2-348-779-03(1)
Précautions
安全のために
主な仕様
Ce produit est destiné uniquement au
DAV-LF1. L’utilisation avec d’autres
produits ou à des fins autres que celles
spécifiées peut provoquer des dégâts ou des
blessures.
台座
最大外形寸法(幅×高さ×奥行き)
約
×
×
90 90 29mm
ソニー専用のスピーカー壁か
けアクセサリとして使用する
質量
約
( 組)
1
0.12kg
Avis aux clients
Wall Mounting Brackets
Vous devez disposer d’un certain savoir-faire
pour installer ce produit. Confiez
l’installation à du personnel qualifié et
prenez toutes les mesures de sécurité
requises pendant l’installation.
仕様および外観は、改良のため予告なく
変更することがありますが、ご了承くだ
さい。
DAV-LF1以外の商品や他の目的に使用す
ると、事故の原因になります。
お客様へ
取扱説明書(スピーカー用)
本製品の取り付けには、確実な作業が必
要になります。必ず、販売店や工事店に
依頼して、安全性に充分考慮して確実な
取り付けを行ってください。
Operating Instructions (For the speakers)
Mode d’emploi (Pour les haut-parleurs)
Manual de instrucciones (para los altavoces)
Avis au personnel qualifié
Specifications
Vous devez disposer d’un certain savoir-faire
pour installer ce produit. Lisez intégralement
le mode d’emploi pour réaliser le travail en
toute sécurité. Notre garantie ne couvre pas
les dégâts ni les blessures qui seraient
provoqués par une fausse manipulation ou
une installation incorrecte. Après
Plate
Dimensions
販売店様・特約店様へ
Approx. 90 × 90 × 29 mm
本製品の取り付けには特別な技術が必要で
すので、設置の際には取扱説明書をよくご
覧の上、設置を行ってください。取り付け
不備や、取り扱い不備による事故、損傷に
ついては、当社では責任を負いません。な
お、この取扱説明書は、取り付け作業後に
お客様に渡してください。
(3 5/8 × 3 5/8 × 1 3/16 in.) (w/h/d)
Mass
Approx. 0.12 kg (5 oz) (per fully-assembled
unit)
l’installation, transmettez le présent mode
d’emploi à votre client.
Sécurité
Design and specifications are subject to
change without notice.
•
Ne fixez le support mural qu’à un mur
suffisamment épais et résistant.
Ne vous appuyez pas au haut-parleur et ne
vous y pendez pas ; vous risquez de le
faire tomber.
薄い壁などに設置しない
壁の厚さや強度が充分でない場所に設置
すると、製品が落ちたりして、事故の原
因になります。
WS-DAVLFS
•
Spécifications
スピーカーにぶらさがらない
Sony Corporation 2004 Printed in Malaysia
Applique
Nettoyage
設置したスピーカーに寄りかかったり、
ぶらさがったりすると、製品が落ちたり
して、事故の原因になります。
Dimensions
Nettoyez le support et l’applique avec un
chiffon doux légèrement humidifié à l’aide
d’une solution détergente douce. N’utilisez
aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant comme du dissolvant,
du benzène ou de l’alcool.
Approx. 90 × 90 × 29 mm
(3 5/8 × 3 5/8 × 1 3/16 po) (l/h/p)
お手入れのしかた
Poids
付属品
取り付け板や台座の汚れは、中性洗剤溶
液を少し含ませた柔らかい布などで拭い
てください。シンナー、ベンジン、アル
コールなどは表面を傷めますので、使わ
ないでください。
Approx. 0,12 kg (5 oz) (unité entièrement
assemblée)
Supplied Items
Eléments fournis
Elementos suministrados
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Precautions
This product is for DAV-LF1 only. Use with
other products or for other purposes than
those specified may cause damage or injury.
Especificaciones
Placa
Precauciones
Este producto es sólo para DAV-LF1. El uso
con otros productos o para otros fines
distintos de los especificados puede producir
lesiones o daños.
Dimensiones
To customers
Aprox. 90 × 90 × 29 mm
(ancho/altura/profundidad)
Peso
Aprox. 0,12 kg (unidad completamente
montada)
Sufficient expertise is required for installing
this product. Be sure to subcontract the
installation to qualified service personnel and
pay adequate attention to safety during the
installation.
A los clientes
La instalación de este producto requiere una
experiencia suficiente. Asegúrese de
subcontratar la instalación a personal técnico
cualificado y preste la atención adecuada a la
seguridad durante la instalación.
A
B
C
For qualified service personnel
Diseño y especificaciones sujetos a cambios
sin previo aviso.
Sufficient expertise is required for installing
this product. Be sure to read this instruction
manual thoroughly to do the installation
work safely. We are not liable for any
damage or injury caused by mishandling or
improper installation. After installation,
please hand this installation manual to the
customers.
Para el personal técnico
cualificado
La instalación de este producto requiere una
experiencia suficiente. Lea detenidamente
este manual de instrucciones para realizar la
instalación con seguridad. El fabricante del
producto no se responsabiliza de las lesiones
o daños causados por la manipulación
incorrecta o la instalación inadecuada.
Después de la instalación, devuelva este
manual a los clientes.
On safety
•
Be sure to attach the speaker stand to a
wall that is sufficiently thick and strong.
Do not lean or hang on the speaker, as the
speaker may fall down.
D
G
•
On cleaning
Seguridad
E
H
F
•
Asegúrese de fijar el soporte de altavoz a
una pared que sea suficientemente gruesa
y fuerte.
Clean the plate and the bracket with a soft
cloth slightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent
such as thinner, benzine or alcohol.
•
No se apoye ni se cuelgue del altavoz,
pues éste se podría caer.
Limpieza
If you have any questions or problems
concerning your system, please consult your
nearest Sony dealer.
Limpie la placa y el soporte con un paño
suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice
estropajos o polvo limpiador de ningún tipo,
ni disolventes como bencina o alcohol.
Si tiene cualquier pregunta o problema
relacionado con el sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
|