Philips Electric Shaver 6885XL User Manual

7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 1  
(Black plate)  
QUADRA  
SHAVING SYSTEM  
7
7886XL  
7885XL  
6887XL  
6886XL  
6885XL  
®
RechargeableTripleheader  
Cordless/Cord Razor  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 3  
(Black plate)  
3
ENGLISH 4  
ESPAÑOL 22  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 4  
(Black plate)  
4
ENGLISH  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
When using an electric razor, basic safety precautions should always be  
followed, including the following:  
Read all instructions before using this appliance.  
DANGER  
To reduce the risk of electric shock:  
1. Do not reach for a razor that has fallen into water.  
Unplug immediately.  
2. Do not use razor corded while bathing or in a shower.  
3. Do not place or store razor while plugged in where it can fall or be pulled  
into a tub or sink. Do not place or drop into water or other liquid while  
plugged in.  
4. Always unplug this razor from the electrical outlet immediately after use,  
except when razor is (re)charging.  
5. Unplug this razor before cleaning.  
6. When discarding razor, unplug razor and remove rechargeable batteries.  
See Battery Removal instructions.  
WARNING  
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:  
1. Close supervision is necessary when this razor is used by, on, or near  
children or invalids.  
2. Use this razor for its intended household use as described in this manual.  
Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North  
America Corporation.  
3. Never operate this razor if it has a damaged cord or charging plug, if it is  
not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into  
water while plugged in. Return the razor to an Authorized Norelco Service  
Location for examination and repair.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 5  
(Black plate)  
5
ENGLISH  
4. Keep the razor, cord and charging plug away from heated surfaces.  
5. Never drop or insert any object into any opening.  
6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray)  
products are being used or where oxygen is being administered.  
7. Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial injury may  
occur.  
8. Always attach plug to razor first, then charging plug to outlet. Be certain  
that plug is inserted firmly into razor, up to mark indicated on plug.To  
disconnect, turn razor off then remove charging plug from outlet.  
9. Never put the razor in direct sunlight or store in a pouch at a temperature  
above 140ºF.  
10. Razor can be rinsed under running tap water. Do not submerge razor in  
water.  
11. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the  
razor.  
SAVETHESE  
INSTRUCTIONS  
IMPORTANT  
The power plug contains a transformer. Do not cut off the power plug to  
replace it with another plug, as this will cause a hazardous condition.  
IMPORTANT  
Your razor contains NICKEL-CADMIUM RECHARGEABLE  
BATTERIES. See Battery Removal instruction sheet for battery disposal  
information.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 6  
(Black plate)  
6
ENGLISH  
60-DAY MONEY-BACK  
GUARANTEE  
To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s  
Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks.This allows your hair and  
skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System. If, after that period of  
time, you are not fully satisfied with your Norelco Men’s Razor, send the product  
back and we’ll refund you the full purchase price. The razor must be shipped  
prepaid by insured mail, insurance prepaid, and have the sales slip, indi-  
cating purchase price and the date of purchase, enclosed. The razor must  
be postmarked no later than 60 days after the date of purchase. Norelco reserves  
the right to verify the purchase price of the razor and limit refunds not to exceed  
suggested retail price.  
Send dated sales receipt, your complete name and address as indicated below,  
and the razor, prepaid to:  
Norelco Consumer Products Company  
A Division of Philips Electronics  
North America Corporation  
450 North Medinah Road, Dock 16  
Roselle, IL 60172-2329  
Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)  
Name  
Address  
City  
State  
Zip  
DaytimeTelephone No. (  
Email Address  
)
AREA CODE  
REASON FOR RETURNING:  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 1  
(Black plate)  
7
ENGLISH  
Table of Contents  
Features..........................................................8-9  
LCD Display...............................................10-11  
Charge Meter..................................................11  
Charging ...................................................11-12  
Put ItToTheTest & ShavingTips................13  
HowTo ShaveWith  
An Electric Razor...........................................14  
Trimming....................................................14-15  
Cleaning.....................................................15-18  
Assistance........................................................19  
Accessories.....................................................19  
Storage.............................................................20  
Battery Removal............................................20  
Warranty...........................................................21  
Spanish..............................................................22  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 2  
(Black plate)  
8
ENGLISH  
Put ItToTheTest & ShavingTips  
Quadra  
Shaving System  
Razor Head Assembly  
Protective Razor  
Head Cap  
Individually Floating  
Heads  
Razor Head  
Release Button  
• Hair Chamber  
captures  
shaven hair  
Electronic ON/OFF  
Button  
LCD Display  
• Shows remaining power  
level in batteries  
• Actual shaving  
“Minutes Left”  
Automatic Cleaning  
Indicator  
• Indicates razor heads  
should be cleaned  
under running water  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 3  
(Black plate)  
9
ENGLISH  
Pop-Up Trimmer  
Automatic  
WorldwideVoltage  
100V to 240V AC  
Cleaning Brush  
Pouch  
Rechargeable - Initial  
4 hour Full Charge for  
up to 45 minutes of  
cordless shave time  
1-Hour Quick Charge  
Cord/Cordless - To  
shave with or  
without a cord  
Full 2-Year Warranty  
60-Day Money-Back  
Guarantee  
®
How the Unique Norelco  
Lift and Cut  
Shaving System Makes Close Comfortable:  
Groove channels beard Lifter raises hair  
closer to cutting system  
Slots to cut long hairs  
Holes to cut short hairs  
even closer  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 4  
(Black plate)  
10  
ENGLISH  
LCD Display  
The Display provides the following  
information:  
Charging Indicator  
C
C
C
As soon as you connect cord, the light in display  
area goes ON, the plug symbol appears and the  
minute indicator starts blinking.  
Full Charge Indicator  
When batteries have been fully charged,FULL”  
scrolls across the display and light in display starts  
blinking.  
Minutes Left Indicator  
The number on the display shows remaining  
shaving time in minutes. The “squares” in the  
charge meter indicate how much power is still  
left in batteries.  
Low Battery Indicator  
C
When the batteries are running low, the plug  
symbol will blink after you have turned the  
razor OFF. If this occurs while shaving, you  
should have enough power to complete your  
shave.  
When you turn razor ON or OFF, the light in  
the LCD Display will come ON for  
approximately 10 seconds.  
The razor has a 1-minute demonstration  
program that will run through the full display of  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 5  
(Black plate)  
11  
ENGLISH  
razor functions.To activate, press and hold the  
ON/OFF button in for a few seconds until all  
symbols appear on the display.You can interrupt  
the demonstration by pressing the ON/OFF  
button again.  
Cleaning Indicator  
C
The blinking faucet symbol reminds you that  
razor heads need to be cleaned and appears  
approximately once a week (in the case of  
normal use).  
Charge Meter  
1
Charge Meter monitors amount of  
remaining battery power and actual  
remaining shaving minutes available.  
“Minutes Left” is based on the amount of  
power consumed shaving per minute and is  
dependent upon your skin and beard type,  
whether you use pre-shave lotion, shaving  
habits and how often the trimmer is used.  
Initially your razor may need to go through  
2 or 3 full charge/recharge cycles before  
“Minutes Left” indicator begins to display  
your accurate “Shaving Minutes Left”.  
The squares in the charge meter indicate  
how much power is left in the batteries.  
2
3
Charging  
Battery performance is best if you recharge  
only when the batteries are (almost)  
completely empty.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 6  
(Black plate)  
12  
ENGLISH  
Charging or recharging at temperatures below  
40ºF or higher than 95ºF adversely affects  
lifetime of batteries.  
Continuously recharging or continuously using  
as a corded razor will reduce life of batteries.  
You may also shave using the charging plug  
provided.This razor will not recharge while  
being used corded.  
Recharge only when plug symbol starts blinking.  
This symbol may appear when your razor is  
ON or OFF.  
1
Connect cord to razor. Connect charging  
plug into any 120V to 240V AC outlet. Use  
only the charging plug provided. The light  
in the display will come on, the plug and  
the minutes indicator symbols will blink.  
Minutes Left” numbers will appear on the  
display and gradually increase. You can  
shave immediately (corded).  
C
An adaptor plug may be necessary for charging  
plug usage in some foreign countries. Use an  
attachment plug adaptor of the proper  
configuration for power outlet.The charging  
plug will automatically convert to work on  
100V to 240V AC Systems.  
Do not charge razor in pouch.  
2
First time charging and recharging after  
non-use for 1 month or more requires a  
full 4 hours.When batteries are fully  
charged,“FULL” scrolls across the display  
and light in the display will blink.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 7  
(Black plate)  
13  
ENGLISH  
Recharging  
1
First time charging requires 4 hours. After  
initial charge, recharging requires  
approximately 1 hour.  
2
Disconnect the charging plug from outlet.  
Do not keep razor permanently plugged  
into outlet.  
Quick Charge  
When batteries are totally depleted, recharging  
the razor for approximately 6 minutes gives  
enough energy for a 3 minute cordless shave.  
Put ItToTheTest & ShavingTips  
21 DayTrial and Conversion Process.  
It is a fact that your skin and beard need time  
to adjust to a new shaving system.  
Use your new razor exclusively for 3 weeks to  
fully enjoy the closeness of a Norelco shave.  
At first you may not get as close a shave as you  
expect, or your face may even become slightly  
irritated.This is normal since your beard and  
skin will need time to adjust. Invest 3 weeks and  
you'll soon experience the full joy of your new  
razor.  
Stick with it! If you alternate shaving  
methods during the adjustment period,  
it may make it more difficult to adapt to  
the Norelco shaving system.  
If you are still not convinced after 21 days,  
Norelco will refund you the full purchase price,  
guaranteed.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 8  
(Black plate)  
14  
ENGLISH  
How to ShaveWith An Electric Razor  
Use this razor for its intended household use as  
described in this manual.  
Shaving with a clean, dry face gives the best  
results.  
1
Turn razor ON. Shave against the direction  
of beard growth using both straight and  
circular movements.  
C
2 Stretch your skin with your free hand so  
blades can lift and cut whiskers. Gently  
press razor to skin, so the floating heads  
can follow the contours of your face. DO  
NOT press too hard.Too much pressure  
can pinch the skin into the combs.  
3 Turn razor OFF.  
4 Put the protective razor head cap on the  
razor to protect razor heads.  
C
C
Replace Quadra razor heads (model # HQ6)  
once a year for optimal shaving results.  
Trimming  
To groom sideburns and moustache:  
1 Turn razor ON.  
2 Push upTrimmer Slide Switch.TheTrimmer  
can be activated while the razor is running.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 9  
(Black plate)  
15  
ENGLISH  
3
HoldTrimmer as shown and move in  
downward strokes with gentle pressure.  
C
C
4 CloseTrimmer by slidingTrimmer switch  
down.  
5 Turn razor OFF.  
Cleaning  
EveryWeek: Razor Heads  
The easiest and most hygienic way to clean the  
razor heads is to rinse them every week with  
hot water. Water from the tap should be on a  
hot setting but BE CAREFULTOTEST WATER  
FIRST SO AS NOTTO BURN OR SCALD  
HANDS.  
Regular cleaning guarantees better shaving  
results.  
You may also quickly rinse your razor heads  
after each use.  
1
Always turn razor OFF, remove the  
charging plug from outlet and remove cord  
from razor before cleaning.  
2
3
Press the Razor Head Release Button, flip  
open the Razor Head Assembly.  
C
C
Clean razor heads and hair chamber by  
running under hot water.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 10  
(Black plate)  
16  
ENGLISH  
4
5
6
Close the Razor Head Assembly and shake  
off excess water.  
Open Razor Head Assembly again and  
leave open to air dry.  
C
You may also clean the hair chamber  
without water by using the supplied brush.  
Once A Month: Razor Heads  
Do not mix up the cutters and combs as the  
shaving performance may be adversely affected  
for several weeks before optimal shaving  
performance is restored.  
1
2
3
4
5
Turn razor OFF, remove the charging plug  
from the outlet and cord from the razor.  
Press the Razor Head Release Button and  
open the Razor Head Assembly.  
C
C
Turn the wheel counterclockwise and  
remove the retaining frame.  
Remove and clean one set of heads at a  
time.  
Separate the cutter from the comb and  
rinse clean under hot water.  
C
Do not clean more than one cutter and comb  
at a time, since they are all matching sets. If you  
accidentally interchange the cutters and combs,  
it could take several weeks before optimal  
shaving performance is restored.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 11  
(Black plate)  
17  
ENGLISH  
6
Replace the set back into the Head  
C
C
Assembly in such a way that the sides with  
the little holes point to the middle of the  
shaving unit.  
Make sure that the two pointy edges of the  
head fit exactly into the recesses.  
7
Repeat the process for the other two sets  
of cutters and combs.  
8
9
Replace the frame.  
Press down and turn wheel clockwise until  
it locks into place.  
10 Replace the Razor Head Assembly back on  
razor.  
If the razor heads have been properly inserted,  
a shiny circle is visible in the middle of the razor  
head assembly.  
Once A Month: Razor Heads  
For optimum performance, razor cutters and  
combs should be cleaned in a degreasing liquid  
(e.g. Norelco Razor Cleaner, Model RC1776, or  
alcohol) and lubricated with Norelco Razor  
Lubricant, model AL80, or one drop of mineral  
oil (in the center of the head).  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 12  
(Black plate)  
18  
ENGLISH  
Every Six Months:Trimmer  
1
2
Turn razor OFF.  
PushTrimmer Slide Switch up to pop up  
Trimmer.  
3
4
CleanTrimmer with the brush.  
C
C
Lubricate theTrimmer teeth with Norelco  
Razor Lubricant (model AL80) or with one  
drop of mineral oil.  
5
CloseTrimmer by slidingTrimmer switch  
down.  
This razor has no other user-serviceable parts.  
Any other service should be performed by an  
Authorized Norelco Service Location.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 13  
(Black plate)  
19  
ENGLISH  
Assistance  
For assistance or the Authorized Norelco Service  
Location nearest you, call toll free:  
1-800-243-3050  
Authorized Norelco Service Location information  
is available 24 hours a day, 7 days a week.  
Accessories  
Replacement Heads  
Model HQ6 - For maximum razor  
performance, replace your Norelco Quadra  
razor once a year.  
Razor Cleaner  
RC1776 - Norelco Razor Cleaner  
Razor Lubricant  
AL80 - Norelco Razor Lubricant  
Car Cord Adaptor Cable  
HQ8010 - Charges razor from a 12V battery  
in your car, truck, van, boat or camper.  
Norelco Razor Accessories may be purchased at  
a store near you, an Authorized Norelco Service  
by using the order form enclosed.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 14  
(Black plate)  
20  
ENGLISH  
Storage  
Be sure Razor is turned off. Remove cord  
from outlet and Razor before storing in a safe,  
dry location where it will not be crushed,  
banged, or subject to damage.  
Do not wrap cord around Razor when  
storing.  
Store cord in a safe location where it will not  
be cut or damaged.  
Do not place or store Razor where it can fall  
or be pulled into a tub or sink, water or other  
liquid while plugged in.  
Put the Protective Razor Head Cap on razor  
to protect heads.  
Battery Removal  
This Norelco Razor contains rechargeable  
Nickel-Cadmium batteries, which must be  
disposed of properly.  
Batteries should only be removed when Razor  
is to be discarded.  
Refer to Battery Removal instruction sheet for  
directions on removing the rechargeable  
batteries.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 15  
(Black plate)  
21  
ENGLISH  
FULLTWOYEAR WARRANTY  
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model 7886XL, 7885XL,  
6887XL, 6886XL, 6885XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a peri-  
od of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without  
charge.  
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of  
reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the  
product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.  
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR  
WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE ANDWILL  
NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY  
SERVICE PERFORMED BYA NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS  
ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
In order to obtain warranty service, simply take or ship the product postage prepaid to the nearestAuthorized  
Norelco Service Location. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured  
mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty.  
NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above  
exclusion and limitations may not apply to you.  
* Read enclosed instructions carefully.  
Manufactured for:  
Norelco Consumer Products Company  
A Division of Philips Electronics North America Corporation  
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015  
TM  
MADE IN HOLLAND.  
This symbol on the product’s nameplate means it is  
®
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.  
LISTED  
Norelco,Tripleheader, Lift and Cut, and  
America Corporation.  
are Registered Trademarks of Philips Electronics North  
Quadra and  
are Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.  
PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.  
© 2004 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved. Rev. 3-01/04  
Ultra Close, Ultra Comfortable ...Guaranteed!  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 16  
(Black plate)  
22  
ESPAÑOL  
IMPORTANTES  
INSTRUCCIONES DE  
SEGURIDAD  
Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones  
básicas incluyendo lo siguiente:  
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.  
PELIGRO  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico  
1. No intente coger una afeitadora que se haya caido al agua. Desenchúfela  
inmediatamente.  
2. No use una afeitadora con cable de red cuando esté bañándose o  
duchándose.  
3. No cologue ni guarde la afeitadora en un lugar desde donde pueda caerse a  
un lavabo o bañera. Mientras esté enchufada, asegúrese de gue no pueda  
caerse al agua ni o a otro líquido.  
4. Desenchufe siempre esta afeitadora de la red inmediatamente después de  
usarla, excepto cuando la afeitadora esté (re)cargándose.  
5. Desenchufe la afeitadora antes de limpiarla.  
6. Cuando se deshaga de la afeitadora, desenchúfela y quite las baterías  
recargables. Consulte las instrucciones para quitar las baterías.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque eléctrico o  
daños a las personas:  
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o  
cerca de niños o inválidos.  
2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal  
como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por  
Philips Electronics North America Corporation.  
3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red están  
deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 17  
(Black plate)  
23  
ESPAÑOL  
si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un  
Servicio de AsistenciaTécnica de Norelco para ser examinada y reparada.  
4. Mantenga la afeitadora el cable cargador de red lejos de superficies  
calientes.  
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura.  
6. No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga funcionar cuando  
se estén usando aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno.  
7. No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas deteriorado o roto,  
ya que podría producirse daños en la cara.  
8. Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar el cable  
cargador a la red. Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada en  
la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para sacarla, apague la  
afeitadora y desenchúfela de la red.  
9. No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en una  
bolsa a temperaturas por encima de 140ºF.  
10. La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo. No la sumerja en agua.  
11. Para evitar posibles deterioros del cable de red, no lo enrolle alrededor de  
la afeitadora.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
IMPORTANTE  
La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quite la clavija  
adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podría producirse una  
situacíon de peligro.  
IMPORTANTE  
Su afeitadora contiene BATERÍAS RECARGABLES DE NIQUEL-CADMIO.  
Consulte la hoja "Instrucciones para quitar las Baterías" para información sobre  
cómo deshacerse de las baterías.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 18  
(Black plate)  
24  
ESPAÑOL  
60 DIAS DE GARANTIA DE  
DEVOLUCIÓN DEL DINERO  
Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para  
Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas.  
Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de  
Afeitado Norelco. Si después de ese período de tiempo no está completamente satisfecho  
con su afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le retornaremos lo que le  
costó al comprarlo.  
La afeitadora debe ser enviada, a portes pagados, por correo certificado (con la  
certificación pagada) incluyendo el tíquet de compra indicando el precio y la  
fecha de compra. La afeitadora debe ser matasellada antes de que hayan transcurrido 60  
días desde la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de com-  
pra de la afeitadora y de limitar la devolución de modo que no supere el precio de venta al  
público sugerido.  
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica  
más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:  
Norelco Consumer Products Company  
A Division of Philips Electronics North America Corporation  
450 North Medinah Road, Dock16  
Roselle, IL 60172-2329  
Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.  
Nombre  
Dirección  
Ciudad  
Estado  
Zip  
Número de teléfono de dia: (____)  
Código de área  
Dirección de email_  
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 19  
(Black plate)  
25  
ESPAÑOL  
Indice de Contenidos  
Características........................................26-27  
Pantalla LCD............................................28-29  
Medidor De Carga........................................29  
Carga...........................................................30-31  
Recarga.............................................................31  
Prueba y consejos de afeitado..............31-32  
Cómo Afeitarse Con Una  
Afeitadora Eléctrica................................32-33  
Cortapatillas ..................................................33  
Limpieza.....................................................34-37  
Asistencia........................................................37  
Accesorios .....................................................38  
Almacenamiento......................................38-39  
Cómo quitar las baterías.............................39  
Garantia...........................................................40  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 20  
(Black plate)  
26  
ESPAÑOL  
Características  
Sistema de Afeitado  
Quadra  
Montaje del Cabezal de  
la Afeitadora  
Cubierta protectora del  
Cabezal de la Afeitadora  
Conjuntos Cortantes que  
flotan individualmente  
Botón de apertura del  
Cabezal de la Afeitadora  
• La Cámara del  
Pelo recoge  
el pelo afeitado.  
Botón electrónico  
encendido/apagdo.  
Pantalla LCD  
•Muestra el nivel de  
queda en  
s  
baterías.  
• "Minutos que quedan"  
de afeitado  
Indicador atomático de limpieza  
• Indica cuándo deben ser limpiados los conjuntos  
cortantes bajo el agua del grifo  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 21  
(Black plate)  
27  
ESPAÑOL  
Cortapatillas  
Adaptación automática a  
cualquier voltaje  
de 100V a 240V CA  
Cepillo de limpieza  
Bolsa  
Recargable: Inicialmente  
carga completa durante  
4 horas, lo que le  
proporcionará un  
tiempo de afeitado sin  
cable de hasta  
45 minutos  
Carga Rápida de 1 Hora  
Con/sin cable de red.  
Para afeitarse con o sin  
cable de red  
Garantía completa  
durante 2 años  
60 días de garantía de  
devolución del dinero  
El Sistema de Afeitado de Norelco  
"Levanta y Corta" proporciona un confortable apurado:  
El surco dirige la barba  
El elevador levanta el  
Ranuras para cortar los Agujeros para cortar  
más cerca del sistema de pelo  
corte  
pelos más largos  
pelos cortos con un apu-  
rado aún mayor.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 22  
(Black plate)  
28  
ESPAÑOL  
Pantalla LCD  
La pantalla proporciona la siguiente  
información:  
Indicador de Carga  
C
C
C
C
Tan pronto como conecte el cable de red, la luz  
en el área de la pantalla se encenderá, el símbolo  
de una clavija aparecerá y el indicador de minutos  
empezará a parpadear.  
Indicador de Carga Completa  
Cuando las baterías estén completamente  
cargadas, la indicación "FULL" se desplazará a lo  
largo de la pantalla y la luz de la pantalla  
empezará a parpadear.  
.
Indicador "Minutos que Quedan"  
El número de la pantalla muestra el tiempo  
(en minutos) que queda de afeitado. Los  
"cuadrados" del medidor de carga indican cuánta  
carga queda todavía en las baterías.  
Indicador de Baterias Bajas  
Cuando las baterías empiecen a quedarse sin  
carga, el símbolo de una clavija empezará a  
parpadear después de que haya apagado la  
afeitadora. Si esto ocurre mientras se está  
afeitando, tendrá suficiente carga para terminar su  
afeitado.  
Cuando ponga en marcha o apague la afeitadora,  
la luz de la Pantalla LCD se encenderá durante  
unos 10 segundos. La afeitadora tiene un  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 23  
(Black plate)  
29  
ESPAÑOL  
programa de demostración de 1 minuto que  
recorrerá todas las funciones de la afeitadora.  
Para activarlo, presione y mantenga apretado el  
botón de encendido/apagado durante unos  
pocos segundos hasta que hayan aparecido todos  
los símbolos en la pantalla. Puede interrumpir la  
demostración volviendo a presionar el botón de  
encendido/apagado.  
Indicador de Limpieza  
C
El símbolo parpadeante en forma de grifo que  
aparece aproximadamente una vez por semana  
(en el caso de un uso normal), le recordará que  
los conjuntos cortantes de su afeitadora  
necesitan ser limpiados.  
Medidor De Carga  
1
El Medidor de Carga indica la cantidad de  
carga que queda en las baterías y los  
minutos reales de afeitado que hay  
disponibles. Los "Minutos que Quedan"  
están basados en la cantidad de carga  
consumida por minuto de afeitado, y  
depende de su tipo de piel y de barba, de si  
usa loción para antes del afeitado, de sus  
hábitos de afeitado y de cuán a menudo es  
usado el cortapatillas.  
2
3
Inicialmente su afeitadora puede necesitar  
2 ó 3 ciclos completos de carga/descarga  
antes de que el indicador "Minutos que  
Quedan" empiece a mostrar en la pantalla  
sus exactos "Minutos de Afeitado que  
Quedan".  
Los cuadrados del medidor de carga  
indicancuánta carga queda en las baterías.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 24  
(Black plate)  
30  
ESPAÑOL  
Carga  
El funcionamiento de las baterías es mejor si las  
recargan sólo cuando estén (casi)  
completamente descargadas.  
Cargar o recargar a temperaturas por debajo  
de 40°F y por encima de 95°F afecta  
desfavorablemente a la vida útil de las baterías.  
La recarga continua o el uso continuo de la  
afeitadora con cable de red reducirá la vida de  
las baterías.  
También puede afeitarse usando el cable  
cargador de red que se suministra. Esta  
afeitadora no se recargará mientras la use con  
el cable de red.  
Recárguela sólo cuando el símbolo de la clavija  
empiece a parpadear. Este símbolo puede  
aparecer tanto con su afeitadora en marcha  
como apagada.  
1
C
Conecte el cable de red a la afeitadora.  
Enchufe la afeitadora a cualquier voltaje entre  
120 y 240V AC. Use solo el cable de red que  
se suministra. La luz de la pantalla se  
encenderá y los símbolos de una clavija y del  
indicador de minutos parpadearán. Después,  
los números de "Minutos que Quedan"  
aparecerán en la pantalla y aumentarán  
gradualmente.  
En algunos países puede ser necesario usar un  
adaptador de la clavija para utilizar el cable  
cargador de red. Use un adaptador con las  
correctas configuraciones para la salida electrica.  
El cable cargador de red se convertirá automática  
voltajes de red entre 100V y 240V CA.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 25  
(Black plate)  
31  
ESPAÑOL  
2 La primera carga, o una recarga después de  
1 mes (o más) sin usar la afeitadora,  
requerirá una carga completa durante 4  
horas. Cuando las baterías estén  
completamente cargadas, la indicación  
“FULL” se desplazará a lo largo de la  
pantalla y la luz de la pantalla empezará a  
papadear.  
Recarga  
1 La primera carga requiere 4 horas.  
Después de la carga inicial, la recarga  
requiere aproximadamente 1 hora.  
2
Desenchufe el cable cargador de red. No  
mantenga la afeitadora enchufada  
permanentemente a la red.  
Carga Rápida  
Cuando las baterías estén completamente  
agotadas, el recargar la afeitadora durante unos 6  
minutos le proporcionará suficiente energía para  
un afeitado de 3 minutos sin cable.  
PruebaY Consejos De Afeitado  
Prueba durante 21 días y Conversión. Es un  
hecho que su piel y su barba necesitan tiempo  
para adaptarse a cualquier nuevo sistema de  
afeitado.  
Use exclusivamente su nueva afeitadora  
durante 3 semanas para disfrutar  
completamente del apurado de un afeitado  
Norelco.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 26  
(Black plate)  
32  
ESPAÑOL  
Al principio puede que no obtenga un afeitado  
tan apurado como esperaba, o incluso es  
posible que su cara se irrite ligeramente. Esto  
es normal, ya que su barba y su piel necesitarán  
tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y  
podrá disfrutar por completo de su nueva  
afeitadora.  
¡Persevere con ella ! Si va alternado métodos  
de afeitado durante el período de adaptación,  
esto hará que sea más difícil la adaptación al  
sistema de afeitado Norelco.  
Si después de 21 días no está convencido,  
Norelco le garantiza la devolución completa del  
precio de compra.  
Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Elétrica  
Solo utilice este producto para el uso personal  
doméstico previsto, como se describe en este  
manual.  
El afeitarse con la cara limpia y seca da los  
mejores resultados.  
1
Ponga la afeitadora en marcha. Haciendo  
movimientos tanto rectos como circulares,  
aféitese en dirección contraria a la del  
crecimiento del pelo.  
C
2 Con su mano libre estírese la piel para que  
los conjuntos cortantes puedan levantar y  
cortar la barba. Presione suavemente la  
afeitadora sobre la piel a fin de que los  
conjuntos cortantes flotantes puedan  
seguir los contornos de su cara. NO  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 27  
(Black plate)  
33  
ESPAÑOL  
apriete demasiado fuerte. Demasiada  
presión puede pellizcar conjuntos la piel  
con los cortantes.  
3 Apague la afeitadora.  
4 Para proteger los conjuntos cortantes,  
ponga la tapa del cabezal afeitador en la  
Afeitadora.  
C
Para unos óptimos resultados en el afeitado,  
sustituya los conjuntos cortantes Quadra (Tipo  
HQ6) una vez al año.  
Cortapatillas  
Para recortar las patillas y el bigote  
1 Ponga la afeitadora en marcha.  
2 Presione hacia arriba el interruptor  
deslizante del cortapatillas. El cortapatillas  
puede activarse mientras la afeitadora está  
en funcionamiento.  
C
C
3
Sostenga el cortapatillas como se indica y  
haga pasadas hacia abajo con una suave  
presión.  
4 Cierre el cortapatillas deslizando el  
interruptor del cortapatillas hacia abajo.  
5 Apague la afeitadora.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 28  
(Black plate)  
34  
ESPAÑOL  
Limpieza  
Cada semana; Conjuntos cortantes  
CLa forma más fácil e higiénica de limpiar los  
conjuntos cortantes es enjuagándolos cada  
semana con agua caliente. El agua del grifo  
deberá estar caliente, peroTENGA CUIDADOY  
PRUÉBELA ANTES PARA NO QUEMARSE LAS  
MANOS.  
Una limpieza regular garantiza los mejores  
resultados en el afeitado.  
También puede enjuagar rápidamente sus  
conjuntos cortantes después de cada uso.  
1
2
3
Antes de limpiarla, apague siempre la  
afeitadora, desenchúfela de la red y quite el  
cable de la afeitadora.  
Presione el botón de liberación del  
Cabezal Afeitador y abra el Bloque del  
Cabezal Afeitador.  
C
C
Limpie los conjuntos cortantes y la cámara  
de recogida del pelo bajo el agua caliente  
del grifo.  
4
5
Cierre el Bloque del Cabezal Afeitador y  
sacuda el exceso de agua.  
Vuelva a abrir el Bloque del Cabezal  
Afeitador y déjelo abierto para que se  
seque al aire.  
C
6
También puede limpiar sin agua la cámara  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 29  
(Black plate)  
35  
ESPAÑOL  
de pelo usando el cepillo que se  
suministra.  
Una vez al mes: Conjuntos cortantes  
No mezcle las cuchillas y los protectores, ya  
que el funcionamiento en el afeitado puede  
verse adversamente afectado durante varias  
semanas antes de que se restablezca el óptimo  
funcionamiento en el afeitado.  
1
2
Apague la afeitadora, desenchúfela el cable  
cargador de red y quite el cable de la  
afeitadora.  
Presione el botón de liberación del cabezal  
afeitador y abra el bloque del cabezal  
afeitador.  
C
C
3
4
5
Gire la rueda en sentido antihorario y  
quite el marco de retención.  
Quite y limpie sólo un conjunto cortante  
cada vez.  
Separe la cuchilla del protector y límpielos  
bajo el agua caliente del grifo.  
C
C
No limpie más de una cuchilla y un protector a  
la vez, ya que forman un juego. Si,  
accidentalmente mezcla las cuchillas y los  
protectores, pueden ser necesarias varias  
semanas para recuperar el rendimiento óptimo  
en el afeitado.  
6
Vuelva a poner el conjunto en el Bloque  
del Cabezal Afeitador, de modo que los  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 30  
(Black plate)  
36  
ESPAÑOL  
lados con los pequeños agujeros estén  
orientados hacia el centro de la unidad  
afeitadora.  
Asegúrese de que los dos bordes puntiagudos  
del protector encajen exactamente en los  
huecos.  
7
8
9
Repita el proceso con los otros dos juegos  
de conjuntos cortantes.  
Vuelva a poner el marco.  
Presione hacia abajo y gire la rueda en  
sentido horario hasta que quede fijada en  
su lugar.  
C
10 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal  
Afeitador en la afeitadora.  
Si los conjuntos cortantes han sido adecuadamente  
colocados, será visible un círculo brillante en el  
centro del bloque del cabezal afeitador.  
Una vez al mes: Conjuntos cortantes  
Para un resultado óptimo, los conjuntos  
cortantes deben ser limpiados con un líquido  
desengrasante (por ejemplo, Norelco Razor  
Cleaner, tipo RC1776, o con alcohol) y  
lubricados con Norelco Razor Lubricant, tipo  
AL80, o con una gota de aceite mineral (en el  
centro de la cabeza).  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 31  
(Black plate)  
37  
ESPAÑOL  
Cada seis meses: Cortapatillas  
1
Apague la afeitadora.  
2 Para hacer salir el cortapatillas, presione  
hacia arriba el interruptor deslizante del  
cortapatillas.  
3
4
Limpie el cortapatillas con el cepillo.  
C
C
Lubrique el cortapatillas con Norelco  
Razor Lubricant (tipo AL80) o con una  
gota de aceite mineral.  
5
Cierre el cortapatillas deslizando el  
interruptor del cortapatillas hacia abajo.  
Esta afeitadora no tiene mas partes que sean  
usadas por el usuario para ser reparadas.  
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un  
Servicio de AsistenciaTécnica Norelco.  
Asistencia  
Para asistencia o para hallar el Servicio de  
AsistenciaTécnica Norelco más cercano, llame  
(sin cargo) al teléfono:  
1-800-243-3050  
La información sobre los Servicios de Asistencia  
Técnica Norelco está disponible 24 horas al día,  
7 días a la semana.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 32  
(Black plate)  
38  
ESPAÑOL  
Accesorios  
Sustitución de los conjuntos cortantes  
Tipo HQ6 - Para la máxima eficacia de la  
afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes  
Quadra de Norelco una vez al año.  
Limpiadores para la afeitadora  
RC1776 - Norelco Razor Cleaner  
Lubricante para la afeitadora  
AL80 - Norelco Razor Lubricant  
Cable Adaptador para coche  
HQ8010 - Carga la afeitadora desde una  
batería de 12V de su coche, camión, caravana,  
barco o tienda de campaña..  
Los accesorios para la afeitadora Norelco  
pueden comprarse en una tienda, en un  
Servicio de AsistenciaTécnica de Norelco, en  
usando el formulario de pedido que se incluye.  
Almacenamiento  
Sea seguro que la afeitadora de ajuste está  
dado vuelta apagado y que quita la cuerda del  
enchufe y del afeitadora de ajuste antes de  
almacenar en una localización segura, seca en  
donde no será machacado, golpeado, o  
conforme a daño.  
No lo enrolle alrededor del afeitadora de ajuste  
al almacenar.  
Almacene la cuerda en una localización segura  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 33  
(Black plate)  
39  
ESPAÑOL  
en donde no será cortada ni será dañada.  
No coloque o almacene la afeitadora en un  
lugar donde se pueda caer a la afeitadora o el  
lavabo, el agua o el otro líquido.  
Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la  
tapa del cabezal afeitador en la Afeitadora.  
Cómo qyitar las Baterías  
Esta afeitadora Norelco lleva baterías  
recargables de Níquel-Cadmio que deben ser  
desechadas adecuadamente.  
Las baterías sólo deben quitarse cuando la  
afeitadora vaya a ser desechada.  
Consulte en la hoja de instrucciones Cómo  
Quitar las Baterías recargables.  
 
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 34  
(Black plate)  
40  
ESPAÑOL  
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS  
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Model 7886XL,  
7885XL,6887XL,6886XL,6885XL (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fab-  
ricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir  
sin cargo cualquier producto defectuoso.  
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un  
cuidado razonable, la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas o  
el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas de sustitución  
no autorizadas anulará esta garantía.  
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DE  
GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS,Y  
NO INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS RESULTANTES DEL SERVICIO  
DE GARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS.  
NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES,  
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.  
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto (a portes pagados) al más cer-  
cano Servicio de Asistencia Técnica de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por  
correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubier-  
tos por esta garantía.  
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America  
Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían  
de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales o  
consecuenciales, por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso.  
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen.  
Fabricado por:  
Norelco Consumer Products Company  
A Division of Philips Electronics North America Corporation  
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015  
TM  
FABRICADO EN HOLANDA.  
®
Este símbolo colocado en la placa de características del producto  
significa que está registrado por Underwriters' Laboratories, Inc.  
LISTED  
Norelco,Tripleheader Lift and Cut,  
Corporation.  
y
son Marcas Registradas de Philips Electronics North America  
Quadra y  
son Marcas de fábrica de Philips Electronics North America Corporation.  
PHILIPS y el Escudo Philips son Marcas Registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V.  
© 2004 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved. Rev. 03-01/04  
Ultra Close, Ultra Comfortable ...Guaranteed!  
4222.02.4069.4  
 

Peerless Maximizer Products TV Video Accessories SS550P User Manual
Philips Blender HR7759 User Manual
Philips CD Player SAC2530 User Manual
Philips Water System AZT9230 User Manual
Pioneer DVR DVR 110 User Manual
Polk Audio Speaker 440wi User Manual
Polycom Telephone 8012S User Manual
Poulan Chainsaw 530087390 User Manual
Poulan Snow Blower 429890 User Manual
Powermatic Drill CBM21 User Manual