancienne et neuve.  
Si le dispositif doit rester inutilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout  
dommage ou blessure possible suite à la fuite des piles.  
Nessayez pas de recharger des piles non prévues pour la recharge; la surchauffe et la rupture  
sont possibles.  
Arrière du  
téléviseur  
ex.  
Câble vidéo  
(non comprise)  
(ENTRÉE)  
(SORTIE)  
(SORTIE)  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
(ENTRÉE)  
ANT. IN  
FONCTIONNEMENT  
FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU PANNEAU AVANT  
Magnétoscope  
Câble audio  
(non comprise)  
IN  
Remarques:  
Touche GAME  
GAME  
SLEEP  
POWER  
G
La prise dentrée AUDIO L est pour une entrée monophonique. Le son est entendu à partir des  
deux haut-parleurs. Utilisez ce prise pour un équipement monophonique devant être connecté.  
La prise S-VIDEO a priorité sur la prise VIDÉO du panneau arriére.  
Touche SLEEP  
Touche DISPLAY  
Pour afficher le numéro de canal/état audio  
Touche POWER  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
Pour allumer/éteindre le téléviseur  
G
CHANNEL  
RETURN  
Touches numériques  
Entrée AUDIO/VIDÉO (Avant)  
9
Touche CHANNEL RETURN  
Pour revenir au canal  
antérieurement visionné  
Avant du téléviseur  
+100  
ex.  
Touches CHANNEL (CH) K / L  
VIDEO  
L - AUDIO - R  
Câble vidéo  
(non comprise)  
CH  
Pour sélectionner les canaux  
VOL  
VOL  
CH  
MUTE  
(SORTIE)  
(ENTRÉE)  
Touche MUTE  
MENU  
Touche MENU  
Pour visionner le menu à l’écran  
Touches VOLUME (VOL) K / L  
Pour régler le volume  
(ENTRÉE)  
(SORTIE)  
Câble audio  
(non comprise)  
Vidéocaméra  
Remarque:  
Jeu vidéo  
G
Quand les deux côtés des prises d'entrée avant et arrière sont connectées simultanément, les  
prises d'avant ont la priorité. Quand les prises arrières sont utilisées, déconnectez les câbles des  
prises d'avant.  
SÉLECTION DE LENTRÉE AUDIO/VIDÉO  
Vous pouvez sélectionner les prises d'entrées exterieures en appuyant sur [GAME] sur la  
télécommande.  
MENU  
Y
VOLUME  
X
L
CHANNEL  
K
POWER  
VIDEO  
L
-
AUDIO  
-
R
HEADPHONE  
1
2
Pour utiliser l'entrée exterieure  
Pour retourner au canal de téléviseur  
JEU  
15  
GAME  
GAME  
Y
VOLUME  
X
L
CHANNEL  
K
POWER  
MENU  
VIDEO  
L - AUDIO - R  
HEADPHONE  
Fenêtre du capteur à  
Image: JEU  
infrarouges  
Entrée: Exterieur  
Touche POWER  
Pour allumer/éteindre le téléviseur  
(avant/arrière)  
Touches CHANNEL X/Y  
Pour sélectionner les canaux  
Touches VOLUME X/Y  
Pour régler le volume  
Dnas le mode de jeu, vous pouvez utiliser les prises d'entrée avant et arrière avec les réglages  
d'image appropriés pour le jeu vidéo.  
Remarques:  
Touche MENU  
Pour visionner le menu à l’écran  
Prise HEADPHONE  
Prise dentrée AUDIO L/R  
Prise dentrée VIDEO  
G
Si vous appuyez sur [GAME] quand le téléviseur est hors tension, il s'allume et passe  
automatiquement en le mode de jeu.  
G
Si vous réglez un autre réglage d'image pendant le mode de jeu, ce mode sera annulé  
automatiquement.  
Remarque:  
G
Si plusieurs chiffres apparaissent dans le coin de l’écran à la première mise sous tension de  
lappareil, appuyez sur [POWER] sans débrancher le cordon dalimentation.  
 
L3704CE_FR.QX33 05.3.8 4:20 PM Page 3  
FONCTIONNEMENT (Suite)  
RÉGLAGE DES CANAUX  
AJUSTEMENT DES ASPECTS DE LIMAGE  
MODO DE JEU  
Ajustez limage de manière à convenir aux  
jeux vidéo.  
[-] : mise hors mode  
[PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX]  
[AJOUT/SUPPRESSION DE CANAUX]  
Vous pouvez ajouter ou supprimer  
manuellement des canaux.  
1
2
Sélectionnez IMAGE”  
Comme réglage initial, ce téléviseur a mémorisé tous  
les canaux, y compris ceux qui ne sont pas disponibles  
dans votre région. Cette fonction mémorise  
MENU  
IMAGE  
RÉGL. CAN.  
[+] : mise en mode  
ENG / ESP / [FRA]  
RÉGL. CIRCUIT V  
S-TITRES [HF]  
SON TV [MAIN]  
1
Sélectionnez RÉGL. CAN.”  
LUMINOSITÉ  
automatiquement seulement les canaux disponibles.  
Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties  
les plus claires de limage soient aussi  
brillantes que vous le désirez.  
[-] : diminue la luminosité  
[+] : augmente la luminosité  
CONTRASTE  
Augmentez ou diminuez les contrastes.  
[-] : diminue le contraste  
[+] : augmente le contraste  
COULEUR  
MENU  
IMAGE  
1
Sélectionnez RÉGL. CAN.”  
VOL  
RÉGL. CAN.  
ENG / ESP / [FRA]  
RÉGL. CIRCUIT V  
S-TITRES [HF]  
MENU  
IMAGE  
Sélectionnez larticle à régler  
RÉGL. CAN.  
ENG / ESP / [FRA]  
RÉGL. CIRCUIT V  
S-TITRES [HF]  
SON TV [MAIN]  
CH  
CH  
CH  
CH  
CH  
CH  
SON TV [MAIN]  
[MODO DE JEU]  
[LUMINOSITÉ]  
[CONTRASTE]  
VOL  
Réglez aux couleurs vives ou pâles.  
[-] : couleurs plus pâles  
[+] : couleurs plus vives  
2
VOL  
Sélectionnez AJOUT/SUPPRESS.”  
[NETTETÉ]  
[TEINTE]  
[COULEUR]  
2
3
VOL  
Réglez  
Sélectionnez CH. AUTO PRÉRÉG”  
TEINTE  
AJOUT/SUPP.  
CH. AUTO PRÉRÉG  
Ajustez la teinte pour obtenir la couleur de la  
peau naturelle.  
[-] : ajout de rouge [+] : ajout de vert  
NETTETÉ  
...  
VOL  
+
CH  
AJOUT/SUPP.  
CH. AUTO PRÉRÉG  
CH  
[-]  
[+]  
LUMINOSITÉ  
...  
VOL  
Réglez pour détailler limage.  
3
4
Sélectionnez le canal souhaité  
[-] : adoucit  
[+] : rend plus net  
VOL  
CH  
CH  
Le syntoniseur balaie et mémorise tous les  
canaux disponibles dans votre région.  
Remarques:  
G
Laffichage disparaîtra automatiquement au bout de 10 secondes à moins que vous appuyiez sur  
une touche.  
Le magnétisme des appareils et des enceintes à proximité peut affecter la couleur de limage du  
téléviseur. Dans ce cas, appuyez sur [POWER] pour éteindre le téléviseur et rallumez-le au  
bout denviron 30 minutes.  
3
Le balayage terminé, le canal le plus  
bas en mémoire apparaît à l’écran  
Ajoutez ou supprimez le canal  
G
VOL  
VOL  
15  
Remarques:  
Le téléviseur fait la distinction entre canaux  
de télévision standard et canaux de  
câblovision (CATV).  
G
AJOUT/SUPPRESS.  
AFFICHAGE DE SOUS-TITRES  
G
Le téléviseur peut reconnaître des canaux de  
Ajout: bleu clair  
Suppression: rouge clair  
Vous pouvez visionner des émissions  
télévisées, films, informations, vidéocassettes  
pré-enregistrés, etc. qui sont spécialement  
étiquetés de ccet ajoutés des sous-titres du  
dialogue ou de texte.  
2
3
Sélectionnez le mode de sous-titres souhaité  
télévision en tant que canaux CATV si les  
conditions de réception sont mauvaises. Dans ce  
cas, contrôlez les raccordements de lantenne et  
essayez à nouveau les étapes 2 et 3 quand les  
conditions de réception sont meilleures.  
Sil ny a pas dentrée  
de signal de télévision,  
PAS DE SIGNAL  
TVapparaîtra à  
VOL  
VOL  
Remarque:  
G
[HF]  
[S1]  
[S2]  
Le menu disparaîtra automatiquement au  
bout denviron 10 secondes.  
1
G
Sélectionnez S-TITRES”  
MENU  
[T2]  
[T1]  
IMAGE  
PAS DE SIGNAL TV  
RÉGL. CAN.  
Pour quitter le menu  
ENG / ESP / [FRA]  
RÉGL. CIRCUIT V  
S-TITRES [HF]  
SON TV [MAIN]  
l’écran après le  
balayage des canaux.  
MENU  
CH  
CH  
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE-SOMMEIL  
[MODE DE SOUS-TITRES (S1,S2)]  
Remarques:  
G
Remarques:  
G
S-TITRES1 (S1)  
Si aucun sous-titrage nest diffusé, vous ne  
pouvez pas le recevoir et rien nest affiché.  
Lorsque votre téléviseur reçoit une  
1
G
G
G
Quand vous déconnectez lappareil de la  
prise CA ou en cas de panne de courant, la  
durée de la minuterie-sommeil sera perdue.  
Pour annuler la minuterie-sommeil, appuyez  
plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à  
laffichage de SOMMEIL 0.  
Laffichage du réglage de la minuterie-  
sommeil disparaîtra automatiquement après  
10 secondes de fonctionnement.  
affiche des sous-titres standard (ce qui dit un  
personnage)  
S-TITRES2 (S2)  
G
SLEEP  
G
commande de lecture spécifique (telle la  
recherche visuelle, le ralenti, larrêt sur  
image) provenant dun magnétoscope auquel  
il est raccordé par le canal commun de  
transmission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut  
que laffichage des sous-titres (ou du texte)  
soit altéré ou napparaisse plus à l’écran.  
Il est normal que les sous-titres et les textes  
ne soient pas précisément synchronisés avec  
la transmission sonore et visuelle de  
l’émission.  
De linterférence magnétique causée par un  
appareil à proximité peut entraîner un  
mauvais fonctionnement de laffichage des  
sous-titres.  
Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres  
et les textes lorsque la fonction daffichage  
à l’écran du menu des fonctions et  
commandes est utilisée.  
affiche des sous-titres en langue étrangère  
(mots de langue étrangère indiquant ce que  
dit le personnage)  
SOMMEIL 0  
2
G
Il y a trois manières dafficher le texte (ce  
qui dépend du format utilisé par le  
diffuseur):  
Mode daffichage instantané :  
ceux-ci apparaissent à l’écran dès la  
réception du signal.  
Mode daffichage séquentiel :  
une fois quils sont mis en mémoire, les  
mots apparaissent à l’écran, tous à la fois, en  
une seule séquence.  
Mode daffichage continuel :  
les sous-titres défilent continuellement à  
l’écran, quatre (4) lignes de texte à la fois.  
SLEEP  
plusieurs  
fois  
G
G
G
G
SOMMEIL 10  
La durée augmente par 10 minutes  
jusqu’à 90.  
SON DE TÉLÉVISION MULTIVOIE (MTS)  
Sélection de  
menu  
1
Sélectionnez SON TV”  
MAIN  
MONO  
SAP  
Type de  
diffusion  
MENU  
[MODE TEXTE (T1, T2)]  
IMAGE  
-Aucn-  
-Aucn-  
MONO  
MAIN  
-Aucn-  
Normale  
RÉGL. CAN.  
G
TEXTE1 (T1) et  
Si une boîte noire apparaît à l’écran, cela  
signifie que le téléviseur est réglé au mode  
TEXTE. Pour effacer l’écran, sélectionnez  
S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].)  
ENG / ESP / [FRA]  
RÉGL. CIRCUIT V  
S-TITRES [HF]  
SON TV [MAIN]  
TEXTE2 (T2) affichent  
un demi-écran de texte  
par défilement (comme  
guide de canaux,  
programme ou  
Diffusion stéréo  
STÉRÉO  
STÉRÉO  
MAIN  
SAP  
SAP  
CH  
CH  
*Second Programme Audio (SAP) :  
Parfois les diffuseurs ajoutent un autre canal  
audio au programme quils diffusent. Cest  
ordinairement une langue secondaire ou  
parfois une station de radio.  
annonce).  
2
3
Sélectionnez le mode son  
souhaité.  
VOL  
VOL  
[MAIN]  
[MONO]  
[SAP]  
RÉGLAGES OPTIONNELS  
SÉLECTION DE LA LANGUE DAFFICHAGE  
Remarque:  
G
Si vous sélectionnez [SAP] quand le second  
Pour quitter le menu  
canal audio nest pas disponible, le  
téléviseur recevra le son normal.  
1
2
Sélectionnez [ENG]  
Sélectionnez la langue souhaitée  
MENU  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
MENU  
VOL  
VOL  
[ENG(lish)]  
[ESP(añol)]  
CH  
CH  
[FRA(nçais)]  
3
Pour quitter le menu  
MENU  
 
L3704CE_FR.QX33 05.3.8 4:20 PM Page 4  
RÉGLAGES OPTIONNELS (Suite)  
RÉGL. CIRCUIT V  
6
Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]  
Pour quitter le menu  
MENU  
Ceci permet aux parents d’éviter que leurs enfants  
regardent des matériaux inappropriés à la télévision.  
[RÉGLAGE COTE TV]  
A
4
VOL  
TV-PG  
[BARRE]  
D
L
S
V
[VISION]  
[BARRE]  
[BARRE]  
[BARRE]  
G
Réglez une cote  
La limitation nest pas disponible pour les  
informations, programmes sportifs, films  
non-édités sur canaux du câble optionnels et  
signaux du Système de Diffusion dUrgence.  
Quand vous essayez daccéder à un  
programme barré, le message “ÉMISSION  
PROTÉGÉE par …” apparaît à l’écran.  
La programmation peut être classée par  
TV-Y  
[VISION]  
)[VISION]  
[VISION]  
) [VISION]  
) [VISION]  
) [VISION]  
Remarques (pour la COTE TV et la COTE MPAA):  
Vous ne pouvez pas accéder au menu de  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
(
CH  
CH  
G
configuration quand le message “ÉMISSION  
PROTÉGÉE par…” apparaît. Passez à un  
canal non barré avant dappuyer sur [MENU].  
(
G
G
<Sélection> <Explications sur la catégorie de classement>  
TV-Y7  
G
FV :  
Fantaisie, violence  
Quand vous sélectionnez une cote et la réglez  
<Sélection> <Explications sur la catégorie de classement>  
TV-Y : Approprié pour tous les enfants  
TV-Y7 : Appoprié pour les enfants de 7  
ans et plus  
TV-PG / TV-14 / TV-MA :  
à [BARRÉ], les cotes supérieures seront  
automatiquement barrées. Les cotes  
inférieures pourront être visionnées.  
Quand vous réglez la cote la plus basse à  
[VISION], toutes les autres cotes sont  
automatiquement visionnables.  
D :  
Dialogue suggestif  
(TV-PG, TV-14 seulement)  
Langage vulgaire  
Situation sexuelle  
Violence  
lAssociation des Films des États-Unis (MPAA)  
ou selon les Règles Directrices Parentales sur la  
Télévision. Pour barrer toute programmation  
inappropriée, réglez vos limitations à la fois en  
COTE MPAA et COTE TV.  
L :  
S :  
V :  
TV-G : Pour tout le monde  
G
TV-PG : Gouverne parentale conseillée  
TV-14 : Ne convient pas pour les  
enfants au-dessous de 14 ans  
6
Pour quitter le menu  
TV-MA : Seulement pour les adultes  
[
CHANGEMENT DE CODE DACCÈS]  
1
Sélectionnez RÉGL. CIRCUIT V”  
C
4
MENU  
5-1  
* Cote sans sous-catégories  
Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]  
MENU  
Entrez le code de  
4 chiffres  
IMAGE  
NOUVEAU CODE  
[[[[  
RÉGL. CAN.  
ENG / ESP / [FRA]  
RÉGL. CIRCUIT V  
S-TITRES [HF]  
[RÉGLAGE COTE MPAA]  
B
4
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
[VISION]  
)[VISION]  
[BARRE]  
CONFIRMER CODE  
_ _ _ _  
(
Réglez une cote  
CH  
CH  
SON TV [MAIN]  
VOL  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
TV-PG (DLSV)[BARRE]  
TV-14 (DLSV)[BARRE]  
TV-MA (DLSV)[BARRE]  
CH  
CH  
5
Pour quitter le menu  
VOL  
5-2  
* Cote avec sous-catégories  
MENU  
5
Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]  
2
3
Entrez le code de 4 chiffres  
plusieurs  
fois  
VOL  
G
[VISION]  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VOL  
TV-Y  
[VISION]  
)[VISION]  
[VISION]  
) [VISION]  
) [VISION]  
) [VISION]  
Remarques:  
Vérifiez que vous entrez exactement le  
même nouveau code dans lespace  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
[VISION]  
[VISION]  
[BARRE]  
[BARRE]  
[BARRE]  
CODE DACCES  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
(
G
2 fois  
_ _ _ _  
(
CONFIRMER CODEque dans lespace  
NOUVEAU CODE. Sils sont différents,  
lespace NOUVEAU CODEsera effacé et  
vous devrez entrer le code à nouveau.  
Votre code daccès personnel sera effacé et  
reviendra au code par défaut (0000) en cas  
de panne de courant ou si vous mettez hors  
tension à laide dun interrupteur mural. Si  
vous avez oublié le code, débranchez le  
cordon dalimentation 10 secondes pour  
remettre le code daccès à 0000.  
<Sélection> <Explications sur la catégorie de classement>  
Sous-catégories  
Si vous navez pas encore réglé votre code daccès  
personnel, entrez 0000 (code daccès par défaut).  
G :  
Pour tout le monde  
Gouverne parentale conseillée  
Sélectionnez une cote  
PG :  
TV-PG  
[BARRE]  
G
PG-13 : Ne convient pas pour les  
CH  
CH  
D
L
S
V
[BARRE]  
[BARRE]  
[BARRE]  
[BARRE]  
Sélectionnez une fonction à configurer  
enfants au-dessous de 13 ans  
R :  
Limité; au-dessous de 17 ans,  
nécessite la présence des  
parents ou dun adulte  
A
CH  
CH  
COTE TV  
COTE MPAA  
CHANGER CODE  
B
C
NC-17 : Interdit aux enfants au-dessous  
de 17 ans  
X :  
Seulement pour les adultes  
VOL  
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT  
ENTRETIEN DE LAPPAREIL  
Parfois, lorsque lappareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être facilement identifiée en vérifiant  
simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de contacter le centre de service autorisé le plus près de chez  
vous, nous vous suggérons deffectuer les vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.  
NETTOYAGE DU BOÍTIER DU TÉLÉVISEUR  
NETTOYAGE DE L’ÉCRAN  
G
Essuyez le devant du téléviseur et ses autres  
surfaces externes à laide dun chiffon doux  
que vous aurez préalablement trempé dans  
de leau tiède et tordu.  
Nutilisez jamais de solvant ni dalcool pour  
nettoyer lappareil. Ne vaporisez pas  
Essuyez l’écran en vitre du téléviseur à laide  
dun chiffon doux. Débranchez toujours le  
cordon dalimentation de lappareil avant de le  
nettoyer.  
G
LISTE DE VÉRIFICATIONS À  
EFFECTUER AVANT DE  
CONTACTER UN RÉPARATEUR  
dinsecticide à proximité du téléviseur. Ces  
produits chimiques pourraient endommager  
lappareil et décolorer les surfaces atteintes.  
ACCESSOIRES FOURNIS  
MESURE CORRECTIVE  
G
G
G
Guide d'utilisation  
(1EMN20319)  
Télécommande  
Deux (2) piles AA  
(AAx 2)  
Essayez un autre canal, sil est bien capté, il se peut que lautre station  
(NE121UD)  
éprouve des ennuis.  
Le téléviseur est-il branché ?  
La prise est-elle montée ?  
FICHE TECHNIQUE  
Le téléviseur est-il sous tension?  
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX  
AUTRES SPÉCIFICATIONS  
Lantenne ou le câble est-il raccordé à la prise à larrière de lappareil?  
Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez sil ny a pas de fil rompu ou  
de raccordement desserré.  
Système télévision: NTSC-M standard  
télévision  
Télécommande:  
rayon infrarouges avec  
code numérique  
Vérifiez sil ny pas dinterférence près de chez vous.  
Éteignez le téléviseur et rallumez-le après environ une minute.  
Ajustez les couleurs.  
Décodeur de sous-titres: §15.119/FCC  
Distribution des canaux:  
Température de  
fonctionnement:  
Source dalimentation: courant alternatif  
120 volts, 60 hertz  
Consommation  
(maximale):  
Tube écran:  
Dimensions:  
hauteur  
largeur  
profondeur  
Poids:  
5˚ à 40˚C (41˚ à 104˚F)  
bande VHF:  
bande UHF:  
2 à 13  
14 à 69  
Ajustez le contraste et la luminosité.  
Vérifiez l’état des piles.  
Câblodistribution: 2 à 13, A ~ W,  
W + 1 ~ W + 84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
Système de syntonisation: 181 canaux avec  
syntonisation de  
110 watts  
27 pouces  
Éloignez le téléviseur de lappareil à proximité qui produit un champ magnétique.  
Éteignez avec [POWER], puis rallumez 30 minutes plus tard environ.  
Problèmes de sous-titres  
Des sous-titres avec erreurs dorthographe Des erreurs dorthographe peuvent passer non corrigées par la  
apparaissent. société de sous-titrage dans le cas dune émission en direct.  
Le texte nest pas entièrement affiché ou il Les sous-titres décalés de quelques secondes sur le dialogue réel sont  
Solution possible  
22-1/16 po. (560mm)  
26 po. (660mm)  
19-11/16 po. (500mm)  
77,2 lbs. (35kg)  
fréquences à synthétiseur  
Accès aux canaux:  
Clavier à accès direct, avec  
balayage ascendant/descendant  
programmable  
y a du retard par rapport à ce qui est dit.  
communs dans les émissions en direct. La plupart des sociétés de  
sous-titrage peuvent afficher un dialogue de 220 mots par minute. Si  
un dialogue dépasse cette cote, le montage sélectif est utilisé pour  
assurer que les sous-titres restent à jour avec le dialogue à l’écran.  
Bornes  
Entrée dantenne: VHF/UHF/CATV  
75 ohms non équilibrés  
(Type F)  
La conception et les caractéristiques  
spécifiques de cet appareil sont sujettes à  
modification sans préavis ni obligations  
légales.  
Les sous-titres sont brouillés et il y a des  
Des interférences causées par des bâtiments, lignes électriques, orages etc.  
carrés blancs à l’écran.  
peuvent provoquer lapparition de sous-titres brouillés ou incomplets.  
Entrée vidéo:  
Connecteur RCA x 2  
(1 x Avant / 1 x Arrière) Sil y a une différence entre les langues,  
Pas de sous-titres affichés dans l’émission  
qui doit en contenir.  
Les diffuseurs peuvent utiliser un système de compression du temps  
pour le programme réel afin dobtenir plus de temps pour la  
publicité. Dans ce cas, les sous-titres seront perdus parce que le  
décodeur ne peut pas lire les informations compressées.  
Entrée audio:  
Connecteur RCA x 4  
langlais prévaudra comme langue par  
défaut.  
(2 (L/R) x Avant / 2 (L/R) x Arrière)  
Casque d’écoute : Stéréophonique de 1/8 po.  
(3,5 mm)  
Système de son stéréophonique  
2 haut-parleurs  
Pas de sous-titres affichés à la lecture dune La vidéocassette est peut-être une copie illégale ou lentreprise de  
vidéocassette préenregistrée avec sous-  
duplication a par accident omis dinclure les signaux de sous-titres  
titres.  
pendant le processus de duplication.  
Une boîte noire apparaît à l’écran du téléviseur. Vous êtes en mode TEXTE. Sélectionnez S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].  
En tant que partenaire de ENERGY STAR® , notre société a conclu que ce produit satisfait les directives d'économie  
d'énergie de ENERGY STAR® . ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.  
 

Shure Microphone A98KCS User Manual
Singer Sewing Machine 12W208 User Manual
Sony Car Stereo System CDX L450V User Manual
Sony Cassette Player WM FX477 User Manual
Sony DVD Player 4 165 489 111 User Manual
Sony Indoor Furnishings SU GW3 User Manual
Sony Stereo Receiver STR DE495 User Manual
Sunbeam Toaster TA3220 User Manual
Sun Microsystems Network Card Gigabit Ethernet MMF UTP Adapter User Manual
Tannoy Cell Phone W395 User Manual