HQ41, HQ40
1
3
5
7
2
4
6
8
9
10
12
14
16
11
13
15
18
17
19
4
將電鬍刀刀頭推出固定架,個別清潔。 (圖 13)
繁體中文
請勿弄亂刀片及刀網的順序。
重要事項
這點非常重要,因為每一片刀片都與相對的刀網搭
配磨合以獲最佳效果。如果弄亂了刀片和刀網,可
能需數週的時間才能恢復最佳的刮鬍效果。
在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保
留說明以供日後參考。
-
-
請保持本產品乾燥。 (圖 1)
5
請使用清潔刷的短毛側來清潔刀具。 (圖 14)
請朝箭頭方向小心刷動。
本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身
體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識
缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監
督,或指示產品的使用方法,方可使用。
請勿讓孩童將本產品當成玩具。
6
7
用清潔刷清潔刀網。 (圖 15)
將電鬍刀刀頭推回固定架,然後將固定框裝回電
鬍刀組。 (圖 16)
-
-
請於 5°C 到 35°C 間使用並存放本產品。
8
將電鬍刀組裝回電鬍刀上。
電磁場 (EMF)
,
如需更徹底清洗,請每六個月一次將電鬍刀刀頭
浸泡於去油脂液體 (如酒精) 進行清潔。電鬍刀
刀頭的拆除請依照前述步驟 1 至 4 進行。清潔
後,請用一滴縫紉機油潤滑刀網內側的中心點以
避免電鬍刀頭磨損。 (圖 17)
本飛利浦產品符合電磁場 (electromagnetic fields,
EMF) 所有相關標準。若正確處理及依照本使用手冊
之說明進行操作,根據現有之科學文獻來看,使用
本產品並無安全顧慮。
裝入電池
收藏
本產品使用兩顆 R6 AA 1.5 伏特電池;建議使用飛
利浦鹼性電池。
,
蓋上電鬍刀保護蓋以避免損壞。 (圖 7)
更換
裝入電池時請保持雙手乾燥。
每隔兩年更換一次電鬍刀頭,以確保維持最佳的刮
鬍效果。
1
2
打開電池盒的蓋子。 (圖 2)
將兩顆電池裝入電池盒內。 (圖 3)
請確認電池上的 +/- 正負極位置與電池盒內的標示
位置相符。
更換損壞或磨損的電鬍刀刀頭時,限使用 HQ4 Ç 飛
利浦電鬍刀刀頭。
1
2
3
請先關閉電鬍刀電源。
如果電池裝入的方向不正確,電鬍刀將無法運作。
按下釋放鈕 (1) 並拆下電鬍刀組 (2)。 (圖 10)
3
將電池盒蓋壓回機體,然後向上推關緊。先插入
蓋子的頂部 (1),接著按下蓋子底部直到你聽到
「喀噠」一聲 (2)。 (圖 4)
將中央彈簧的兩側朝中間推壓,拆下固定
架 (1),然後提起固定架從電鬍刀組取出
(2)。 (圖 12)
,
為避免電池漏電造成損壞:
-
-
請勿將此產品暴露於攝氏35 cC 以上的溫度中;
如果將有一個月以上的時間不使用本產品,請
將電池取出;
4
5
6
7
將電鬍刀刀頭推出固定架外。 (圖 13)
將新的電鬍刀刀頭套入固定架中。 (圖 16)
將固定架裝回電鬍刀組。 (圖 18)
-
不要將沒電的電池留在產品內。
電滿刮鬍時間
將電鬍刀組裝回電鬍刀上。
配件
兩顆新的電池可以讓電鬍刀連續使用約 60 分鐘。
備有下列配件可供另外選購:
使用此電器
除毛
-
-
HQ4 Ç 飛利浦電鬍刀刀頭。
HQ100 飛利浦電鬍刀頭清潔劑 (未於中國發
1
要開啟電鬍刀的電源,請按下開關鎖並將開/關
(on/off) 往上推即可。 (圖 5)
行)。
-
-
HQ101 飛利浦電鬍刀頭清潔噴霧液 (未於中國
發行)。
HQ110 飛利浦電鬍刀刀頭清潔噴霧劑 (未於中
國發行)。
環境保護
開關鎖可預防意外開啟本產品電源。
2
將電鬍刀刀頭在皮膚上快速移動,請同時用直線
及畫圓的方式來移動。 (圖 6)
乾刮可獲得最佳的刮鬍效果。
您的皮膚可能需要 2 到 3 週的時間才能完全適應飛
利浦電鬍刀系統。
-
-
電池內含可能會污染環境的物質。棄置產品或
電池沒電時,請將其移除。請勿與一般家庭廢
棄物一併丟棄,應送至政府指定的電池回收點
進行回收。
本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟
棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉
能為環保盡一份心力。 (圖 19)
3
4
將開/關 (on/off) 向下推即可關閉電鬍刀電源。
在每次使用完後,請蓋上保護蓋,以避免刀頭損
壞。 (圖 7)
清潔與維護
保固與服務
定期清潔以維持較佳的刮鬍效果。
,
要輕鬆達到最佳的清潔效果,可使用飛利
浦自動清潔裝置 (電鬍刀刀頭清潔器,型
號:HQ100)。詳細資訊請洽詢飛利浦經銷
商。 (圖 8)
若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網
站 www.philips.com,或連絡您當地的飛利浦客戶
服務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。
如果您當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地飛利浦
經銷商,或與飛利浦小家電服務部門聯繫。
電鬍刀刀頭 (刀具和刀網) 由於其磨損性,因此不在
全球保固範圍內。
注意: 飛利浦清潔裝置並非所有國家都有供應。關
於是否有這項配件供應,請與您所在國家的顧客服
務中心聯繫。
故障排除
您也可以利用下列方法來清潔電鬍刀:
1
,
刮鬍效果不佳
原因 1:電鬍刀頭不乾淨。電鬍刀未完全徹底清
潔,或長時間未清洗。
每週:清潔電鬍刀組及鬍渣室
1
2
3
4
請先關閉電鬍刀電源。
-
在您繼續刮鬍之前,請徹底清潔電鬍刀。請參閱
「清潔與維護」單元。
原因 2:過長的鬍鬚卡住電鬍刀頭。
請使用隨附的毛刷清潔刀具及刀網。請參閱「清
潔與維護」單元之「每兩個月:電鬍刀刀頭」
小節。
請先利用隨附的清潔刷清潔產品上方。 (圖 9)
按下釋放鈕 (1) 並拆下電鬍刀組 (2)。 (圖 10)
,
-
用清潔刷清潔電鬍刀組的內部和鬍渣
室。 (圖 11)
,
-
原因 3:電鬍刀刀頭毀壞或磨損。
更換電鬍刀刀頭。請參閱「更換」單元。
5
將電鬍刀組裝回電鬍刀上。
每兩個月:電鬍刀刀頭
2
,
將開關往上推之後電鬍刀仍然沒有動作。
原因:電池沒電
1
2
3
請先關閉電鬍刀電源。
-
更換電池。請參閱「裝入電池」單元。
按下釋放鈕 (1) 並拆下電鬍刀組 (2)。 (圖 10)
將中央彈簧的兩側朝中間推壓,拆下固定
架 (1),然後提起固定架從電鬍刀組取出
(2)。 (圖 12)
4222.002.4423.6
3/5
Anda juga boleh membersihkan pencukur dengan cara
yang berikut:
-
-
-
Pembersih Kepala Pencukur Philips HQ100 (tidak
terdapat di China).
Cecair Pembersihan Kepala Pencukur Philips HQ101
(tidak terdapat di China).
Sembur Pembersihan Kepala Pencukur Philips
HQ110 (tidak terdapat di China).
Alam sekitar
BAhASA MElAyU
Setiap minggu: unit pencukur dan ruang
rambut
Penting
Baca buku panduan pengguna ini dengan teliti sebelum
anda menggunakan perkakas dan simpannya untuk
rujukan masa depan.
1 Matikan pencukur.
-
-
Pastikan perkakas sentiasa kering (Gamb. 1).
Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan
oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang
upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang
berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka
diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan
perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas
keselamatan mereka.
Kanak-kanak kecil harus diawasi untuk memastikan
mereka tidak bermain dengan perkakas itu.
Guna dan simpan perkakas pada suhu antara 5°C
dan 35°C.
2 Bersihkan bahagian atas perkakas dahulu dengan
berus yang dibekalkan (Gamb. 9).
-
-
Bateri mengandungi bahan yang mungkin mencemar
alam sekitar.Tanggalkan bateri apabila ia kosong
atau apabila anda membuang perkakas. Jangan
buang bateri dengan sampah rumah biasa, tetapi
serahkannya ke pusat pungutan rasmi.
Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada
akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan
rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan
sedemikian anda akan membantu memelihara alam
sekitar (Gamb. 19).
3 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkan unit
pencukur (2) (Gamb. 10).
4 Bersihkan bahagian dalam unit cukur dan ruang
rambut dengan berus (Gamb. 11).
5 Kembalikan unit pencukur kepada pencukur.
-
-
Setiap dua bulan: kepala pencukur
Jaminan dan servis
1 Matikan pencukur.
Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi
com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips
di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor
telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada
Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil
pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat
Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
Medan Elektro Magnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang
berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika
dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam
manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan
menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
2 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkan unit
pencukur (2) (Gamb. 10).
3 Tanggalkan rangka penahan dengan menolak
bahagian tepi spring tengah ke arah masing-masing
(1) dan angkat rangka penahan dari unit pencukur
(2) (Gamb. 12).
Memasukkan bateri
4 Luncur keluarkan kepala pencukur dari rangka
penahan dan bersihkannya satu per satu (Gamb. 13).
Perkakas menggunakan dua bateri jenis R6 AA 1.5 volt.
Sebaik-baiknya gunakan bateri beralkali Philips.
Kepala pencukur (pemotong dan adangan) tidak ada
jaminan antarabangsa kerana ada untuk dipakai.
Jangan campur adukkan pemotong dan adang yang
berlainan set.
Menyelesaikan masalah
Pastikan tangan anda kering semasa memasukkan bateri.
1 Keluarkan penutup petak bateri (Gamb. 2).
1 Prestasi pencukuran berkurang
Ini penting kerana tiap pemotong diasah dengan adang
sepadan untuk mendapatkan pencapaian optimum.
Prestasi pencukuran optimum mungkin mengambil
masa beberapa minggu untuk dipulihkan sekiranya anda
mencampur-adukkan pemotong dan adang tersebut
dengan tidak sengaja.
,
Punca 1: kepala pencukur kotor.Alat pencukur tidak
dibersihkan dengan cukup rapi atau telah lama tidak
dibersihkan.
2 Letak dua bateri di dalam petak bateri (Gamb. 3).
Pastikan penunjuk + dan - pada bateri sepadan dengan
penunjuk di dalam petak bateri.
Pencukur tidak berfungsi jika bateri tidak dipasang dengan
betul.
-
Bersihkan pencukur sebersih-bersihnya sebelum
anda terus mencukur. Lihat bab ‘Pembersihan dan
penyenggaraan’.
,
Punca 2: rambut panjang menyumbati kepala
pencukur.
Bersihkan pemotong dan adangan dengan berus
yang dibekalkan. Lihat bab ‘Pembersihan dan
penyenggaraan’, bahagian ‘Setiap dua bulan: kepala
pencukur’.
3 Pasang kembali penutup petak bateri pada
perkakas. Letak bahagian atas penutup (1) dahulu
dan kemudian bahagian bawahnya sehingga anda
mendengar bunyi klik (2) (Gamb. 4).
5 Bersihkan pemotong dengan tepi berus yang
berbulu pendek (Gamb. 14).
Berus ke arah anak panah dengan berhati-hati.
-
6 Berus adangan (Gamb. 15).
,
Untuk mengelak kerosakan yang berpunca daripada
kebocoran bateri:
7 Gelongsorkan kepala pencukur balik ke dalam
rangka penahan dan pasangkan semula rangka
penahan itu ke unit pencukur (Gamb. 16).
,
-
Punca 3: kepala pencukur rosak atau haus.
Gantikan kepala pencukur. Lihat bab ‘Penggantian’.
-
jangan dedahkan perkakas pada suhu yang melebihi
35 cC;
2 Pencukur tidak berfungsi apabila gelongsor hidup/
mati ditolak ke atas.
,
-
-
keluarkan bateri jika perkakas tidak akan digunakan
selama sebulan atau lebih;
jangan biarkan bateri kosong di dalam perkakas.
8 Kembalikan unit pencukur kepada pencukur.
,
Untuk pembersihan tambahan yang menyeluruh,
bersihkan kepala pencukur dengan meletakkannya
ke dalam cecair nyahgris (contohnya alkohol) setiap
enam bulan. Untuk menanggalkan kepala pencukur,
ikuti langkah 1 hingga 4 seperti yang dihuraikan di
atas. Setelah dibersihkan, lenserkan bahagian tengah
di dalam adangan dengan setitik minyak mesin
jahit untuk mengelak kepala pencukur menjadi
haus (Gamb. 17).
Punca: bateri kosong.
Gantikan bateri. Lihat bab “Memasang bateri’.
-
Masa pencukuran tanpa kord
Dua buah bateri yang baru memberikan masa cukuran
selama 60 minit.
Menggunakan perkakas
Pencukuran
Penyimpanan
1 Hidupkan pencukur dengan menekan kunci suis dan
menolak gelangsar hidup/mati ke atas (Gamb. 5).
Kunci suis mengelakkan perkakas dari dihidupkan dengan
tidak sengaja.
,
Pasangkan kembali penutup perlindungan pada alat
pencukur untuk mengelakkan kerosakan (Gamb. 7).
Penggantian
2 Gerakkan kepala pencukur denagn gerakan lurus
dan membulat di atas permukaan kulit dengan
pantas (Gamb. 6).
Gantikan kepala pencukur setiap dua tahun sekali untuk
mendapatkan hasil pencukuran yang optimum.
Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan
Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jika muka
anda kering.
Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau
3 minggu untuk membiasakan diri dengan sistem Philips.
Philips ÇHQ4 kepala pencukur sahaja.
1 Matikan pencukur.
2 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkan unit
pencukur (2) Gamb. 10).
3 Matikan pencukur dengan menolak gelangsar hidup/
mati ke atas.
3 Tanggalkan rangka penahan dengan menolak
bahagian tepi spring tengah ke arah masing-masing
(1) dan angkat rangka penahan dari unit pencukur
(2) (Gamb. 12).
4 Pasang semula penutup pelindung pada pencukur
setelah setiap penggunaan untuk mengelakkan
kerosakan (Gamb. 7).
Pembersihan dan penyenggaraan
4 Luncur keluarkan kepala pencukur dari rangka
penahan (Gamb. 13).
Membersih alat pencukur dengan kerapkali untuk
menjamin prestasi pencukuran terbaik.
5 Luncurkan kepala pencukur baru ke dalam rangka
penahan (Gamb. 16).
,
PembersihTindakan Bersih Philips (bahan
pembersih kepala pencukur, jenis HQ100) boleh
didapati untuk pembersihan yang mudah dan
optimum. Untuk mendapatkan maklumat lanjut, sila
hubungi penjual Philips (Gamb. 8).
6 Kembalikan unit pencukur kepada
pencukur (Gamb. 18).
7 Kembalikan unit pencukur kepada pencukur.
Aksesori
Nota: PembersihTindakan Bersih Philips mungkin tidak
terdapat di semua negara. Hubungi Pusat Khidmat
Pelanggan di negeri anda untuk mengetahui tentang
ketersediaan aksesori ini.
Aksesori berikut boleh didapati:
-
Kepala pencukur Philips Ç HQ4.
4222.002.4423.6
4/5
5
ใชแปรงดานที่สั้นปดทำความสะอาดใบมีด (รูปที่ 14)
ภาษาไทย
ควรแปรงอยางระมัดระวังตามทิศทางของลูกศร
ขอควรจำ
6
7
ใชแปรงปดทำความสะอาดฝาครอบ (รูปที่ 15)
ควรอานคมืออยางละเอียดกอนใชงานและเก็บไวเพื่อใชอางอิงในครั้งตอไป
เลื่อนหัวโกนกลับเขาไปในโครงยึด และวางโครงยึดกลับเขาไปในชุดอุ
ปกรณโกนหนวด (รูปที่ 16)
-
-
ควรเช็ดเครื่องใหแหงสนิท (รูปที่ 1)
ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรงหรือสภาพจิตใจ
ไมปกติ หรือขาดประสบการณและความรความเขาใจ นำอุปกรณนี้ไปใชงาน
เวนแตจะอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำแนะนำในการใชงานโดยผที่รับผิด
ชอบในดานความปลอดภัย
8
ประกอบชุดอุปกรณโกนหนวดกลับเขาที่เดิม
,
เพื่อความสะอาดยิ่งขึ้น ควรทำความสะอาดหัวโกนโดยจมลงในน
ยาขจัดความมัน (เชน แอลกอฮอล) ทุกๆ 6 เดือน การถอดหัวโกน
สามารถทำตามขั้นตอน 1-4 ขอดังกลาวมาแลวขางตน หลังจากทำความ
สะอาดเสร็จเรียบรอยแลว ควรหยดนมันหลอลื่นลงตรงกลางภายในฝาค
รอบ เพื่อปองกันขณะครอบฝาลงบนหัวโกน (รูปที่ 17)
-
-
เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหเด็กนำอุปกรณนี้ไปเลน
ใชและจัดเก็บเครื่องโกนหนวดไวที่อุณหภูมิระหวาง 5°C และ 35°C
Electromagnetic fields (EMF)
การจัดเก็บ
ผลิตภัณฑของฟลิปสไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการใชงานอยา
งเหมาะสมและสอดคลองกับคำแนะนำในคมือนี้ คุณสามารถใชผลิตภัณฑไดอยางปลอ
ดภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน
,
ปดฝาครอบลงบนเครื่องโกนหนวด เพื่อปองกันการชำรุดเสียหาย (รู
ปที่ 7)
การใสแบตเตอรี่
การเปลี่ยนอะไหล
เครื่องโกนหนวดรนนี้ใชแบตเตอรี่ขนาด R6 AA 1.5 โวลต จำนวน 2 กอน ควรใชกับแ
ควรเปลี่ยนชุดหัวโกนทุกๆ 2 ป เพื่อการโกนหนวดอยางมีประสิทธิภาพ
บตเตอรี่อัลคาไลนของ Philips
เปลี่ยนชุดหัวโกนที่ชำรุดหรือสึกหรอดวยชุดหัวโกนรน HQ4 ของ Philips เทานั้นÇ
ควรเช็ดมือใหแหงกอนใสแบตเตอรี่
1
2
ปดเครื่องโกนหนวด
1
2
ถอดฝาปดแบตเตอรี่ออก (รูปที่ 2)
กดปุ่มเพื่อปลดล็อค (1) แลวถอดชุดหัวโกน (2) ออกจากเครื่อง (รูปที่ 10
)
วางแบตเตอรี่ 2 กอนลงในชอง (รูปที่ 3)
ใสแบตเตอรี่ใหตรงกับเครื่องหมาย + และ - ที่แสดงไวในชองใสแบตเตอรี่
เครื่องโกนหนวดจะไมทำงาน หากใสแบตเตอรี่ไมถูกตอง
3
ถอดโครงยึดออกโดยบีบดานขางของสปริงตรงกลางเขาหากัน (1)
และยกโครงยึดออกจากชุดโกนหนวด (2) (รูปที่ 12)
3
ปดฝาชองใสแบตเตอรี่โดยใสดานบนสุดของฝา (1)
จากนั้นกดลงจนแนนเขาที่ (2) ไดยินเสียงดังคลิ๊ก (รูปที่ 4)
หลีกเลี่ยงปญหาการรั่วซึมของแบตเตอรี่ดังตอไปนี้:
4
5
6
7
เลื่อนหัวโกนออกจากโครงยึด (รูปที่ 13)
,
เลื่อนหัวโกนอันใหมเขาไปในโครงยึด (รูปที่ 16)
วางโครงยึดกลับเขาไปในชุดอุปกรณโกนหนวด (รูปที่ 18)
-
-
ไมควรวางเครื่องโกนหนวดลงบนบริเวณที่มีอุณหภูมิสูงเกินกวา 35cC
ถอดแบตเตอรี่ออกหากไมไดใชงานเครื่องโกนหนวดติดตอกันเปนเวลาหนึ่งเดือ
นหรือนานกวานั้น
ประกอบชุดอุปกรณโกนหนวดกลับเขาที่เดิม
อุปกรณเสริม
-
หามทิ้งแบตเตอรี่ที่หมดแลวไวในตัวเครื่อง
อุปกรณเสริมที่วางจำหนายแลว:
ระยะเวลาการโกนหนวดแบบไรสาย
-
-
-
-
ชุดหัวโกน Philips รน HQ4 Ç
แบตเตอรี่ใหม 2 กอนสามารถใชโกนหนวดแบบไรสายไดนาน 60 นาที
ชุดทำความสะอาดหัวโกน Philips รน HQ100 (ไมมีจำหนายในประเทศจีน)
นยาทำความสะอาดหัวโกน Philips รน HQ101 (ไมมีจำหนายในประเทศจีน)
สเปรยนยาทำความสะอาดหัวโกน Philips รน HQ110 (ไมมีจำหนายในปร
ะเทศจีน)
การใชงาน
การโกนขน
1
กดตัวล็อคสวิตชและเลื่อนปุ่มเปด/ปดขึ้นเพื่อเปดเครื่อง (รูปที่ 5)
สภาพแวดลอม
ตัวล็อคสวิตชจะชวยปองกันไมใหเครื่องถูกเปดโดยบังเอิญ
-
-
ภายในแบตเตอรี่อาจประกอบดวยสารที่กอใหเกิดมลภาวะเปนพิษตอสิ่งแว
ดลอม ดังนั้นควรถอดแบตเตอรี่ออกเมื่อแบตเตอรี่หมดหรือเมื่อคุณทิ้งเครื่อง
หามทิ้งแบตเตอรี่รวมกับขยะจากครัวเรือนทั่วไป ควรสงไปยังศูนยรวบรวมแบต
เตอรี่ของทางการ
หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใชงานแลว
ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะ
สิ่งแวดลอมที่ดี (รูปที่ 19)
2
เคลื่อนหัวโกนไปตามผิวหนัง ทั้งในแนวตรงและวนไปมาอยางรวดเร็ว (
รูปที่ 6)
ใชโกนหนวดขณะผิวแหงจะไดผลดีที่สุด
อาจตองใชเวลา 2 หรือ 3 สัปดาห เพื่อใหผิวหนังชินกับระบบการทำงานของเครื่องโก
นหนวด Philips
3
4
ปดสวิตชเครื่องโกนหนวดโดยเลื่อนปุ่มเปด/ปด ลงดานลาง
การรับประกันและการบริการ
ปดฝาครอบหัวโกนลงบนเครื่องโกนหนวดทุกครั้ง หลังใชงานเสร็จเรียบร
หากคุณมีปญหาหรือตองการทราบขอมูล โปรดเขาชมเว็บไซตของฟลิปสไดที่ www.
philips.com หรือติดตอศูนยบริการดูแลลูกคาของบริษัทฟลิปสในประเทศของคุณ
(หมายเลขโทรศัพทของศูนยบริการฯ อยในเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันท
ั่วโลก) หากในประเทศของคุณไมมีศูนยบริการ โปรดติดตอตัวแทนจำหนายผลิตภัณ
ฑของบริษัทฟลิปสในประเทศ หรือติดตอแผนกบริการของบริษัท Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV
อยแลว เพื่อปองกันไมใหหัวโกนชำรุด (รูปที่ 7)
การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา
ควรทำความสะอาดอยางสมเสมอ เพื่อใหการใชงานเปนไปอยางมีประสิทธิภาพ
,
ในการทำความสะอาดที่งายและไดผลสูงสุด ควรใช Philips Action
Clean (อุปกรณทำความสะอาดสวนหัวเครื่องโกนหนวด รน HQ100)
ซึ่งหาซื้อและสอบถามไดจากตัวแทนจำหนาย Philips (รูปที่ 8)
หัวโกน (ใบมีดและฝาครอบ) ไมอยในเงื่อนไขการรับประกันทั่วโลก เนื่องจากเปนสินค
าที่ตองสึกหรอตามปกติเนื่องจากการใชงาน
หมายเหตุ: Philips Action Clean อาจไมมีขายในบางประเทศ กรุณาติดตอสั่งซื้อ
ที่ศูนยบริการในประเทศของคุณ
การแกปญหา
1
ประสิทธิภาพในการโกนลดลง
นอกจากนี้ยังสามารถทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดไดดวยวิธีดังตอไปนี้
,
สาเหตุที่ 1: หัวโกนสกปรก ไมไดทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดอยาง
ทั่วถึง หรือไมไดทำความสะอาดเปนเวลานาน
ทุกสัปดาห: อุปกรณในการโกนหนวดและชองเก็บเศษหนวด
-
ควรทำความสะอาดเครื่องโกนหนวดใหทั่วถึงกอนใชโกนหนวดในครั้งตอไป
ดูไดจากบท ‘การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา’
สาเหตุที่ 2: มีเศษหนวดที่มีความยาวอุดตันหัวโกน
ทำความสะอาดใบมีดและที่เก็บใบมีดดวยแปรง ดูไดจากบท ‘การทำความสะอาด
และการบำรุงรักษา’ ในหัวขอ ‘ทุกๆ 2 เดือน: หัวโกน’
สาเหตุที่ 3: หัวโกนเสียหายหรือชำรุด
1
2
3
ปดเครื่องโกนหนวด
,
ใชแปรงปดทำความสะอาดดานบนของเครื่องโกนหนวดกอน (รูปที่ 9)
-
กดปุ่มเพื่อปลดล็อค (1) แลวถอดชุดหัวโกน (2) ออกจากเครื่อง (รูปที่ 10
)
,
-
เปลี่ยนหัวโกนใหม ดูไดจากบท ‘การเปลี่ยนหัวโกน’
4
5
ใชแปรงปดทำความสะอาดดานในของอุปกรณโกนหนวดและชองเก็บเ
ศษหนวด (รูปที่ 11)
2
เครื่องโกนหนวดไมทำงานเมื่อเลื่อนปุ่มเปด/ปดดานขางขึ้น
สาเหตุ: ประจุไฟในแบตเตอรี่หมด
,
ประกอบชุดอุปกรณโกนหนวดกลับเขาที่เดิม
-
เปลี่ยนแบตเตอรี่ ดูไดจากบท ‘การใสแบตเตอรี่’
ทุกๆ 2 เดือน: หัวโกน
1
2
ปดเครื่องโกนหนวด
กดปุ่มเพื่อปลดล็อค (1) แลวถอดชุดหัวโกน (2) ออกจากเครื่อง (รูปที่ 10
)
3
ถอดโครงยึดออกโดยบีบดานขางของสปริงตรงกลางเขาหากัน (1)
และยกโครงยึดออกจากชุดโกนหนวด (2) (รูปที่ 12)
4
เลื่อนหัวโกนออกจากโครงยึด และทำความสะอาดทีละหัว (รูปที่ 13)
ไมควรสลับชุดใบมีดและฝาครอบ
เพื่อใหไดประสิทธิภาพในการทำงาน ควรจัดใบมีดและฝาครอบใหเขาชุดกัน
หากสลับชุดกันโดยบังเอิญ อาจตองใชเวลาประมาณ 2-3 สัปดาหกอนที่ประสิทธิภาพ
การใชงานจะดีดังเดิม
4222.002.4423.6
5/5
|