Oster Smoker CKSTROSMK18_12ESM1 User Manual

SMOKER/ROASTER  
ASADOR/AHUMADOR  
User Guide/Guía del Usuario  
For product questions contact:  
Sunbeam Consumer Service  
USA : 1.800.334.0759  
Canada : 1.800.667.8623  
Safety  
Seguridad  
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer  
Solutions. All Rights Reserved. Distributed by Sunbeam Products,  
Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton,  
Florida 33431.  
How to use  
Cómo usar  
Para preguntas sobre los productos llame:  
Sunbeam Consumer Service  
EE.UU.: 1.800.334.0759  
Cleaning  
Cuidado y Limpieza  
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido  
por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
Recipes  
Recetas  
Warranty  
Garantía  
GCDS-OST25724-PH  
Printed in China  
CKSTROSMK18_12ESM1  
P.N.157213  
Impreso en China  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 24-1  
6/11/12 11:09 AM  
LEARNING ABOUT YOUR  
SMOKER/ROASTER  
3-PRONG GROUNDING-TYPE PLUGS  
AN EXTENSION CORD MAY BE USED WITH CARE;  
HOWEVER, THE MARKED ELECTRICAL RATING SHOULD BE  
AT LEAST AS GREAT AS THE ELECTRICAL RATING OF THE  
APPLIANCE. The cord should be arranged so that it will  
not drape over the countertop or tabletop where it can  
be pulled on by children or tripped over unintentionally.  
Examine the extension cord before using and replace if damaged. Do not abuse  
the extension cord and do not yank on any cord to disconnect. Keep cord away  
from heat and sharp edges.  
a
b
d
c
d
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, the connection to an extension  
!
e
cord should be kept dry and off the ground.  
Some surfaces are not designed to withstand the prolonged heat generated by  
certain appliances. We recommend placing a hot plate or trivet under your Oster®  
product to prevent possible damage to the surface.  
f
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
g
Thank you  
for purchasing the Oster® Smoker/Roaster.  
Before you use this product for the first time, please take a few  
moments to read these instructions and keep it for reference.  
Pay particular attention to the Safety Instructions provided.  
Please review the product service and warranty statements.  
To learn more about Oster® products, please visit us at  
i
h
j
a
Steam/Smoke vent  
Lid  
f
Smoker/Roaster body  
Lid rest  
g
b
c
Removable roasting rack  
Removable Wood chip bins  
Removable roasting pan  
Side Handles  
h
i
d
e
Indicator light  
Temperature control  
j
4
5
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 4-5  
6/11/12 11:09 AM  
PREPARING YOUR SMOKER/  
ROASTER FOR USE  
1 Carefully unpack your Smoker Roaster and remove all  
packaging materials. Be sure to remove parts from all sides of  
packing.  
To use the LID REST feature, hold the LID upright by the  
HANDLE and place the edge of the LID under the metal tabs  
just above either side HANDLE.  
2 Wash all parts according to the “Cleaningsection of this  
Convenience foods can be baked in the roaster oven. Place  
container on ROASTING RACK. Follow package directions.  
manual.  
3 Read this manual and all other included documentation  
Meats roasted in your Roaster Oven will be moist and tender.  
For additional browning, brush oil or butter over the meat  
before cooking.  
To create a darker roasted, crispier skin poultry, do not add  
liquids (with the exception of the basting butter or oil) until  
there are only 30 minutes left of cooking.  
before you use your Smoker Roaster.  
NOTE: Due to the manufacturing process, some smoke and  
odor may be noticed during the first use. This should disappear  
after the first heating of the Smoker Roaster.  
Where to Use  
Place your Smoker Roaster outside on a hard, level surface away  
from roof overhang or any flammable materials. You may want  
to locate the Smoker Roaster away from any open windows or  
doors to prevent smoke from entering your house. In windy  
weather, the Smoker Roaster should be located in an area  
protected from the wind.  
IMPORTANT POINTS  
Always use the REMOVABLE ROASTING PAN in the roaster  
oven when cooking.  
NOTE: Never place food or liquid directly into the ROASTER  
OVEN BODY.  
Avoid the steam vents when removing or lifting the LID.  
Significant amounts of heat escape whenever the LID is  
removed; therefore the cooking time must be extended.  
Avoid frequent removal of the LID for checking cooking  
progress or stirring.  
6
7
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 6-7  
6/11/12 11:09 AM  
8. Wood chip bins are removable for easy cleaning. Please do  
not remove while HOT. Allow unit to cool before removing.  
WARNING: The Smoker Roaster is hot. Always use hot pads or  
oven mitts and remove the lid carefully to allow steam and  
smoke to escape away from you.  
NOTE: For greater accuracy, use a meat thermometer to check  
for doneness. Place the probe of thermometer in thickest area of  
meat.  
If the meat is not done, replace the lid and continue checking  
for doneness at 30-minute intervals. When meat is done, turn  
the temperature dial to MIN, and unplug the Smoker Roaster.  
Remove the meat from rack.  
HOW TO USE:  
NOTE: Before operating, make sure unit is not plugged in and is  
cool before starting.  
1. Remove the lid and place about 13 cup of dry wood chips into  
each of the wood chip bins. NEVER PLACE WOOD CHIPS  
DIRECTLY INTO THE HOUSING. Do not use Wood Chunks. This  
will damage the unit.  
2. Add water or broth to the bottom of the pan if extra moisture  
is desired.  
3. Place the rack into the roasting pan, place the food on the  
rack, and cover with the lid.  
4. Plug the cord into a properly grounded 120-volt AC outlet. Be  
sure the outlet holds the plug firmly and is not corroded.  
ROASTING  
1. Add water into the Pan in order to keep the food moist while  
cooking.  
WARNING: To ensure continued protection against shock  
hazard, connect to a properly grounded outlet. DO NOT  
operate the Smoker Roaster in the rain or on a damp surface.  
DO NOT USE AN ORDINARY HOUSEHOLD EXTENSION CORD  
WITH THIS SMOKER ROASTER. Use only a heavy-duty 14  
gauge 3-wire grounded cord not more than 12 ft. long.  
2. Place the rack into the roasting pan. Place the food on the  
rack and cover with the lid.  
3. Plug the cord into a properly grounded 120-volt AC outlet. Be  
sure the outlet holds the plug firmly and is not corroded.  
WARNING: To ensure continued protection against shock  
hazard, connect to a properly grounded outlet. DO NOT  
operate the Smoker Roaster in the rain or on a damp surface.  
DO NOT USE AN ORDINARY HOUSEHOLD EXTENSION CORD  
WITH THIS SMOKER ROASTER. Use only a heavy-duty 14  
gauge 3-wire grounded cord not more than 12 ft. long.  
5. Power indicator light should illuminate, turn the temperature  
dial to desired temperature.  
6. Allow the food to cook. Refer to the smoking chart on page  
13 for approximate cooking times. (The chart is based on  
outdoor temperatures above 60 °F. In colder weather,  
cooking times will increase. Cooking times should also be  
increased for altitudes above 3500 ft.)  
4. Turn the temperature dial to the temperature suggested in  
the recipe. The indicator light illuminates. The temperature  
range for roasting is 300 °F to 350 °F.  
5. Allow the food to cook. Refer to the roasting chart on page  
17 for approximate cooking times. (The chart is based on  
outdoor temperatures above 60 °F. In colder weather,  
cooking times will increase. Cooking times should also be  
increased for altitudes above 3500 ft.)  
NOTE: It is normal to see and smell smoke escaping from the  
Smoker Roaster. The smoke will be visible approximately 30  
minutes into the cooking cycle and may decrease after the  
first hour of cooking. Do not add more chips.  
7. When the recommended cooking time is complete, remove  
the lid and check for doneness.  
6. When the recommended cooking time is complete, remove  
the lid and check for doneness.  
8
9
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 8-9  
6/11/12 11:09 AM  
WARNING: The Smoker Roaster is HOT. Always use hot pads or  
oven mitts and remove the lid carefully to allow steam and  
smoke to escape away from you.  
NOTE: For greater accuracy, use a meat thermometer to check  
for doneness. Place the probe of the thermometer in thickest  
area of meat.  
If the meat is not done, replace the lid and continue checking  
for doneness at 30-minute intervals. When meat is done, turn  
the temperature dial to MIN and unplug the Smoker Roaster.  
Remove the meat from rack.  
SMOKING  
Smoking gives food a unique flavor and delicate texture. The  
key is the combination of wood chips, low temperatures, steam,  
and long cooking times. As the Smoker Roaster heats, the wood  
chips start to smolder to produce smoke and the water in the  
water pan starts to steam. The smoke penetrates the food,  
giving it that delicious flavor and the steam keeps the food from  
drying out. Because the cook times are so long and the  
temperature is so low, it is almost impossible to overcook or dry  
out foods.  
Important Points  
A Few Words about Brines, Marinades, Rubs, and Sauces  
Do not preheat the Roaster.  
Before you smoke your foods, you will want to consider using  
brines, marinades, rubs, and sauces.  
Always use the roasting pan in the Smoker Roaster when  
cooking.  
Brines: A mixture of water (or other liquids), salt, and sugar  
that keeps meat moist during the long cooking process. Meat  
is soaked in brine overnight prior to cooking.  
Marinades: A mixture of dry and liquid ingredients that adds  
flavor and tenderness. Meat is soaked in the marinade prior  
to cooking.  
Rubs: A mix of herbs and spices rubbed into meat. Prior to  
cooking, allow rubbed meat to stand in the refrigerator for  
the specified time to absorb flavors.  
Sauces: A mixture of ingredients, often tomato-based, that  
may be brushed on meat in the last 15 to 30 minutes of  
cooking or served with the meat.  
NOTE: Never place food or liquid directly into the housing.  
Use caution when removing or lifting the lid as steam is  
vented. Use the steam/smoke vent to release steam prior to  
lifting lid.  
Do not use solid fuels, such as charcoal briquettes. Do not  
use charcoal lighter fluid.  
Avoid removing the lid frequently to minimize steam and  
heat loss during cooking. If the lid is removed, allow  
additional cooking time.  
Do not use wood chunks. Use chips only.  
NOTE: Dry wood chips is best used to produce more smoke.  
Meats should be completely thawed before cooking.  
Do not use the Smoker Roaster for food preservation. This  
unit is for smoke cooking and roasting only. Leftovers must  
be properly refrigerated.  
Cooking times are estimates and will vary with amount of  
food, outside weather conditions, and altitude.  
A small amount of water may be noticed dripping from the  
unit. This is normal due to moisture collecting around the lid.  
Do not line the rack, drip pan, roasting pan, or housing with  
aluminum foil.  
10  
11  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 10-11  
6/11/12 11:09 AM  
SMOKING CHART  
Food  
Use of Flavor & Woods  
Wood chips give smoked foods their distinct flavor and are a  
prime ingredient in water smoking. Smoke flavor will vary  
slightly with the type of wood used. Common woods used in  
smoking are hickory, mesquite, cherry, apple, maple, and  
alder.  
Approx. Cook  
Time in  
Cups of  
Water  
Quantity  
Hours.  
BEEF  
Brisket  
Never use resinous woods such as pine or cedar as they will  
2½ - 3½ lbs.  
2 - 2½ lbs.  
2½ - 4 lbs.  
3 - 5 lbs.  
¾
½
¾
¾
4 - 6  
2 - 2½  
2 - 3  
produce an unpleasant flavor.  
Short Ribs  
Wood chips 1 to 2½ inches long and ¼ to ½ inch thick work  
best. Do not use wood chunks. Very small wood chips or  
shavings will burn too quickly and may not produce the  
desired smoke flavor.  
Roast (Boneless)  
Roast (Bone in)  
PORK  
2½ - 4  
One cup of chips is good for 1 hour of smoking. Use two cups  
for longer smoke times.  
Chops  
41- thick  
2 - 5 lbs.  
½
¾
¾
¾
1 - 1½  
3 - 5  
Do not add wood chips to the Smoker Roaster while in use.  
Wood Chips are not included with this unit.  
Country Style Ribs  
Spare Ribs  
3 - 5 lbs.  
3 - 5  
Suggested Wood Chips for Smoking  
Roast (Boneless)  
POULTRY  
2 - 3½ lbs.  
1 - 3½  
Alder: Salmon, swordfish, and other fish; poultry and pork.  
Apple: Poultry, pork, and salmon.  
Cherry: Veal, pork, and poultry.  
Hickory: All meats, poultry, and fish.  
Maple: Salmon, chicken, and pork.  
Mesquite: Beef and pork.  
Turkey (1 Whole)  
Chicken (1 Whole)  
16 - 18 lbs.  
2
½
1
7 - 8  
3 - 3½ lbs.  
2 - 2½  
2½ - 3  
2 - 2½  
Turkey Breast (Boneless) 3½ - 4½ lbs.  
Turkey Drumsticks  
FISH  
3 - 3½ lbs.  
½
Oak: All meats.  
Fillets  
1½ - 2 lbs.  
¼
¼
½
1 - 1½  
1 - 1¼  
1 - 1½  
Tips for Smoking Fish  
Dressed fish fillets and steaks may be smoked. When smoking  
dressed fish, place the belly (cut) side down on the rack. Spread  
the fish open to allow for maximum smoke penetration. Fish,  
especially lean fish, may be brushed with melted butter or oil  
before cooking to prevent the fish drying out. Fish is done when  
a meat thermometer reads 140 °F or when the flesh flakes easily.  
Steaks  
41- thick  
Whole Fish  
9 - 10long  
(3 - 3½ lbs.)  
*All cooking times are based on using one cup of hickory chips.  
Cooking times are estimates and will vary with the amount of food,  
outside weather conditions and altitude. Always use a meat  
thermometer to verify that the meat has reached a safe internal  
temperature.  
12  
13  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 12-13  
6/11/12 11:09 AM  
HINTS AND TIPS  
Before cooking, brush poultry and other naturally lean meats  
with oil, butter, or margarine.  
COOKING GUIDE  
When you are smoking more than one piece of meat, the  
cooking time is determined by the largest single piece of  
meat.  
To add flavor, use wine or other liquids in combination with  
the water in the roasting pan. (For example, if chart says to  
use ¾ cup water, use ½ cup water and ¼ cup wine.)  
To smoke ribs, lay them on rack. Ribs may be leaned against  
each other to fit, but do not lay them directly on top of each  
other, as this will decrease the amount of smoke flavor  
achieved.  
Convenience foods can be baked in the Smoker Roaster.  
Place container on ROASTING RACK. Follow package  
directions.  
Meats roasted in your Smoker Roaster will be moist and  
tender. For additional browning, brush oil or butter over the  
meat before cooking. In addition, cooking the meat in a  
traditional oven at 450 °F or on Broil for the last 20-30  
minutes will result in better browning.  
To create darker roasted, crispier skin poultry, do not add  
liquids (with the exception of the basting butter or oil) until  
there only 30 minutes left of cooking. Cooking at a higher  
temperature will result in a faster cooking time, i.e. 350 °F  
instead of 325 °F.  
Determining Meat Doneness  
It is recommended that you use a meat thermometer to  
determine doneness when cooking meat and poultry. Insert the  
thermometer into the center of the thickest portion of the meat.  
Cook until temperature for desired doneness is reached.  
MEAT  
RARE  
140° F  
*
MEDIUM  
160° F  
WELL DONE  
170° F  
BEEF  
PORK  
LAMB  
160° F  
170° F  
140° F  
*
160° F  
170° F  
SMOKED HAM  
Cook before eating  
160° F  
140° F  
Fully Cooked  
POULTRY  
Roasting Chicken  
*
180° F  
180° F  
Turkey  
* Rare pork, ham or poultry is not recommended.  
OUTDOOR ROASTING  
Introduction to Outdoor Roasting  
Roasting foods give them a crisp and crunchy outside layer,  
while keeping the inside moist. Start with a higher temperature  
to crisp and brown the exterior and then lower the temperature  
to finish cooking. Generally, tender cuts of meat or poultry are  
best for roasting.  
To add flavor and keep foods moist, add water, broth, or wine to  
the Pan. Baste every half hour to keep foods from drying out.  
14  
15  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 14-15  
6/11/12 11:09 AM  
Roasting Meats And Poultry  
Meats will cook more rapidly in the Roaster Oven than  
a conventional oven. Reducing temperature and increasing  
time will result in a browner, crispier crust. Times indicated  
below are approximate and should be used as a guideline only.  
CLEANING  
1. Turn off by unplugging, and allow your Smoker Roaster to  
cool.  
2. Wash the lid, two-tier rack, drip pan, and roasting pan in hot,  
soapy water with a sponge or soft cloth. Rinse thoroughly  
and wipe dry. If food sticks onto the surface of any of these  
parts, soak in warm, soapy water before cleaning.  
3. Wipe the outside of the housing with a soft cloth and warm,  
soapy water and wipe dry. Do not immerse the housing in  
water or any other liquid. Never add liquids directly into the  
housing.  
4. Make sure that all parts are dry before storing.  
5. Store your Smoker Roaster indoors.  
MEAT  
WEIGHT (LBS.)  
TEMP.  
MIN./LB.  
BEEF ROASTS  
Standing Rib  
Sirloin Tip  
Tenderloin  
Pot Roast  
4 – 6  
3 – 5  
3½ – 4  
4 – 6  
325° F  
350° F  
450° F  
300° F  
300° F  
17 to 21  
17 to 21  
7 to 10  
26 to 34  
15 to 17  
3½ – 4  
Corned Beef  
LAMB  
5 – 8  
3 – 4  
350° F  
350° F  
20 to 22  
20 to 22  
Leg  
Shoulder, boneless  
6. Do not clean this product with a spray of water.  
PORK  
Loin Roast  
3 – 5  
4 – 6  
4 – 5  
8 – 10  
350° F  
350° F  
325° F  
21 to 26  
30 to 34  
15 to 17  
Rolled Shoulder  
Chops  
Country-Style Ribs  
450° F to brown and… …  
15 to 17  
then decrease temp. to 250° F  
SMOKED HAM  
Bone-in, shank  
Boneless  
325° F  
325° F  
325° F  
17 to 21  
15 to 17  
13 to 24  
10 – 15  
8 – 12  
5 – 10  
Fully cooked  
VEAL  
Loin  
Shoulder  
26 to 30  
26 to 30  
4 – 6  
3 – 5  
325° F  
325° F  
POULTRY  
Chicken, whole  
Chicken, whole  
Chicken, pieces  
Turkey, prebasted  
Turkey, prebasted  
Turkey, fresh  
3½ – 5  
6 – 8  
6 – 8  
10 – 14  
14 – 22  
10 – 14  
350° F  
350° F  
350° F  
375° F  
375° F  
350° F  
13 to 15  
15 to 17  
7 to 9  
12 to 15  
13 to 15  
15 to 17  
16  
17  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 16-17  
6/11/12 11:09 AM  
Baking*  
• Baking pans should always be placed on the ROASTING RACK.  
RECIPES  
Do not place pans on bottom of REMOVABLE ROASTING PAN.  
• Metal pans are recommended for use in the roaster as they  
OPEN-FACED ROAST BEEF SANDWICHES WITH  
MUSHROOMS AND ONIONS  
provide better heat transfer and browning.  
FOOD  
TEMP. SETTING  
425° F  
BAKING TIME (MIN)  
15 to 20  
65 to 75  
40 to 45  
18 to 20  
11 to 13  
25 to 30  
25 to 30  
40 to 45  
50 to 60  
50 to 60  
50 to 60  
45 to 50  
50 to 60  
10 to 13  
20 to 25  
50 to 60  
55 to 65  
75 to 90  
45 to 60  
35 to 45  
MUFFINS  
RUB:  
375° F  
QUICK BREAD  
YEAST BREAD  
YEAST ROLLS  
COOKIES  
2 teaspoons Mexican chili powder  
1
400° F  
8
/ teaspoon Cayenne pepper  
400° F  
½ teaspoon kosher salt  
350° F  
½ teaspoon freshly ground black pepper  
½ teaspoon ground cumin  
350° F  
BROWNIES  
½ stick butter  
350° F  
CUPCAKES  
2 large onions, peeled and sliced  
2 tablespoons extra virgin olive oil  
16 ounces mushrooms, cleaned and sliced  
Extra Kosher salt and freshly ground pepper  
One 3-4 pound boneless beef sirloin roast  
trimmed of fat 2-3 large French baguettes  
sliced lengthwise and lightly toasted  
350° F  
SHEET CAKE  
350° F  
POUND CAKE  
BUNDT CAKE  
CHEESECAKE  
FRUIT PIE  
350° F  
325° F  
425° F  
350° F  
CUSTARD PIE  
PASTRY SHELL  
PIZZA (9-INCH)  
BAKED POTATOES  
SWEET POTATOES  
SCALLOPED POTATOES  
WINTER SQUASH  
BAKED APPLES  
425° F  
1. In a small bowl, combine chili powder, Cayenne pepper, salt,  
black pepper, and cumin. Sprinkle the rub over the meat.  
425° F  
2. Place cup of dry wood chips in each of the wood chip bins  
350° to 400° F  
350° to 400° F  
350° F  
in roasting pan. Place beef roast on bottom rack.  
3. Turn temperature dial to 225 °F. Cover and smoke for 1½ to 2  
hours or until desired doneness (meat thermometer registers  
140 °F for medium-rate doneness or 155 °F for medium  
doneness).  
4. Cover the beef roast with foil. Let stand 15 minutes before  
carving. Thinly slice the beef.  
400° F  
350° F  
* Always preheat roaster prior to baking  
18  
19  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 18-19  
6/11/12 11:09 AM  
5. Melt butter in a large skillet set to medium heat. Add  
onions. Stir frequently and cook until soft and beginning  
to caramelize. Add olive oil and mushrooms and continue  
cooking on medium low until mushrooms are soft.  
6. To assemble sandwich, cut bread halves into thirds. Place  
beef with onions and mushrooms on top of bread. Season  
with salt and pepper.  
ROSEMARY AND GARLIC SMOKED PORK ROAST  
4 sprigs rosemary  
2-3 pound boneless pork top loin roast  
2 tablespoons snipped fresh rosemary  
1 tablespoon olive oil  
4 cloves garlic, minced  
Makes 6-8 sandwiches.  
½ teaspoon pepper  
¼ teaspoon salt  
½ lemon or lime  
SWEET AND SMOKY BABY BACK RIBS  
Two racks baby back pork ribs, 1½ to 2½ lbs. each  
1. Place cup of dry wood chips in each of the wood chip  
bins in roasting pan. Sprinkle 4 rosemary springs over wood  
chips.  
SAUCE:  
½ teaspoon onion powder  
2 cups ketchup  
2. Trim fat from meat. Prepare rub ingredients. Sprinkle rub  
evenly over meat.  
3. Place meat on rack in Smoker Roaster. Cover and turn  
temperature dial to 225 °F.  
4. Cook for 1 to 3 hours, until meat registers 155 °F internal  
temperature.  
5. Remove meat from Smoker Roaster and squeeze lime juice  
over meat. Let meat stand to allow juices to settle for 10  
minutes.  
2 tablespoons Worcestershire sauce  
¼ cup molasses  
¼ cup brown sugar  
½ teaspoon hot pepper sauce  
1. Rinse and pat dry ribs. In a bowl, combine the sauce  
ingredients and blend well. Reserve ½ for serving.  
2. Liberally coat each side of ribs with sauce.  
Makes 8-10 servings.  
3. Place cup of dry wood chips in each of the wood chip bins  
BRINED TURKEY STUFFED WITH ORANGES AND  
THYME  
in roasting pan.  
4. Place ribs on the bottom and top racks.  
5. Turn the temperature dial to 225 °F.  
6. Smoke ribs for 3 hours. Turn over and smoke for an  
BRINE:  
1 cup salt  
1 cup brown sugar  
2 gallons water or vegetable stock  
2 cups cider vinegar  
additional 1 hour. Baste both sides of each rib with ½ cup of  
the barbeque sauce. Cook until ribs bend easily and begin  
to break away from the bone. Remove from Smoker Roaster  
and baste before serving.  
Makes 8 servings.  
20  
21  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 20-21  
6/11/12 11:09 AM  
3 tablespoons pickling spice  
1 onion, chopped  
1 carrot, chopped  
MUSTARD AND HERB CRUSTED BEEF ROAST  
SANDWICHES  
1 tablespoon whole black peppercorns  
4 bay leaves  
16-pound turkey  
2 tablespoons salt  
Black pepper to taste  
2 tablespoons paprika  
1 bunch fresh thyme, stems removed  
6 large oranges, quartered  
MUSTARD HERB MIXTURE:  
2 tablespoons freshly ground black pepper  
2 tablespoons Dijon mustard  
2 cloves garlic, minced  
2 tablespoons fresh Italian flat-leaf parsley  
2 tablespoons fresh thyme, stemmed  
Salt and pepper to taste  
4 Beefsteak tomatoes  
1 bunch of arugula  
Horseradish sauce  
10 hard rolls  
4-5 pound top round roast  
1. Mix salt, brown sugar, water, cider vinegar, pickling spice,  
onion, carrot, peppercorns, and bay leaves in a stockpot. Stir  
to incorporate and submerge turkey. Place in refrigerator for  
2-3 hours or overnight. Remove from brine and pat dry with  
paper towels.  
2. Rub salt, pepper, and paprika onto turkey skin. Pull skin off  
1. Trim fat from meat and combine mustard herb mixture in a  
small bowl. Spread mustard herb mixture over meat.  
2. Place cup of dry wood chips in each of the wood chip bins  
in roasting pan. Add 2 cups water and add rack. Place meat  
on rack. Cover and turn temperature dial to 225°F.  
3. Place meat in Smoker Roaster and smoke for 2-5 hours or  
until meat is cooked to desired doneness. Slice thinly, season  
and serve with sliced tomatoes, arugula, and horseradish  
sauce on hard rolls.  
breast meat and scatter ½ the thyme. Replace skin on top of  
thyme and meat. Stuff inside of turkey with orange quarters  
and remaining thyme and tie legs together.  
3. Place cup of dry wood chips in each of the wood chip bins  
in roasting pan. Set turkey on rack.  
4. Set temperature dial to 225 °F and cook for about 3-6 hours  
or until turkey reaches a minimum internal temperature of  
175 °F-180 °F in all parts of the bird. Remove and let rest for  
about 20 minutes before carving.  
10-12 servings.  
22  
23  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 22-23  
6/11/12 11:09 AM  
SPICY TEXAS BBQ BEEF BRISKET  
SMOKED BLUEFISH  
This is a three-step process (brine, dry, smoke), which takes all  
day. 4 sides (fillets) of average-sized bluefish (approximately 5-7  
pounds total)  
DRY RUB:  
2 teaspoons salt  
1 teaspoon paprika  
1 teaspoon Mexican chili powder  
1 teaspoon freshly ground black pepper  
BRINE:  
2 quarts warm water  
¾ cup kosher salt  
¾ cup sugar  
½ teaspoon ground cumin  
¼ cup soy sauce  
2 bay leaves  
Zest of 1 lemon  
SPICY BEER SAUCE:  
1 bottle favorite barbeque sauce  
½ cup beer  
2 sprigs fresh dill, chopped  
2 tablespoons cider vinegar  
2 tablespoons brown sugar  
2 tablespoons chipotle peppers in Adobo sauce  
1¼ teaspoons black pepper  
½ teaspoon salt  
1. Mix brine well in a glass, porcelain or plastic container large  
enough to hold the fish meat and the brine. Chill brine in the  
refrigerator overnight.  
2. The next morning, place the fish in the brine. Set a plate or  
other heavy object on top of the fish to keep it submerged.  
Place the container of brine and fish into the refrigerator for  
3 hours.  
12 hard rolls  
3-3½ pound beef brisket  
3. Remove the fish, rinse, pat dry, and lay out (skin side down)  
on cookie sheets or jelly roll pan lined with waxed paper.  
Discard brine. Place the fish in a dust-free place and allow  
to dry, uncovered, for about 1-2 hours until a sticky skin  
(“pellicule”) forms on the surface of the meat.  
1. Place cup of dry wood chips in each of the wood chip bins  
in roasting pan. Add 1 cup of water into bottom of the pan.  
2. Combine rub ingredients and rub into brisket. Add brisket  
to rack. Set temperature dial to 225°F. Cook for 3-6 hours or  
until meat is tender.  
3. In a bowl, combine barbeque sauce, beer, cider vinegar,  
brown sugar, chipotle peppers, pepper and salt. Taste and  
adjust flavors if necessary. After 3 hours, baste brisket every  
15-20 minutes.  
4. Place cup of dry wood chips in each of the wood chip bins  
in roasting pan. Add 1 cup water to pan. Add fish.  
5. Turn temperature dial to 225 ºF. Smoke, skin side down on a  
greased rack in the Smoker Roaster for 2 - 4 hours. The fish  
should be honey - to molasses-brown and still visibly moist  
when done. The flesh when finished still has some give to it,  
like a rare steak, when you press on it with your fingers. Don’t  
smoke it too long or the result will be dry.  
4. To serve, thinly slice meat and serve with spicy beer sauce on  
hard rolls.  
24  
25  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 24-25  
6/11/12 11:10 AM  
6. Cool, wrap tightly and refrigerate.  
LEMON GARLIC ROAST CHICKEN  
7. As a variation, Bluefish Pate can be made with equal parts  
smoked bluefish and Boursin cheese blended in a mini  
chopper for a special hors d’oeuvre.  
4 to 5-lb. chicken  
3 cloves garlic, minced  
1 teaspoon salt  
2 tablespoons lemon juice  
½ teaspoon ground black pepper  
¼cup butter, softened  
Rinse chicken in cold water. Combine remaining ingredients  
and rub over skin and between skin and meat of chicken. Place  
roasting rack in cooking pan. Place chicken on roasting rack and  
cover. Bake at 350°F for 1½ hours or until chicken is done.  
SMOKED SWEET AND SPICY HAM  
RUB:  
BAKED POTATOES  
1 tablespoon paprika  
8 to 12 baking potatoes  
1 tablespoon brown sugar  
2 teaspoons dry mustard  
½ teaspoon cayenne  
½ teaspoon ground cloves  
Kosher salt and freshly cracked pepper  
1 6-pound ham, precooked  
1 cup pineapple juice  
¾ cup chicken stock  
½ cup honey  
1½ tablespoons olive oil  
Wash potatoes and pierce with a fork. Place rack in the pan.  
Stack potatoes on roasting rack, making sure that they don’t  
touch the sides of cooking pan. Cover and bake at 400°F for  
50-60 minutes.  
POT LUCK BEEF STEW  
8 -lbs. beef stew meat  
15 medium sized russet potatoes, |  
peeled and cubed  
2 cups dry bread crumbs  
2 teaspoons salt  
½ teaspoon pepper  
4 large onions, cut into eighths  
15 cans (10½-oz. each)  
condensed tomato soup  
4 pounds baby carrots  
2 tablespoons basil  
2 cups quick-cooking tapioca  
8 cans (4 ounces) sliced  
mushrooms, undrained  
8 cups beef broth  
1. In a small bowl, mix together the rub ingredients. Rub  
mixture over the ham, and place in refrigerator overnight.  
2. Place cup of dry wood chips in each of the wood chip bins  
in roasting pan. Set ham on rack.  
3. Turn temperature dial to 225 °F.  
4. Meanwhile, mix together the chicken stock, ¾ cups of  
pineapple juice, vegetable oil, ½ teaspoon dry mustard, and  
cloves. Warm over medium heat until completely mixed.  
7 stalks celery  
Toss stew meat with bread crumbs, salt and pepper. Place  
beef in pan and add remaining ingredients; stir well. Cover  
and roast at 250° F. for 4 to 5 hours or until meat and vegetables  
are tender.  
CHILI FOR A CROWD  
5. Baste with sauce once every hour. Brush generously with  
glaze a couple of times during the last hour of smoking.  
3 pounds dry pinto beans,  
soaked and drained  
5 cloves garlic, minced  
1 can (28-oz. ) diced tomatoes  
2 jalapeno peppers, finely chopped 3 tablespoons cumin  
10 pounds ground chuck,  
browned and drained  
12 cups water  
¾ cup chili powder  
3 cups tomato juice  
2 onions, chopped  
26  
27  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 26-27  
6/11/12 11:10 AM  
2 green peppers, chopped  
3 cans (10½-oz. each)  
tomatoes and chilies  
SPICY BEEF ROAST  
2 (2 ½ to 3-lb.) beef tip or rump roast ¼ cup soy sauce  
Preheat roaster to 350° F. Combine first 8 ingredients in roaster. Cover,  
cook for 2 ½ hours. Add remaining ingredients. Cover and cook an  
additional 30 minutes to 1 hour.  
2 - 3 tablespoons cracked  
black peppercorns  
4 cloves garlic, minced  
3 tablespoons balsamic vinegar  
2 tablespoons Worcestershire  
sauce  
1 ½ teaspoons dry mustard  
½ teaspoon salt  
MEATBALLS  
Preheat roaster to 350° F. Make several slits in top of roasts. Place  
roasts on rack. Set rack in roaster. Combine vinegar, soy sauce,  
Worcestershire sauce and mustard. Brush marinade over roasts.  
Combine cracked pepper and garlic. Rub over meat. Sprinkle  
with salt. Cover; roast 20 to 25 minutes per pound or until roast  
reaches desired doneness.  
5 pounds ground beef  
1 cup Italian seasoned fine,  
dry bread crumbs  
1 ½ teaspoons salt  
½ teaspoon pepper  
5 eggs  
Preheat roaster with pan in place to 425° F. Combine all  
ingredients. Form into 1- inch balls. Place meatballs in pan.  
Cover; Bake 30 to 45 minutes or until done. Stir occasionally  
to brown on all sides. Makes approximately 75 meatballs.  
PORK ROAST  
4 - 5 lb. pork loin roast  
4 cloves garlic, minced  
1 teaspoon salt  
½ teaspoon pepper  
½ cup Italian dressing  
¼ cup Worcestershire sauce  
PEPPER CRUSTED BRAISED SHORT RIBS  
6 - 9 pounds beef short ribs  
¼ cup freshly cracked black pepper 5 (14 ½-oz.) cans beef broth  
2 teaspoons salt 1 cup red wine, optional  
15 cloves garlic, minced  
Preheat roaster to 350° F. Place roast on rack. Press minced garlic  
into surface of the roast. Place rack in roaster. Combine dressing  
and Worcestershire sauce. Brush roast with marinade. Cover;  
cook for 2 to 2 ½ hours or until done.  
Preheat roaster to 450° F. Rub ribs on all sides with pepper and  
garlic. Sprinkle with salt. Place ribs in cooking pan and cover.  
Cook 15-30 minutes, turning to brown on all sides. Pour broth  
over ribs. Cover, reduce heat to 300° F and cook until tender,  
2 to 2 ½ hours.  
BAKED BEANS  
2 cans (7-lbs. each) pork and beans 1⁄2 cup Worcestershire sauce  
1 ½ cup molasses  
1 ¼ cup ketchup  
1 pound bacon, cooked  
until just crisp and cut up  
SPAGHETTI SAUCE  
2 tablespoons dry mustard  
powder  
¾ cup prepared barbecue sauce  
1 can (48-oz.) tomato juice  
4 cans (28-oz.) diced tomatoes  
2 cans (12-oz.) tomato paste  
13 cup basil leaves  
¼ cup oregano leaves  
1 ½ tablespoons parsley  
2 tablespoons Worcestershire sauce 1 tablespoon thyme  
Combine all ingredients in an oven safe dish and place in  
roaster pan. Cover and cook at 300° F for 2 hours or until  
heated through. Stir occasionally.  
6 cups water  
5 cloves garlic, minced  
1 tablespoon salt  
1 teaspoon pepper  
Turn roaster to 350° F. Add all ingredients to an oven safe dish,  
stirring well to combine. Cover, cook 3 to 4 hours until thick,  
adding meatballs during last 1 to 1 ½ hours. Stir occasionally.  
28  
29  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 28-29  
6/11/12 11:10 AM  
1 Year Limited Warranty  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if  
in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden  
Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year  
from the date of purchase, this product will be free from defects in material  
and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or  
any component of the product found to be defective during the warranty  
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or  
component. If the product is no longer available, replacement may be made  
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.  
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on  
this product. Doing so will void this warranty.  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,  
use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special,  
consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract,  
fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any  
other party.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to  
jurisdiction.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial  
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof  
of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service  
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter,  
modify or any way change the terms and conditions of this warranty.  
How to Obtain Warranty Service  
In the U.S.A.  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain  
warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center  
address will be provided to you.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from  
any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper  
voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,  
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service  
center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood,  
hurricanes and tornadoes.  
In Canada  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain  
warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center  
address will be provided to you.  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this  
warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as  
Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario  
L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product,  
please write our Consumer Service Department.  
What are the limits on JCS’s Liability?  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by  
the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.  
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or  
condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in  
duration to the duration of the above warranty.  
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES  
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express,  
implied, statutory or otherwise.  
30  
31  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 30-31  
6/11/12 11:10 AM  
18. No limpie este producto con un rociador de agua o algo parecido.  
19. Tenga cuidado al abrir la tapa. Le sugerimos utilizar una agarradera para horno ya  
que el asa de la tapa puede calentarse y el vapor que sale por debajo de la tapa puede  
causar heridas.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,  
incluyendo las siguientes:  
20. No precaliente el ahumador/asador.  
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo.  
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.  
3. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja la base del horno, el cable o el enchufe  
en agua o cualquier otro líquido.  
4. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños.  
5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se  
enfríe antes de ponerle o quitarle partes, y antes de limpiarlo.  
6. No utilice el horno si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha  
sufrido cualquier tipo de daño. Llame al Departamento de Servicio al Cliente de Oster®  
(ver garantía) para que sea examinado, reparado o ajustado.  
7. No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada, o que toque  
superficies calientes, incluyendo la estufa.  
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA PARA  
SER UTILIZADA ÚNICAMENTE AL AIRE  
LIBRE  
Estos artefactos son para USO AL AIRE LIBRE ÚNICAMENTE. No posee partes  
reparables por el usuario en su interior. No intente reparar este producto. No  
sumerja la base en agua o ningún otro líquido.  
NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.  
8. No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas, o dentro de un horno  
caliente.  
9. Debe tener mucho cuidado al mover un artefacto que contenga aceite u otros líquidos  
calientes.  
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN  
Este artefacto debe estar conectado a tierra para proteger al operador contra  
descargas eléctricas. El artefacto viene con un cable de 3 conductores y enchufe  
de 3 patas para conectar a un tomacorriente con conexión a tierra. El artefacto  
tiene un enchufe como el que se muestra en la figura (A). Si no cuenta con un  
tomacorriente con conexión a tierra como se muestra, llame a un electricista  
calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.  
10. CUIDADO: El vapor que sale por debajo de la tapa o de las cacerolas de comida está  
caliente y puede causar quemaduras.  
11. No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al indicado.  
12. Utilice guantes protectores para remover la BANDEJA ASADORA del horno, o para  
remover una cacerola o comida de la BANDEJA ASADORA.  
Use únicamente cables de extensión de 3 conductores, que tengan enchufes de  
3 patas y que acepten el enchufe de 3 patas del artefacto. Debe utilizar cables de  
extensión para exteriores con productos de uso en el exterior, que estén marcados  
en la superficie con las letras “W-A”y con una leyenda que diga “Apto para uso con  
artefactos de exteriores.  
13. Para desconectar, gire el CONTROL DE LA TEMPERATURA a MIN, luego desenchufe  
del tomacorriente.  
14. Algunas superficies de mesada como Corian® no están diseñadas para soportar el calor  
generado por ciertos artefactos durante mucho tiempo. Le recomendamos colocar  
una base para el calor o posafuentes debajo de su producto Oster® para evitar dañar la  
superficie.  
15. Úselo únicamente en el exterior, no lo exponga a la lluvia.  
16. Úselo en tomacorrientes con conexión a tierra únicamente.  
17. Guarde el producto en el interior cuando no lo utilice – fuera del alcance de los niños.  
32  
33  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 32-33  
6/11/12 11:10 AM  
APRENDIENDO SOBRE SU  
ASADOR/AHUMADOR  
ENCHUFE DE 3 PATAS CON CONEXIÓN A TIERRA  
PUEDE USAR UN CABLE DE EXTENSIÓN CON CUIDADO; SIN  
EMBARGO, DEBE SER APTO PARA MANEJAR EL CONSUMO  
DEL ARTEFACTO COMO MÍNIMO. No debe permitir que  
el cable de extensión cuelgue de la mesada o mesa de  
tal forma que pueda ser jalado por niños o causar que  
alguien se tropiece. Revise el cable de extensión antes  
de usarlo y reemplácelo si está dañado. No abuse del cable de extensión y no  
jale de ningún cable para desenchufarlo. Mantenga el cable alejado del calor y  
bordes filosos.  
a
b
d
c
d
CUIDADO: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, la conexión con un cable  
!
e
de extensión debe mantenerse seca y suspendida sobre el piso.  
Algunas superficies no están diseñadas para soportar el calor generado por ciertos  
artefactos durante mucho tiempo. Le recomendamos colocar una base para el  
calor o posafuentes debajo de su producto Oster® para evitar dañar la superficie.  
f
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
g
Gracias  
por comprar el Asador/Ahumador Oster®. Antes  
de usar este producto por primera vez, tómese un momento  
para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia.  
Preste particular atención a las instrucciones de seguridad  
que se ofrecen. Revise la declaración de servicio y garantía del  
producto. Para conocer más acerca de los productos de Oster®,  
i
h
j
Orificio para salida de  
Vapor/Humo  
Casco del Asador/Ahumador  
Apoyo para la tapa  
Mangos laterales  
a
f
g
b
c
Lid  
h
i
Parrilla asadora removible  
Luz indicador  
Compartimientos para trocitos  
de madera removibles  
d
e
Control de temperatura  
j
Cacerola asadora removible  
34  
35  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 34-35  
6/11/12 11:10 AM  
PREPARÁNDOSE PARA USAR SU  
ASADOR/AHUMADOR  
1 Desembale cuidadosamente su ahumador/asador y saque  
todo el material de empaque. Asegúrese de sacar las partes  
de todos los lados del embalaje.  
Se pueden cocinar comidas rápidas en el horno asador. Coloque  
el contenedor en la PARRILLA ASADORA. Siga las instrucciones  
del paquete.  
Las carnes asadas en su horno asador resultarán jugosas  
y tiernas. Para tostado adicional, recubra la carne con aceite  
o manteca antes de cocinarla.  
Para crear un asado más oscuro, pieles más secas en las aves, no  
agregue líquidos (excepto el recubrimiento de manteca o aceite)  
hasta que falten solo 30 minutos de cocción.  
2 Lave todas las partes de acuerdo con la sección “Limpiezade  
este manual.  
3 Lea este manual y toda otra documentación incluida antes  
de usar su Ahumador/Asador.  
NOTA: Debido al proceso de fabricación, puede notar algo de olor  
y humo durante su primer uso. Esto debe desaparecer luego de  
calentar el ahumador/asador por primera vez.  
Dónde Usarlo  
Coloque su ahumador/asador en el exterior, sobre una  
superficie dura y nivelada alejado de cualquier voladizo del  
techo o cualquier material inflamable. Le conviene ubicar su  
ahumador/asador lejos de toda ventana o puerta abierta para  
evitar que entre el humo en su casa. Los días ventosos, deberá  
colocar el ahumador/asador en un área protegida contra el  
viento.  
PUNTOS IMPORTANTES  
Siempre utilice la CACEROLA ASADORA REMOVIBLE en el horno  
al cocinar.  
NOTA: Nunca coloque comida o líquido directamente dentro del  
CUERPO DEL HORNO.  
Evite acercarse a las ranuras de vapor al quitar o levantar la TAPA.  
Al quitar la TAPA se desprende una cantidad considerable de  
calor; por lo tanto debe extenderse el tiempo de cocción. Evite  
quitar la TAPA muy seguido para verificar el progreso de la  
cocción o para revolver.  
Para utilizar el APOYO DE LA TAPA, sostenga la TAPA en posición  
vertical mediante el asa y coloque el borde de la TAPA debajo de  
las pestañas sobre cualquiera de las ASAS laterales.  
36  
37  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 36-37  
6/11/12 11:10 AM  
7. Luego de transcurrido el tiempo recomendado de cocción,  
quite la tapa y revise si la comida se cocinó correctamente.  
8. Los compartimientos para trocitos de madera son removibles  
para facilitar su limpieza. POR FAVOR no los retire cuando  
estén calientes. Permita que la unidad se enfríe antes de  
retirarlos.  
CÓMO SE UTILIZA:  
NOTA: Antes de usarlo, asegúrese que la unidad esté  
desenchufada y se encuentre fría.  
1. Retire la tapa y ponga alrededor de 13 de taza de trocitos de  
madera seca dentro de cada compartimiento para trocitos de  
madera. NUNCA COLOQUE LOS TROCITOS DE MADERA  
DIRECTAMENTE DENTRO DEL APARATO. No utilice trozos de  
madera grandes. Esto dañaría la unidad.  
2. Agregue agua o caldo en el fondo de la cacerola si desea  
jugosidad extra.  
ADVERTENCIA: El ahumador/asador está caliente. Utilice  
siempre guantes para horno o agarraderas y quite la tapa con  
cuidado para dejar escapar el vapor y el humo hacia un costado.  
NOTA: Para mayor precisión, utilice un termómetro para carnes  
al verificar si está cocida. Coloque la zonda del termómetro en la  
parte más gruesa de la carne.  
Si la carne no está hecha, vuelva a colocar la tapa y continúe  
verificando cada 30 minutos de cocción. Cuando la carne esté  
hecha, gire el control de temperatura a MIN, y desenchufe el  
Asador Ahumador. Quite la carne del estante.  
3. Coloque el estante dentro de la bandeja asadora, coloque la  
comida sobre el estante y coloque la tapa.  
4. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios de CA  
con conexión a tierra. Verifique que el tomacorriente  
sostenga firmemente al enchufe y que no presente corrosión.  
ASADO  
ADVERTENCIA: Para asegurar la protección constante contra  
descargas eléctricas, use un tomacorriente con buena  
conexión a tierra. NO utilice el ahumador/asador en la lluvia  
o sobre una superficie mojada. NO UTILICE UN CABLE DE  
EXTENSIÓN HOGAREÑO COMÚN CON ESTE PRODUCTO. Use  
únicamente un cable de alta capacidad calibre 14 de 3  
conductores y de no más de 12 pies de largo.  
1. Agregue agua a la Cacerola para mantener la comida jugosa  
mientras se cocina.  
2. Coloque el estante dentro de la olla asadora. Coloque la  
comida en el estante y póngale la tapa.  
3. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios de CA  
con conexión a tierra. Verifique que el tomacorriente  
sostenga firmemente al enchufe y que no presente corrosión.  
5. La luz indicadora de funcionamiento deberá iluminarse, gire  
el control de temperatura a la temperatura deseada.  
ADVERTENCIA: Para asegurar la protección constante contra  
descargas eléctricas, use un tomacorriente con buena  
conexión a tierra. NO utilice el ahumador/asador en la lluvia  
o sobre una superficie mojada. NO UTILICE UN CABLE DE  
EXTENSIÓN HOGAREÑO COMÚN CON ESTE PRODUCTO. Use  
únicamente un cable de alta capacidad calibre 14 de 3  
conductores y de no más de 12 pies de largo.  
6. Permita que se cocinen los alimentos. Utilice la tabla de  
ahumado de la página 13 para el tiempo aproximado de  
cocción. (La tabla se basa en temperaturas ambientes por  
encima de los 60 °F/15 °C. En ambientes más fríos deberá  
aumentar el tiempo de cocción. También deberá incrementar  
los tiempos de cocción para altitudes de más de 3500 pies).  
4. Gire la perilla de temperatura a la temperatura sugerida en la  
receta. La luz indicadora de funcionamiento se ilumina. El  
rango de temperatura para asar es desde 300 °F/150 °C hasta  
350 °F/175 °C.  
NOTA: Es normal que salga humo y olor a quemado del  
ahumador/ asador. El humo aparecerá cerca de los 30 minutos  
de haber empezado a cocinar y puede disminuir luego de la  
primera hora. No agregue más trocitos de madera.  
38  
39  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 38-39  
6/11/12 11:10 AM  
5. Permita que se cocinen los alimentos. Utilice la tabla de  
asado de la página 48 para el tiempo aproximado de cocción.  
(La tabla se basa en temperaturas ambientes por encima de  
los 60 °F/15 °C. En ambientes más fríos deberá aumentar el  
tiempo de cocción. También deberá incrementar los tiempos  
de cocción para altitudes de más de 3500 pies).  
6. Luego de transcurrido el tiempo recomendado de cocción,  
quite la tapa y revise si la comida se cocinó correctamente.  
ADVERTENCIA: El ahumador/asador está caliente. Utilice  
siempre guantes para horno o agarraderas y quite la tapa con  
cuidado para dejar escapar el vapor y el humo hacia un costado.  
NOTA: Para mayor precisión, utilice un termómetro para carnes  
al verificar si está cocida. Coloque la zonda del termómetro en la  
parte más gruesa de la carne.  
Si la carne no está hecha, vuelva a colocar la tapa y continúe  
verificando cada 30 minutos de cocción. Cuando la carne esté  
hecha, gire la perilla de temperatura a MIN y desenchufe la  
unidad. Quite la carne del estante.  
Las carnes deben estar completamente descongeladas antes  
de cocinarlas.  
No use el ahumador/asador para preservar alimentos. Esta  
unidad es apta para ahumar y asar únicamente. Las sobras  
deben refrigerarse correctamente.  
Los tiempos de cocción son estimados y variarán con la  
cantidad de comida, las condiciones climáticas del exterior y  
la altura.  
Puede notar una pequeña cantidad de agua chorreando de  
la unidad. Esto es normal debido a la condensación de  
humedad alrededor de la tapa.  
No envuelva el estante, la bandeja colectora, la bandeja  
asadora ni el gabinete con papel de aluminio.  
AHUMADO  
El ahumado le da un sabor característico y textura delicada a la  
comida. La clave es la combinación de trocitos de madera,  
temperatura baja, vapor y tiempos largos de cocción. A medida  
que el ahumador/asador se calienta, los trocitos de madera  
comienzan a arder y producir humo y el agua de la bandeja se  
comienza a evaporar. El humo penetra en la comida  
brindándole ese delicioso sabor y el vapor evita que se reseque.  
Como los tiempos de cocción son muy largos y la temperatura  
es baja, es casi imposible cocinar de más o resecar los alimentos.  
Puntos Importantes  
No precaliente el asador  
Use siempre la bandeja asadora dentro de la unidad al  
cocinar.  
NOTA: Nunca coloque comida o líquido directamente dentro  
del gabinete.  
Algunas palabras acerca de Salmuera, Adobos y Salsas  
Tenga cuidado al quitar o levantar la tapa ya que puede salir  
vapor. Utilice la rejilla de ventilación para liberar el vapor  
antes de levantar la tapa.  
Antes de ahumar sus alimentos, le sugerimos utilizar salmuera,  
marinados, adobos y salsas.  
Salmuera: Una mezcla de agua (u otro líquido), sal y azúcar  
que mantiene la carne húmeda durante el largo proceso de  
cocción. La carne se deja en remojo toda la noche con la  
mezcla antes de cocinarla.  
Marinados: Una mezcla de ingredientes secos y líquidos que  
agrega sabor y ablanda. La carne se moja en la mezcla antes  
de cocinarla.  
No utilice combustibles sólidos como carbón o briquetas. No  
utilice líquido para encender carbón.  
Evite quitar la tapa con mucha frecuencia para minimizar la  
pérdida de vapor y calor durante la cocción. Si quita la tapa,  
incremente el tiempo de cocción.  
No utilice leña. Use únicamente trocitos de madera.  
NOTA: Usando trocitos de madera seca es mejor para  
producir más humo.  
Adobos: Una mezcla de hierbas y especias que se friega  
sobre la carne. Antes de cocinar, deje reposar la carne  
40  
41  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 40-41  
6/11/12 11:10 AM  
adobada en el refrigerador por el tiempo especificado para  
que absorba el sabor.  
Salsas: Una mezcla de ingredientes, a menudo en base a  
tomate, que se vierte sobre la carne en los últimos 15 – 30  
minutos de cocción, o que se sirve con la carne.  
Consejos para Ahumar Pescado  
Filetes de pescado condimentados y bifes se pueden ahumar. Al  
ahumar pescado condimentado, coloque la parte de adentro  
hacia abajo en el estante. Abra bien el pescado para que penetre  
más el humo. El pescado, especialmente el pescado sin grasa, se  
puede cubrir con manteca derretida o aceite antes de cocinarlo  
para evitar que se reseque. El pescado está hecho cuando el  
termómetro para carnes indica 140 ºF o cuando se desmenuza  
fácilmente.  
Uso de Sabores y Maderas  
Los trocitos de madera le dan a las comidas su sabor  
característico y son los ingredientes fundamentales del  
ahumado con agua. El sabor del ahumado variará levemente  
con el tipo de madera utilizada. Las maderas más  
comúnmente usadas en ahumado son el nogal, mezquita,  
cerezo, manzano, arce y aliso.  
Nunca utilice maderas con mucha resina como el pino o el  
cedro ya que producen un sabor desagradable.  
Los trozos de madera de 1 a 2½ pulgadas de largo y ¼ a ½  
pulgada de ancho funcionan mejor. No utilice leña. Los  
trozos de madera muy pequeños o astillas se quemarán muy  
rápidamente y pueden no llegar a producir el sabor  
ahumado deseado.  
TABLA DE AHUMADO  
Tiempo  
Tazas  
Aprox. de  
Comida  
Cantidad  
de  
Cocción en  
Horas  
Agua  
CARNE DE VACA  
Pechito  
2½ - 3½ lbs.  
2 - 2½ lbs.  
2½ - 4 lbs.  
3 - 5 lbs.  
¾
½
¾
¾
4 - 6  
2 - 2½  
2 - 3  
Costillar corto  
Asado (sin huesos)  
Asado (con huesos)  
CERDO  
Una taza de trocitos es suficiente para 1 hora de ahumado.  
Use dos tazas para tiempos mayores.  
No agregue trocitos de madera al ahumador/asador cuando  
esté en uso.  
2½ - 4  
Chuletas  
4 1- thick  
2 - 5 lbs.  
½
¾
¾
¾
1 - 1½  
3 - 5  
Pedazos de Madera no están incluidos con este producto.  
Costillas estilo ranchera  
Costillas  
Trozos de Madera Sugeridos para Ahumar  
3 - 5 lbs.  
3 - 5  
Aliso: Salmón, pez espada y otros pescados; aves y cerdo.  
Asado (sin huesos)  
2 - 3½ lbs.  
1 - 3½  
• Manzano: Aves, cerdo y salmón.  
• Cerezo: Hígado, cerdo y aves.  
• Nogal: Todo tipo de carnes, aves y pescados.  
• Arce: Salmón, pollo y cerdo.  
• Mezquita: Bife y cerdo.  
• Roble: Todo tipo de carne.  
42  
43  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 42-43  
6/11/12 11:10 AM  
TABLA DE AHUMADO  
Comida  
GUÍA DE COCINA  
Tiempo  
Aprox. de  
Cocción en  
Horas  
Tazas  
de  
Agua  
Cantidad  
Determinación de Grados de Cocción de Carnes  
Le recomendamos utilizar un termómetro de carnes para  
determinar el grado de cocción al preparar carnes y aves. Inserte  
el termómetro en el centro de la parte más gruesa de la carne.  
Cocínela hasta alcanzar la temperatura de cocción deseada.  
AVES  
Pavo (Uno entero)  
Pollo (Uno entero)  
16 - 18 lbs.  
2
7 - 8  
3 - 3½ lbs.  
½
2 - 2½  
Pechuga de pavo  
(Deshuesada)  
CARNE  
CARNE DE VACA  
CERDO  
A LA INGLESA TÉRMINO MEDIO  
BIEN COCIDA  
170° F  
3½ - 4½ lbs.  
3 - 3½ lbs.  
1
2½ - 3  
2 - 2½  
140° F  
160° F  
160° F  
160° F  
Muslos de Pavo  
PESCADO  
Filetes  
½
*
140° F  
*
170° F  
CORDERO  
170° F  
1½ - 2 lbs.  
¼
¼
1 - 1½  
1 - 1¼  
JAMÓN AHUMADO  
Crudo  
Bifes  
4 1- thick  
160° F  
140° F  
Cocido  
9 - 10de largo  
(3 - 3½ lbs.)  
Pescado entero  
½
1 - 1½  
AVES  
Pollo Asado  
*
180° F  
180° F  
*Todos los tiempos de cocción están basados en el uso de una taza  
de trocitos de madera de nogal. Los tiempos de cocción son  
estimados y variarán con la cantidad de comida, las condiciones  
climáticas del exterior y la altura. Use siempre un termómetro para  
carnes para verificar que la carne haya alcanzado una temperatura  
interna apropiada.  
Pavo  
* No se recomienda el cerdo, jamón o aves a la inglesa.  
ASADO DE EXTERIOR  
Introducción al Asado de Exterior  
El asado le brinda a los alimentos una capa exterior crocante,  
manteniendo su interior jugoso. Comience con alta temperatura  
para dorar el exterior y luego disminúyala para terminar de  
cocinar. Generalmente, los cortes más tiernos de carne o aves  
son los mejores para asar.  
Para añadir sabor y mantener la comida jugosa, agregue agua,  
caldo o vino a la Cacerola. Rocíelos con su jugo cada media hora  
para evitar que los alimentos se resequen.  
44  
45  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 44-45  
6/11/12 11:10 AM  
CONSEJOS Y RECOMENDACIONES  
Antes de cocinar, unte las aves y otras carnes naturalmente  
desgrasadas con aceite, manteca o margarina.  
LIMPIEZA  
Al ahumar más de una porción de carne, el tiempo de  
cocción queda determinado por el trozo más grande de  
carne.  
Para agregar sabor, use vino u otros líquidos en combinación  
con el agua de la bandeja asadora. (Por ejemplo, si el cuadro  
dice que debe usar ¾ taza, use ½ taza de agua y ¼ taza de  
vino).  
Para ahumar costillas, colóquelas en el estante. Las costillas  
se pueden apoyar unas contra otras para que entren, pero no  
las coloque directamente una encima de la otra ya que eso  
disminuye la cantidad de sabor ahumado que reciben.  
Se pueden cocinar comidas rápidas en el ahumador/asador.  
Coloque el contenedor en la PARRILLA ASADORA. Siga las  
instrucciones del paquete.  
Las carnes asadas en su ahumador/asador resultarán jugosas  
y tiernas. Para tostado adicional, recubra la carne con aceite o  
manteca antes de cocinarla. Además, el cocinar la carne en  
un horno tradicional a 450 ºF/230 ºC o asarla a la parrilla  
durante los últimos 20-30 minutos dará como resultado un  
mejor dorado.  
1. Apague desenchufando, y déjelo enfriar.  
2. Lave la tapa, el estante doble, la bandeja colectora y la  
bandeja asadora en agua caliente con jabón utilizando una  
esponja o un trapo suave. Enjuáguela y séquela  
completamente. Si se pega comida en la superficie de  
cualquiera de estas partes, déjelas en remojo con agua tibia  
enjabonada antes de limpiarlas.  
3. Repase el exterior de la unidad con un trapo suave mojado  
en agua tibia enjabonada y séquelo. No sumerja la cubierta  
en agua o ningún otro líquido. Nunca agregue líquidos  
directamente en la unidad.  
4. Verifique que todas las partes estén secas antes de  
guardarlas.  
5. Guarde su ahumador/asador en el interior.  
6. No limpie este producto con un rociador de agua.  
Para crear un asado más oscuro, pieles más secas en las aves,  
no agregue líquidos (excepto el recubrimiento de manteca o  
aceite) hasta que falten solo 30 minutos de cocción. El  
cocinar con una temperatura más alta reducirá el tiempo de  
cocción, por ejemplo 350 ºF/175 ºC en lugar de 325 °F/162  
ºC.  
46  
47  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 46-47  
6/11/12 11:10 AM  
Carnes Y Aves Asadas  
Horneado*  
Las carnes se cocinan más rápidamente en el Horno Asador que en  
un horno común. Al reducir la temperatura y aumentar el tiempo  
obtendrá una corteza más dorada y crocante. Los tiempos indicados a  
continuación son aproximados y deben utilizarse como guía solamente.  
• Las ollas de horneado siempre deben colocarse sobre la PARRILLA  
ASADORA. No coloque las ollas en el fondo de la CACEROLA  
ASADORA REMOVIBLE.  
• Se recomienda el uso de ollas de metal con este horno ya que  
proporcionan una mejor transferencia de calor y son mejores  
para dorar.  
CARNE  
PESOS (LBS.)  
TEMPERATURA  
MINUTOS/LIBRA  
ASADO DE RES  
Costillar  
Punta de solomillo  
Lomo  
Cazuela de bife  
Corned Beef  
COMIDA  
MUFFINS (MOLLETES)  
PAN  
AJUSTE DE TEMP. TIEMPO DE COCCIÓN (MIN)  
4 – 6  
3 – 5  
3½ – 4  
4 – 6  
325° F  
350° F  
450° F  
300° F  
300° F  
17 a 21  
17 a 21  
7 a 10  
26 a 34  
15 a 17  
425° F  
375° F  
15 to 20  
65 to 75  
40 to 45  
18 to 20  
11 to 13  
25 to 30  
25 to 30  
40 to 45  
50 to 60  
50 to 60  
50 to 60  
45 to 50  
50 to 60  
10 to 13  
20 to 25  
50 to 60  
55 to 65  
75 to 90  
45 to 60  
35 to 45  
3½ – 4  
400° F  
PAN DE LEVADURA  
ROLLOS DE LEVADURA  
GALLETITAS  
400° F  
CORDERO  
Pierna  
Lomo, deshuesado  
5 – 8  
3 – 4  
350° F  
350° Fw  
20 a 22  
20 a 22  
350° F  
350° F  
BROWNIES  
CERDO  
Lomo  
Arrollado  
Chuletas  
Costillas  
350° F  
MAGDALENAS  
PASTEL  
3 – 5  
4 – 6  
4 – 5  
8 – 10  
350° F  
350° F  
325° F  
21 a 26  
30 a 34  
15 a 17  
350° F  
350° F  
450° F para dorar y…  
PANQUÉ  
15 a 17  
luego bajar la temp. a 250° F  
350° F  
PASTEL DE ROSCA  
PASTEL DE QUESO  
TORTA DE FRUTA  
TORTA DE CREMA  
CUBIERTA DE REPOSTERÍA  
PIZZA  
JAMÓN  
325° F  
325° F  
325° F  
17 a 21  
15 a 17  
13 a 24  
325° F  
AHUMADO  
10 – 15  
8 – 12  
5 – 10  
Con hueso, pierna  
Deshuesado  
Cocido  
425° F  
350° F  
425° F  
HÍGADO  
Lomo  
Hombro  
26 a 30  
26 a 30  
4 – 6  
3 – 5  
325° F  
325° F  
425° F  
350° to 400° F  
350° to 400° F  
350° F  
PAPAS AL HORNO  
BATATAS  
AVES  
3½ – 5  
6 – 8  
6 – 8  
10 – 14  
14 – 22  
10 – 14  
350° F  
350° F  
350° F  
375° F  
375° F  
350° F  
13 a15  
15 a 17  
7 a 9  
12 a 15  
13 a 15  
15 a 17  
Pollo, entero  
Pollo, entero  
Pollo, trozos  
Pavo, marinado  
Pavo, marinado  
Pavo, fresco  
PAPAS GRATINADAS  
CALABAZA  
400° F  
350° F  
MANZANAS ASADAS  
* Precaliente siempre el asador antes de cocinar.  
48  
49  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 48-49  
6/11/12 11:10 AM  
4. Envuelva el asado con papel de aluminio. Déjelo reposar 15  
minutos antes de rebanarlo. Corte rebanadas finas de carne.  
5. Derrita la manteca en una sartén grande a fuego mediano.  
Agregue la cebolla. Mezcle frecuentemente y cocínelas hasta  
que se ablanden y comiencen a acaramelarse. Agregue el  
aceite de oliva y los champiñones y siga cocinando a fuego  
lento hasta que se ablanden los champiñones.  
RECIPES  
SÁNDWICHES ABIERTOS DE ROSBIF CON  
CHAMPIÑONES Y CEBOLLA  
6. Para armar el sándwich, corte las mitades de pan en tres  
pedazos. Coloque la carne con las cebollas y champiñones  
sobre el pan. Condimente con sal y pimienta.  
ADOBO:  
2 cucharaditas de chile Mejicano en polvo  
1
8
/ cucharadita de pimienta de cayena  
Hace 6-8 sándwiches.  
½ cucharadita de sal gruesa  
½ cucharadita de pimienta negra molida  
½ cucharadita de comino molido  
COSTILLITAS DE PUERCO DULCES Y  
AHUMADAS  
½ barra de manteca  
Dos tiras de costillitas de puerco, de 1½ to 2½ libras cada una  
2 cebollas grandes peladas y rebanadas  
2 cucharadas de aceite de oliva extra virgen  
16 onzas de champiñones, lavados y rebanados  
Más sal gruesa y pimienta molida  
SALSA:  
½ cucharadita de cebolla en polvo  
2 tazas de ketchup  
Un bife de asado de solomillo de 3 – 4 libras  
desgrasado 2 – 3 panes franceses grandes  
abiertos al medio y levemente tostados  
2 cucharadas de salsa inglesa  
¼ taza de melaza  
¼ taza de azúcar negra  
½ cucharadita de salsa picante  
1. En un tazón pequeño, combine el chile en polvo, la pimienta  
de cayena, la sal, la pimienta negra y el comino. Unte la  
mezcla sobre la carne.  
1. Enjuague y seque las costillitas. En un tazón, combine los  
ingredientes de la salsa y mézclelos bien. Guarde la mitad  
para servir.  
2. Pongade taza de trocitos de madera seca en cada uno de  
los compartimientos para trocitos de madera en el asador.  
Coloque la carne para asar en la rejilla inferior.  
2. Recubra bien cada lado de las costillitas con la salsa.  
3. Ponga de taza de trocitos de madera seca en cada uno de  
3. Gire el control de la temperatura a 225°F. Tápelo y déjelo  
los compartimientos para trocitos de madera en el asador.  
ahumar por 1½ - 2 horas o hasta que esté hecho a su  
gusto (un termómetro para carnes indica 140 ºF/60 ºC para  
mediano-poco hecho o 155 ºF/68 ºC para asado mediano).  
4. Coloque las costillitas en los dos estantes.  
5. Gire el control de la temperatura a 225°F.  
50  
51  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 50-51  
6/11/12 11:10 AM  
6. Deje ahumar las costillitas durante 3 horas. Délas vuelta  
y siga ahumándolas durante otra hora más. Cubra ambos  
PAVO A LA SAL RELLENO CON NARANJAS Y  
TOMILLO  
lados de las costillitas con ½ taza de la salsa. Cocínelas hasta  
que se doblen fácilmente y comiencen a desprenderse del  
hueso. Sáquelas del ahumador/asador y úntelas con salsa  
antes de servirlas.  
SALMUERA:  
1 taza de sal  
Hace 8 porciones.  
1 taza de azúcar marrón  
2 galones de agua o caldo de verduras  
2 tazas de vinagre de sidra  
3 cucharadas de especies de encurtir  
1 cebolla picada  
1 zanahoria picada  
1 cucharada de pimienta en grano entera  
4 hojas de laurel  
Pavo de 16 libras  
2 cucharadas de sal  
Pimienta negra al gusto  
2 cucharadas de páprika  
1 atado de tomillo fresco, sin los tallos  
6 naranjas grandes, en cuartos  
ASADO DE CERDO AHUMADO CON ROMERO Y AJO  
4 ramitas de romero  
Cabeza de lomo de cerdo de 2-3 libras, deshuesado  
2 cucharadas de romero fresco picado  
1 cucharada de aceite de oliva  
4 dientes de ajo, picados  
½ cucharadita de pimienta  
¼ cucharadita de sal  
½ limón o lima  
1. Ponga de taza de trocitos de madera seca en cada uno de  
los compartimientos para trocitos de madera en el asador.  
Esparcir 4 espigas de romero sobre los trocitos de madera.  
2. Quite la grasa de la carne. Prepare los ingredientes del  
adobo. Extienda el adobo uniformemente sobre la carne.  
3. Coloque la carne sobre el estante del ahumador/asador.  
Cubra y gire el control de la temperatura a 225°F.  
4. Cocínela durante 1 a 3 horas, hasta que la carne alcance una  
temperatura interna de 155 °F/68 ºC.  
1. Mezcle la sal, el azúcar marrón, el agua, el vinagre de sidra,  
las especies de encurtir, la cebolla, zanahoria, pimienta en  
grano y hojas de laurel en una olla. Mezcle bien y sumerja  
el pavo. Póngalo en el refrigerador durante 2-3 horas o toda  
la noche. Sáquelo de la salmuera y séquelo con toallas de  
papel.  
2. Friegue la sal, pimienta y páprika sobre la piel del pavo. Quite  
la piel de la pechuga y distribuya la mitad del tomillo. Vuelva  
a colocar la piel sobre el tomillo y la carne. Rellene el interior  
del pavo con los cuartos de naranja y el resto del tomillo y  
ate las patas entre sí.  
5. Quite la carne del ahumador/asador y exprima jugo de lima  
sobre ella. Deje reposar la carne durante 10 minutos para  
que se asienten los jugos.  
Hace 8-10 porciones.  
3. Ponga de taza de trocitos de madera seca en cada uno de  
los compartimientos para trocitos de madera en el asador.  
Arregle el pavo sobre la rejilla.  
52  
53  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 52-53  
6/11/12 11:10 AM  
4. Ajuste la perilla de temperatura a 225 °F/108 ºC y cocínelo  
durante 3-6 horas o hasta que el pavo alcance una  
temperatura interna de 175 °F/79 ºC-180 °F/82 ºC como  
mínimo en todas sus partes. Sáquelo y déjelo reposar  
durante 20 minutos antes del cortarlo.  
tomate, rúcula, y salsa de rábano picante sobre los panecillos  
duros.  
Hace 10-12 porciones.  
PECHITO DE VACA PICANTE ESTILO TEJANO  
SÁNDWICHES DE ROSBIF CON COSTRA DE  
MOSTAZA Y HIERBAS  
ADOBO SECO:  
2 cucharaditas de sal  
1 cucharadita de páprika  
1 cucharadita de chile Mejicano en polvo  
1 cucharadita de pimienta negra molida  
MEZCLA DE MOSTAZA Y HIERBAS:  
2 cucharadas de pimienta negra molida  
2 cucharadas de mostaza de Dijon  
2 dientes de ajo, picados  
½ cucharadita de comino molido  
2 cucharadas de perejil italiano fresco de hoja plana  
2 cucharadas de tomillo fresco sin tallos  
Sal y pimienta al gusto  
4 Tomates tipo ‘Beefsteak’  
1 manojo de rúcula  
Salsa de rábano picante  
10 Panecillos duros  
Asado redondo de 4-5 libras  
SALSA PICANTE DE CERVEZA:  
1 botella de su salsa BBQ preferida  
½ taza de cerveza  
2 cucharadas de vinagre de cidra  
2 cucharadas de azúcar negra  
2 cucharadas de chile chipotle ensalza de adobo  
1¼ cucharadita de pimienta negra  
½ cucharadita de sal  
12 panecillos duros  
Pechito de vaca de 3-3½ libras  
1. Saque la grasa de la carne y mezcle la mostaza con la hierbas  
en un tazón pequeño. Cubra la carne con la mezcla de la  
mostaza y las hierbas.  
1. Ponga de taza de trocitos de madera seca en cada uno de  
los compartimientos para trocitos de madera en el asador.  
Agregue 1 taza de agua en el fondo de la cacerola.  
2. Mezcle los ingredientes del adobo y úntelos sobre la  
carne. Coloque la carne en el estante Ajuste la perilla de  
temperatura a 225 °F/108 ºC. Cocínela durante 3-6 horas o  
hasta que esté tierna.  
2. Ponga de taza de trocitos de madera seca en cada uno de  
los compartimientos para trocitos de madera en el asador.  
Agregue 2 tazas de agua y coloque la rejilla. Ponga la carne  
sobre la rejilla. Cubra y gire el control de la temperatura a  
225°F.  
3. Coloque la carne en el ahumador/asador y déjela ahumar  
durante 2-5 horas o hasta que éste hecha su gusto. Córtela  
en rebanadas finas, condiméntela y sírvala con rebanadas de  
3. En un tazón, mezcle la salsa BBQ, la cerveza, el vinagre de  
sidra, el azúcar marrón, los chiles chopotle, la pimienta y la  
54  
55  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 54-55  
6/11/12 11:10 AM  
sal. Pruébelo y ajuste el sabor como sea necesario. Luego  
de tres horas, vuelva a untar la carne con la salsa cada 15-20  
minutos.  
4. Ponga de taza de trocitos de madera seca en cada uno de  
los compartimientos para trocitos de madera en el asador.  
Agregue 1 taza de agua a la cacerola. Agregue los pescados.  
4. Para servir, corte rebanadas finas de carne y sírvalas con la  
salsa picante de cerveza sobre los panecillos duros.  
5. Gire el control de la temperatura a 225°F. Déjelo ahumar,  
con el lado de la piel hacia abajo, sobre el estante engrasado  
del ahumador/asador durante 2-4 horas. El pescado debe  
estar entre amarillento y marrón y todavía jugoso cuando  
esté hecho. Cuando esté hecho, quedará todavía un poco  
gomoso, como un bife medio crudo, al presionarlo con los  
dedos. No lo deje ahumar demasiado o se secará.  
PESCADO AZUL AHUMADO  
Este es un proceso de tres pasos (adobado, secado, ahumado),  
que lleva todo un día.  
4 fi letes medianos de pescado azul (aproximadamente 5-7  
libras en total)  
6. Déjelo enfriar, envuélvalo y póngalo en el refrigerador.  
7. Como una variante, el plato de pescado azul se puede  
hacer con partes iguales de pescado azul ahumado y queso  
Boursin picado en una procesadora para hacer un aperitivo  
especial.  
SALMUERA:  
2 cuartos de agua tibia  
¾ taza de sal gruesa  
¾ taza de azúcar  
JAMÓN AHUMADO DULCE Y PICANTE  
¼ taza de salsa de soya  
2 hojas de laurel  
Cáscara de 1 limón rallada  
2 tallos frescos de eneldo picados  
ADOBO:  
1 cucharada de páprika  
1 cucharada de azúcar negra  
2 cucharaditas de mostaza en polvo  
½ cucharadita de pimienta de cayena  
½ cucharadita de clavos de olor molidos  
Sal gruesa y pimienta molida  
1 jamón cocido de 6 libras  
1 taza de jugo de piña  
1. Mezcle bien la sal muera en un recipiente de vidrio,  
porcelana o plástico suficientemente grande como para todo  
el pescado y la salmuera. Deje la salmuera en el refrigerador  
toda la noche.  
2. En la mañana siguiente, coloque el pescado en la salmuera.  
Coloque un plato o algún otro objeto pesado arriba del  
pescado para mantenerlo sumergido. Coloque el recipiente  
con la salmuera y el pescado en el refrigerador durante 3  
horas.  
¾ taza de caldo de gallina  
½ taza de miel  
3. Saque el pescado, enjuáguelo, séquelo y tiéndalo (con el  
lado de la piel hacia abajo) en bandejas para galletitas o  
una bandeja recubierta con papel parafinado. Deseche la  
salmuera. Deje el pescado en un lugar sin polvo para que se  
seque, destapado, durante 1-2 horas hasta que se forme una  
película pegajosa en la superficie del pescado.  
1½ cucharadas de aceite de oliva  
1. En un tazón pequeño, mezcle todos los ingredientes del  
adobo. Friegue la mezcla sobre el jamón, y déjelo en el  
refrigerador durante toda la noche.  
56  
57  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 56-57  
6/11/12 11:10 AM  
cortadas en trozitos  
8 latas (4 onzas) de hongos  
cortados, sin drenar  
7 tallos de apio  
2. Ponga de taza de trocitos de madera seca en cada uno de  
los compartimientos para trocitos de madera en el asador.  
Arregle el jamón sobre la rejilla.  
4 libras de zanahorias bebé  
8 tazas de caldo de carne  
15 latas (10fi oz c/u) de sopa  
de tomates concentrada  
3. Gire el control de la temperatura a 225°F.  
4. Mientras tanto, mezcle el caldo de gallina, ¾ taza de jugo de  
piña, aceite vegetal, ½ cucharadita de mostaza en polvo y  
los clavos de olor. Caliéntelo a fuego mediano hasta que se  
mezcle completamente.  
Mezcle la carne con los trozos de pan molido, sal y pimienta.  
Coloque la carne en la cacerola y agregue los demás  
ingredientes; mezcle bien. Tápela y cocínela a 250º F durante  
4 o 5 horas o hasta que la carne y las verduras estén tiernas.  
5. Recúbralo con la salsa cada una hora. Recúbralo  
generosamente con el glaseado un par de veces durante la  
última hora del ahumado.  
CHILI PARA UNA MULTITUD  
3 libras de frijoles pinto,  
enjuagados y escurridos  
5 dientes de ajo, picados  
2 chiles jalapeños, picados fino  
1 lata (28 onzas) de tomates picados 3 cucharadas de comino  
10 lib. cuarto delantero picado,  
cocido y escurrido  
¾ taza de ají en polvo  
3 tazas de jugo de tomate  
2 cebollas picadas  
3 latas (10 fi oz c/u) de sopa de  
tomates y ají  
POLLO ASADO AL LIMÓN Y AJO  
12 tazas de agua  
4 a 5-lb. de pollo  
2 cucharadas de jugo de limón  
½ cucharadita de pimienta  
negra molida  
2 pimientos verdes picados  
3 dientes de ajo, picados  
1 cucharadita de sal  
¼ taza de manteca, blanda  
Precaliente el asador a 350ºF. Combine los primeros 8  
ingredientes en el asador. Tápelos y cocínelos durante 2 fi horas.  
Agregue el resto de los ingredientes. Tápelos y cocínelos otros  
30 minutos o 1 hora.  
Enjuague el pollo en agua fría. Mezcle todos los ingredientes y  
frótelos sobre la piel y entre la piel y la carne del pollo Coloque  
la parrilla en la cacerola. Coloque el pollo en la parrilla y tápelo.  
Cocínelo a 350ºF por 1fi horas o hasta que esté cocido.  
ALBÓNDIGAS  
5 libras de carne picada  
1 taza de pan molido  
1½ cucharaditas de sal  
½ cucharadita de pimienta  
5 huevos  
PAPAS AL HORNO  
8 a 12 papas  
a la italiana condimentado  
Lave las papas y pínchelas con un tenedor. Coloque la parrilla en  
la olla. Apile las papas sobre la parrilla asadora, asegurándose  
de que no toquen los lados de la cacerola. Cubra y déjelo  
horneando por 50-60 minutos a 400 °F.  
Precaliente el asador con la cacerola colocada a 425ºF. Mezcle  
todos los ingredientes. Haga bolitas de 1 pulgada. Colóquelas  
en la cacerola. Tápelas, cocínelas durante 30-45 minutos o hasta  
que estén hechas. Mezcle ocasionalmente para que se doren en  
todos lados. Hace aproximadamente 75 albóndigas.  
GUISO DE CARNE COMUNITARIO  
COSTILLAS CORTAS ASADAS A LA PIMIENTA  
8 -lbs. carne para guiso  
2 tazas de pan molido  
2 cucharaditas de sal  
½ cucharadita de pimienta  
4 cebollas grandes  
15 papas blancas de tamaño mediano  
peladas y cortadas en cubitos  
2 cucharadas de albahaca  
2 tazas de tapioca  
6 - 9 libras de costillas cortas  
¼ taza de pimienta  
15 dientes de ajo, picados  
5 latas (14 ½-oz.) de caldo  
de carne  
negra recién molida  
2 cucharaditas de sal  
1 taza de vino tinto, opcional  
de cocción rápida  
58  
59  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 58-59  
6/11/12 11:10 AM  
Precaliente el asador a 450ºF. Frote todos los lados de las  
costillas con pimienta y ajo. Espolvoréelas con sal. Colóquelas  
en la cacerola y tápelas. Cocínelas por 15-30 minutos, dándolas  
vuelta para que se doren por todos lados. Vierta el caldo sobre  
las costillas. Tápelo, baje el calor a 300ºF y cocínelo hasta que  
estén tiernas, 2-2 fi horas.  
ASADO DE CERDO  
4 - 5 lb. de lomo de cerdo  
4 dientes de ajo, picados  
1 cucharadita de sal  
½ cucharadita de pimienta  
½ taza de salsa italiana  
¼ taza de salsa inglesa  
Precaliente el asador a 350ºF. Coloque el lomo en la parrilla  
Presione el ajo picado sobre la superficie del lomo. Coloque la  
parrilla en el asador. Mezcle la salsa italiana e inglesa. Cepille el  
lomo con el adobo. Tápelo, cocínelo durante 2-2 fi horas o hasta  
que esté hecho.  
SALSA PARA PASTA  
1 lata (48-oz.) de jugo de tomate  
13 taza de hojas de albahaca  
4 latas (28-oz.) de tomates picados ¼ taza de hojas de orégano  
2 latas (12-oz.) de extracto de tomate 1 ½ cucharadas de perejil  
FRIJOLES COCIDOS  
2 cucharadas de salsa inglesa  
6 tazas de agua  
5 dientes de ajo, picados  
1 cucharada de tomillo  
1 cucharada de sal  
1 cucharadita de pimienta  
2 latas (7-lbs. c/u)  
de cerdo y frijoles  
1 ½ taza de melaza  
1 ¼ taza de ketchup  
¾ taza de salsa BBQ  
½ taza de salsa inglesa  
2 cucharadas de mostaza en polvo  
1 libra de tocino, cocido hasta que  
esté crocante y cortado  
Coloque el asador a 350ºF. Agregue todos los ingredientes en  
un tazón para horno, mezclando bien para que se combinen.  
Tápelo, cocínelo por 3-4 horas hasta que se espese, agregando  
las albóndigas durante la última hora o 1 ½ horas. Mezclar  
ocasionalmente.  
Mezcle los ingredientes en un tazón para horno y colóquelo en  
la cacerola. Tápelo y cocínelo a 300ºF por 2 horas o hasta que se  
haya calentado bien. Mezclar ocasionalmente.  
CARNE ASADA PICANTE  
2 (2 ½ a 3-lb.) bifes  
de aguja o cuadril  
2 - 3 cucharadas de pimienta  
en grano molida  
1 ½ cucharadita  
de mostaza en polvo  
¼ taza de salsa de soya  
2 cucharadas de salsa inglesa  
4 dientes de ajo, picados  
½ cucharadita de sal  
3 cucharadas  
de vinagre balsámico  
Precaliente el asador a 350ºF. Haga varios cortes en la parte  
de arriba de la carne. Coloque la carne en la parrilla Coloque  
la parrilla en el asador. Mezcle el vinagre, salsa de soya, salsa  
inglesa y mostaza. Cepille la carne con el adobo Mezcle la  
pimienta molida con el ajo. Frótela sobre la carne. Espolvoréelas  
con sal. Tápelo, cocínelo por 20-25 minutos por libra o hasta que  
la carne se haga a su gusto.  
60  
61  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 60-61  
6/11/12 11:10 AM  
Garantía Limitada de 1 Año  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer  
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando  
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”),  
garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este  
producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su  
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del  
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo  
se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto  
ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor  
igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar  
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará  
ésta garantía.  
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,  
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,  
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la  
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una  
obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra  
el comprador por un tercero.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o  
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la  
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o  
las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted  
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha  
de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra  
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de  
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que  
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de  
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.  
Cómo solicitar el servicio en garantía  
En los Estados Unidos  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de  
garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de  
servicio que le resulte más conveniente.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se  
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de  
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones  
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a  
JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre  
actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados  
En Canadá  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de  
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de  
servicio que le resulte más conveniente.  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,  
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón,  
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation  
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20  
B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o  
reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de  
Servicio al Consumidor.  
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?  
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por  
el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía  
o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado  
se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.  
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS  
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.  
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,  
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.  
62  
63  
 
CKSTROSMK18_12ESM1.indd 62-63  
6/11/12 11:10 AM  

National Instruments Personal Computer PXI 8184 User Manual
NEC Flat Panel Television MultiSync LCD3215 User Manual
NETGEAR IP Phone SPH101 User Manual
Nikon Digital Camera 26335 User Manual
Nortel Networks Telephone BSG12 User Manual
Oki Printer ML421 User Manual
Olympus Film Camera 170 Deluxe User Manual
Panasonic Network Card 2SD1478A User Manual
Panasonic Scanner KV SV50 User Manual
Patton electronic Network Card 2707C 2707D User Manual