Sony Stereo Receiver ACC DHL2 User Manual

En g lish  
Fra n ça is  
3-058-903-11(1)  
A
B
a
b
Avant la mise en service du récepteur infrarouge AV,  
prière de lire attentivemente ce mode demploi que lon  
conservera pour toute référence future.  
Before operating this AV Cordless IR Receiver,  
read this manual thoroughly and retain it for future  
use.  
AV Co rd le ss IR  
Re ce ive r  
AVERTISSEMENT  
Pour éviter tout risque dincendie ou de décharge  
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à  
l’humidité.  
WARNING  
To prevent fire or shock hazard, do not expose  
the unit to rain or moisture.  
c
Operating Instructions  
Mode demploi  
Ca ra ct é rist iq u e s  
Fe a t u re s  
This AV cordless IR receiver uses infrared rays. If  
Le récepteur infrarouge AV utilise les rayons infrarouges.  
Si votre camescope est doté de la fonction  
LASER  
your camcorder has  
LASER LINK/  
S.LASER  
LINK/ S.LASER LINK*, vous pourrez lutiliser avec à  
LINK* function you will be able to use it in  
combination with this unit, and have the picture  
and sound transmitted optically. Cords no longer  
being in the way, making any AV unit setup  
possible.  
cet appareil. Limage et le son seront retransmis  
optiquement, avec pour avantage lélimination de cordons  
encombrants et la possibilité dopter pour différentes  
configurations dappareils audiovisuels.  
• Le camescope peut être installé à environ 26 pieds  
(8 m)** de la source.  
IR sensor  
Capteur infrarouge  
• The camcorder can be a maximum of 26 feet  
(8 m)** distance from its source.  
• The sound and picture quality is not inferior to  
using a cord type unit.  
2
2
• La qualité de limage et du son est exactement identique  
à celle obtenue avec une liaison classique.  
DC IN 6 V  
*
LASER LINK/  
SUPER LASER LINK est un  
système de transmission et réception dimages utilisant  
les rayons infrarouges. LASER LINK/ SUPER LASER  
LINK est une marque de fabrique de Sony Corporation.  
*
LASER LINK/  
SUPER LASER LINK are  
systems which transmit and receive a picture by  
using infrared rays. LASER LINK/ SUPER  
LASER LINK are trademarks of Sony  
Corporation.  
IFT-R20  
** avec les camescopes Sony portant la marque  
S.LASER LINK  
AUDIO OUT  
Sony Corporation C 2000 Printed in Japan  
1
VIDEO OUT  
**With Sony´s camcorder having  
LINK mark.  
S.LASER  
Co n t e n u  
Vo ir l’illu st ra t io n A  
a Récepteur b Adaptateur dalimentation secteur  
1
IN  
c Cordon de liaison audio/ vidéo  
VIDEO  
Co n t e n t s  
a Receiver  
Se e illu st ra t io n A  
Fo r t h e cu st o m e rs in t h e U.S.A.  
AUDIO  
b AC power adaptor  
Pré p a ra t ifs Vo ir l’illu st ra t io n B  
c A/ V connecting cable  
Ow n e r’s Re co rd  
The model number and the serial number are  
located at the rear. Record these numbers in the  
spaces provided below. Refer to them whenever  
you call upon your Sony dealer regarding this  
product.  
Signal flow  
Sens du signal  
1 Raccordez le récepteur à un téléviseur  
Pre p a ra t io n  
Se e illu st ra t io n B  
avec le cordon de liaison audio/vidéo  
fourni.  
Fiche jaune: VIDEO  
Fiche blanche: AUDIO L (gauche)  
Fiche rouge: AUDIO R (droite)  
1 Connect the receiver to a TV w ith the  
1
C
supplied A/V connecting cable.  
Yellow plug : VIDEO  
Model No. IFT-R20  
Serial No. _____________________________  
2 Raccordez ladaptateur dalimentation  
secteur fourni à la prise DC IN 6V puis à  
une prise murale.  
White plug : AUDIO L  
Red plug : AUDIO R  
WARNING  
2 Connect the supplied AC pow er adaptor  
to the DC IN 6V jack then connect to an AC  
outlet.  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
Si le t é lé vise u r e st d é jà ra cco rd é à u n  
m a g n é t o sco p e  
Raccordez le récepteur à la prise LINE IN du  
magnétoscope et réglez le sélecteur dentrée du  
magnétoscope sur LINE.  
4
6
If yo u r TV is a lre a d y co n n e ct e d t o a  
VCR  
Connect the receiver to the VCRs LINE IN. Set the  
input selector on the VCR to LINE.  
2
Si le t é lé vise u r o u m a g n é t o sco p e e st d e  
t yp e m o n o p h o n iq u e  
Raccordez la fiche jaune pour limage et seulement la fiche  
blanche pour le son au récepteur et au téléviseur ou  
magnétoscope. Avec cette liaison, le son est  
monophonique.  
3
If yo u r TV o r VCR is a m o n a u ra l t yp e  
Connect the yellow plug for video and connect  
only the white plug for audio on both the receiver  
and the TV or VCR. With this connection the sound  
is monaural.  
Re m a rq u e  
Co ve ra g e o f t h e in fra re d ra ys  
Zo n e d e co u ve rt u re d e s ra yo n s in fra ro u g e s  
Nutilisez que ladaptateur dalimentation secteur fourni  
pour raccorder le récepteur au courant secteur, car la  
polarité de ladaptateur fourni est lopposé de celle des  
adaptateurs classiques. Ne pas utiliser ladaptateur  
dalimentation secteur fourni pour dautres appareils  
électriques équipés dune prise DC IN 6V.  
No t e  
When connecting the receiver to a power source  
use only the supplied AC power adaptor because  
the polarity of the supplied adaptor is opposite that  
of conventional adaptors. Do not use the supplied  
AC power adaptor for other electric appliances  
with a DC IN 6V jack.  
* approx. 26 ft (8m)  
* Env. 26 pi (8m)  
** approx. 23 ft (7m)  
** Env. 23 pi (7m)  
— Reorient or relocate the receiving antenna.  
— Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
Polarité de la fiche  
— Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
— Consult the dealer or an experienced radio/ TV  
technician for help.  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operations is subject to the following two  
conditions : (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this  
equipment.  
Polarity of the plug  
* approx. 9~19 ft (3~6m)  
* Env. 9~19 pi (3~6m)  
** approx. 9~13 ft (3~4m)  
** Env. 9~13 pi (3~4m)  
Ut ilisa t io n d u syst è m e  
in fra ro u g e a u d io /vid é o  
Vo ir l’illu st ra t io n C  
Avant de commencer la lecture, insérez une cassette dans  
le camescope.  
(1) Réglez l’interrupteur dalimentation du récepteur sur  
ON.  
(2) Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur téléviseur/  
magnétoscope du téléviseur sur magnétoscope.  
(3) Réglez l’interrupteur dalimentation du camescope sur  
VTR (PLAYER).  
(4) Appuyez sur S. LASER LINK/ LASER LINK sur le  
camescope. Le voyant S. LASER LINK/ LASER LINK  
s’allume.  
(5) Ajustez langle et la direction du camescope et du  
récepteur.  
Si l’image sur le téléviseur présente de la distorsion,  
appuyez sur N puis ajustez la position du camescope.  
(6) Appuyez sur N du camescope pour commencer la  
lecture.  
Usin g a co rd le ss AV  
syst e m  
Before playback insert a cassette in the camcorder.  
(1) Set the power switch on the receiver to ON.  
(2) Turn the TV on and set the TV/ VCR selector on  
the TV to VCR.  
(3) Set the power switch on the camcorder to VTR  
(PLAYER).  
(4) Press S. LASER LINK/ LASER LINK on the  
camcorder. The lamp for S. LASER LINK/  
LASER LINK lights.  
(5) Adjust the angle and direction of both the  
camcorder and receiver.  
If the picture on the TV is distortion, press N  
then adjust the position of the camcorder.  
(6) Press N on the camcorder to start playback.  
5˚  
Se e illu st ra t io n C  
Receiver  
Récepteur  
5˚  
Camcorder  
Camescope  
Signal flow  
Sens du signal  
* With Sony´s camcorder having  
LINK mark  
S.LASER  
* avec les camescopes Sony portant la marque  
To ca n ce l t h e su p e r la se r lin k/la se r lin k  
fu n ct io n  
Press S.LASER LINK/ LASER LINK on the  
camcorder again. When not using turn the receiver  
POWER OFF.  
S.LASER LINK  
** With Sony´s camcorder having  
LINK mark  
** avec les camescopes Sony portant la marque  
LASER LINK  
Po u r d é sa ct ive r la fo n ct io n SUPER LASER  
LINK/LASER LINK  
Appuyez à nouveau sur S.LASER LINK/ LASER LINK sur  
le camescope. Quand vous nutilisez pas le récepteur,  
éteignez-le.  
LASER  
(Voir page suivante)  
(Continued)  
 

Sharp Microwave Oven R 1405 R 1406 User Manual
Sherwood Stereo Receiver R 671 User Manual
Snapper Snow Blower 7555 User Manual
Sony VCR N71 User Manual
Stamina Products Stud Sensor 40 0046A User Manual
Stanley Black Decker Power Hammer MB656 User Manual
Stanton DJ Equipment RM402 User Manual
Stovax Stove 7054 User Manual
SUPER MICRO Computer Switch SAS2 826EL User Manual
Tanaka Outboard Motor TOB 120 User Manual