Philips Headphones CSS2133B User Manual

For product support, visit  
Para obtener asistencia técnica, visite  
Pour en savoir plus sur l’assistance sur les produits, visitez le site  
CSS2133B  
User manual  
3 Manual del usuario  
19  
37  
Manuel d’utilisation  
EN: For further assistance, call the customer support service in your country.  
• To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact  
Philips Customer Care Center at 1-866-310-0744  
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 6200  
FR: Pour obtenir de l’aide supplementaire, communiquez avec le centre de service a la clientele de votre pays.  
• Pour obtenir de l’aide aux Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux lles Vierges americaines, communiquez  
avec le centre de service a la clientele Philips au : 1-866-310-0744  
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 01 800 504 62 00  
ES: Para obtener mas informacion, llame al servicio de soporte al cliente de su pais.  
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canada, Puerto Rico o en las Islas Virgenes de los Estados  
Unidos, comuniquese con Centro de atencion al cliente de Philips al 1-866-310-0744  
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCION A CLIENTES LADA, 01 800 504 62 00 Solo Para Mexico.  
For Product recycling information, please visit - www.recycle.philips.com  
Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite - www.recycle.philips.com  
Para obtener información del reciclaje de productos, por favor visite - www.recycle.philips.com  
P&F USA, Inc.  
 
No bloquee las aperturas de ventilación.  
Realice la instalación de acuerdo con las  
indicaciones del fabricante.  
No realice la instalación cerca de fuentes  
de calor como radiadores, rejillas de  
calefacción, estufas u otros equipos que  
produzcan calor (incluso amplificadores).  
1 Importante  
Lea y asegúrese de comprender todas las  
instrucciones antes de usar el producto. La  
garantía no cubre los daños producidos por no  
haber seguido las instrucciones.  
Utilice el conector polarizado o con  
conexión a tierra de conformidad con  
las normas de seguridad. Un enchufe  
polarizado cuenta con dos álabes, uno  
más ancho que el otro. Los conectores  
a tierra tienen dos conductores y una  
tercera terminal de contacto para la  
conexión a tierra. El conductor ancho  
o la tercera terminal de contacto con  
conexión a tierra se proveen para mayor  
seguridad. Si el enchufe suministrado no  
encaja correctamente en el tomacorriente,  
consulte a un electricista para reemplazar  
la toma.  
Proteja el cable de alimentación. Evite  
pisar o doblar el cable, en particular a la  
altura del conector y las terminales de  
contacto del aparato.  
Utilice sólo los accesorios que especifica  
el fabricante.  
Ayuda y asistencia técnica  
Philips brinda un amplio soporte en línea.Visite  
para:  
descargar el manual de usuario y la guía de  
inicio rápido  
ver tutoriales de video (solo disponible  
para modelos seleccionados)  
buscar respuestas a preguntas frecuentes  
(FAQ)  
enviarnos un correo electrónico con una  
pregunta  
chatear con nuestro representante de  
soporte.  
Siga las instrucciones del sitio web para  
seleccionar su idioma e ingrese el número de  
modelo de su producto.  
También puede comunicarse con el servicio de  
atención al cliente de Philips en su país.Antes  
de comunicarse con Philips, anote el número de  
modelo y el número de serie de su producto.  
Puede buscar esta información en la parte  
posterior o inferior del producto.  
Utilice sólo el carrito, el soporte, el  
trípode y la mesa que indica el fabricante  
y los que incluye el equipo.Tenga cuidado  
cuando transporte el equipo en el carrito  
para evitar caídas y posibles lesiones.  
Desenchufe el equipo durante tormentas  
eléctricas o cuando no se utilice por un  
período prolongado.  
Todos los trabajos de servicio técnico  
deben ser realizados por personal de  
servicio calificado. Solicite el servicio de  
asistencia técnica cuando, por ejemplo, el  
cable de alimentación o el conector están  
Instrucciones de seguridad  
importantes  
Lea estas instrucciones.  
Conserve estas instrucciones.  
Preste atención a todas las advertencias.  
Siga todas las instrucciones.  
No utilice este aparato cerca del agua.  
Utilice únicamente un paño seco para la  
limpieza.  
38 ES  
 
dañados, si se derramó líquido o cayeron  
objetos dentro del aparato, si el equipo  
estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si  
no funciona normalmente o si se cayó.  
PRECAUCIÓN: para evitar que las  
No coloque el aparato cerca de fuentes  
de peligro (por ejemplo, objetos que  
contengan líquidos o velas encendidas).  
Este aparato puede contener plomo  
y mercurio. Cumpla con la normativa  
local, estatal o nacional sobre eliminación  
de productos. Comuníquese con  
las autoridades locales para solicitar  
información sobre la eliminación o el  
reciclaje de productos. Para obtener  
más información sobre las opciones de  
reciclaje disponibles, ingrese en cualquiera  
de los siguientes sitios web: www.  
Si el conector de alimentación u otro  
conector se utilizan como dispositivos de  
desconexión, deben estar accesible y fáciles  
de operar.  
No coloque este aparato sobre muebles  
que adultos o niños puedan tirar, inclinar  
o utilizar para subirse sobre ellos. Si el  
aparato se cae, puede causar heridas  
graves o incluso la muerte.  
baterías se sulfaten y puedan ocasionar  
lesiones, daños materiales o en la unidad:  
Instale todas las baterías de forma  
correcta, de acuerdo con los signos +  
y - marcados en la unidad.  
No utilice baterías de distintas clases  
(nuevas y usadas o de carbono y  
alcalinas, etc.).  
Extraiga las pilas cuando no utilice la  
unidad durante un período prolongado.  
No exponga las baterías a  
temperaturas altas como las que  
emiten la luz solar, el fuego u otros  
elementos similares.  
Este producto contiene perclorato  
y puede requerir un método de  
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.  
El producto/control remoto puede  
contener una batería tipo botón o moneda  
fácil de tragar. Siempre mantenga las  
baterías lejos del alcance de los niños. En  
caso de ingestión la batería podría causar  
lesiones graves o la muerte. Puede haber  
quemaduras internas graves en un plazo de  
dos horas tras la ingestión.  
Este aparato no debe ubicarse en una  
instalación cerrada como una estantería o  
un rack, a menos que esté adecuadamente  
ventilada.Verifique que haya un espacio  
mínimo de 20 cm (7,8 pulg) alrededor del  
aparato.  
Símbolo de equipo de Clase II  
Si sospecha que una batería se ha ingerido  
o introducido en cualquier parte del  
cuerpo, consulte inmediatamente a un  
médico.  
Al cambiar las baterías, mantenga siempre  
las baterías nuevas y usadas lejos del  
alcance de los niños.Verifique que el  
compartimiento de la batería esté bien  
cerrado luego de reemplazar la batería.  
Si el compartimiento de la batería no  
puede cerrarse, discontinúe el uso del  
producto. Manténgalo lejos del alcance de  
los niños y comuníquese con el fabricante.  
No exponga el equipo a goteos ni  
salpicaduras.  
Este símbolo indica que la unidad tiene un  
sistema de doble aislamiento.  
Conozca estos símbolos de seguridad  
El símbolo del rayo indica que los componentes  
sin aislamiento dentro de la unidad pueden  
generar descargas eléctricas. Para la seguridad  
ES 39  
 
de todas las personas de su hogar, no retire la  
cubierta del producto.  
negativas para el medio ambiente y la salud  
humana.  
Las baterías suministradas no contienen los  
materiales pesados mercurio y cadmio. Sin  
embargo, en muchas áreas no se pueden  
eliminar baterías junto con los desechos  
domésticos.Asegúrese de eliminar las baterías  
según las normativas locales.  
Este producto contiene perclorato y puede  
requerir un método de manipulación especial.  
perchlorate.  
El signo de exclamación indica las características  
del producto que pueden provocar problemas  
de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se  
recomienda leer el manual de instrucciones.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de  
incendios o descargas eléctricas, no exponga el  
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque  
sobre él objetos que contengan líquidos (por  
ejemplo, jarrones).  
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,  
el conductor ancho debe introducirse por  
completo en la ranura adecuada.  
Protección del producto  
Utilice únicamente un paño de microfibra para  
limpiar el producto.  
Cuidado del medio ambiente  
Este producto ha sido diseñado y fabricado  
con materiales y componentes de alta calidad  
que pueden reciclarse y reutilizarse.Visite  
www.recycle.philips.com para obtener más  
información sobre los centros de reciclaje de  
su zona.  
Nunca deseche el producto con el resto de la  
basura doméstica. Infórmese sobre las normas  
locales sobre la recolección selectiva de baterías  
y productos eléctricos y electrónicos. La  
eliminación correcta de este tipo de productos  
ayuda a evitar consecuencias potencialmente  
40 ES  
 
2 Su SoundBar  
Control remoto  
Felicitaciones por su compra y bienvenido a  
Philips. Para acceder a los servicios de asistencia  
técnica de Philips, registre su SoundBar en  
a
Unidad principal  
b
c
d
1
2
g
f
a SURR  
Se enciende cuando el modoVirtual  
surround está activado.  
Parapadea tres veces al detectar audio  
Dolby Digital.  
e
b Indicadores de fuente  
COAX/OPT: se enciende al cambiar a  
la fuente de entrada coaxial u óptica.  
Parpadea al detectar un formato de  
audio no compatible.  
a
(Modo de espera encendido)  
Enciende o ingresa el SoundBar al modo  
de espera.  
AUX: Se enciende al cambiar a fuente  
de entrada análoga.  
MUSIC iLINK: se enciende al cambiar  
a la fuente de entrada Music iLink  
(toma de 3,5 mm).  
Bluetooth: se enciende al cambiar  
a modo Bluetooth y hay dispositivos  
Bluetooth emparejados. Parpadea al  
cambiar a modo Bluetooth y no hay  
dispositivos Bluetooth emparejados.  
b Botones de origen  
AUX: Cambia la fuente de audio a la  
conexión AUX.  
Bluetooth: cambia al modo  
Bluetooth.  
COAX/OPT: cambia la fuente de  
audio a la conexión coaxial u óptica.  
MUSIC iLINK: Cambia la fuente de  
audio a la conexión MUSIC iLINK.  
c SURROUND  
Activa o desactiva el modoVirtual  
surround.  
ES 41  
 
d TREBLE +/-  
Aumenta o disminuye el nivel de agudos.  
1
e VOL +/-  
Aumenta o disminuye el volumen.  
f BASS +/-  
Aumenta o disminuye el nivel de bajos.  
g MUTE  
Silencia o restaura el volumen.  
2
3
Reemplazo de la batería  
Advertencia  
Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por  
una de tipo incorrecto. Reemplace la batería con una  
batería del mismo tipo o similar.  
El producto/control remoto puede contener una  
batería con forma de moneda o botón, que podría  
ingerirse. Siempre mantenga las baterías lejos del  
alcance de los niños.  
Precaución  
La batería contiene perclorato, manipúlela con cuidado.  
hazardouswaste/perchlorate.  
1 Abra el compartimiento de la batería.  
2 Coloque una batería CR2025 con la  
polaridad correcta (+/-), tal como se indica.  
3 Cierre el compartimiento de la batería.  
Conectores  
Esta sección incluye una descripción general de  
los conectores disponibles en el SoundBar.  
42 ES  
 
Lado derecho  
Trasero derecho  
AC MAINS~  
CONEXIÓN DE LA FUENTE DE CA  
Se conecta a la fuente de alimentación.  
MUSIC iLINK  
Entrada de audio de un reproductor de MP3.  
Trasero izquierdo  
L
COAXIAL  
(WHITE)  
AUX  
R
OPTICAL  
(RED)  
AUDIO IN  
DIGITAL IN  
SUBWOOFER (8Ω)  
1
2
3
4
a SUBWOOFER  
Conecte al subwoofer suministrado.  
b AUDIO IN-AUX  
Se conecta a la salida de audio analógica  
del televisor o de un dispositivo analógico.  
c DIGITAL IN-COAXIAL  
Se conecta a la salida de audio coaxial del  
televisor o de un dispositivo digital.  
d DIGITAL IN-OPTICAL  
Se conecta a la salida de audio óptica del  
televisor o de un dispositivo digital.  
ES 43  
 
3 Conexión  
En esta sección se ofrece asistencia para la  
conexión del SoundBar a televisores y otros  
dispositivos.  
Para obtener más información sobre las  
conexiones básicas del SoundBar y accesorios,  
consulte la guía de inicio rápido.  
Nota  
Consulte la placa de identificación ubicada en la parte  
trasera o inferior del producto para obtener más  
información acerca de las clasificaciones de energía.  
Asegúrese de que todos los dispositivos estén  
desenchufados antes de realizar o cambiar una  
conexión.  
Conexión  
Conecte el subwoofer al SoundBar, tal como se  
describe en la guía de inicio rápido.  
Subwoofer  
Conexión de audio desde el  
televisor y otros dispositivos  
Siga los pasos a continuación para ubicar y  
conectar el subwoofer.  
Puede reproducir el audio del televisor y  
otros dispositivos a través del SoundBar. Use  
la conexión de mejor calidad disponible en los  
otros dispositivos.  
Las conexiones de audio que se mencionan en  
este manual son simplemente recomendaciones.  
Puede utilizar otro tipo de conexiones.  
Si reproduce el audio del televisor a través del  
SoundBar, verifique que el televisor esté en  
silencio.  
Ubicación  
Ubique el subwoofer a una distancia mínima de  
un metro (tres pies) a la izquierda o derecha  
del SoundBar y diez centímetros de la pared.  
Para obtener los mejores resultados, ubique el  
subwoofer como se muestra a continuación.  
44 ES  
 
Opción 1: conexión del audio a través  
de un cable óptico digital  
Opción 3: conexión de audio a través  
de cables de audio analógicos  
Calidad de audio óptima  
Calidad de audio básica  
1 Mediante un cable analógico, conecte  
los conectores AUX del SoundBar a los  
conectores AUDIO OUT del televisor o a  
los conectores de otro dispositivo.  
TV  
DVD  
1 Mediante un cable óptico, conecte el  
conector OPTICAL del SoundBar al  
conector OPTICAL OUT del televisor o  
al conector de otro dispositivo.  
El conector óptico digital puede tener  
la etiqueta SPDIF o SPDIF OUT.  
Opción 2: conexión del audio a través  
de un cable coaxial digital  
Buena calidad de audio  
1 Mediante un cable coaxial, conecte el  
conector COAXIAL del SoundBar al  
conector COAXIAL/DIGITAL OUT del  
televisor o al conector de otro dispositivo.  
El conector coaxial digital puede tener  
la etiqueta DIGITAL AUDIO OUT.  
ES 45  
 
Para regresar al volumen predeterminado,  
vuelva a pulsar MUTE o presione VOL +/-.  
4 Uso del  
SoundBar  
Elección del sonido  
En esta sección se ofrece asistencia para usar  
el SoundBar para reproducir audio desde otros  
dispositivos conectados.  
En esta sección, le ayudaremos a elegir el  
sonido ideal para su música.  
Procedimientos preliminares  
Establezca las conexiones necesarias que  
se describen en la guía de inicio rápido y el  
manual del usuario.  
Cambie el SoundBar a la fuente correcta  
de los otros dispositivos.  
Cambio de los graves o los agudos  
Cambie los ajustes de alta frecuencia (agudos)  
o baja frecuencia (graves) del sistema de  
SoundBar para adaptarlos a su música.  
Reproducción del audio  
del televisor o de otros  
dispositivos  
Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para aumentar o  
reducir los agudos o los graves.  
Si los agudos o los graves están al mínimo  
o al máximo, los Indicadores de fuente en  
el panel frontal parpadean una vez.  
Modos de sonido envolvente  
Pulse los Botones de fuente para seleccionar la  
salida de audio del dispositivo conectado.  
Disfrute de una increíble experiencia de audio  
con los modos de sonido envolvente.  
Ajuste del volumen  
Pulse SURROUND varias veces para activar o  
desactivar el modo surround.  
» Cuando el modo surround está encendido,  
el SURR en el panel frontal se enciende.  
Pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el  
volumen..  
Modo nocturno  
Si el volumen está al mínimo o al máximo,  
los Indicadores de fuente en el panel  
frontal parpadean una vez.  
Para escuchar más relajado, disminuya el  
volumen de los sonidos fuertes cuando se  
reproduzca el audio. El modo nocturno solo  
Para silenciar el volumen, pulse MUTE.  
El Indicador de fuente actual en el plan  
frontal parpadea de forma continua.  
46 ES  
 
está disponible para las pistas de sonido Dolby  
Digital.  
Un dispositivo Bluetooth compatible con  
el perfil Bluetooth A2DP,AVRCP y con la  
versión de Bluetooth 3.0 + EDR.  
El alcance de funcionamiento entre el  
SoundBar y un dispositivo Bluetooth es de  
unos 10 metros (30 pies).  
1 Mantenga presionado SURROUND  
durante tres segundos para activar o  
desactivar el modo nocturno.  
» Al activar el modo nocturno, el  
indicador AUX ubicado en el panel  
frontal parpadea dos veces.  
1 Pulse Bluetooth en el control remoto  
para cambiar el SoundBar al modo  
Bluetooth.  
» Al desactivar el modo nocturnos, el  
indicador MUSIC iLINK ubicado en el  
panel frontal parpadea dos veces.  
» Parpadea el indicador Bluetooth.  
2 En el dispositivo Bluetooth, active la  
función Bluetooth, busque y seleccione  
Philips CSS2133B para iniciar la conexión  
(consulte el manual de usuario del  
dispositivo Bluetooth para saber cómo se  
activa la función Bluetooth).  
Reproductor de MP3  
Conecte su reproductor de MP3 para  
reproducir su música y archivos de audio.  
Requisitos:  
» Durante la conexión, parpadea el  
indicador Bluetooth.  
Un reproductor de MP3.  
Un cable de audio estéreo de 3,5 mm  
3 Espera hasta oír un pitido en el SoundBar.  
» Cuando la conexión Bluetooth  
se establezca correctamente, se  
encenderá el indicador Bluetooth.  
Reproducción de música  
» Si la conexión falla, el indicador  
Bluetooth parpadea de forma  
continua.  
1 Conecte un reproductor de MP3 al  
SoundBar, tal como se describe en la guía  
de inicio rápido.  
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio  
2 Pulse MUSIC iLINK.  
o música en el dispositivo Bluetooth.  
» El Indicador MUSIC iLINK en el panel  
frontal se enciende.  
Durante la reproducción, si se recibe  
una llamada, la reproducción de música  
se pone en pausa. La reproducción se  
reanuda cuando finaliza la llamada.  
3 Pulse los botones del reproductor de MP3  
para seleccionar y reproducir los archivos  
de audio y la música.  
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione  
otra fuente.  
Al volver al modo Bluetooth, la  
conexión Bluetooth permanecerá  
activa.  
Reproducción de audio a  
través de Bluetooth  
A través de Bluetooth, conecta el SoundBar al  
dispositivo Bluetooth (como un iPad, iPhone,  
iPod touch, teléfono Android o portátil)  
y podrás escuchar los archivos de audio  
almacenados en el dispositivo a través de los  
altavoces del SoundBar.  
Requisitos:  
ES 47  
 
Nota  
5 Montar en la  
pared  
La transmisión de música se puede interrumpir si hay  
obstáculos entre el dispositivo y el SoundBar, como una  
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo  
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma  
frecuencia.  
Si desea conectar el SoundBar a otro dispositivo  
Bluetooth, mantenga pulsado Bluetooth en el control  
remoto para desconectar el dispositivo Bluetooth  
conectado actualmente.  
Philips no garantiza la total compatibilidad con todos  
los dispositivos Bluetooth.  
Nota  
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna  
responsabilidad por un montaje en pared inadecuado  
que pueda causar accidentes, lesiones o daños.Ante  
cualquier duda, póngase en contacto con el servicio de  
atención al cliente de Philips de su país.  
Antes del montaje en pared, asegúrese de que la pared  
puede aguantar el peso del SoundBar.  
Antes de realizar el montaje en una pared, no retire los  
dos pies de goma de la parte inferior del SoundBar, ya  
que no podrá volver a colocarlos.  
Modo de espera automático  
Al reproducir contenidos multimedia desde  
un dispositivo conectado, el SoundBar activa  
automáticamente el modo de espera si:  
Longitud/diámetro de los tornillos  
Dependiendo del tipo de pared en la que  
desee montar el SoundBar, asegúrese de utilizar  
tornillos que tengan una longitud y un diámetro  
adecuados.  
no se pulsa ningún botón de fuente  
durante 30 minutos y  
no se detecta reproducción de video  
desde el dispositivo conectado.  
3-4mm  
Restauración de los ajustes  
de fábrica  
4mm  
Puede restablecer el SoundBar a los valores  
predeterminados de fábrica.  
> 25mm  
1 En un lapso de tres segundos, pulse BASS+,  
Para obtener información sobre cómo montar  
el SoundBar en una pared, consulte la guía de  
inicio rápido.  
VOL- y Treble+ .  
» Cuando finalice el proceso de  
restauración de los ajustes de fábrica,  
el SoundBar se apaga y se vuelve a  
encender automáticamente.  
48 ES  
 
Impedancia de los altavoces: woofer de  
4 ohm, tweeter de 4 ohm  
Controladores de altavoces: woofer de  
25 x 120 mm (1 x 5") woofer, tweeter de  
38 mm (1,5")  
6 Especificaciones  
del producto  
Respuesta de frecuencia: 150 Hz-20 kHz  
Dimensiones (An x An x Pr):  
708 x 47 x 65 mm  
Nota  
Peso: 1,1 kg  
Las especificaciones y el diseño están sujetos a  
modificaciones sin previo aviso.  
Subwoofer  
Impedancia: 8 ohm  
Controladores de altavoces: woofer de  
130 mm (5,25")  
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-150 kHz  
Dimensiones (An x An x Pr):  
165 x 240 x 295 mm  
Amplificador  
Potencia de salida total de FTC: 34 W  
Izq. + der.: 16 W (1%THD, 4ohm,  
300Hz-20kHz)  
Subwoofer: 18 W (1%THD, 8ohm,  
40Hz-70Hz)  
Peso: 2,6 kg  
Longitud del cable: 3 m  
Potencia de salida total de RMS: 60 W (+/-  
0,5 dB, 30%THD)  
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz /  
±3 dB  
Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /  
(ponderado A)  
Sensibilidad de entrada:  
Baterías del control remoto  
1 CR2025  
AUX: 600 mV  
Music iLink: 250 mV  
Audio  
Entrada de audio digital S/PDIF:  
Coaxial: IEC 60958-3  
Óptica:TOSLINK  
Bluetooth  
Perfiles Bluetooth:A2DP  
Versión de Bluetooth: 3.0 + EDR  
Unidad principal  
Fuente de alimentación: 110-127V~, 60 Hz  
Consumo de energía: 20 W  
Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W  
ES 49  
 
El dispositivo no está conectado  
correctamente. Conecta el dispositivo  
correctamente.  
El SoundBar ya está conectado a otro  
dispositivo Bluetooth. Desconecta el  
dispositivo conectado y, luego, inténtalo  
nuevamente.  
7 Solución de  
problemas  
La calidad de la reproducción de audio desde  
un dispositivo Bluetooth es deficiente.  
Advertencia  
Riego de shock eléctrico. No quite nunca la carcasa del  
producto.  
La recepción de Bluetooth es débil.Acerca  
el dispositivo al SoundBar o retira cualquier  
obstáculo que haya entre ellos.  
Si desea mantener la validez de la garantía,  
nunca intente reparar el sistema por su propia  
cuenta.  
Si tiene algún problema a la hora de utilizar  
este producto, compruebe los siguientes puntos  
antes de solicitar una reparación. Si aún tiene  
com/support.  
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta  
y desconecta continuamente.  
La recepción de Bluetooth es débil.Acerca  
el dispositivo al SoundBar o retira cualquier  
obstáculo que haya entre ellos.  
Desactiva la función Wi-Fi del dispositivo  
Bluetooth para evitar interferencias.  
En algunos dispositivos Bluetooth, la  
conexión Bluetooth se puede desactivar  
automáticamente para ahorrar energía.  
Esto no indica un mal funcionamiento del  
SoundBar.  
Sound  
Los altavoces del SoundBar no emiten sonido.  
Conecte el cable de audio  
correspondiente entre el SoundBar y el  
televisor o dispositivo.  
Para seleccionar la entrada de audio  
correcta, pulse los Botones de origen en el  
control remoto del SoundBar.  
Verifique que el SoundBar no esté en  
silencio. Pulse VOL +/- para restaurar el  
sonido.  
Sonido distorsionado o eco.  
Si reproduce el audio del televisor a través  
del SoundBar, verifique que el televisor  
esté en silencio.  
Bluetooth  
Un dispositivo no se conecta al SoundBar.  
El dispositivo no admite los perfiles  
compatibles necesarios para el SoundBar.  
No has activado la función Bluetooth del  
dispositivo. Consulta el manual de usuario  
del dispositivo para saber cómo activar  
esta función.  
50 ES  
 
Conecte el equipo a un tomacorriente de  
un circuito diferente al que está conectado  
el receptor.  
Para obtener ayuda, comuníquese con el  
distribuidor o con un técnico de radio o  
televisión calificado.  
8 Aviso  
Esta sección contiene avisos sobre asuntos  
legales y marcas registradas.  
Normas sobre la exposición a campos de  
radiación de la FCC: este equipo cumple con la  
normativa que regula los límites de exposición  
a la radiación de FCC para ambientes no  
controlados. Este equipo debe instalarse y  
utilizarse con una distancia mínima de 20 cm  
entre el radiador y el cuerpo. No coloque este  
aparato cerca de otros transmisores o antenas,  
ni lo utilice con este tipo de dispositivos.  
Advertencia: los cambios o las modificaciones  
que se realicen en este equipo sin la aprobación  
expresa de Philips pueden anular la autorización  
de FCC para utilizarlo.  
Número de modelo: PHILIPS CSS2133B/F7  
Nombre comercial: Philips  
Parte responsable: P&F USA, Inc. PO Box 2248  
Alpharetta, GA 30023-2248; 1-866-310-0744  
Canadá:  
Este dispositivo cumple con los estándares  
RSS exentos de licencia de Industry Canada. El  
funcionamiento queda sujeto a las siguientes  
condiciones: (1) este dispositivo no debe  
producir interferencias dañinas, y (2) debe  
soportar cualquier interferencia, incluso aquéllas  
que pueden causar un funcionamiento no  
deseado.  
Este aparato digital de clase B cumple con la  
regulación canadiense ICES-003.  
México:  
Este aparato digital de clase B cumple con la  
regulación canadiense ICES-003.  
La operación de este equipo está sujeta a las  
siguientes dos condiciones: (1) es posible que  
este equipo o dispositivo no cause interferencia  
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe  
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la  
que pueda causar su operación no deseada.  
Aviso de cumplimiento  
Este conjunto cumple con el artículo 15 de la  
normativa de la FCC y con 21 CFR 1040.10.  
El funcionamiento está sujeto a las siguientes  
condiciones:  
a El dispositivo no debe causar  
interferencias nocivas y  
b debe recibir todo tipo de interferencias,  
incluso las que originan un  
funcionamiento indeseado.  
Normas de la Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC)  
Este equipo se ha probado y se ha determinado  
que cumple con los límites para un dispositivo  
digital clase B, de acuerdo con el apartado 15  
de las normativas de la FCC. Estos límites están  
destinados a ofrecer una protección razonable  
contra interferencias dañinas dentro de una  
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza  
y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no  
se instala y utiliza de conformidad con el manual  
de instrucciones, puede ocasionar interferencias  
perjudiciales en las comunicaciones de radio.  
Sin embargo, no existe garantía de que no se  
producirá interferencia en una instalación en  
particular. Si este equipo provoca interferencias  
perjudiciales en la recepción de radio o  
televisión, lo que puede determinarse al  
encender y apagar el equipo, se recomienda  
al usuario intentar corregir la interferencia  
mediante una o varias de las siguientes medidas:  
Cambie la posición de la antena receptora.  
Aumente la distancia entre el equipo y el  
receptor.  
ES 51  
 
Marcas comerciales  
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby  
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D  
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
La palabra Bluetooth® y los logotipos son  
marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el  
uso de esas marcas por parte de Philips se  
realiza en virtud de una licencia.  
52 ES  
 
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO  
cualquier persona distinta de un establecimiento de servicio autorizado;  
COBERTURA DE GARANTÍA:  
La obligación de esta garantía se limita a los términos establecidos a  
continuación.  
(c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la authorización por  
escrito; (d) si se ha retirado o desfigurado cualquier número de serie; y  
tampoco se aplica la garantía a (e)productos, accesorios o insumos  
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye  
productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos  
distribuidores.  
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:  
Este producto está garantizado al comprador original o a lapersonaque lo  
recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de  
obra, a partir de la fecha de la compra original ("períododegarantía")en el  
distribuidor autorizado.El recibo de ventas,donde aparecen el nombre del  
producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se  
considerará comprobante de esta fecha.  
Esta garantía limitada no cubre:  
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.  
Los costos de mano de obra por la instalacion o configuración del  
producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la  
instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal  
externos al producto.  
LOQUEESTÁCUBIERTO:  
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto enel  
material o la mano de obra y se recibe un reclamo válido dentrodel  
período de garantía. A su propia discreción, la compañía dentrodel  
período de garantía. A su propia discreción, la compañía nuevas o  
reacondicionadas;(2)cambiará el producto por uno nuevo o que se ha  
fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos  
funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del  
inventario actual; o (3) reembolsará el precio de compra original del  
producto. La compañía garantiza productos o piezas de repuesto  
proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en  
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía  
del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se  
cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser  
de su propiedad y el que se le entrega pasa a ser propiedad de la  
compañía.Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser  
propiedad la compañía.  
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a  
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un  
suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de  
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o  
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido fijo  
durante periodos prolongados, reparaciones cosméticas debido al  
desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no  
se encuentren bajo el control de la compañía.  
Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su  
uso, por datos perdidos o por pérdida de software.  
Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes de  
envío al devolver el producto.  
Un producto que requiera modificacion o adaptacion para permitir su  
funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó,  
fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados  
por estas modificaciones.  
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi  
como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada  
de noventa (90) días.  
Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales  
(lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda  
proporcionar una firma que verifique el recibo.  
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen  
todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales  
requisitos puede ocasionar un retardo.  
No operar según el Manual del propietario.  
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., EN CANADÁ,  
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VIRGENES DE LOS EE.UU...  
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:  
Esta garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos que se pueden  
identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el  
logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún  
producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene  
empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes,  
proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una  
garantía por separado para sus propios productos empacados con el  
producto Philips.  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
1-866-310-0744  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE  
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL  
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS  
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA  
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.  
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y  
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE  
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE  
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.  
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de programas,  
datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el  
producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no esté  
cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de  
programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía  
limitada.  
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de  
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre  
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.  
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal  
uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no sean Philips;  
(b) a daño provocado por servicio realizado por  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.  
P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248  
53  
 
54  
 
P&F USA, Inc.  
PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248  
Barra de Sonido  
CSS2133B/F7  
20 W  
20 Wh  
0.5Wh  
110-127 V~, 60 Hz  
Consumo de Energía Eléctrica  
Consumo de Energía Eléctrica del aparato en Modo de Espera  
Comercializado por :  
IMPORTADOR:  
P&F MEXICANA. S.A. DE C.V.  
P&F MEXICANA. S.A. DE C.V.  
Av. La Palma #6.  
Col. San Fernando La Herradura  
Huixquilucan, Edo. México.  
MEXICO C.P.52787.  
Tel: 52 (55) 5269 - 9000  
EXPORTADOR:  
P&F USA Inc.  
CHINA  
HECHO EN:  
GARANTIA INCLUIDA EN EL INSTRUCTIVO DE USO  
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO  
ANTES DE USAR SU APARATO.  
Specifications are subject to change without notice  
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
All rights reserved.  
CS2133B_F7_UM_V1.0  
 

Peavey Musical Instrument Amplifier VTA 400 User Manual
Pentax Camera Lens Digital Camera Lens User Manual
Philips Blu ray Player BDP3100 User Manual
Philips Microcassette Recorder 7620 User Manual
Philips Portable CD Player AX2460 78 User Manual
Philips TV Receiver 29PT5631 User Manual
Pioneer Home Theater System V2550BU User Manual
ProForm Home Gym PFCCEX37082 User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLDTN68 User Manual
PYLE Audio Car Video System PLD43MU User Manual