Sony Battery Charger VGPBPSC27 User Manual

付属品  
バッテリーアダプタ(  
( )  
VGP-BC10  
1
Other  
Operating temperature  
ご注意  
2
Remove the cover () installed on your personal computer.  
取扱説明( )  
1
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F )  
はずしたカバーは、バッテリーパッ( )取り付けて保管してください。  
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F ) /hour)  
20% to 80% (not condensed), provided that humidity  
is less than 65% of 35 °C ( 95 °F )  
(hygrometer reading at less than 29 °C (84 °F))  
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F )  
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F ) /hour)  
10% to 90% (not condensed), provided that humidity  
is less than 20% of 60 °C (140 °F)  
(hygrometer reading at less than 35 °C (95 °F))  
Battery adapter (VGP-BC10)  
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了  
承ください。  
Operating humidity  
Rechargeable Battery Pack  
VGP-BPSC27  
Storage temperature  
Storage humidity  
/ Operating Instructions / Mode d'emploi /  
取扱説明書  
使用上のご注意  
Manual de instrucciones / Manual de instruções  
端子をキーホルダーなどの金属類でショー短絡せないでください。  
¡IMPORTANTE!  
バッテリーパックのロックレバーが図の位置にあることを確認し  
3
高温になった車の中や炎天下など、 ℃以上になるところに放置しない  
60  
Note  
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE  
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.  
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.  
Be sure to attach the removed cover to the battery pack () to keep it for future use.  
Supplied accessories  
でください。  
)、ック金具をパーソナルコンピューターのスリッ(  
Operating Instructions  
水にぬらさないでください。  
落としたり重 いものを載せたりしないでください。本バッテリーパック  
に強いショックを与えたり、圧力をかけたりしないでください。  
に入れて、図のように置( )。  
Design and specifications are subject to change without notice.  
4-291-789-01 (1)  
本バッテリーパックやパーソナルコンピューターの故障の因となるこ  
とがあります。  
©2011 Sony Corporation / Printed in China  
Notes on use  
Keep the battery pack dry.  
バッテリーの放電について  
Do not drop the battery pack or place heavy objects on it. Do not apply  
strong pressure or physical shock to the battery pack. These actions may  
cause the battery pack or the personal computer to malfunction.  
日本語  
バッテリーは充電後、使用していない場合でも、少量ずつ自然に放電する  
3
Make sure the battery lock latch of the battery pack is set to  
the unlock position (), and insert the projections () of the  
ため時間  
使用には、再度、充電することをおすすめします。  
放置した場合ッテリー駆動時間  
が短くなる場合があります。  
お買い上げいただきありがとうございます。  
Do not hold the personal computer by its battery pack when carrying it or  
opening the display panel, as this may result in damage.  
battery pack into the holes on the bottom of your personal  
電気製品  
は安全のための注事項を守らないと、火災や人身事故になること  
computer, and then lower it down in place ().  
があります。  
If, after fully charging the battery pack, the battery power is still low, the  
バッテリーの性能低下と交換について  
この取扱説明書には、事故を防ぐための重  
な注意  
事項と製の取り扱いかたを示しています。  
battery pack may be reaching the end of its life and should be replaced.  
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品  
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。  
を安全にお使いください。  
バッテリーは、充電回数、使用時間  
、保存期間  
に伴い少しずつ性能が低下  
Do not puncture with a sharp object, such as a drawing pin, etc. Heat or  
していきます。このため、充分に充電を行ってもバッテリー駆動時間  
が短  
flammable gas may be generated.  
くなったり、寿命で使えなくなることがあります。バッテリー駆動時間  
短くなってきた場合には社指定の新しいバッテリーと交換してください。  
下図の部分を軽く押  
ッテリーパックとパーソナルコンピュー  
4
バッテリーの交換に関しご不明な点などがございましたら、  
カスタ  
VAIO  
安全のために  
ターの端子を接続する。  
マーリンクまでお問  
い合わせください。  
電気製品  
とがあります。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。  
は安全のための注事項を守らないと、火災や人身事故になるこ  
充電式電池の収サイクルについて  
リチウムイオン電池は、リサイクルできます。不要  
になったリ  
チウムイオン電池は、金属部にセロハンテープなどの絶縁テー  
安全のための注意事項を守る  
事項をよくお読みください。お読みになったあとは、  
いつでも見られるところに必ず保管してください。  
プを貼って充電式電池リサイクル協力店へお持ちください。  
充電式電池の収サイクルおよびリサイクル協力店に関す  
この取扱説明書の注意  
い合わせ任中法人  
JBRC  
4
Carefully press the battery pack as illustrated below to engage  
the connectors of the battery pack and your personal  
computer.  
ホームページ  
万一、異  
常が起きたら  
バッテリーパックにある か所のネジをしめる。  
2
5
変なおいが  
したら、  
煙が出たら、  
常に温度が  
上がったら  
すぐにバッテリーをはずし、  
カス  
VAIO  
タマーリンク修理窓口に修理をご依頼  
ください。  
English  
警告表示の意味  
取扱説明書および製品  
では、次のような表示をしています。表示の内をよく  
理解してから本文をお読みください。  
WARNING  
この表示の注事項を守らないと、火裂などにより  
死亡や大けがなど人身事故が生じます。  
この表示の注事項を守らないと、火災や感電などにより  
死亡や大けがなどの人身事故につながることがあります。  
この表示の注事項を守らないと、感電やその他の事故により  
けがをしたり周 辺の家財に損を与えたりすることがあります。  
5
Tighten the two screws of the battery pack.  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this  
apparatus to rain or moisture.  
ロックレバーを矢印の方(  
ずらしてバッテリーパッ  
LOCK  
6
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing  
クを固  
定する。  
to qualified personnel only.  
バッテリーパックを取りはずすには  
Owners Record  
注意を促す記号  
The model number and serial number are located on the bottom of your  
battery pack. Record the serial number in the space provided here. Refer to the  
model and serial number when you call your Sony Service Center.  
ずらす。  
ロックレバーを  
と反対取り付け手順  
3
LOCK  
1
2
3
バッテリーパックにある か所のネジをゆるめる。  
2
Model Number: VGP-BPSC27  
Serial Number: ______________________  
下記の注意事項を守らないと  
・  
バッテリーパックのリリースレバーを矢印の方向にずらしたまま  
により  
などの  
破裂  
死亡 大けが  
CAUTION  
人身事故が生じます。  
ッテリーパックに指をかけ、矢印の方向に軽く持ち上げて  
Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.  
6
Slide the battery lock latch in the direction of the arrow (LOCK  
position) to secure the battery pack.  
指定された充電方法以外で充電しない。  
火の中に入れない。ショートさせたり、分解しない。電子レンジやオー  
ブンで加熱しない。  
取りはず( )。  
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the  
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used  
batteries according to the manufacturers instructions.  
To remove the battery pack  
The battery pack may present a fire or chemical burn hazard if mistreated.  
Do not crush, disassemble, heat above 60 °C (140 °F) or incinerate.  
Keep away from children.  
Dispose of used batteries promptly and properly.  
Do not short-circuit the metal terminals of the battery pack or wet them with  
any liquid, for example, water, coffee, or juice.  
コインやヘヤーピンなどの金属類と一緒に携帯 、保管するとショートす  
ることがあります。  
火のそばや炎天下などで充電したり、放置したりしない。  
バッテリーパックに衝撃を与えない。  
落とすなどして強いショックを与えたり、重 いものを載せたり、圧力を  
因となります。  
性能が低下したバッテリーを使わない。  
1
Slide the battery lock latch away from the LOCK position (step  
3-) of the installation procedure.  
2
3
Loosen the two screws of the battery pack.  
Hold the battery release latch in the direction of the arrow ()  
and carefully lift the battery pack away from your computer in  
the direction of the arrow ().  
かけないでください。故障の原  
Use your product only with the AC adapter and power cord supplied with your  
personal computer.  
バッテリー駆動時間  
が短くなった場合には、純正の新しいバッテリーと  
交換してください。  
以下の場合の安全性は保証できません。  
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily  
accessible.  
To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cable from  
mains.  
指定された機種以外に使用した。  
分解、改造を行って使用した。  
鋲などの突起物でささない。  
For customers in the USA and Canada  
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES  
バッテリーアダプターを使って充電するには  
下記の注意事項を守らないと  
などに  
火災  
Lithium-Ion batteries are recyclable.  
ご注意  
因となります。  
より  
死亡 大けが  
You can help preserve our environment by returning your used  
お使いのパーソナルコンピューターに付属されている電源  
コードと アダプターをお  
AC  
rechargeable batteries to the collection and recycling location  
バッテリーを廃棄する場合は、一般ごみに混ぜて捨てない。  
バッテリーは、ゴミ収集作業などで衝撃や圧力が加わり、漏・  
持ちください。  
使いください。  
nearest you.  
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll  
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.  
発・裂などの危険があります。廃棄する場合は、リサイクル協力店へお  
バッテリーパックをパーソナルコンピューターから取りはずす。  
1
2
3
アダプターをバッテリーアダプターに接続する。  
AC  
または、地方自治体の条例などに従ってください。  
Charging the battery pack using a battery adapter  
For customers in the USA  
バッテリーアダプターをバッテリーパックの端子に差し込む。  
The following FCC statements apply only to the version of this model  
manufactured for sale in the USA. Other versions may not comply with FCC  
technical regulations.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class  
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation.  
Note  
下記の注意を守らないと  
をしたり  
Use the power cord and AC adapter supplied with your personal computer.  
けが  
のラインに沿って、バッテリーアダプターを取り付けてください。  
周辺の  
を与えたりすることが  
家財 損害  
1
2
3
Remove the battery pack from your personal computer.  
Connect the AC adapter to the battery adapter.  
あります。  
パーソナルコンピューターに取り付けて持ち運ぶときはッテリーパッ  
ク部分を持たない。  
パーソナルコンピューターの液晶  
Insert the battery adapter into the connector of the battery  
pack.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if  
ディスプレイを開くときはッテリー  
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful  
Install the battery adapter, aligning the area.  
パック部分を持たない。  
interference to radio communications.  
バッテリーパック部分を持つと故障の原  
因になることがあります。  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
電源  
の遮断について  
AC  
television reception, which can be determined by turning the equipment off  
電源  
から切り離すためには、プラグをコンセントから抜く必があります。  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more  
充電が始まり、  
ラン( )赤く点灯します。充電が終了す  
CHARGE  
of the following measures:  
不具合を感じた場合はすぐにコンセントからプラグを抜けるように、  
ダプターは、コンセントの近くでお使いください。  
AC  
るとランプは消灯します。  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
ヒント  
アダプターについて  
AC  
AC  
ランプが点滅しているときは、バッテリーエラーです。手順  
からや  
2
CHARGE  
アダプターは、ソニー純正の指定品  
のものをお使いください。  
which the receiver is connected.  
り直  
してください。  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
バッテリーパックはバッテリーアダプターを使わずに、パーソナルコンピュー  
ターに取り付けた状態でも充電できます。  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user's authority to operate the equipment.  
When charging starts, the CHARGE indicator () lights up red. When  
charging is completed, the indicator turns off.  
お使いになる前に  
本リチャージャブルバッテリーパックはニーパーソナルコンピューター  
ます。お使いになる前  
使いかたについては、パーソナルコンピューター本体に付属の取扱説明書  
または電子マニュアルもあわせてご覧ください。  
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference  
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications  
バッテリーアダプターを取りはずすには  
Hints  
If the CHARGE indicator () flashes, a battery error may have occurred. Start  
again from the step 2.  
could void the users authority to operate the equipment.  
バッテリーアダプターのリリースボタンを押  
しなが( )りはずしてく  
用のエクステンドバッテリーです。機種によっては使えないものもあり  
ださ( )。  
The battery pack can also be charged by installing your personal computer,  
without the battery adapter.  
Model No.: VGP-BPSC27 (rechargeable battery pack), and VGP-BC10 (battery  
adapter)  
These devices comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions:  
に、お手持ちの機器をお確かめください。  
To remove the battery adapter  
Push and hold the release buttons () of the battery adapter, and remove the  
adapter from the battery pack ().  
(1) this device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
使いかた  
For customers in Canada  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
本バッテリーパックを取り付けるには  
Before use  
for future reference. Do not charge the battery pack in any way other than as  
described in this Operating Instructions or the manuals provided with your  
personal computer, or as designated by Sony in writing.  
The Sony VGP-BPSC27 Rechargeable Battery Pack is the extended battery pack  
designed for Sony personal computers. However, it may not be used with some  
models.  
ご注意  
主な仕様  
Before using the battery pack, please read this manual thoroughly and retain it  
本バッテリーパックの取り付け/取りはずしは、パーソナルコンピューターの電源  
切り、液晶  
バッテリーパック  
ディスプレイを閉じてから行ってください。  
使用電池  
公称電圧  
容量  
外形寸法  
質量  
リチウムイオン二次電池  
11.1 V DC  
4,400 mAh  
パーソナルコンピューターにプライマリーバッテリーが装着 され  
1
2
Specifications  
Battery pack  
ていることを確認する。  
プライマリーバッテリーが装着 されていないと、本バッテリーパック  
は認識されません。  
(幅× 高さ×  
(奥行き)  
185.3 mm  
327.6  
490 g  
7.6  
Battery used  
Mean output voltage  
Capacity  
Lithium-ion type battery  
11.1 V DC  
4,400 mAh  
バッテリーアダプター  
入力  
外形寸法  
質量  
How to use  
Installing the battery pack  
Note  
パーソナルコンピューターのカバ( )はずす。  
DC 19.5 V , 3.3 A  
Maximum charge current 3.08 A  
Maximum charge voltage 12.54 V  
(幅×  
76.0  
49 g  
(高さ×  
65.0  
(奥行き)  
14.7 mm  
Dimensions  
Mass  
Approx. 327.6 × 7.6 × 185.3 mm  
(12.9 × 0.3 × 7.3 inches) (w/h/d)  
Approx. 490 g (17.3 oz)  
Before installing or removing the battery pack, be sure to turn the power of your personal  
computer off and to close the LCD screen lid first.  
その他  
動作温度  
動作湿度  
℃~  
温度勾配  
(結露のないことだし  
℃/時以下)  
10  
5
35  
℃におけ  
20% 80%  
35  
1
Make sure a primary battery pack is installed in your personal  
computer.  
Battery adapter  
Input  
Dimensions  
る湿度は  
湿球温度  
℃以下)  
65%  
29  
DC 19.5 V, 3.3 A  
If it is not installed, the battery pack cannot be recognized.  
保存温度  
保存湿度  
℃~+  
温度勾配  
℃/時以下)  
20  
60  
10  
Approx. 76.0 × 65.0 × 14.7 mm  
(3.0 × 2.6 × 0.6 inches) (w/h/d)  
Approx. 49 g (1.8 oz)  
(結露のないことだし  
℃におけ  
10% 90%  
60  
る湿度は  
湿球温度  
℃以下)  
20%  
35  
Mass  
 

Sony Car Stereo System XR C6090R User Manual
Sony CD Player SCD CE595 User Manual
Sony Personal Computer PCV C11M User Manual
Spirit Gas Grill 310 User Manual
Star Manufacturing Griddle 624TCHSD User Manual
Stiga Chainsaw SP 460 User Manual
Sub Zero Cooktop ICBCT15G User Manual
Sungale Digital Photo Frame PF803 User Manual
SVA Security Camera CRR 1101 User Manual
T+A Elektroakustik Stereo Receiver K1 AV User Manual