3017-19-26RevB_Iron_IM_.qxd:4229-4235_IR_IM 11/12/09 1:39 PM Page 1
a n i h C n e o s e r p m I
a n i h C n i d e t n i r P
S E N O I C C U R T S N I S A T S E E D R A U G
S N O I T C U R T S N I E S E H T E V A S
. d a d i r u g e s e d a c i t s í r e t c a r a c a t s e r a l u n a e t n e t n i o N . o d a c i f i l a c a t s i c i r t c e l e n u
a e t l u s n o c , a z l a c o n í s a n u a i S . e f u h c n e l e e r i g , e t n e i r r o c a m o t l e n e e t n e m l a t o t e b a c o n e f u h c n e l e
i s ; a r e n a m a n u e d o l ó s o d a z i r a l o p e t n e i r r o c a m o t n u n e a z l a c e f u h c n e e t s E . ) a r t o a l e u q a h c n a s á m
s e a t a p a n u ( o d a z i r a l o p e f u h c n e n u e n e i t o t a r a p a e t s e , o c i r t c é l e e u q o h c e d o g s e i r l e r i c u d e r a r a P
. e r u t a e f y t e f a s s i h t t a e f e d
o t t p m e t t a t o n o D . n a i c i r t c e l e d e i f i l a u q a t c a t n o c , t i f t o n s e o d l l i t s t i f I . g u l p e h t e s r e v e r , t e l t u o
e h t o t n i y l l u f t i f t o n s e o d g u l p e h t f i ; y a w e n o y l n o t e l t u o d e z i r a l o p a s t i f g u l p s i h T . ) r e h t o e h t
n a h t r e d i w s i e d a l b e n o ( g u l p d e z i r a l o p a s a h e c n a i l p p a s i h t , k c o h s l a c i r t c e l e f o k s i r e h t e c u d e r o T
Á D A N A C Y . U U . E E S O L N E S O D A R P M O C S O T C U D O R P A R A P
. s o z e i p o r t r a c o v o r p o o d a c n a r r a r e s a d e u p o n e u q l a t o d o m e d n ó i s n e t x e e d e l b a c l e r e n o p e d
r a d i u c e b e d e S . e s r a t n e l o c e r b o s n e d e u p s e r o n e m s e l a n i m o n s e n o i s n e t n o c s e l b a c s o L . s o i r e p m a 5 1
e d e l b a c n u r a s u e b e d e s , n ó i s n e t x e e d e l b a c n u r a s u o i r a s e c e n e t n e m a t u l o s b a a t l u s e r i S •
A D A N A C D N A S E T A T S D E T I N U E H T N I D E S A H C R U P S T C U D O R P R O F
. r e v o d e p p i r t r o d e l l u p e b t o n n a c
t i t a h t o s d r o c n o i s n e t x e e h t e g n a r r a o t n e k a t e b d l u o h s e r a C . t a e h r e v o y a m e g a r e p m a s s e l
. o t i u c r i c o m s i m l e n e e j a t a v o t l a e d o t a r a p a o r t o r a n o i c n u f
a g a h o n o t i u c r i c l e d a g r a c e r b o s a n u r a t i v e a r a P . s o i t a v 0 0 2 1 n o c a n o i c n u f o t a r a p a e t s E •
r o f d e t a r s d r o C . d e s u e b d l u o h s d r o c e r e p m a - 5 1 a , y r a s s e c e n y l e t u l o s b a s i d r o c n o i s n e t x e n a f I
•
. t i u c r i c e m a s e h t n o e c n a i l p p a e g a t t a w
h g i h r e h t o n a e t a r e p o t o n o d , d a o l r e v o t i u c r i c a d i o v a o T . e c n a i l p p a t t a W - 0 0 2 1 a s i s i h T •
S E L A I C E P S E S E N O I C C U R T S N I
. o y o p a e d n ó l a t l e
e r b o s a e s o d n a u c n u a , a d i g e t o r p o n e i c i f r e p u s a n u e r b o s a h c n a l p a l e y o p a o N . a i c n a l i g i v n i s
a h c n a l p a l e j e d o N . o y o p a e d n ó l a t l e n e e s r a y o p a a r a p a d a ñ e s i d á t s e ® M A E B N U S a h c n a l p u S •
S N O I T C U R T S N I L A I C E P S
. 1 3 4 3 3 a d i r o l F , n o t a R a c o B , s n o i t u l o S r e m u s n o C n e d r a J e d e r b m o n l e o j a b o d n a r e p o
. c n I , s t c u d o r P m a e b n u S r o p o d i u b i r t s i D . s o d a v r e s e r s o h c e r e d s o l s o d o T
. s n o i t u l o S r e m u s n o C n e d r a J e d e r b m o n l e o j a b o d n a r e p o . c n I , s t c u d o r P m a e b n u S 0 1 0 2 ©
. t s e r l e e h s t i n o s i t i f i n e v e , e c a f r u s d e t c e t o r p n u n a n o n o r i e h t t e s t o n o D
. 7 0 4 8 - 8 5 4 - 0 0 8 l a e t n e i l C l a o i c i v r e S a e m a l l O . o d a z i r o t u a o i c i v r e s e d o r t n e c
n u r o p r a s i v e r a l a g á h y e t n e i r r o c a m o t l e d a l e t c é n o c s e d , e t n e m l a m r o n a n o i c n u f o n a h c n a l p a l i S •
. d e d n e t t a n u n o r i e h t e v a e l t o n o D . t s e r l e e h e h t n o t s e r o t d e n g i s e d s i n o r i M A E B N U S r u o Y •
®
m o c . m a e b n u s . w w w
3 2 6 8 . 7 6 6 . 0 0 8 . 1 : á d a n a C
7 0 4 8 . 8 5 4 . 0 0 8 . 1 : . U U . E E
. 7 0 4 8 - 8 5 4 - 0 0 8 t a e c i v r e S r e m o t s u C l l a c r O . r e t n e c e c i v r e s d e z i r o h t u a n a y b d e c i v r e s
n o r i e h t e v a h d n a y l p p u s r e w o p e h t m o r f t c e n n o c s i d , y l l a m r o n g n i t a r e p o t o n s i n o r i e h t f I
. o i r o v r e s e r l e n e
e t n e i l a c a u g a r a d e u q e d e u p e u q a y r o p a v e d a h c n a l p a n u r i t r e v n i l a o d a d i u c a g n e T . r o p a v l e o
e t n e i l a c a u g a l e , s e t n e i l a c l a t e m e d s e t r a p s a l n o c o t c a t n o c r o p s a r u d a m e u q r i c u d o r p n e d e u p e S •
•
. r i o v r e s e r e h t n i r e t a w t o h e b y a m e r e h t – n w o d e d i s p u n o r i m a e t s a
n r u t u o y n e h w n o i t u a c e s U . m a e t s r o r e t a w t o h , s t r a p l a t e m t o h g n i h c u o t m o r f r u c c o n a c s n r u B •
e c i v r e S r e m u s n o C m a e b n u S
: e m a l l s o t c u d o r p s o l e r b o s s a t n u g e r p a r a P
. r a h c n a l p e d a l b a t
a n u e r b o s o a d i d n e c n e , a d a f u h c n e é t s e s a r t n e i m a i c n a l i g i v n i s a h c n a l p a l e j e d o N . l é e d a c r e c
n e r t n e u c n e e s o o t a r a p a r e i u q l a u c n e s u o d n a u c s o ñ i n s o l a e t n e m a s o d a d i u c r a l i g i v o i r a s e c e n s E •
. d r a o b g n i n o r i n a n o r o n o d e n r u t r o n i d e g g u l p e l i h w d e d n e t t a n u n o r i
e v a e l t o n o D . n e r d l i h c r a e n r o y b d e s u g n i e b e c n a i l p p a y n a r o f y r a s s e c e n s i n o i s i v r e p u s e s o l C •
9 0 2 1 1 1 - R P S
. 1 3 4 3 3 a d i r o l F , n o t a R a c o B , s n o i t u l o S r e m u s n o C n e d r a J s a s s e n i s u b g n i o d
. c n I , s t c u d o r P m a e b n u S y b d e t u b i r t s i D . d e v r e s e r s t h g i r l l A
. s n o i t u l o S r e m u s n o C n e d r a J s a s s e n i s u b g n i o d . c n I , s t c u d o r P m a e b n u S 0 1 0 2 ©
. a h c n a l p a l r a s u l a o c i r t c é l e e u q o h c n u e d
o g s e i r l e r a c o v o r p e d e u p o t c e r r o c n i o d a m r a e r l E . n e r a p e r o / y n e n i m a x e a l e u q a r a p o d a z i r o t u a
o i c i v r e s e d o r t n e c n u a a l e v é l L . a h c n a l p a l e m r a s e d o n , o c i r t c é l e e u q o h c e d o g s e i r l e r a t i v e a r a P
. o d a ñ a d o o d í a c a h e s a h c n a l p a l i s o o d a ñ a d á t s e e l b a c l e i s a h c n a l p a l r a n o i c n u f a g a h o N •
. d e s u s i n o r i e h t n e h w
k c o h s c i r t c e l e f o k s i r a e s u a c n a c y l b m e s s a e r t c e r r o c n I . r i a p e r r o / d n a n o i t a n i m a x e r o f r e t n e c
e c i v r e s d e z i r o h t u a n a o t t i e k a T . n o r i e h t e l b m e s s a s i d t o n o d , k c o h s c i r t c e l e f o k s i r e h t d i o v a o T
. d e g a m a d r o d e p p o r d n e e b s a h n o r i e h t f i r o d r o c d e g a m a d a h t i w n o r i e t a r e p o t o n o D •
m o c . m a e b n u s . w w w
3 2 6 8 . 7 6 6 . 0 0 8 . 1 : a d a n a C
7 0 4 8 . 8 5 4 . 0 0 8 . 1 : A S U
. o s u n e é t s e o n o d n a u c n é i b m a t y a l o d n á i c a v
o a u g a e d a l o d n á n e l l é t s e o t n a u c o c i r t c é l e e t n e i r r o c a m o t l e d a h c n a l p a l e t c e n o c s e d e r p m e i S •
. e s u n i t o n
n e h w d n a g n i y t p m e r o r e t a w h t i w g n i l l i f n e h w t e l t u o l a c i r t c e l e m o r f n o r i t c e n n o c s i d s y a w l A •
e c i v r e S r e m u s n o C m a e b n u S
: s n o i t s e u q t c u d o r p r o F
. a l r a d r a u g a r a p a h c n a l p a l e d r o d e d e r l a e t n e m a j o l f e l b a c l e a v l e u v n E . a l r a d r a u g e d
s e t n a o t e l p m o c r o p a h c n a l p a l r a i r f n e e j e D . s e t n e i l a c s e i c i f r e p u s e u q o t e l b a c l e e u q a t i m r e p o N •
. g n i r o t s n e h w n o r i d n u o r a y l e s o o l d r o c
p o o L . y a w a g n i t t u p e r o f e b y l e t e l p m o c l o o c n o r i t e L . s e c a f r u s t o h h c u o t o t d r o c w o l l a t o n o D •
. a l r a t c e n o c s e d a r a p l é e d e r i t y e f u h c n e l e e t e j u s
, e t n e i r r o c a m o t l e d a l r a t c e n o c s e d a r a p e l b a c l e d e r i t a c n u N . e t n e i r r o c a m o t l e d r a f u h c n e s e d
o r a f u h c n e e d s e t n a ” o d a g a p a “ e r p m e i s r a t s e n e b e d r o p a v e d a c n a l a p a l y a l e t e d r o t c e l e s l E •
. t c e n n o c s i d o t l l u p
d n a g u l p p s a r g , d a e t s n i ; t e l t u o m o r f t c e n n o c s i d o t d r o c k n a y r e v e N . t e l t u o m o r f g n i g g u l p n u
r o g n i g g u l p e r o f e b ” f f O “ o t d e n r u t e b s y a w l a d l u o h s r e v e L m a e t S d n a t c e l e S c i r b a F e h T •
. s o d i u q í l s o r t o
. s d i u q i l r e h t o r o r e t a w n i n o r i e h t e s r e m m i t o n o d , k c o h s c i r t c e l e f o k s i r t s n i a g a t c e t o r p o T •
. e s u d e d n e t n i s t i r o f y l n o n o r i e s U •
n e i n a u g a n e a h c n a l p a l a j r e m u s o n , o c i r t c é l e e u q o h c n u e d o g s e i r l e a r t n o c e s r e g e t o r p a r a P •
. a d a n i t s e d á t s e e u q l a o s u l e a r a p e t n e m a c i n ú a h c n a l p a l e s U •
E S U E R O F E B S N O I T C U R T S N I L L A D A E R
: g n i w o l l o f e h t g n i d u l c n i d e w o l l o f
S e b D s y a R w l a A d l u o U h s s n G o i t u E a c e F r p y t A e f a S s c i s a T b , s e N c n a i l A p p a T l a c i R r t c e l O e g n P i s u n e M h I W
R A S U E D S E T N A S E N O I C C U R T S N I S A L S A D O T A E L
: s e t n e i u g i s s a l o d n e y u l c n i d a d i r u g e s e d
s a c i s á b s e n o i c u a c e r p e s r i u g e s n e b e d e r p m e i s o c i r t c é l e o t a r a p a n ú g l a e s u o d n a u C
S E T N A T R O P M I S E N O I C U A C E R P
1 Year Limited Warranty
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or
any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement
will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer
available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your
exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this product. Doing so will void this warranty.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos
durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de
valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
Instruction Manual
Classic Irons
Planchas Clásicas
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y
la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las
tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar
de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por
parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la
garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
Manual de Instrucciones
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS
or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as
fire, flood, hurricanes and tornadoes.
MODELS/
MODELOS
3017, 3019, 3026
What are the limits on JCS’s Liability?
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita
de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo
de la garantía antes mencionada.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or
otherwise.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o
de cualquier otra naturaleza.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or
loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought
against purchaser by any other party.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del
producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales,
emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de
una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador
por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que
es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you.
En los Estados Unidos –
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.458.8407
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
In Canada –
En Canadá –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by
Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write our Consumer Service Department.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es
ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio
al Consumidor.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
P.N. 121998 REV. B
|