Panasonic Telephone KX A120EX E User Manual

A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 1  
Operating Instructions  
KX-A120EX/E  
KX-A125EX/E  
KX-A126EX/E  
Bedienungsanleitung  
Manuel utilisateur  
Bedieningshandleiding  
Bruksanvisning  
Bruksanvisning  
Käyttöohje  
Manual de instruções  
ꢀδηγίες ꢁρήσης  
Instruktionsbog  
Manual de Instrucciones  
Manuale d’uso  
Instrukcja obsługi  
Kullanma talimatları  
Инструкция по эксплуатации  
Kezelési utasítás  
Uživatelská příručka  
Príručka používateꢀa  
Portable Unit/Charger  
Mobilteil/Akkuladegerät  
Téléphone portable/Chargeur  
Extra Handset/Oplader  
Handtelefon/Laddare  
Håndsett/Lader  
Lisäluuri/Laturi  
Unidade Portátil/Carregador  
Φꢂρητή συσκευή/Φꢂρτιστής  
Håndsæt/Lader  
Unidad portátil/Cargador  
Portatile aggiuntivo/Carica batterie  
Aparat przenośny/Ładowarka  
Mobil telefon/∑arj Cihazi  
Микротелефонная трубка/Зарядное устройство  
Hordozható egység/töltő  
Přenosný mikrotelefon/dobíječka  
Prenosná časꢁ/nabíjačka  
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 4  
Contents/Inhoud  
English ..................................................................................................5  
Nederlands ..........................................................................................15  
4
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 5  
Accessories:  
Handset Cover/Belt Clip  
Batteries.................Two (KX-A125/126) .........One  
Battery Cover.........One AC Adaptor ............One  
English  
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE  
These operating instructions only  
describe the steps necessary to start up  
the handset.  
Please read the relevant Main Unit(s)  
operating instructions for further details.  
• KX-A120E is the optional handset for  
the KX-TCD650.  
Additional Features  
For further information regarding  
“Using the Belt Clip” (pg.3(D)) and  
“Option Covers” (pg.3(E)) see main  
unit operating instructions  
(KX-A125 / KX-A126 only).  
• KX-A125E is the optional handset for  
the KX-TCD755.  
• KX-A126E is the optional handset for  
the KX-TCD775.  
Selecting the Display  
Language  
The factory pre-set is English. To  
change the display language please  
see the relevant Main Unit(s)  
operating instructions (“For Optional  
Multi-Unit Users” KX-A125/KX-A126  
only).  
Installing the Batteries in the  
Handset (Page 2(A)).  
Battery Charge  
To charge, place the handset on the  
base unit or charger.  
Please charge the batteries for  
approximately 15 hours before initial  
use.  
Registering a Handset in the Base Unit  
You must register the Handset in the base unit before use.  
• Register the handset number within 1 minute. If not registered within 1 minute,  
press  
To turn the handset power ON  
* Base unit where handset is to be registered:  
on the handset to cancel the programming mode. Then start from *.  
Z
and hold  
.
Z
and hold on the base unit for more than 10 seconds until a  
Ï
confirmation tone sounds.  
Handset  
KX-A120  
or  
KX-A125/KX-A126  
or  
Setting Handset”  
Z
Y
V
Y
V
Z Uor  
S
to display  
setting hs”  
5
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 6  
KX-A120  
KX-A125/KX-A126  
or  
Registration”  
or  
Register H/set”  
or  
Z
Y
or  
V
Y
V
Z Uor  
Z
S
to display  
registration  
Y
or  
V
Y
V
Display shows  
register hs”  
Z
Y
or  
V
Y
V
The available base unit numbers are displayed.  
ZUor to select the desired base unit number  
S
1
to  
4.  
The number is assigned as the base unit number for the handset.  
or or  
The “  
Z
Y
V
Y
V
Δ flashes and  
Please Wait...” is  
displayed.  
œ” flashes across the  
display while the  
The “  
” flashes  
Î
handset registers.  
slowly while the  
handset registers.  
Enter the 4 digit base Enter the 4 digit base  
unit password.  
unit password.  
Z
Y
Y
A confirmation tone sounds and the display will return to the standby mode.  
If registration is not successful within 5 minutes, an error tone sounds and display  
returns to original standby mode.  
To register the handset in more than one base unit, repeat from * with the other  
base unit(s).  
The base unit which the handset is currently in contact with can be displayed in the  
standby mode. Calls (both incoming and outgoing) can be conducted only via the  
displayed base unit (even if the radio areas overlap with the neighbouring base  
units).  
6
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 7  
Battery Caution  
Charger Information  
!To reduce the risk of fire or injury to  
persons, read and follow these  
instructions.  
This unit is the charger of KX-  
A120/KX-A125/KX-A126 handset.  
The handset batteries are charged by  
placing the handset on the charger.  
Use only the batteries specified.  
Only use rechargeable batteries.  
Do not mix old and new batteries.  
Connection  
Connect as shown (pg.2(B)).  
• Use ONLY Panasonic AC ADAPTOR  
KX-TCA1E-UC.  
Do not dispose of the batteries in a fire.  
They may explode. Check with local  
waste management codes for special  
disposal instructions.  
• The AC Adaptor must remain  
connected at all times. (It is normal for  
the adaptor to feel warm during use).  
Do not open or mutilate the batteries.  
Released electrolyte is corrosive and  
may cause burns or injury to the eyes  
or skin. The electrolyte may be toxic if  
swallowed.  
To maximise battery life it is advisable  
not to place the handset on the  
charger until “Û” flashes.  
• Charge the handset batteries fully  
when “Û” flashes or the unit beeps  
every 15 seconds.  
Exercise care in handling the batteries  
in order not to short the batteries with  
conductive materials such as rings,  
bracelets, and keys. The batteries  
and/or conductor may overheat and  
cause burns.  
• The batteries cannot be overcharged.  
Wall Mounting  
This unit can be wall mounted.  
Install screws using the wall template as  
shown (pg.2(C)).  
Connect the AC Adaptor cord.  
Mount the unit then slide it down.  
Charge the batteries provided with or  
identified for use with this product only  
in accordance with the instructions and  
limitations specified in this manual.  
7
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 15  
Toebehoren  
Batterijen..............Twee  
Deksel handset/ Riemklem  
(KX-A125/126) .............één  
Nederlands  
Batterij deksel.........één Voedingsadapter.....één  
Lees s.v.p. deze handleiding aandachtig door voordat u  
het toestel in gebruik neemt  
Deze bedieningshandleiding geeft alleen  
Additionele Features  
een beschrijving, hoe u de handset voor  
Voor meer informatie betreffende ‘het  
het eerst dient te gebruiken.  
Lees svp de relevante handleiding van  
gebruiken van de riemclip’ (pag. 3 (D))  
en verwisselbare frontjes (pag. 3 (E)) zie  
hoofdtoestel door voor meer informatie.  
handleiding van het complete toestel  
• De KX-A120EX is een extra handset  
voor de KX-TCD650.  
(alleen KX-A125 en KX-A126).  
Selecteren van de display  
taal  
• De KX-A125EX is een extra handset  
voor de KX-TCD755.  
• De KX-A126EX is een extra handset  
voor de KX-TCD775.  
De standaardinstelling is Engels. Om de taal  
van het display te wijzigen verwijzen wij u naar  
de relevante gebruiksaan wijzing van het  
hoofdtoestel. (“Voor gebruikers van meerdere  
basisstations (optie)” (alleen KX-A125 en  
KX-A126).  
De batterijen in de handset  
installeren (Pagina 2 (A)).  
Batterij opladen  
Om te laden, plaats de handset op het  
basisstation of lader.  
Bij ingebruikneming moet u de batterijen  
ongeveer 15 uur opladen.  
Handset toewijzen aan basistoestel  
U moet de handset toewijzen aan het basistoestel voordat u deze kunt gebruiken.  
• Wijs het handsetnummer binnen de minuut toe. Duurt dit langer, druk dan op de handset op  
en annuleer de programmeermodus. Begin dan opnieuw vanaf stap *.  
Om de handset AAN te zetten, houdt  
* Basistoestel waaraan handset wordt toegewezen:  
en houdt op het basisstation ingedrukt voor meer dan 10 seconden  
totdat u een bevestigingstoon hoort.  
ingedrukt.  
Z
Ï
Handset  
KX-A120  
of  
KX-A125/KX-A126  
of  
Handset instel.”  
Z
ZUof  
Y
V
Y
V
S
naar display  
setting hs  
15  
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 16  
KX-A120  
KX-A125/KX-A126  
of  
Aan/Afmelden”  
of  
H/set Aanmelden”  
of  
Z
Y
of  
V
Y
V
ZUof  
Z
S
naar display  
registration  
Y
of  
V
Y
V
Het display laat zien  
register hs”  
Z
Y
of  
V
Y
V
Op het display verschijnen de nummers van de beschikbare basistoestellen.  
ZUvan  
selecteren.  
S
om het gewenste nummer van  
1
tot  
4
van het basisstation te  
Het nummer is toegewezen als basistoestel voor de handset.  
Z
Y
of  
V
Y
of  
V
De  
Î
knippert en  
Moment Aub...”  
œ”  
knippert door het  
is afgebeeld  
display terwijl de  
De  
knippert  
Î
handset geregistreerd  
langzaam terwijl de  
handset aangemeld  
wordt  
.
wordt  
.
Voer het 4 cijferig  
password basisstation  
in.  
Voer het 4 cijferig  
password basisstation  
in.  
Z
Y
Y
U hoort de bevestigingstoon en het display staat weer in Stand-by.  
Indien de aanmelding binnen 5 minuten niet succesvol is, hoort u een fout melding  
en zal het display weer in originele standby mode terugkeren.  
Om de handset aan te melden bij meerdere basisstations, herhaal bij de andere  
basisstations de handelingen vanaf *.  
Het basistoestel waarmee de handset in contact staat, kan tijdens Stand-by op het  
display getoond worden. (Inkomende en uitgaande) gesprekken kunnen uitsluitend  
worden gevoerd via het basistoestel dat op het display vermeld is (ook al overlapt  
het zendbereik dat van basistoestellen in de buurt).  
16  
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 17  
Opgepast  
Informatie Voedingsadapter  
!Lees de volgende instructies  
aandachtig om brand of letsels te  
vermijden.  
Dit is de oplader van de KX-  
A120/KX-A125/KX-A126 handset.  
De batterij in de handset zal worden  
opgeladen wanneer deze geplaatst  
wordt in de lader.  
Gebruik enkel de aangeduide batterijen.  
Gebruik geen batterijen die u niet kunt  
opladen.  
Aansluiten  
Sluit aan zoals aangegeven (pag.2(B)).  
Gebruik geen oude batterijen samen  
met nieuwe.  
Gooi gebruikte batterijen niet in het vuur.  
Zij zouden kunnen ontploffen. Volg de  
aanwijzingen voor klein en gevaarlijk  
afval.  
• Alleen gebruiken met Panasonic  
voedingsadapter KX-TCA1CE-UC.  
• De voedingsadapter moet te allen  
tijde aangesloten zijn. (Het is normaal  
voor de adapter warm aan te voelen  
tijdens gebruik.)  
• Om de levensduur van de batterij te  
maximaliseren adviseren wij u om de  
handset niet op de lader te leggen  
voordat “Û” knippert.  
• Laad de batterij in de handset volledig  
op totdat het lampje “Û” oplicht of  
totdat de basisunit iedere 15  
seconden piept.  
Open of beschadig de batterijen niet.  
Vrijkomend elektrolyt is bijtend en kan  
brandwonden of andere letsels  
veroorzaken aan huid en ogen.  
Elektrolyt is toxisch als het wordt  
ingeslikt.  
Ga zorgvuldig te werk met batterijen  
zodat u de batterijen niet kortsluit met  
geleidende materialen zoals ringen,  
armbanden en sleutels. De batterijen  
en/of geleider zouden oververhit kunnen  
geraken en brandwonden veroorzaken.  
• De batterij kan niet teveel worden  
opgeladen.  
Laad de batterijen die bij het toestel  
worden geleverd of die er voor in  
aanmerking komen alleen op zoals  
beschreven in de instructies van deze  
handleiding.  
Ophangen aan de muur  
Deze unit kan opgehangen worden aan  
de muur.  
Gebruik de boormal voor de schroeven  
zoals aangegeven (pag. 2 (C)).  
Sluit de voedingsadapter snoer aan.  
Hang de unit op en schuif het  
vervolgens naar beneden.  
17  
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 62  
Producenten's erklæring:  
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de  
grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE direktivet, 1999/5/EC.  
En kopi af producentens erklæring vedrørende tilslutning til de grundlæggende krav i R&TTE direktivet er tilgængelig på  
Declaración de los Fabricantes:  
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras  
disposiciones importantes de la directiva R&TTE, 1999/5/EC  
Para la declaración completa por favor diríjase al manual de instrucciones de la unidad principal.  
Dichiarazione del Produttore:  
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti minimi dalla  
Direttiva R&TTE 1999/5/EC.  
Copia della dichiarazione di conformità ai requisiti minimi della Direttiva R&TTE è disponibile sul seguente sito:  
Deklaracja producenta:  
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. niniejszym oświadcza, że ten product jest zgodny z podstawowymi  
wymaganiami oraz odpowiada dodatkowym warunkom dyrektywy R&TTE, 1999/5/EC.  
Kopia deklaracji producenta zgodności z wymaganiami dyrektywy R&TTE jest udostępniona pod adresem:  
Üretici fabrikanin deklarasyonu:  
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd.'in deklarasyonu șudur ki: R&TTE Directive'in (1999/5/EC) gerekli t m  
istek ve șartlarina uygundur.  
R&TTE Directive'in gerekli isteklerini g steren Uygunluk belgesinin bir kopyasini șu Web adresinde bulabilirsiniz:  
Заявление Производителя:  
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. настоящим удостоверяет, что зтот продукт полностью согласуется  
с основными требованиями и другими положениями R&TTE директивы, 1999/5/EC.  
Копия заявления производителя о согласованности с основными требованиями и другими положениями R&TTE  
A gyártó nyillatkozata:  
A Panasonic Communications Company (U.K.) Kft. ezennel kijelenti, hogy jelen termék kielégíti az 1999/5/EC R&TTE  
(Radio and Telecommunications Terminal Equipment - rádió és távközlési végberendezések) irányelveinek alapvető  
követelményeit és egyéb, vonatkozó rendelkezéseit.  
A gyártónak a R&TTE irányelvek alapvető követelményeinek kielégítésére vonatkozó, megfelelési nyilatkozatának  
Prohlášení výrobce:  
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. tímto prohlašuje, že zařízení odpovídá předpisům dle základního  
nařízení R&TTE 1999/5/EC.  
Vyhlásenie výrobcu:  
Spoločnost Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. týmto potvrdzuje, že tento produkt spĺňa základné  
požiadavky a vyhovuje 'alším relevantným podmienkam Smerníc R&TTE 1999/5/EC.  
Text vyhlásenia výrobcu o zhode so základnými požiadavkami Smerníc R&TTE je k dispozícii na nasledujúcej adrese:  
62  
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 66  
This handset may show features not supported by all main units.  
Das Mobilteil zeigt ggf. Leistungsmerkmale, die von der Basisstation nicht  
unterstützt werden.  
Certaines fonctions affichées à l'écran sont susceptibles de ne pas fonctionner  
avec des bases autres que les bases Panasonic.  
Deze handset kan enkele features bevatten die niet door alle hoofdtoestellen  
ondersteund worden.  
Denna handenhet kan innehålla funktioner som ej stöds av alla huvudenheter.  
Dette håndsettet viser kanskje funksjoner som ikke støttes av alle hovedenheter.  
Luuri saattaa näyttää toimintoja, joita kaikki tukiasemat eivät tue.  
Este portátil permite visualizar funções sem o apoio da unidade principal.  
Τꢀ ακꢀυστικꢁ αυτꢁ µπꢀρεί να εµꢂανίꢃει λειτꢀυργίες ꢀι ꢀπꢀίες δεν  
υπꢀστηρίꢃꢀνται απꢁ ꢁλες τις κύριες µꢀνάδες.  
Det kan forekomme, at håndsættet viser features som ikke supporteres af alle  
modeler.  
Este portátil puede mostrar elementos no soportados por las Unidades  
Principales.  
Questo portatile aggiuntivo puo’ avere funzioni non supportate dall ‘unita’  
principale.  
Ta słuchawka może pokazywać funkcje, których mogą nie oferować wszystkie  
aparaty główne.  
Bu mobil telefonun bazi özellikleri tüm ana ünitelerle uyușmayabilir.  
На этой трубке могут отображаться функции, поддерживаемые не всеми  
базовыми устройствами.  
Ez a hordozható készülék esetleg olyan szolgáltatásokat is kijelezhet, amelyeket  
nem biztosít minden fő egység.  
Na prenosné části jsou zobrazovány symboly, které nemusí být podporovány  
všemi základovými stanicemi.  
Táto prenosná jednotka môže disponovatfunkciami, ktoré nepodporujú všetky  
základné jednotky.  
66  
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 67  
Sales Department:  
Importör:  
Panasonic Business Systems U.K.  
Panasonic House. Willoughby Road  
Bracknell, Berkshire, RG12 8FP  
Panasonic Svenska AB  
Ellipsvägen 12, Box 6060  
S-141 75 Kungens Kurva, SWEDEN  
Tel: +46 (0) 8 680 26 00  
Fax: +46 (0)8 680 26 26  
Vertrieb:  
Panasonic Austria  
Handelsgesellschaft m. b. H.  
Laxenburgenstraße 252  
1232 Wien, Austria  
Importør:  
Skårersletta 50  
Postboks 324  
1471 Skårer  
Vertrieb/Département de la vente:  
John Lay Electronics AG/  
John Lay Electronics S.A. Littauerboden 1  
CH-6014 Littau-Luzern, Switzerland  
Tlf:. 67 91 78 00  
Faks: 67 91 78 90  
Division Commerciale Systéme:  
Panasonic France S.A.  
Importador Oficial:  
270, Avenua de président Wilson  
93218 Saint-Denis La Plaine, France  
Service consummateurs:  
Prosonic S.A.  
R. Quinta do Pinheiro no16 1oesq.  
P. de Carnaxide - 2795 - 653 Carnaxide  
Telf. 214257700. Fax 214257701  
08.92.35.05.05  
Importateur/Invoerder:  
Panasonic Belgium N.V.  
Stationsstraat 26, B-1702 Groot Bijgaarden  
Belgium  
Departamento de ventas:  
Panasonic España S.A.  
Avda. Josep Tarradelles, 20-30  
08029 Barcelona (España)  
Verkoopafdeling:  
Haagtechno BV  
Teléfono Atención al Usuario: 902 15 30 60  
Postbus 236, 5201 AE Den Bosch  
Tel: 073-6402579, Fax: 073-6415200  
Divisione Vendite:  
Panasonic Italia S. p. A.  
Via Lucini 19, 20125 Milano, Italy  
Service-afdeling:  
Panasonic Centre Nederland  
Postbus 16280, 2500 BG Den Haag  
Tel: 070-3314500  
Servizio Clienti: 02 67 07 25 56  
Dział Handlowy:  
Panasonic Polska Sp. z o. o.  
Al.Krakowska 4/6  
Vertrieb:  
Panasonic Deutschland GmbH  
Winsbergring 15, 22525 Hamburg  
02-284 Warszawa, Polska  
67  
 
A120 Navixd comb lang 7 6 02 7/6/02 8:42 am Page 68  
Obchodné zastúpenie:  
∞thalatçı firma:  
Panasonic Slovakia s.r.o.  
Štúrova 11, 811 02 Bratislava  
Slovenská republika  
Αντιπρꢃ  
σ
ωπꢂς  
Ka≤ıthane Cad. Sevilen Sok. No: 65  
Ça≤layan - ∞STANBUL  
ντ κά  
ρ
ι
γ
ρα  
"εία:  
Tel: (0212) 210 67 91 Fax: 222 77 26  
Αꢂρꢀδί ης 24, 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚ  
τ
>
Τηλ  
ε
ωνικꢁ κ  
έ
ντρꢀ: (010) 9692.300  
Panafax: (010) 9648.588  
Производитель:  
Панасоник Коммуникейшнс Компани  
(Великобритания) Лтд.  
Пенкарн Вэй, Даффрин, Ньюпорт,  
Южный Уэльс, NP10 8YE, Великобритания.  
ꢂκα  
τάστηµα  
Bꢃρε ας Eλλάδας:  
ι
Forgalmazó:  
Panasonic Magyarország Kft.  
1117 Budapest, Neumann János u. 1.  
K. Kαρα  
µ
α
νλή 11, 54638  
Θ
Ε
ΣΣAΛONIKH  
Τ
ηλεωνικꢁ κέντρꢀ: (0310) 245.840-3  
Panafax: (0310) 968.083  
Obchodní oddělení:  
Panasonic Czech Republic, s.r.o.  
Křižíkova 237/36A, Praha 8, 186 00  
Salgskontor:  
Panasonic Danmark A/S, Ejby Industrivej 1  
DK-2600 Glostrup  
0436  
1999/5/EC  
Printed in Thailand  
Printet i Thailand  
Gedruckt in Thailand  
Imprimé en Thailande  
Gedrukt in Thailand  
Tryckt i Thailand  
Impreso en Tailandia  
Stampato in Tailandia  
Wydrukowano w Tajlandii  
Tayland'da basilmistir.  
Отпечатано в Таиланде  
Nyomtatva Thaiföldön  
Trykket i Thailand  
Painettu Thaimaassa  
Impresso na Tailândia  
Τυπώθηκε στην Ταϋλάνδη  
Vytlačené v Thajsku  
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd.,  
Pencarn Way, Duffryn, Newport  
South Wales, NP10 8YE, United Kingdom  
QUQX00056XA KU0502LL0203KT1  
 

Miele Refrigerator F 1911 VI 36 User Manual
Miele Washer W 3444 WPS User Manual
Miller Electric Welder NT 456 CC User Manual
Mr Coffee Coffeemaker VB12 User Manual
Multiquip Portable Generator DCA45USI2 User Manual
Murray Snow Blower 624504x4C User Manual
NEC Computer Drive BAY III User Manual
PAC Work Light C2A CHY User Manual
Panasonic Car Stereo System C7113U User Manual
Panasonic CD Player CQ VX3300D User Manual