Philips Treadmill AJ 3010 User Manual

AJ 3010  
Clock Radio  
TIME  
TIME  
SET  
SET  
R
RAADD  
IO  
IO  
O
ON  
N
A
T
T
U
U
N
N
I
I
N
N
G
G
LA  
R
M
D
N
FFMM  
ALARM  
BA  
M
M
FM  
FM  
MM  
WW  
e
e
g
g
a
a
iilloo  
h
h
a
a
kk  
r
t
z
r
t
z
T
MW  
MW  
IM  
E
•  
hh  
ee  
rrtz  
DISPLA  
Y
tz  
8888 9922 9966 •  
553300 663300 880000  
1
1
0
0
0
0
1
1
0
0
4
4
1
1
0
08  
8
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
3
3
0
0
0
0
1
1
6
6
0
0
0
0
M
M
e
e
g
g
a
a
h
h
a
a
r
r
t
tz  
z
k
k
i
ilo  
l
o
h
h
e
e
r
FM  
W
W
r
tz  
t
z
M
M
 
1
2
3 4  
5 6  
7
8
9
0
!
@
#
TIME  
SET  
RADIO ON  
G
IN  
N
ALARM  
U
T
FF  
AND  
M
MM  
ALARM  
B
F
MMWWMMeeggahartz  
W
aha  
iilloo  
M
$
k
k
rtz  
TIME  
•  
hh  
ee  
rr  
tt  
D
8888  
553300  
IS  
zz  
P
LA  
Y
•  
9922  
663300  
880000  
9966  
•  
11  
10000  
1
0
•  
11  
004  
0
0
0
0
0
0
1
1
4
•  
11  
00  
0
3
3
0
0
0
1
1
6
88  
•  
6
0
0
0
MM  
kil  
e
il  
gg  
aa  
hh  
aa  
rrtz  
k
o
o
e
tz  
ertz  
he  
h
FM  
W
W
2x R6/UM3/AA  
rtz  
M
M
%
3
 
CONTROLES  
1 Pantalla  
9 VOLUME  
- para ajustar el nivel de sonido  
0 BAND  
- para seleccionar la banda de onda FM-MW (o LW)  
! TUNING  
- para sintonizar emisoras de radio  
- muestra las horas del reloj / alarma (pantalla pequeña) y  
el estado del aparato  
2 TIME SET  
- para ajustar la hora del reloj  
3 HR, MIN  
- para ajustar las horas (HR) y los minutos (MIN) del reloj /  
alarma  
4 ALARM SET  
- para ajustar la hora de la alarma  
5 SLEEP / RADIO ON  
@ Antena flexible  
- para mejorar la recepción de FM  
# Cordón de alimentación eléctrica  
- para suministro de CA de la red  
$ RESET  
- para activar el modo de dormitado y ajustar el tiempo de  
dormitado  
- para encender la radio  
- pulse cuando los controles del aparato no funcionan  
% Compartimento de pilas  
- para pilas de respaldo  
6 ALARM RESET/ RADIO OFF  
- para desactivar la alarma durante 24 horas  
- para desactivar la función de radio / dormitado  
7 REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL  
- para desactivar la alarma durante un periodo de 8 - 9 minutos  
- para cambiar el brillo de la pantalla  
- para desactivar la función de dormitado  
8 ALARM  
La placa de características y el número de producción  
se encuentran en la base del aparato.  
Información medioambiental  
Hemos reducido el embalaje al mínimo y lo hemos hecho fácil  
de separar en sus dos materiales individuales: cartón (la caja),  
polietileno (bolsas, espuma protectora).  
El aparato está fabricado con materiales que se pueden  
reciclar si son desmontados por una empresa especializada.  
Observe las normas locales concernientes a la eliminación de  
estos materiales y equipos desechables.  
- para seleccionar el modo de alarma  
OFF (desact.) / RADIO (radio) / BUZZER (zumbador)  
16  
 
INSTALACIÓN  
ALIMENTACIÓN Y MODO DE DEMOSTRACIÓN  
RESPALDO PARA FALLO DE CORRIENTE  
1. Compruebe que la tensión de alimentación, que encontrará  
indicada en la base del aparato, coincide con la que usted  
Cuando se produce un fallo en el suministro de corriente, todo  
el radio-reloj se apagará. Cuando vuelve la corriente, la  
consume. Si no fuera así, consulte a su vendedor o servicio pantalla mostrará el modo de demostración PHILIPS y  
técnico.  
habrá que volver a poner la hora correcta en el reloj.  
2. Conecte el cable de alimentación en el enchufe de la pared.  
De este modo, alimentará el aparato y la pantalla mostrará  
el modo de demostración PHILIPS.  
Después, la palabra PH..IL ..IPS recorrerá la pantalla  
continuamente.  
Para conservar la hora del reloj y la hora establecida para la  
alarma en el caso de que se produzca un fallo de suministro  
eléctrico de CA o una desconexión, inserte dos pilas de 1,5 voltios,  
tipo R06, UM3 o AA (no suministradas) en el compartimento para  
las pilas: dichas pilas actuarán como respaldo de la alimentación  
eléctrica sólo para conservar la hora del reloj y de la alarma. (Se  
excluye la retroiluminación, la alarma y la radio).  
1. Abra la puerta del compartimento de pilas para insertar las  
pilas de la forma indicada por los símbolos + y – en el  
interior del compartimento de pilas. Cierre la puerta del  
compartimento de pilas.  
Pulse TIME SET para salir del modo de demostración y  
para introducir el modo de ajuste de hora.  
Nota:  
Cuando pilas de respaldo están insertadas, la pantalla  
mostrará también el modo de demostración PHILIPS.  
3. Para desconectar el aparato por completo, desenchúfelo.  
2. Conecte el enchufe en la toma de corriente de la pared.  
Cambie la pila una vez al año, o con la frecuencia que se  
precise.  
No deben utilizarse en combinación pilas viejas y nuevas o  
de diferentes tipos.  
Las pilas contienen sustancias químicas, por tanto se  
han de eliminar de forma adecuada.  
17  
 
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS  
INTENSIDAD DE LA ILUMINACIÓN  
RADIO  
Pulse REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL una o más veces.  
La intensidad de la pantalla cambiará según la siguiente  
secuencia: BRILLANTE OPACO BRILLANTE...  
Nota:  
No es posible cambiar la intensidad de la iluminación cuando  
una de las alarmas o la función de dormitado está activada.  
1. Pulse SLEEP/ RADIO ON una vez para encender la radio.  
2. Seleccione la banda de onda con el conmutador de banda  
BAND.  
3. Utilice TUNING para encontrar su emisora de radio.  
4. Ajuste el sonido con VOLUME.  
5. Pulse ALARM RESET/ RADIO OFF para apagar.  
AJUSTE DEL RELOJ  
Para mejorar la recepción de la radio:  
FM: extienda y coloque la antena flexible de modo que se  
obtenga la mejor recepción.  
MW (o LW): el aparato utiliza una antena interior. Dirija la  
antena variando la posición del aparato.  
La hora se visualiza en el sistema de 24 horas.  
1. Pulse TIME SET durante más de 2 segundos para  
introducir el modo de ajuste de hora.  
La hora aparece y destella.  
2. Pulse HR o MIN repetidamente o mantenga apretado el  
botón para ajustar las horas y los minutos respectivamente.  
Cuando llegue al ajuste correcto suelte HR o MIN.  
3. Cuando haya ajustado las horas y los minutos, pulse  
TIME SET para confirmar el ajuste correcto.  
La hora del reloj también empieza a funcionar  
automáticamente 60 minutos después de que haya  
ajustado la hora.  
AJUSTE DE LA ALARMA  
General  
Si desea utilizar la alarma, establezca primero la hora de la  
alarma.  
Existe la posibilidad de dos modos de alarma, el zumbador o  
la radio. La pantalla de alarma muestra la hora de alarma y el  
indicador de alarma si se ha activado la alarma.  
Nota:  
Pulsando ALARM SET durante el ajuste de la hora conmutará  
el aparato al modo de ajuste de alarma.  
18  
 
Ajuste de la hora y del modo de alarma  
DESCONEXIÓN DE LA ALARMA  
1. Pulse ALARM SET durante más de 2 segundos para  
introducir el modo de ajuste de hora de alarma.  
Existen tres maneras de desconectar la alarma. A menos que  
la desconecte por completo, el reajuste de la alarma de  
24 horas actuará automáticamente después de transcurridos  
59 minutos desde el momento en que la alarma se disparó por  
primera vez.  
ALARM y los dígitos de la hora de alarma parpadean.  
2. Pulse HR o MIN repetidamente o mantenga apretado el  
botón para ajustar las horas y los minutos respectivamente.  
Cuando llegue al ajuste correcto suelte HR o MIN.  
3. Pulse ALARM SET para confirmar el ajuste de alarma.  
REAJUSTE DE LA ALARMA DE 24 HORAS  
Si desea que el modo de alarma se pare inmediatamente,  
pero, al mismo tiempo, desea que el ajuste de la alarma se  
guarde para el día siguiente:  
Notas:  
Pulsando TIME SET durante el ajuste de la hora conmutará  
el aparato al modo de ajuste de hora.  
No es posible ajustar la hora de la alarma cuando la alarma  
está sonando o cuando el modo de repetir alarma está  
activado.  
Pulse ALARM RESET/ RADIO OFF.  
Escuchará un tono de confirmación de la activación del  
reajuste de 24 horas. El indicador de alarma respectivo  
continúa mostrándose.  
CANCELACIÓN DE LA ALARMA POR COMPLETO  
Para cancelar la hora ajustada de la alarma antes de que se  
dispare, o durante la activación de la alarma:  
4. Para seleccionar el modo de alarma que desea que le  
despierte, ponga el interruptor ALARM a RADIO (radio) o  
BUZZER (zumbador). ( m ) o ( k ) aparece respectivamente.  
Ponga el interruptor ALARM a OFF (desact.).  
El indicador de alarma seleccionado desaparece de la  
pantalla.  
Si ha seleccionado el modo de radio, ¡asegúrese de que ha  
ajustado el volumen a un nivel suficientemente alto para  
despertarle!  
La alarma de zumbador de despertar sin brusquedad  
aumenta su frecuencia de tono en unos segundos.  
REPETICIÓN DE ALARMA  
Esto repetirá su llamada de alarma a intervalos de  
8 a 9 minutos.  
19  
 
1. Durante la llamada de alarma, pulse  
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL.  
El indicador de alarma seleccionado destella durante  
una alarma repetida.  
3. Para cancelar la función de dormitado, pulse:  
-
-
-
ALARM RESET/ RADIO OFF  
REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL  
SLEEP/ RADIO ON una o más veces hasta que ‘SLEEP’  
desaparezca de la pantalla.  
2. Repita, si lo desea.  
DORMITADO  
MANTENIMIENTO  
Sobre la función de dormitado  
Si no va a utilizar su aparato durante un largo tiempo,  
desconecte el enchufe de la toma de la pared y retire las  
pilas de respaldo.  
No exponga el aparato a la humedad, la lluvia, la arena o a  
un calor excesivo provocado por un calentamiento del  
equipo o la luz directa del sol.  
Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave  
humedecida ligeramente. No utilice limpiadores que  
contengan alcohol, disolventes, amoniaco o que sean  
abrasivos, ya que éstos pueden dañar la caja.  
El aparato tiene un temporizador interno que permite que el  
aparato se apague automáticamente durante la reproducción  
de la radio después de un período de tiempo determinado.  
Existen cuatro tiempos de dormitado preprogramados para  
que se apague por sí mismo: 60, 30, 15 minutos y apagado.  
Ajuste de la función de dormitado  
1. Pulse SLEEP / RADIO ON para encender la radio.  
2. En menos de 1 segundo, vuelva a pulsar  
SLEEP/ RADIO ON una o más veces para seleccionar el  
tiempo de dormitado.  
La pantalla muestra en secuencia: ‘SLEEP’ y las opciones  
del tiempo de dormitado:  
SL : 60, SL : 30, SL : 15 y OFF (apagado).  
20  
 
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si ocurriera algún fallo, primero compruebe los puntos que aparecen en la siguiente lista antes de llevar el aparato a un servicio técnico.  
Si no es capaz de solucionar el problema, siguiendo estas indicaciones, póngase en contacto con su vendedor o con su servicio técnico.  
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia intente repararlo por su cuenta: invalidaría la garantía.  
Problema  
Recepción de MW débil  
Posible causa  
– Señal de radio débil  
Solución  
Gire el aparato para mejorar la recepción y asegúrese de  
que está colocado en una superficie adecuada (no metálica)  
No hay sonido/ corriente  
Volumen no ajustado  
Constante distorsión/ zumbido en la recepción de AM  
(MW o LW)  
Ajuste el volumen  
Interferencias eléctricas de la TV, ordenador, lámparas  
fluorescentes, teléfonos portátiles  
No retroiluminación de la pantalla  
El cable de alimentación está mal conectado  
Posicione el aparato a cierta distancia de los equipos  
eléctricos  
Conecte bien el cable de alimentación  
Error en la pantalla/ los controles no funcionan  
Descarga electrostática  
La alarma no funciona  
La hora/ el modo de alarma no están activados  
Utilice un bolígrafo para presionar la tecla RESET, en la  
parte superior del aparato o desenchufe el cordón de  
alimentación de la red de CA, deje el aparato desconectado  
durante un rato y vuelva a enchufarlo  
Vea el capítulo ESTABLECIMIENTO DE LA ALARMA  
El volumen está demasiado bajo para RADIO  
Ajústelo  
RADIO no está sintonizado con una emisora  
Sintonice una emisora de radio  
Se oye un chisporroteo ocasional durante la recepción  
de la FM  
– Señal débil  
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de  
radio de la Unión Europea.  
Ajuste la posición de la antena flexible  
21  
 

Peavey Stereo Amplifier XXL User Manual
Philips CRT Television 14GR2520 User Manual
Philips DVD Player DVD701 931 User Manual
Philips DVD Recorder DVDR7250H User Manual
Philips Surge Protector SPB4230WA 17 User Manual
Philips TV Cables SWV6370 User Manual
Philips Work Light PL H User Manual
Polaroid TV DVD Combo 1513 TDXB User Manual
Powermate Portable Generator PMC605000 User Manual
ProForm Home Gym PFTL49101 User Manual