Oreck Vacuum Cleaner RORB400 User Manual

®
S I M P L Y  
A M A Z I N G  
USA: 1-800-989-3535  
USERS GUIDE  
CANADA: 1-888-676-7325  
COMMERCIAL: 1-800-242-1378  
®
www.oreck.com  
www.oreckcommercial.com  
ORBITER  
VISIT ONE OF OUR OVER  
450 STORE LOCATIONS  
MULTI-FLOOR MACHINE  
RORB400  
RORB550  
RORB600  
RORB700  
SERIES  
•IMPORTANT•  
SAVE THIS BOOKLET!  
Includes:  
• Safety Warnings  
• Warranty  
• Operating Instructions  
• Trouble Diagnosis  
• Accessories  
 
E
N
G
L
I
S
H
Grounding Methods  
CAUTION  
GROUNDED  
OUTLET BOX  
This appliance must be connected to a grounded  
metal, permanent wiring system; or an  
equipment-grounding conductor must be run with  
the circuit conductors and connected to the  
equipment-grounding terminal or lead on the  
appliance.  
ADAPTER  
GROUNDED  
OUTLET  
METAL  
GROUNDING  
PIN  
ALWAYS UNPLUG THE MACHINE BEFORE  
INSTALLING OR REMOVING ACCESSORIES.  
ALWAYS WEAR SHOES WHEN USING  
ELECTRICAL EQUIPMENT.  
SCREW  
Sketch A  
Sketch B  
®
Orbiter Model 400, 600 & 700 is  
intended for Household Use.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Grounding Information  
®
Orbiter Model 550 is intended for  
Commercial Use.  
L CAUTION L  
This appliance must be grounded. If it should malfunction  
or break down, grounding provides a path of least  
resistance for electrical current to reduce the risk of electric  
shock. This appliance is equipped with a cord having an  
equipment-grounding conductor and grounding plug. The  
plug must be inserted into an appropriate outlet that is  
properly installed and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
Warranty  
Oreck Corporation (Oreck) gives you the following  
limited warranty for this product only if it was originally  
purchased for use, not resale, from Oreck or an ORECK  
AUTHORIZED Dealer.  
Oreck will repair or replace, free of charge, to the original  
purchaser, any part, which is found to be defective in  
material or workmanship within one (1) year of the date  
of purchase for all models. Note: The 550 series Floor  
Machine is intended for commercial use. Any commercial  
use voids of the 400, 600 or 700 series voids the  
warranty.  
L WARNING L  
Improper connection of the equipment-grounding conductor  
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified  
electrician or service person if you are in doubt as to  
whether the outlet is properly grounded. Do not modify the  
plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet,  
have a proper outlet installed by a qualified electrician.  
Components returned prepaid to an Oreck Factory  
Authorized Service Center or to Oreck will be repaired or  
replaced free of cost at the option of Oreck and/or its  
service center when upon examination by either of them,  
such components are found to be defective.  
This appliance is for use on a nominal 120-volt  
circuit, and has a grounded plug that looks like the plug  
illustrated in Sketch A (see next column). A temporary  
adapter that looks like the adapter illustrated in Sketch B  
(see next column) may be used to connect this plug to a  
2-pole receptacle, if a properly grounded outlet is not  
available. The temporary adapter should be used only until  
a properly grounded outlet can be installed by a qualified  
electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like  
extending from the adapter must be connected to a  
permanent ground such as a properly grounded outlet box  
cover. Whenever the adapter is used, it must be held in  
place by a metal screw.  
Brushes, pads, drive blocks and other parts are subject to  
normal wear and are not covered by this limited warranty.  
This limited warranty does not apply to any part subjected  
to accident, abuse, alteration, misuse, damage caused by  
fire or act of God, the use of voltages other than indicated  
on the serial number plate of this product, or service of this  
product by other than Oreck or an Oreck Factory  
Authorized Service Center.  
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not  
permitted by the Canadian Electrical Code.  
Oreck does not authorize any person or representative to  
assume or grant any other warranty obligation in  
connection with the sale of this product.  
Oreck's limited warranty is valid only if you retain proof of  
purchase from Oreck or an Oreck authorized retail dealer  
of this product. If you purchase this product from any other  
source, your purchase is “AS IS”, which means that Oreck  
grants to you no warranty and that you, not Oreck,  
assume the entire risk of the quality and performance of  
this product, including the entire cost of any necessary  
servicing or repairs of any defects.  
3
 
E
N
G
L
I
S
H
Oreck's liability for damages to you for any cost  
whatsoever, arising out of this statement of limited  
Introduction  
warranty shall be limited to the amount paid for this  
®
product at the time of original purchase, and Oreck shall  
not be liable for any direct, indirect, consequential or  
incidental damages arising out of the use or inability to  
use this product.  
The Orbiter Multi-Floor Machine is the most advanced,  
easiest to use machine of its kind. With proper care and  
®
use, your Orbiter Multi-Floor Machine will last a lifetime.  
®
This booklet will tell you how to care for the Orbiter  
Multi-Floor Machine and all about its features, accessories  
and their uses.  
CAUTION: NEVER SERVICE THE MACHINE WHILE IT IS  
PLUGGED IN - ALWAYS DISCONNECT it from the  
electrical outlet. When leaving machine unattended, be  
sure to disconnect it. For more information see the  
“Maintenance and Troubleshooting” section.  
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above  
limitation or exclusion may not apply to you.  
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS  
PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY  
PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR  
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.  
Getting Started  
®
Your Orbiter Multi-Floor Machine comes completely  
Some jurisdictions do not allow limitations on the duration  
of implied warranties so the above limitation may not  
apply to you.  
assembled and ready to operate once the proper  
accessories are attached. The off/on switch has  
international symbols (O) OFF and ( l ) ON.  
This warranty gives you specific legal rights and you  
may have other rights which vary from jurisdiction to  
jurisdiction.  
Attaching Accessories  
®
The Orbiter Multi-Floor Machine can be used on almost  
any surface with the right accessories. A complete list and  
description of the available accessories is included on  
page 10 under “Accessories”.  
Customer Service  
Your ORECK floor cleaner is a product of precise  
engineering. If you require additional information or have  
problems with your ORECK appliance, you may call  
ORECK customer service at:  
To attach a pad, bonnet, or sand screen:  
®
1. Lay the Orbiter Multi-Floor Machine on its back with  
the handle lying on the floor.  
USA: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
Commercial: 1-800-242-1378  
2. Attach the pad or bonnet to the black drive pad  
holder using the teeth of the black drive pad holder.  
If attaching a sand screen, first attach the pad to the  
black drive pad holder. Then place the sand screen  
on the floor-side of the pad.  
Please specify the model number and serial/code number  
which can be found on the data plate on the side of the  
®
Orbiter Multi-Floor Machine.  
3. Place the black drive pad holder on the beige holder  
®
pan found on the bottom of the Orbiter Multi-Floor  
Save your sales or purchase slip. Should your ORECK  
appliance require warranty service in the U.S.A., present  
this slip to the Authorized Service Center as your proof of  
purchase date or, in Canada, call customer service.  
Machine (See Figure 1, next page).  
®
4. Set the Orbiter Multi-Floor Machine upright with the  
pad, bonnet, or sand screen sitting on the floor.  
To attach a brush:  
®
1. Lay the Orbiter Multi-Floor Machine on its back with  
the handle lying on the floor.  
2. With the bristles pointed away from the unit, place  
the brush on the beige holder pan found on the  
®
bottom of the Orbiter Multi-Floor Machine  
(See Figure 1, next page).  
®
3. Set the Orbiter Multi-Floor Machine upright with the  
brush sitting on the floor.  
CAUTION: NEVER put the brush or black drive pad  
holder on the machine by placing it on the floor and  
moving the running machine over it, or by placing the  
machine over the brush or black drive pad holder and  
then starting the motor.  
4
 
E
N
G
L
I
S
H
Carpet and Area Rug  
Applications  
Dry Carpet Cleaning  
(For deep cleaning carpet and rugs)  
®
The Oreck Dry Carpet Cleaning System is the easiest and  
most effective way to keep your carpet and rugs looking  
clean and beautiful. It effectively removes dirt and grime  
that vacuums cannot. Unlike many carpet extractors, steam  
cleaners or steam cleaning services, it will not leave a  
soapy or sticky residue on your carpet that will attract dirt  
and cause rapid resoiling. It is safe for use in homes with  
children and pets.  
Figure 1. Attaching Black Drive Pad Holder or Brush  
CAUTION: Oreck recommends removing brushes and  
Equipment and Material Required:  
®
pads when storing the Orbiter Multi-Floor Machine.  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
Accessories (especially brushes) can become deformed if  
stored on the machine.  
• Black Drive Pad Holder  
• White Terrycloth Bonnet (for berber or low-pile  
carpets) or Black Carpet Brush (for medium- or high-  
pile carpets)  
Removing Accessories  
• Oreck Premist® Soil Release Pre-Spray  
• Oreck Dry Carpet Cleaner  
®
Lay the Orbiter Multi-Floor Machine on its back and pull  
the brush or the black drive pad holder off the beige  
holder pan.  
Procedure:  
1. Spray Premist® Soil Release Pre-Spray on the carpet in  
CAUTION: Oreck recommends removing brushes and  
a 6 ft by 6 ft area.  
®
pads when storing the Orbiter Multi-Floor Machine.  
2. Sprinkle Dry Carpet Cleaner over the treated area  
Accessories (especially brushes) can become deformed if  
stored on the machine.  
(do not over use).  
3. Work the Dry Carpet Cleaner into the carpet with the  
®
Orbiter Multi-Floor Machine and the white  
terrycloth bonnet (for berber or low-pile carpets) or  
black carpet brush (for medium- or high-pile carpets).  
Turning Floor Machine On and Off  
The on-off switch is located on the back side of the motor  
housing (400) or on the handle (550, 600, 700). It has  
been designed to be conveniently activated. On (I) -  
Off(O) is printed on the switch. (See Figure 2.) BE  
CAREFUL that the switch is in the OFF (O) position before  
you plug the electrical cord into the outlet. Before turning  
the machine on, be sure there is a bonnet pad or brush in  
place on the machine.  
4. Repeat steps 1 through 3 until the whole carpet has  
been treated. The carpet can be walked on during or  
immediately after the treatment with no ill effects.  
5. When the white terrycloth bonnet becomes soiled,  
turn it over. When the job is complete, clean the  
white terrycloth bonnet in the washing machine using  
cold water or hose off and allow to air dry.  
400  
550, 600, 700  
6. After waiting at least 30 minutes, vacuum the treated  
areas with an Oreck vacuum cleaner.  
See Dry Carpet Cleaner packaging for complete  
instructions.  
ON/OFF  
Switch  
ON/OFF  
Switch  
Bonnet Cleaning  
®
Figure 2. Orbiter Multi-Floor Machine On/Off switch  
(For surface cleaning carpet and rugs)  
This procedure can be used on most types of carpets  
(follow manufacturer’s recommendations for handmade,  
silk and oriental rugs or carpets).  
To Guide the Floor Machine  
Grasp the unique “T” handle and glide the machine  
across the floor in a side to side motion. The patented  
“T” handle feature gives you complete control. The  
Orbiter's perfectly balanced counter-weight system gives  
smooth and easy action with fingertip control.  
Equipment and Material Required:  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
• Black Drive Pad Holder  
• White Terrycloth Bonnet  
CAUTION: IMPORTANT - Always wear shoes  
®
®
• Oreck Premist Soil Release Pre-Spray  
when using your Orbiter Multi-Floor Machine.  
Before completing any of the following  
procedures for the first time, test a small hidden  
area to ensure color-fastness of the material  
and that the accessory used is not too  
aggressive for the surface.  
Procedure:  
1. Lightly spray Premist® Soil Release Pre-Spray over the  
soiled area in the carpet or high traffic area.  
5
 
E
N
G
L
I
S
H
®
2. Use the Orbiter Multi-Floor Machine and the white  
terrycloth bonnet to lift dirt from the treated area.  
Work terrycloth bonnet over the treated area.  
• Mops - 2 (1 to apply/pick up Cleaning Solution and  
1 to rinse floor)  
• Bucket and wringer  
Wet-Dry Vacuum (optional)  
3. Turn terrycloth bonnet over when soiled and continue  
to clean carpet.  
Procedure:  
1. Vacuum or sweep floor area to be cleaned with  
broom or dust mop.  
4. When the job is complete, clean the white terrycloth  
bonnet in the washing machine using cold water or  
hose off and allow to air dry.  
2. Mix cleaning solution according to manufacturer’s  
instructions on container label.  
Laminate, Vinyl and  
3. Apply cleaning solution in a 6 ft by 6 ft area.  
Linoleum Floor Applications  
4. Let solution stand for 5 minutes, scrub floor with  
®
Orbiter Multi-Floor Machine and brown strip pad or  
blue scrub pad.  
Surface Cleaning  
5. Use orange scrub brush on floors with cracks,  
®
Timberworks Floor Cleaner restores the natural beauty of  
crevices, and grout.  
all your hard flooring (not for use on stone, tile, or  
waxed floors). It safely and effectively removes the dirt,  
scuffs and grime from your floors to reveal their original  
and beautiful luster.  
6. Use interior circle (donut hole) from the brown strip  
pad or blue scrub pad to clean in corners and  
around door jambs by hand.  
7. Pick up dirty solution with mop or wet-dry vacuum.  
DO NOT ALLOW CLEANING SOLUTION TO  
DRY ON FLOOR.  
Equipment and Material Required:  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
• Black Drive Pad Holder  
• White Terrycloth Bonnet  
8. Repeat Steps 3-6 until all floor area is cleaned.  
®
• Timberworks Floor Cleaner  
®
9. Mop or use Orbiter Multi-Floor Machine with the  
• White Polish Pad (optional)  
white terrycloth bonnet and clean water to rinse the  
floor area.  
Procedure:  
To clean hard flooring, including polyurethane-coated  
wood, laminate, vinyl and linoleum floors, use the  
Precautions:  
1. Do not flood the floor area with cleaning solution  
or allow solution to dry before pick-up.  
®
®
Timberworks Floor Cleaner and the Orbiter Multi-Floor  
Machine with the white terrycloth bonnet.  
2. Use clean mop for final rinse.  
®
1. Lightly mist a 6 ft by 6 ft area with Timberworks  
3. Change rinse water frequently.  
Floor Cleaner (a little goes a long way).  
®
4. Use damp cloth to wipe off any splashes on walls  
2. Clean the treated area with the Orbiter Multi-Floor  
or furniture.  
Machine and the white terrycloth bonnet.  
3. Floors should shine with a beautiful luster.  
®
Timberworks Floor Cleaner will not leave a residue;  
Stripping  
any streaking or clouding may be the result of a  
build-up of other floor cleaners. If necessary, repeat  
procedure until floor shines.  
This procedure can be used on most types of hard floor  
surfaces, EXCEPT WOOD & STONE FLOORS, to remove  
buffable floor wax or coatings.  
4. If desired, vinyl and laminate flooring can be polished  
to a higher luster using the white polish pad after  
cleaning.  
Equipment and Material Required:  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
®
• Black Drive Pad Holder  
See Timberworks bottle for complete instructions.  
• Brown Strip Pad  
• Vacuum, Broom or Dust Mop  
• Wax Remover or Stripping Solution  
• Interior Circle (Donut Hole) from Brown Strip Pad  
• Mops - 2 (1 to apply/pick up Cleaning Solution and  
1 to rinse floor)  
Scrubbing  
This procedure can be used on hard floor surfaces,  
EXCEPT WOOD FLOORS.  
• Bucket and Wringer  
Equipment and Material Required:  
Wet-Dry Vacuum for dirty and rinse water pick-up  
(optional)  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
• Black Drive Pad Holder  
Procedure:  
1. Vacuum or sweep floor area to be stripped with  
broom or dust mop.  
• Brown Strip Pad or Blue Scrub Pad depending on  
floor surface  
• Orange Scrub Brush  
• Vacuum, Broom or Dust Mop  
• Cleaning Solution  
• Interior Circle (Donut Hole) from Brown Strip Pad or  
Blue Scrub Pad  
2. Mix stripping solution according to manufacturer’s  
instructions on container label.  
6
 
E
N
G
L
I
S
H
3. Dip mop in stripping solution and apply to floor in a  
6 ft by 6 ft area. Apply along baseboard edges first  
or where there is a wax or dirt build-up.  
7. Additional coats (3 and 4) of floor finish should be  
applied to achieve the level of appearance desired.  
Four coats of floor finish will provide extra protection  
to the floor surface.  
4. Let solution stand for 5 minutes, scrub floor with  
®
Orbiter Multi-Floor Machine and the brown strip  
8. Allow 24 hours for floor finish to harden before  
pad. Use interior circle (donut hole) from the brown  
strip pad to reach in corners and around door  
jambs.  
buffing.  
®
9. Buff floor to higher shine using Orbiter Multi-Floor  
Machine and white polish pad or lamb’s wool  
bonnet.  
5. To pick up dirty solution, use a mop or wet-dry  
vacuum. DO NOT ALLOW STRIPPING SOLUTION  
TO DRY ON FLOOR.  
Precautions:  
1. When using NEW mops to apply floor finish, make  
sure to rinse mop first. Foreign chemicals will affect  
the floor finish.  
6. Repeat steps 3-5 until the entire floor is completely  
stripped.  
7. Rinse area TWICE with clean water and clean mop.  
2. Completely submerging mop head into the floor  
Pick up water with mop or wet-dry vacuum.  
finish is a waste of product.  
8. Allow floor to dry before applying new floor finish.  
3. Turn mop over frequently for even distribution of  
floor finish.  
Precautions:  
1. Do not flood the floor with stripping solution or allow  
solution to dry before pick-up.  
4. Do not allow mop to become dry; this will cause  
streaking.  
2. Use clean mop for final rinse.  
5. Apply floor finish in thin even coats.  
3. Change rinse water frequently.  
6. Do NOT pour floor finish directly on the floor and  
attempt to spread evenly. This will cause dark spots  
and delay drying time.  
4. Use damp cloth to wipe off any splashes on walls  
or furniture.  
Refinishing  
Sealed Hard Wood Floor  
Applications  
This procedure can be used on most types of hard floor  
surfaces, EXCEPT WOOD & STONE FLOORS.  
Equipment and Material Required:  
Surface Cleaning Sealed Floors  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
• Black Drive Pad Holder  
• White Polish Pad or Lamb’s Wool Bonnet  
• Floor finish liquid  
• Clean string mop, 16-20 oz. size  
• Bucket and wringer  
• Disposable plastic bag  
This procedure is for polyurethane-sealed hard wood  
floors, not waxed hard wood floors.  
®
Timberworks Floor Cleaner restores the natural beauty of  
all your hard flooring (not for use on stone, tile, or  
waxed floors). It safely and effectively removes the dirt,  
scuffs and grime from your floors to reveal their original  
and beautiful luster.  
Procedure:  
1. Place disposable bag inside of bucket with wringer.  
This will protect floor finish from being contaminated  
and chemical residue remaining in bucket.  
Equipment and Material Required:  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
• Black Drive Pad Holder  
• White Terrycloth Bonnet  
2. Pour quart size container of floor finish into the  
disposable bag. Amount of floor finish depends on  
size of floor area to be covered and number of coats  
to be applied.  
®
• Timberworks Floor Cleaner  
• White Polish Pad (optional)  
Procedure:  
3. ONLY dip the mop tip into the floor finish and wring  
out lightly. Avoid dripping floor finish or splashing  
on walls.  
To clean hard flooring, including polyurethane-coated  
wood, laminate, vinyl and linoleum floors, use the  
®
®
Timberworks Floor Cleaner and the Orbiter Multi-Floor  
Machine with the white terrycloth bonnet. Vinyl and laminate  
flooring can be polished to a higher luster using the white  
polish pad after cleaning.  
4. Apply floor finish in thin even coats. Apply FIRST  
COAT of floor finish along baseboard edges and  
cover remaining floor area in an left-right direction.  
HINT: Only the first coat of floor finish needs to be  
applied to baseboard edges.  
®
1. Lightly mist a 6 ft by 6 ft area with Timberworks  
Floor Cleaner (a little goes a long way).  
5. Allow floor finish to dry for 20 minutes before  
®
2. Clean the treated area with the Orbiter Multi-Floor  
applying a second coat.  
Machine and the white terrycloth bonnet.  
6. Apply the second coat of floor finish 1 tile width  
from baseboard. Application should be in a crossing  
direction to the preceding coat.  
7
 
E
N
G
L
I
S
H
3. Floors should shine with a beautiful luster.  
• Dust Mop  
®
Timberworks Floor Cleaner will not leave a residue;  
any streaking or clouding may be the result of a  
build-up of other floor cleaners. If necessary, repeat  
procedure until floor shines.  
• Buffable Wax  
Procedure:  
1. Completely dust mop floor.  
2. Wipe up spills with a dry cloth or paper towel. Use a  
slightly damp cloth for sticky spills. Hint: Buff with  
white polish pad to restore luster.  
®
See Timberworks bottle for complete instructions.  
Sandscreening  
(Wood Floors)  
3. To apply paste wax: Attach black drive pad holder to  
®
Orbiter Multi-Floor Machine. Apply a tablespoon  
of paste wax on 4 sections of white polish pad. Place  
white polish pad on floor and center black drive pad  
Sandscreening is ideal for refinishing the polyurethane  
coating on hard wood floors. The procedure is not  
designed to totally remove the old polyurethane, but  
smooth out imperfections and prime the floor for a new  
fresh coating. However, polyurethane coatings are  
generally very durable and look good for a long time - try  
a thorough cleaning before refinishing the polyurethane  
coating to see if the luster can be restored.  
®
holder onto pad. Work Orbiter Multi-Floor Machine  
in a forward/back motion and spread out the paste  
wax to a thin coat. Allow paste wax to dry for  
5 minutes. Turn white polish pad over to clean side  
and buff. Use tan polish brush or lamb’s wool bonnet  
to obtain a higher luster.  
Helpful Hints:  
1. When floor looks dull, try buffing first to see if that  
will restore the luster before re-waxing.  
Equipment and Material Required:  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
• Black Drive Pad Holder  
• Brown Strip Pad  
2. When areas of heavy use no longer respond to  
buffing, wax only those areas and buff all of the floor  
to an even luster.  
• Sand Screen 60 grit  
• Sand Screen 80 grit  
• Sand Screen 100 grit  
• Broom or Dust Mop  
• Vacuum Cleaner  
3. Use clear paste wax to retain the floor’s natural color.  
Use Indian Sand Paste Wax to add a little color and  
help blend in blemishes on old floors.  
Tack Rags  
Procedure:  
Tile Floor Applications  
®
1. Use Orbiter Multi-Floor Machine and the brown  
strip pad.  
Deep Cleaning  
2. Place #60 grit sand screen disc under brown strip  
pad. Sand the floor. Remove residue by vacuuming  
or sweeping the floor in the same direction as the  
boards.  
Equipment and Material Required:  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
• Black Drive Pad Holder  
• Orange Scrub Brush or Black Carpet Brush  
• White Terrycloth Bonnet  
3. Place a #80 sand screen disc under the brown strip  
pad. Sand the floor.  
®
• Grunge Attack Tile Floor Cleaner  
4. Sweep and vacuum the floor, then tack rag  
Procedure:  
THOROUGHLY.  
®
Grunge Attack Tile Floor Cleaner lifts dirt, grime and  
5. Apply finish according to manufacturer’s  
grease from tile floors and grout, leaving sparkling results.  
recommendations.  
®
1. Dilute Grunge Attack Tile Floor Cleaner into a  
6. Burnish between coats with #100 grit sand screen  
separate spray bottle according to the instructions on  
the bottle.  
disc and tack rag.  
2. Lightly spray a 6 ft by 6 ft area with diluted Grunge  
®
Attack Tile Floor Cleaner.  
Waxed Hard Wood Floor  
Applications  
®
3. Clean with the Orbiter Multi-Floor Machine and an  
orange scrub brush for ceramic tile floors or  
®
concrete. Use Orbiter Multi-Floor Machine and the  
Surface Cleaning and Waxing  
Waxed Hard Wood Floors  
black carpet brush for delicate or glazed ceramic or  
porcelain tile floors.  
This procedure should be used on WAX FINISH floors only.  
4. Repeat steps 1 through 3 until the whole floor has  
been cleaned.  
Equipment and Material Required:  
®
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
5. Go back over the cleaned floor with the Orbiter  
• Black Drive Pad Holder  
• Lamb’s Wool Bonnet  
Multi-Floor Machine and white terrycloth bonnet to  
remove all dirt lifted by the orange scrub brush.  
Wet floor as necessary with water or diluted  
Tan Polish Brush (Union Mix)  
• White Polish Pad (optional)  
• Paste Wax, 1 lb.  
®
Grunge Attack Tile Floor Cleaner.  
®
See Grunge Attack Tile Floor Cleaner bottle for complete  
• Indian Sand Paste Wax  
instructions.  
8
 
E
N
G
L
I
S
H
Light Cleaning  
Marble Restoration  
®
Equipment and Material Required:  
Michaelangelo’s Marble Restorer polishing cream is a  
unique blend of microabrasives that safely restores the  
stone’s natural crystalline structure to rejuvenate the shine  
the marble once had. It will safely and effectively revive  
dull marble surfaces, light surface scratches, abrasions,  
etch marks, shower wall streaks, water marks, and glass  
rings.  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
• White Terrycloth Bonnet  
®
• Grunge Attack Tile Floor Cleaner  
Procedure:  
®
Grunge Attack Tile Floor Cleaner lifts dirt, grime and  
grease from tile floors and grout, leaving sparkling results.  
Equipment and Material Required:  
• Orbiter Multi-Floor Machine  
®
1. Dilute Grunge Attack Tile Floor Cleaner according to  
®
the instructions on the bottle.  
• Black Drive Pad Holder  
• Beige Marble Pad  
• White Poilsh Pad  
®
2. Lightly spray a 6 ft by 6 ft area with Grunge Attack  
Tile Floor Cleaner.  
®
®
• Stone Clear Bottom Stone Floor Cleaner  
3. Clean with the Orbiter Multi-Floor Machine and  
• Lamb’s Wool Bonnet (optional)  
white terrycloth bonnet. This bonnet is designed to lift  
®
• Michaelangelo’s Marble Restorer Polishing Cream  
and remove dirt from hard surfaces.  
• Vacuum, Dust Mop or Broom  
• Mop & Bucket  
®
See Grunge Attack Cleaner bottle for complete instruc-  
tions.  
• Squeegee  
Procedure:  
1. Clean the floor with vacuum, broom or dust mop to  
ensure that all grit has been removed. All topical  
coatings need to be removed.  
Stone Floor Applications  
Deep Cleaning  
2. Spray water on the floor and then apply a dab  
For cleaning all types of stone floors, including marble,  
granite, slate and other stone floors.  
(2 in diameter) per 16 sq ft of surface of  
®
Michaelangelo’s Marble Restorer polishing cream.  
®
Using Orbiter Multi-Floor Machine and beige  
Equipment and Material Required:  
®
marble pad, begin buffing the area. Buff for five or  
more passes, keeping the product in a wet slurry. Do  
not let the product dry on the floor, and spray  
additional water if necessary.  
• Orbiter Multi-Floor Machine  
Tan Polish Brush (Union Mix)  
®
• Stone Clear Bottom Stone Floor Cleaner  
• Vacuum, Broom or Dust Mop  
• Mop and Bucket  
3. Check results by moving the slurry with a squeegee.  
Reapply or continue to buff if necessary. Remove  
slurry with squeegee, wet/dry vacuum or clean mop.  
Procedure:  
®
Stone Clear Bottom Stone Floor Cleaner is a pH neutral  
balanced daily cleaner designed to safely clean all stone  
surfaces without damaging the stone’s natural crystalline  
surface.  
4. Immediately mop the floor with a mix of 2 oz of  
®
Stone Clear Bottom Stone Floor Cleaner and  
1 gallon of water, making sure all of the  
®
Michaelangelo’s Marble Restorer has been removed  
1. Clean the floor with vacuum, broom or dust mop to  
from the floor.  
ensure that all grit is removed.  
®
5. Let the floor dry completely. Buff the floor with an  
2. Dilute Stone Clear Bottom Stone Floor Cleaner  
®
Orbiter Multi-Floor Machine and a white polish pad.  
according to the instructions on the bottle.  
®
®
See Michaelangelo’s Marble Restorer bottle for complete  
3. To clean stone floors and grout, use the Orbiter  
instructions.  
Multi-Floor Machine and the tan polish brush (union  
mix).  
4. To remove dirt and grime lifted by the brush, mop  
®
floors with clean water or with Stone Clear Bottom  
Cleaning Solution.  
®
See Stone Clear Bottom bottle for complete instructions.  
9
 
E
N
G
L
I
S
H
Note: Oreck recommends removing brushes and pads  
®
Concrete and Asphalt  
Applications  
when storing the Orbiter Multi-Floor Machine. Accessories  
can become deformed if stored on the machine.  
Removing Oil and Dirt  
General  
®
Black Drive Pad Holder  
53178-51-0327  
Greaselock Absorbent Powder effectively and safely cleans  
®
concrete and asphalt without solvents. Greaselock  
application is a natural mineral that absorbs and captures  
oil and dirt so it can be safely discarded or rinsed away.  
(Black plastic with teeth)  
• Holds pads and bonnets in place  
Equipment and Material Required:  
®
• Orbiter Multi-Floor Machine  
Bonnets  
• Black Drive Pad Holder  
®
• Greaselock Absorbent Powder  
Bonnets are designed to surface clean  
most surfaces. They are washable and  
can be reused.  
• Brown Strip Pad  
• Orange Scrub Brush  
Procedure:  
White Terrycloth Bonnet  
To clean oil, dirt, mold and mildew from smooth concrete,  
437053  
®
use the Greaselock Absorbent Powder and the brown strip  
• This bonnet cleans the traffic lane  
and spots in the carpet without wetting the entire carpet.  
pad. To clean rough or uneven concrete or asphalt, use  
®
®
Greaselock Absorbent Powder and the orange scrub  
• Use with Oreck Premist Soil Release Pre-Spray and  
brush.  
Dry Carpet Cleaner.  
• When one side of bonnet is dirty, flip it over and use  
the other side.  
• When job is complete, clean terrycloth bonnet in  
washing machine using cold water or hose off and  
allow to air dry.  
1. For fresh stains or spills that have not dried, use the  
®
Greaselock Absorbent Powder as a dry powder. For  
dry stains, add a little water during mixing or  
scrubbing stage.  
®
2. Liberally apply Greaselock Absorbent Powder to spill  
Lambs Wool Bonnet  
437054  
or area to clean, completely covering it. Allow five to  
ten minutes to absorb for fresh stains, overnight for  
dried stains.  
• Designed to provide the best possible shine on wood,  
tile and vinyl floors.  
• Use the bonnet for everyday buffing to remove  
scuff marks.  
• When job is complete, clean lambs wool bonnet in  
washing machine using cold water or hose off and  
allow to air dry.  
®
3. Use the Orbiter Multi-Floor Machine and brown strip  
pad or orange scrub brush to agitate the powder on  
the floor. Mop or hose off floor if necessary.  
®
See Greaselock Absorbent Powder packaging for  
complete instructions.  
To use a bonnet, see “Attaching Accessories” on page 4  
and “Removing Accessories” on page 5  
Accessories  
Pads  
Oreck offers a full line of accessories to give you the tools  
you need for the job!  
Pads are designed to be porous and  
open-weave (except the beige pad) so  
that when it loosens dirt it can pick it  
up. The dirt goes inside the pad (i.e. off  
the floor). All pads can be turned over  
and the other side used before cleaning  
or disposing. Pads may be hosed off in  
some instances and re-used.  
Depending on the unit purchased, some of the accessories  
®
below may be included with your Orbiter Multi-Floor  
Machine. All of these accessories are available at one of  
our over 450 Oreck retail Stores or on our website,  
When choosing different pads and brushes for the  
®
Orbiter , there is no exact science to selecting an  
The pads are color coded depending on how aggressive  
they are (except for the beige marble pad): White is the  
softest, followed by blue medium aggressive, and brown  
being the most aggressive.  
accessory for a particular floor. Bonnets are good for  
surface cleaning most floor types. Pads are good for  
scrubbing and polishing flat surfaces. Brushes work well  
for getting into recesses in non-flat surfaces, like tile, where  
the bristles can get into grout lines. When you choose an  
accessory, remember you want one aggressive enough to  
do the job but gentle enough not to damage the floor. Use  
common sense. For example, do not use a brown strip  
pad (aggressive) on a wood floor (soft floor). Start with  
what is safe and move to a more aggressive accessory, if  
needed.  
White Polish Pad  
(least aggressive)  
Apply paste wax.  
• Clean and polish wood (coated & uncoated),linoleum,  
and laminate.  
• Cleans all surfaces except stone.  
437051  
10  
 
E
N
G
L
I
S
H
Blue Scrub Pad  
437057  
Sand Screens  
(medium aggressive)  
• Used for scrubbing.  
• Cleans tile and concrete.  
Sand screens offer the very best in  
floor sanding. For all sand screens,  
place the black drive pad holder on  
®
Brown Strip Pad  
(most aggressive)  
• Strips linoleum, vinyl, laminate and tile floors.  
• Cleans and scrubs tile and grout.  
• Can be used on commercial vinyl.  
• Use on smooth concrete.  
437049  
Orbiter Multi-Floor Machine. Then  
place the sand screen under any floor  
®
pad on floor and center Orbiter Multi-  
Floor Machine onto the pad.  
60 grit  
80 grit  
100 grit  
SS12060  
SS12080  
SS12100  
• Use with Sand Screens.  
• Scrubs and cleans wood decks.  
For Questions or Information about Oreck’s Line of  
Cleaning Products, Please Call or Visit Your Local Oreck  
Dealer.  
Beige Marble Pad  
437058  
(marble only)  
• For restoring and cleaning marble floors.  
RESIDENTIAL  
To use a floor pad, see “Attaching Accessories” on page 4  
and “Removing Accessories” on page 5.  
USA: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
www.oreck.com  
Brushes  
COMMERCIAL  
Commercial: 1-800-242-1378  
www.oreckcommercial.com  
Brushes are designed to get into  
grooves and recesses on non-flat  
surfaces. Brushes lift and remove  
ground-in dirt and grime.  
Brushes are coded depending on how  
aggressive they are with the black  
Maintenance &  
Troubleshooting  
carpet brush being the least  
aggressive, followed by the tan polish brush (union mix)  
and the orange scrub brush the most aggressive.  
®
Care of Your Oreck  
Multi-Floor Machine  
Black Carpet Brush  
(least aggressive)  
237049  
This is a precision machine. Dropping, unreasonable  
bumping or rough handling may result in damage to the  
balanced counter-weight system. Wrap your cord loosely  
around the two hooks on the handle. Remove brushes after  
use. The bristles may be damaged due to the weight of the  
machine. Store your machine in the upright position. After  
each use, remove wax or cleaning solutions from the unit.  
After sanding, blow sawdust off motor. Clean housing and  
bumper with damp cloth after each use. A little care will  
• Use with Oreck Dry Shampoo.  
• Safe, soft action needed for carpet cleaning.  
• Use on textured linoleum.  
• Use for cleaning delicate or glazed ceramic or  
porcelain tile.  
Tan Polish Brush (Union Mix)  
237048  
(medium aggressive)  
• Use to polish wood floors.  
®
• Will “blend” in excess floor wax, maintain an  
even coat of wax and eliminate wax build-up.  
• Use for getting inside cracks of a wood floor.  
• Use to polish waxed wood floors.  
• Use for marble, stone, and delicate tile floors  
keep your Orbiter looking like new.  
User Maintenance  
®
The Orbiter motor bearings are factory lubricated and  
sealed. All other servicing should be performed by an  
authorized service center. There are no user serviceable  
parts inside.  
Orange Scrub Brush  
(most aggressive)  
• Used to clean ceramic tile or concrete and many tough  
stains.  
237047  
To use a brush, see “Attaching Accessories” on page 4  
and “Removing Accessories” on page 5.  
11  
 
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Troubleshooting Guide  
WARNING: Unplug cord from  
electrical outlet before servicing.  
®
S I M P LY A M A Z I N G  
PROBLEM  
POSSIBLE SOURCE  
AREAS TO CHECK  
GUIDE D’UTILISATION  
Floor Machine  
will not run  
Not plugged in  
properly.  
Be sure cleaner is  
firmly plugged  
into wall outlet.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
No electricity in  
wall outlet.  
Check electrical  
source–fuse or  
circuit breaker.  
Blown fuse/  
tripped breaker  
Replace fuse/  
Reset breaker  
Motor circuit  
breaker has  
tripped.  
Turn switch off  
and unplug  
cleaner. Check  
motor shaft for  
binding.  
Allow 30 minutes  
for motor to cool  
and system to  
reset.  
If unit is equipped  
with a red reset  
button, press it.  
Floor Machine  
bounces  
Brush or pad  
holder not  
Place it properly.  
(See operating  
properly in place. instructions.)  
Using brush on dry Apply necessary  
surface without  
dry shampoo or  
wet shampoo.  
shampoo dry or  
wet.  
Using black  
Use white  
terrycloth bonnet  
instead.  
carpet brush on  
berber or low-  
pile carpet.  
®
ORBITER  
Whenever calling, please be sure to have your model and  
serial number from data plate.  
MACHINE MULTI-SOLS  
ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN  
ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
RORB400 / RORB550 / RORB600 / RORB700  
SÉRIES  
CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE  
USA: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
COMMERCIAL: 1-800-242-1378  
•IMPORTANTE•  
CONSERVEZ CE FASCICULE  
Comprend:  
Avertissements de sécurité  
Garantie  
Mode d’emploi  
Guide de dépannage  
Accessoires  
12  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Informations General  
es et de Sécurité  
Avant d’utiliser  
l’aspirateur, lire  
attentivement toutes les  
instructions de ce manuel.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lorsque vous utilisez un appareil électromé-  
nager, vous devez toujours prendre certaines  
précautions de base, y compris les suivantes:  
Table des matières  
INFORMATIONS GÉNÉRAL ES ET DE SÉCURITÉ 13  
Importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . . 13  
Informations de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . 14  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Fixation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Démontage des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Mise en marche/arrêt de la machine pour sols . . . 16  
Guidage de la machine pour sols . . . . . . . . . . . . 16  
APPLICATIONS SUR MOQUETTES ET TAPIS . 16  
Nettoyage à sec de moquette . . . . . . . . . . . . . . 16  
Nettoyage à la bonnette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Lire toutes les instructions avant  
d’utiliser cet aspirateur  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques d’incendie,  
d’électrocution et de blessure:  
• Employez à l'intérieur seulement  
• Risque d’explosion – Le ponçage de parquet peut  
créer un mélange explosif de sciure de bois et d’air.  
N’utiliser la ponceuse à parquet que dans un local  
bien ventilé.  
• Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance  
attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé  
par ou à proximité d’un enfant.  
• Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveil-  
lance. L’appareil doit être débranché après chaque  
utilisation et avant toute réparation.  
APPLICATIONS SUR SOLS LAMINÉS,  
VINYLE ET LINOLÉUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Nettoyage de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Récurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Décapage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
• Utilisez uniquement selon les instructions figurant  
dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires  
recommandés par le fabricant.  
• Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la  
fiche de connexion sont endommagés. Si l’appareil  
ne fonctionne pas normalement, s’il a été échappé,  
s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur  
ou s’il est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un  
centre de service après-vente ou appelez le centre  
de service à la clientèle commerciale de la société  
ORECK au: US: 1-800-989-3535  
APPLICATIONS SUR SOLS  
EN BOIS DUR IMPRÉGNÉ . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Nettoyage de surface de parquet imprégné . . . . . 19  
Passage à la toile abrasive . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
APPLICATIONS SUR SOLS  
EN BOIS DUR CIRÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Nettoyage de surface et cirage de parquet ciré . . 20  
APPLICATIONS SUR SOLS CARRELÉS . . . . . . 20  
Nettoyage en profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Nettoyage léger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
APPLICATIONS SUR SOLS EN PIERRE . . . . . . 21  
Nettoyage en profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Restauration du marbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
APPLICATIONS SUR BÉTON ET ASPHALTE . . 21  
Élimination de l’huile et de la saleté . . . . . . . . . . . 21  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Bonnettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Tampons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Brosses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Toiles abrasives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . 23  
Soins de votre machine pour sols Oreck . . . . . . . . 23  
Entretien par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Canada: 1-888-676-7325  
Commercial: 1-800-242-1378  
• Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le  
cordon d’alimentation, ni utiliser le cordon en guise  
de poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni  
tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu.  
Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.  
• Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.  
• N'utilisez pas sur des escaliers.  
• Ne connectez l’appareil qu’à une prise avec une  
prise de terre. Voir les instructions de mise à la terre.  
• Débrancher avant d’installer ou enlever les tampons  
et brosses de nettoyage.  
• Avertissement – Pour réduire les risques d’incendie,  
n’utiliser que des nettoyants et cires pour sol  
disponibles dans le commerce spéciaux pour appli-  
cation par machine.  
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le  
cordon. Pour débrancher, saisir la fiche et non le  
cordon.  
• Ne jamais manipuler la fiche de connexion et  
l’appareil avec les mains humides.  
13  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
• Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne  
pas utiliser si des ouvertures sont bloquées. Elles  
doivent être exemptes de poussière, de charpie, de  
cheveux et de toute autre substance pouvant réduire  
le débit d’air.  
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts  
et toutes les parties du corps à bonne distance des  
ouvertures et des pièces mobiles.  
• Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.  
• Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où  
se dégage des vapeurs inflammables, explosives ou  
toxiques provenant d’une peinture à l’huile, d’un  
diluant à peinture, de substances antimites, ni dans  
un espace où il y a des poussières inflammables.  
present.  
sortant de l’adaptateur, doit être reliée à une terre perma-  
nente comme un couvercle de prise bien mis à la terre.  
Dans le cas où l’adaptateur est utilisé, il doit être fixé en  
place par une vis métallique.  
REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur  
temporaire n’est pas autorisée par la réglementation  
électrique nationale.  
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE  
PRISE SECTEUR  
MISE À LA TERRE  
ADAPTATEUR  
PRISE AVEC BORNE  
DE TERRE  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
VIS  
MÉTALLIQUE  
BROCHE DE  
TERRE  
ATTENTION  
Schéma A  
Schéma B  
Cet appareil doit être branché à un système de terre  
métallique établi en permanence ; ou un fil de mise à la  
terre de l’équipement doit être tiré avec les fils d’alimen-  
tation et branché sur la fiche de terre de l’appareil ou  
raccordé dessus.  
®
Les Orbiter modèle 400, 600 et 700  
ne sont prévus que pour un usage  
domestique.  
®
Le modèle Orbiter 550 est prévu pour  
IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL  
AVANT D’Y INSTALLER OU ENLEVER DES  
ACCESSOIRES. IL FAUT TOUJOURS PORTER DES  
CHAUSSURE EN UTILISANT UN APPAREILLAGE  
ÉLECTRIQUE.  
une utilisation professionnelle.  
Garantie  
Oreck Corporation (Oreck) vous fournit la garantie limitée  
suivante pour ce produit uniquement s’il a été acheté à  
l’origine pour utilisation, et non pour revente, chez Oreck  
ou un revendeur Oreck agréé.  
Informations de mise à la terre  
L ATTENTION L  
Oreck réparera ou remplacera sans frais pour l'acheteur  
d'origine toute pièce trouvée défectueuse pour les matériaux ou  
la main d'œuvre de fabrication pendant un (1) an suivant sa  
date d'achat. Cette garantie limitée ne s'applique qu'en cas  
d'utilisation normale pour le produit spécifique. Le moteur  
bénéficie d'une garantie limitée de un (1) ans. Remarque: La  
machine pour sols série 550 est prévue pour une utilisation  
industrielle. Toute utilisation industrielle des machines pour sol  
séries 400, 600 ou 700 annulerait leur garantie.  
Les composants renvoyés en port payé à l’avance à un  
centre de service agréé Oreck, ou directement à l’usine  
Oreck, seront réparés ou remplacés sans frais (au choix  
d’Oreck ou de son centre de service) quand après leur  
examen par ces entités Oreck les composants seront bien  
constatés défectueux.  
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonc  
ionnement ou de panne, la terre fournit un cheminement  
de moindre résistance pour le courant électrique, afin de  
réduire le risque d’électrocution de l’opérateur. Cet  
appareil est équipé d’un cordon d’alimentation ayant un  
fil et une fiche de terre. La fiche doit être insérée dans une  
prise secteur convenablement installée et reliée à la terre,  
en conformité avec toutes les réglementations et normes  
applicables localement.  
L AVERTISSEMENT L  
Un mauvais raccordement de la liaison de terre de  
l’appareillage peut entraîner un risque d’électrocution.  
Vérifier avec un électricien ou un dépanneur qualifié si vous  
aviez un doute sur la bonne mise à la terre de la prise  
secteur. Ne pas modifier la fiche livrée avec l’appareil - si  
elle ne s’adaptait pas dans votre prise secteur, faire installer  
une prise convenable par un électricien qualifié.  
Les brosses, tampons, blocs de transmission et d’autres  
pièces sont sujets à de l’usure normale et ne sont pas  
couverts par la garantie limitée. Cette garantie limitée ne  
s’applique pas non plus à toute pièce ayant subi accident,  
maltraitance, altération, usage inapproprié, dommages par  
incendie ou catastrophe naturelle, utilisation de tensions  
non indiquées sur la plaque signalétique du produit, ou  
intervention menée par une entité autre qu’Oreck ou un de  
ses centres se service agréés.  
Cet appareil fonctionne sur un circuit secteur de 120 volts,  
et comporte une fiche secteur avec terre comme illustré sur le  
schéma A ci-dessous. Un adaptateur temporaire qui  
ressemble à celui illustré sur le schéma B peut être utilisé  
pour relier cette fiche d’alimentation sur une prise secteur à  
2 broches montrée sur ce schéma au cas où une prise  
secteur avec broche de terre ne serait pas disponible.  
N’utiliser cet adaptateur temporaire que jusqu’à ce qu’un  
électricien qualifié installe une prise correctement mise à la  
terre. La patte rigide colorée en vert, ou l’extension similaire  
Oreck n’autorise aucune personne ou représentant à  
assumer ou proposer toute autre obligation de garantie en  
relation avec la vente de ce produit.  
14  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
La garantie limitée d’Oreck n’est valide que si vous  
Service à la clientèle  
conservez la preuve de votre achat depuis la société ou  
l’un de ses revendeurs agréés. Si vous avez acheté le  
produit à partir de n'importe quelle autre source, votre  
achat était « EN L’ÉTAT », c'est-à-dire qu’Oreck ne vous  
fournit aucune garantie, et que c’est vous et non Oreck qui  
assumez seul les risques liés à la qualité et à la  
performance du produit, incluant la totalité des coûts pour  
d’éventuelles interventions ou réparations de défauts  
nécessaires.  
Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécan-  
ismes précis. Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon  
permanente et ne doivent pas être huilés. Si vous avez  
besoin d’informations supplémentaires ou si vous avez des  
problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez  
appeler le service à la clientèle commerciaux ORECK au:  
USA: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
Commercial: 1-800-242-1378  
La responsabilité d’Oreck pour des dommages qui  
pourraient vous affecter, quelque soit leur montant,  
survenant dans le cadre de cette garantie limitée, ne  
dépassera pas le montant payé pour acheter ce produit à  
la date d’acquisition d’origine, et Oreck ne sera tenu pour  
responsable d’aucuns dommages directs ou indirects,  
consécutifs ou accessoires, causés par l’utilisation ou  
l’impossibilité d’utiliser ce produit.  
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de  
série/code apparaissant sur la plaque signalétique  
derrière l’aspirateur.  
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre  
appareil ORECK a un jour besoin d’une réparation sous  
garantie aux États-Unis, présentez ce coupon au centre  
autorisé de service après-vente comme preuve d’achat  
datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.  
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la  
limitation des dommages accessoires ou consécutifs, en  
conséquence de quoi la limitation ou exclusion formulée  
plus haut peut ne pas s'appliquer à votre cas.  
Introduction  
®
La machine multi-sols Orbiter est la plus élaborée et la  
TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR  
CE PRODUIT, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE  
VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE  
FINALITÉ PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À C  
ELLE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, ET AUCUNE AUTRE  
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST APPLICABLE  
APRÈS CETTE PÉRIODE.  
plus facile à utiliser de sa catégorie. Avec les soins voulus  
pour l’entreti en et l’utilisation, votre machine multi-sols  
Orbiter® fonctionnera très longtemps. Ce fascicule vous  
dira comment en prendre soin et vous décrira ses  
caractéristiques, ses accessoires et leurs utilisations.  
ATTENTION : NE JAMAIS INTERVENIR SUR CETTE  
MACH INE SI ELLE EST RESTÉE BRANCHÉE. IL FAUT  
TOUJOURS LA DÉBRANCHER de la prise électrique. Si la  
machine est laissée sans surveillance, s’assurer de bien la  
débrancher. Pour plus d’informations se reporter à la  
section « Entretien et dépannage ».  
Certaines juridictions ne permettent pas les limitations de  
durée pour les garanties implicites, en conséquence de  
quoi la limitation formulée plus haut peut ne pas  
s'appliquer à votre cas.  
Cette garantie vous octroie des dr oits légaux spécifiques,  
et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une  
juridiction à l’autre.  
Pour commencer  
®
Votre machine multi-sols Orbiter est livrée complètement  
assemblée et prête à l’emploi une fois que les accessoires  
appropriés sont fixés. L’interrupteur marche/arrêt est  
repéré par les symboles internationaux O (arrêt) et I  
(marche).  
Fixation des accessoires  
®
La machine multi-sols Orbiter peut être utilisée sur presque  
toutes les surfaces grâce aux accessoires spécifiques. Une  
liste complète et une description des accessoires  
disponibles sont incluses en page 22 à la section «  
Accessoires ».  
15  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Fixation de tampon, bonnette ou toile abrasive:  
ATTENTION : Oreck recommande d’enlever brosses et  
®
1. Couchez la machine multi-sols Orbiter sur le dos  
tampons quand vous entreposez la machine multi-sols  
®
avec la poignée reposant au sol.  
Orbiter . Les accessoires (et particulièrement les brosses)  
peuvent se déformer s’ils sont stockés encore montés sur la  
machine.  
2. Fixez le tampon ou la bonnette sur le support noir  
d’entraînement de tampon en utilisant ses dents.  
Dans le cas de la fixation de toile abrasive, montez  
d’abord le tampon sur le support noir d’entraînement  
de tampon. Placez ensuite la toile abrasive sur le  
côté sol du tampon  
Mise en marche/arrêt de la  
machine pour sols  
3. Placez le support noir d’entraînement de tampon sur  
Le commutateur marche/arrêt de l’Orbiter est situé sur la  
face arrière du carter de moteur (400) ou sur la poignée  
(550, 600 & 700). Il a été conçu pour être activé de  
façon commode. I (marche) et O (arrêt) sont imprimés sur  
l’interrupteur (voir le Schéma 2). ASSUREZ-VOUS que  
l'interrupteur est en pos ition d'arrêt (O) avant d'enficher  
la fiche secteur dans la prise. Avant de mettre la machine  
en marche, vérifiez qu’il y a bien une bonnette, un tampon  
ou une toile abrasive en place sur la machine.  
le plateau beige de support qui se trouve en bas de  
®
la machine multi-sols Orbiter (voir le Schéma).  
®
4. Redressez la machine multi-sols Orbiter avec  
l’accessoire (tampon, bonnette ou toile abrasive)  
reposant sur le sol.  
Fixation de brosse :  
®
1. Couchez la machine multi-sols Orbiter sur le dos  
avec la poignée reposant au sol.  
400  
550, 600, 700  
2. Avec les soies dirigée à l’opposée de l’unité, placez  
la brosse sur le plateau beige de support qui se  
®
trouve en bas de la machine multi -sols Orbiter  
(voir le Schéma 1 en page suivante).  
SUR/DU  
Commutateur  
SUR/DU  
®
3. Redressez la machine multi-sols Orbiter avec  
Commutateur  
l’accessoire brosse reposant sur le sol.  
Schéma 1 Interrupteur marche/arrêt de la machine  
ATTENTION : Ne montez JAMAIS la brosse ou le  
support noir d’entraînement de tampon sur la machine en  
les plaçant sur le sol et en amenant la machine au dessus,  
ou en plaçant la machine pardessus et en démarrant alors  
le moteur.  
®
multi-sols Orbiter  
Guidage de la machine pour sols  
Prenez la poignée en « T » et faites glisser la machine sur  
le sol en passant d'un côté à l'autre. Cette poignée en T  
brevetée vous donne un entier contrôle. Le système de  
masselotte parfaitement équilibrée de l’Orbiter permet une  
action douce et facile avec un contrôle du bout des doigts.  
ATTENTION, IMPORTANT : Portez toujours des  
chaussures fermées quand vous utilisez votre  
®
machine multi-sols Orbiter . Avant d’effectuer  
l’une des procédures qui suivent, faites un essai  
dans une petite zone cachée pour vérifier la  
solidité de la couleur du matériau et que  
l’accessoire utilisé n’est pas trop agressif pour  
la surface.  
Applications sur  
Schéma 1. Fixation de support noir d’entraînement de  
tampon ou de brosse  
moquettes et tapis  
ATTENTION : Oreck recommande d’enlever brosses et  
Nettoyage à sec de moquette  
tampons quand vous entreposez la machine multi-sols  
®
Orbiter . Les accessoires (et particulièrement les brosses)  
(Pour nettoyage en profondeur de moquette  
et tapis)  
peuvent se déformer s’ils sont stockés encore montés sur la  
machine.  
Le système de nettoyage à sec Oreck pour moquette est la  
façon la plus commode et la plus efficace pour conserver  
la propreté et la beauté de vos moquettes et tapis. Il élime  
efficacement des saletés et souillures pour lesquelles  
l’aspirateur est impuissant. À la différence de nombreux  
extracteurs pour moquette, nettoyeurs à vapeur ou acces-  
soires de nettoyage à vapeur, il ne laisse pas de résidu  
savonneux sur votre moquette qui attire ensuite la  
poussière et cause un encrassemen t rapide. Il s’utilise  
dans la maison sans danger pour les enfants et les  
animaux familiers.  
Démontage des accessoires  
®
Couchez la machine multi-sols Orbiter sur le dos et tirez  
sur la brosse ou le support noir d’entraînement de tampon  
pour l’enlever du plateau beige de support.  
16  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Équipement et matériaux nécessaires:  
®
Applications sur sols  
• Machine multi-sols Orbiter  
• Support noir d’entraînement de tampon  
• Bonnette blanche en ratine (pour les moquettes  
laminés, vinyle et linoléum  
berbères ou rases) ou brosse à moquette noire (pour  
les moquettes à fibres moyennes ou haute laine)  
Nettoyage de surface  
®
• Premist de Oreck à vaporiser à l’avance pour  
®
Le nettoyant pour sols Timberworks restaure la beauté  
détacher la saleté  
naturelle de tous vos parquets en bois dur (à ne pas  
utiliser sur sols carrelés, en pierre ou cirés ). Il élimine  
efficacement et sans danger la aleté, les petites éraflures  
et les souillures superficielles de votre plancher, pour  
révéler leur beau lustre d’origine.  
• Nettoyant à sec Oreck pour moquette  
Procédure de nettoyage à sec de moquette:  
®
1. Vaporisez du Premist de Oreck à l’avance pour  
détacher la saleté de la moquette par zones de  
1,8 x 1,8 m.  
Équipement et matériaux nécessaires :  
®
2. Saupoudrez de nettoyant à sec Oreck sur la zone de  
• Machine multi-sols Orbiter  
moquette sans exagération.  
• Support noir d’entraînement de tampon  
• Bonnette blanche en ratine  
3. Faites travailler le nettoyant à sec dans la moquette  
®
®
• Nettoyant pour sols Timberworks  
avec la machine multi-sols Orbiter équipée de la  
Tampon blanc de polissage (optionnel)  
bonnette blanche en ratine (pour les moquettes  
berbères ou rases) ou de la brosse à moquette noire  
(pour les moquettes à fibres moyennes ou haute laine).  
Procédure:  
Pour nettoyer les planchers en dur, y compris le bois à  
revêtement polyuréthane, et les sols laminés, vinyle ou  
4. Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que toute la  
moquette ait été traitée. On peut marcher sur la  
moquette pendant ou immédiatement après le  
traitement sans effets néfastes.  
®
linoléum, utilisez le nettoyant pour sols Timberworks et la  
®
machine multi-sols Orbiter équipée de la bonnette blanche  
en ratine.  
1. Pulvérisez légèrement une zone de 1,8 x 1,8 m avec  
5. Quand la bonnette blanche en ratine devient sale,  
retournez-la. Quand la tâche est terminée, nettoyez  
cette bonnette blanche en ratine à la machine à laver  
à l’eau froide , ou bien au jet, et laissezla sécher à l’air.  
®
du nettoyant pour sols Timberworks (le produit est  
très couvrant).  
2. Nettoyez la zone à traiter avec la machine multi-sols  
®
Orbiter équipée de la bonne tte blanche en ratine.  
6. Après un délai d’au moins 30 minutes, passez  
l'aspirateur Oreck sur les zones traitées.  
3. Les sols doivent briller avec un joli lustre. Le nettoyant  
®
pour sols Timberworks ne laisse pas de résidus. Des  
Reportez-vous à l’emballage du nettoyant à sec pour avoir  
des instructions complètes.  
traînées ou ternissements éventuellement constatés ne  
peuvent résulter que de dépôts par d’autres  
nettoyants de sol antérieurs. Si nécessaire répétez la  
procédure jusqu’à ce que votre sol brille.  
Nettoyage à la bonnette  
4. Si vous le souhaitez, les sols vinyle ou laminés  
peuvent se polir pour améliorer le lustrage, en  
utilisant le tampon blanc de polissage après la phase  
de nettoyage.  
(Pour nettoyage en surface de moquette et tapis)  
Cette procédure peut être suivie sur la plupart des  
moquettes (suivez les recommandations du fabricant pour  
les moquettes et tapis faits main, en soie et orientaux).  
®
Reportez-vous à la bouteille de Timberworks pour avoir  
Équipement et matériaux nécessaires:  
des instructions complètes.  
®
• Machine multi-sols Orbiter  
• Support noir d’entraînement de tampon  
• Bonnette blanche en ratine  
Récurage  
®
• Premist de Oreck à vaporiser à l’avance pour  
détacher la saleté  
Cette procédure peut être utilisée sur les surfaces de sol en  
dur, SAUF LES PARQUETS EN BOIS.  
Procédure:  
®
1. Vaporisez du Premist de Oreck à vaporiser à  
Équipement et matériaux nécessaires:  
• Machine multi-sols Orbiter  
• Support noir d’entraînement de tampon  
Tampon marron de décapage ou tampon bleu de  
récurage suivant la surface de sol  
• Brosse orange de récurage  
• Aspirateur, balai ou vadrouille sèche  
• Solution nettoyante  
• Cercle intérieur (anneau) de tampon marron de  
décapage ou tampon bleu de récurage  
• 2 vadrouilles (1 pour appliquer/absorber la solution  
de nettoyage, 1 pour rincer le sol)  
l’avance sur la partie sale de la moquette ou les  
zones à trafic intense.  
®
®
2. Utilisez la machine multi-sols Orbiter équipée de la  
bonnette blanche en ratine pour lever la saleté en  
passant la bonnette sur la zone traitée.  
3. Quand la bonnette blanche en ratine devient sale,  
retournez-la et continuez le nettoyage de la moquette.  
4. Quand la tâche est terminée, nettoyez cette bonnette  
blanche en ratine à la machine à laver à l’eau  
froide, ou bien au jet, et laissez-la sécher à l’air.  
• Seau avec essoreuse  
• ·Aspirateur pour déchets solides et humides  
17  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Procédure:  
2. Faites le mélange de la solution décapante suivant  
les instructions du fabricant sur l’étiquette du  
conteneur.  
1. Aspirez la zone à nettoyer ou passez-y le balai ou la  
vadrouille sèche.  
2. Faites le mélange de la solution nettoyante suivant  
les instructions du fabricant sur l’étiquette du  
conteneur.  
3. Trempez la vadrouille dans cette solution décapante  
et appliquez sur le sol sur une zone de 1,8 x 1,8 m.  
Passez d’abord sur les bordures de plinthes ou là où  
s’est accumulée la cire ou la saleté.  
3. Appliquez cette solution nettoyante sur une zone de  
1,8 x 1,8 m.  
4. Laissez agir 5 minutes la solution, puis récurez le sol  
®
avec la Machine multi-sols Orbiter équipée d’un  
4. Laissez agir 5 minutes la solution, puis récurez le sol  
tampon marron de décapage. Utilisez le cercle  
intérieur (anneau) de tampon marron de décapage  
pour nettoyer à la main dans les angles et autour des  
montants de portes.  
®
avec la Machine multi-sols Orbiter équipée d’un  
tampon marron de décapage ou tampon bleu de  
récurage.  
5. Utilisez plutôt la brosse orange de récurage sur les  
5. Récupérez la solution sale avec la vadrouille ou  
l’aspirateur pour déchets solides et humides. NE  
LAISSEZ PAS LA SOLUTION DÉCAP ANTE SÉCHER  
SUR LE SOL.  
sols avec craquelures, crevasses et lait de ciment.  
6. Utilisez le cercle intérieur (anneau) de tampon  
marron de décapage ou ta mpon bleu de récurage  
pour nettoyer à la main dans les angles et autour  
des montants de portes.  
6. Répétez les étapes 3-5 sur d’autres zones jusqu’à la  
fin du décapage de tout le sol.  
7. Récupérez la solution sale avec la vadrouille ou  
l’aspirateur pour déchets solides et humides. NE  
LAISSEZ PAS LA SOLUTION NETTOYANTE  
SÉCHER SUR LE SOL.  
7. Rincez la zone DEUX FOIS à l’eau claire avec une  
vadrouille propre. Récupérez cette eau avec la  
vadrouille ou l’aspirateur pour déchets solides et  
humides.  
8. Répétez les étapes 3-6 sur d’autres zones jusqu’à la  
8. Laissez le sol sécher avant d’appliquer une nouvelle  
fin du nettoyage de tout le sol.  
couche de finition pour sol.  
9. Utilisez la vadrouille ou la Machine multi-sols  
Précautions:  
®
Orbiter équipée de la bonnette blanche en ratine  
1. N’inondez pas la zone de sol avec de la solution  
décapante, et ne laissez pas la solution sécher avant  
de l’enlever.  
pour rincer le sol.  
Précautions:  
1. N’inondez pas la zone de sol avec de la solution  
nettoyante, et ne laissez pas la solution sécher avant  
de l’enlever.  
2. Utilisez la vadrouille propre pour le rinçage final.  
3. Changez fréquemment l’eau de rinçage.  
2. Utilisez la vadrouille propre pour le rinçage final.  
4. Utilisez un linge humide pour essuyer toutes les  
projections sur les cloisons ou les meubles.  
3. Changez fréquemment l’eau de rinçage.  
4. Utilisez un linge humide pour essuyer toutes les  
projections sur les cloisons ou les meubles.  
Restauration  
Cette procédure peut être utilisée sur la plupart des types  
de surfaces de sols en dur, SAUF LES PARQUETS EN BOIS  
ET LES SOLS EN PIERRE.  
Décapage  
Cette procédure peut être utilisée sur la plupart des types  
de surfaces de sols en dur, SAUF LES PARQUETS EN BOIS  
ET LES SOLS EN PIERRE, pour éliminer l’encaustique  
polissable ou les revêtements.  
Équipement et matériaux nécessaires:  
®
• Machine multi-sols Orbiter  
• Support noir d’entraînement de tampon  
Tampon blanc de polissage ou bonnette en peau  
de mouton  
Équipement et matériaux nécessaires:  
• Machine multi-sols Orbiter  
®
• Liquide de finition pour sols  
• Vadrouille à franges propres, taille 16-20 oz.  
• Seau avec essoreuse  
• Support noir d’entraînement de tampon  
Tampon marron de décapage  
• Aspirateur, balai ou vadrouille sèche  
• Décapant pour cire ou solution décapante  
• Cercle intérieur (anneau) de tampon marron de  
décapage  
• 2 vadrouilles (1 pour appliquer/absorber la solution  
décapante, 1 pour rincer le sol)  
• Seau avec essoreuse  
• Sac en plastique jetable  
Procédure:  
1. Placez le sac jetable dans le seau avec essoreuse.  
Cela protégera la finition de sol de la contamination  
par les résidus chimiques pouvant rester dans le seau.  
2. Versez un bidon d’un quart de gallon de liquide  
pour finition de sols dans le sac jetable. La quantité  
de produit dépend de la surface de sol à traiter et  
du nombre de couches à y appliquer.  
• Aspirateur pour déchets solides et humides et  
récipient de récupération d’eau de rinçage (optionnel)  
Procédure:  
1. Aspirez la zone à nettoyez ou passez-y le balai ou  
la vadrouille sèche.  
3. Ne trempez QUE le bout de la vadrouille dans le  
liquide de finition de sols et essorez-la légèrement.  
18  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Évitez de faire tomber des gouttes de produit ou  
d’éclabousser les cloisons.  
Équipement et matériaux nécessaires:  
®
• Machine multi-sols Orbiter  
• Support noir d’entraînement de tampon  
• Bonnette blanche en ratine  
4. Appliquez le produit de finition de sols en couches  
fines régulières. Appliquez EN PREMIER le long des  
plinthes et couvrez le reste de la surface de gauche  
à droite. CONSEIL: Seule une première co uche de  
produit de finition a besoin d’être appliquée au bord  
des plinthes.  
®
• Nettoyant pour sols Timberworks  
Tampon blanc de polissage (optionnel)  
Procédure:  
Pour nettoyer les planchers en dur, y compris le bois à  
revêtement polyuréthane, et les sols lam inés, vinyle ou  
5. Laissez le produit de finition sécher 20 minutes avant  
®
linoléum, utilisez le nettoyant pour sols Timberworks et la  
d’appliquer une seconde couche.  
®
machine multi-sols Orbiter équipée de la bonnette  
6. Appliquez la seconde couche à partir d’environ  
10cm de la plinthe. L’application doit se faire en  
direction perpendiculaire à celle de la première  
couche.  
blanche en ratine.  
1. Pulvérisez légèrement une zone de 1,8 x 1,8 m avec  
®
du nettoyant pour sols Timberworks (le produit est  
très couvrant).  
7. Des couches additionnelles (3 et 4) peuvent être  
appliquées pour atteindre le niveau d’apparence  
désiré. Quatre couches de produit de finition  
assurent une protection accrue de la surface du sol.  
2. Nettoyez la zone à traiter avec la machine multi-sols  
®
Orbiter équipée de la bonnette blanche en ratine.  
3. Les sols doivent briller avec un joli lustre. Le nettoyant  
®
pour sols Timberworks ne laisse pas de résidus. Des  
8. Laissez durcir 24 heures les couches de produit de  
traînées ou ternissements éventuellement constatés ne  
peuvent résulter que de dépôts par d’autres  
nettoyants de sol antérieurs. Si nécessaire répétez la  
procédure jusqu’à ce que votre sol brille.  
finition avant de polir.  
9. Polissez le sol pour plus de brillant avec la Machine  
®
multi-sols Orbiter équipée d’un tampon blanc de  
polissage ou de la bonnette en peau de mouton.  
®
Reportez-vous à la bouteille de Timberworks pour avoir  
Précautions:  
des instructions complètes.  
1. Quand vous utilisez une vadrouille NEUVE pour le  
produit de finition de sol, n’oubliez pas de la rincer  
auparavant. Des restes de produits chimiques  
étrangers affecteraient la qualité du produit de  
finition.  
Passage à la toile abrasive  
(Parquets en bois)  
Le passage à la toile abrasive est idéal pour refaire le  
revêtement polyuréthane sur les planchers en bois dur. La  
procédure n’est pas faite pour enlever en totalité l’ancien  
polyuréthane, mais pour atténuer les imperfections et  
préparer le plancher pour un revêtement neuf. Cependant,  
les revêtements en polyuréthane sont généralement très  
durables, et gardent longtemps un bel aspect. Essayez  
donc un bon nettoyage avant de refaire le revêtement en  
polyuréthane pour voir si le lustre d’origine peut être  
restauré.  
2. Tremper complètement la tête de la vadrouille propr  
e dans le produit est un gaspillage.  
3. Tournez fréquemment la vadrouille pour une  
distribution régulière du produit de finition.  
4. Ne laissez pas la vadrouille s’assécher, cela  
causerait des traînées.  
5. Appliquez le produit de finitions en fines couches  
régulières.  
6. NE versez PAS directement du produit de finition sur  
le sol pour essayer de le répartir également ensuite.  
Cela causerait des taches sombres et retarderait le  
temps de séchage.  
Équipement et matériaux nécessaires:  
®
• Machine multi-sols Orbiter  
• Support noir d’entraînement de tampon  
Tampon marron de décapage  
Toile abrasive grain 60  
Toile abrasive grain 80  
Toile abrasive grain 100  
• Balai ou vadrouille sèche  
• Aspirateur  
Applications sur sols en  
bois dur imprégné  
• Chiffons à dépoussiérer  
Nettoyage de surface  
de parquet imprégné  
Procédure:  
®
1. Utilisez la machine multi-sols Orbiter équipée du  
Cette procédure convient aux planchers de bois durs  
enduits de polyuréthane, mais pas aux planchers de bois  
cirés.  
tampon marron de décapage.  
2. Placez un disque de toile abrasive grain 60 sous le  
tampon marron de décapage. Enlevez les résidus de  
ponçage avec un aspirateur ou un balai dans le sens  
des lames de parquet.  
®
Le nettoyant pour sols Timberworks restaure la beauté  
naturelle de tous vos parquets en bois dur (à ne pas  
utiliser sur sols carrelés, en pierre ou cirés ). Il  
élimine efficacement et sans danger la saleté, les petites  
éraflures et les souillures superficielles de votre plancher,  
pour révéler leur beau lustre d’origine.  
3. Placez un disque de toile abrasive grain 80 sous le  
tampon marron de décapage et poncez à nouveau  
plus finement.  
19  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
4. Aspirez ou balayez le plancher, puis passez  
SOIGNEUSEMENT le chiffon de dépoussiérage.  
Applications sur  
sols carrelés  
5. Appliquez un enduit de finition en suivant les  
recommandations du fabricant.  
6. Polissez entre les couches avec un disque de toile  
Nettoyage en profondeur  
abrasive grain 100 et dépoussiérez au chiffon.  
Équipement et matériaux nécessaires  
®
• Machine multi-sols Orbiter  
• Support noir d’entraînement de tampon  
• Brosse orange de récurage ou brosse noire à moquette  
• Bonnette blanche en ratine  
Applications sur sols en  
bois dur ciré  
®
• Nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack  
Procédure:  
Nettoyage de surface et cirage  
de parquets cirés  
Cette procédure convient uniquement aux planchers de  
bois durs avec enduit de finition à la cire.  
®
Le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack soulève  
saleté, encrassement et graisse des carreaux et des joints,  
et donne un résultat étincelant.  
®
1. Diluez le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack  
Équipement et matériaux nécessaires:  
dans une bouteille séparée pour pulvérisation en  
suivant les instructions sur le récipient.  
®
• Machine multi-sols Orbiter  
• Support noir d’entraînement de tampon  
• Bonnette en peau de mouton  
• Brosse à polir havane (Union Mix)  
Tampon blanc de polissage  
• Cire en pâte, 1 lb.  
2. Vaporisez légèrement sur une zone de 1,8 x 1,8 m  
®
avec le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack dilué.  
®
3. Nettoyez avec la machine multi-sols Orbiter équipée  
d’une brosse orange de récurage pour les sols à  
carreaux en céramique ou le béton. Nettoyez avec  
• Cire en pâte « Indian Sand » (brun rouge)  
• Chiffons à dépoussiérer  
• Encaustique polissable  
®
la machine multi-sols Orbiter équipée d’une brosse  
noire à moquette pour les sols à céramique délicate  
ou vernissée, ou les carreaux en porcelaine.  
Procédure:  
1. Passez tout le plancher au chiffon à dépoussiérer.  
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres zones  
jusqu'au nettoyage complet.  
2. Frottez toutes les taches de déversement avec un  
linge sec ou du papier essuie-tout. Utilisez un  
chiffon légèrement humide pour les taches collantes.  
Conseil : Polissez avec le tampon blanc de plissage  
pour restaurer le lustre.  
5. Repassez sur toute la surface nettoyée avec la  
®
machine multi-sols Orbiter équipée d’une bonnette  
blanche en ratine pour éliminer toute la saleté levée  
par la brosse orange de récurage. Si nécessaire  
umidifiez le sol avec de l’eau ou du nettoyant pour  
3. Pour appliquer de la cire en pâte : Fixez le support  
®
sols carrelés Grunge Attack dilué.  
noir d’entraînement de tampon sur la machine multi-  
®
sols Orbiter . Appliquez une cuiller à soupe de cire  
Reportez-vous à l ’étiquette de la bouteille de nettoyant  
®
en pâte sur quatre sections du tampon blanc de  
polissage. Placez le tampon sur le plancher et  
centrez le support noir d’entraînement de tampon sur  
le tampon blanc. Activez la machine multi-sols  
pour sols carrelés Grunge Attack pour les instructions  
complètes.  
®
Orbiter avec un mouvement d’arrière en avant et  
Nettoyage léger  
étalez la cire en pâte en une fine couche. Laissez  
sécher la cire 5 minutes. Retournez le tampon blanc  
de polissage pour polir avec sa face propre. U tilisez  
la brosse à polir havane ou la bonnette en peau de  
mouton pour obtenir un lustre encore plus brillant.  
Équipement et matériaux nécessaires:  
®
• Machine multi-sols Orbiter  
• Bonnette blanche en ratine  
®
• Nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack  
Procédure:  
Conseils utiless:  
®
Le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack soulève  
1. Quand le plancher semble terne, essayez d’abord de  
le lustrer pour voir si vous pouvez retrouver son lustre  
d'origine au lieu de l'encaustiquer à nouveau.  
saleté, encrassement et graisse des carreaux et des joints,  
et donne un résultat étincelant.  
®
1. Diluez le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack  
2. Quand des zones de passage intensif ne réagissent  
plus au lustrage, n’encaustiquez que ces parties et  
lustrez l’ensemble du parquet pour obtenir un même  
lustre partout.  
dans une bouteille séparée pour pulvérisation en  
suivant les instructions sur le récipient.  
2. Vaporisez légèrement sur une zone de 1,8 x 1,8 m  
®
avec le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack  
3. Utilisez de la cire en pâte transparente pour garder  
la couleur naturelle du plancher. Vous pouvez utiliser  
la cire pâte Indian Sand pour colorer un peu et  
compenser la décoloration des vieux parquets.  
dilué.  
®
3. Nettoyez avec la machine multi-sols Orbiter équipée  
d’une bonnette blanche en ratine. Cette bonnette est  
conçue pour décoller et enlever la saleté des  
surfaces dures.  
20  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Reportez-vous à l’étiquette de la bouteille de nettoyant  
Procédure:  
®
pour sols carrelés Grunge Attack pour les.  
1. Nettoyez d’abord la surface par aspirateur, balai ou  
vadrouille sèche pour assurer la disparition de toute  
la poussière grossière. Il faut enlever tous  
revêtements locaux.  
Applications sur sols en pierre  
2. Vaporisez de l’eau sur le sol puis appliquez de la  
®
crème de polissage Marble Restorer de  
Nettoyage en profondeur  
Michaelangelo, par cercle de diamètre 5 cm pour  
chaque surface de 1,5 m2. En utilisant la machine  
Pour nettoyage de tous types de sols en pierre, y compris  
marbre, granite, ardoise ou autres.  
®
multi-sols Orbiter équipée d’un tampon beige pour  
marbre, commencez à polir la zone. Polissez en inq  
passages ou plus, en gardant le produit en boue  
humide. Ne laissez pas le produit sécher sur le sol,  
vaporisez si nécessaire de l’eau pour cela.  
Équipement et matériaux nécessaires:  
®
• Machine multi-sols Orbiter  
• Brosse à polir havane (Union Mix)  
• Nettoyant pour sols en pierre Stone Clear Bottom  
®
• Aspirateur, balai ou vadrouille sèche  
• Vadrouille et seau  
3. Vérifiez les résultats en déplaçant la boue avec une  
raclette. Remettez du produit et continuez de polir si  
nécessaire. Éliminez finalement la boue avec un  
aspirateur pour déchets solides et humides ou une  
vadrouille propre.  
Procédure:  
®
Le nettoyant pour sols en pierre Stone Clear Bottom est  
un nettoyant quotidien équilibré à pH neutre, conçu pour  
nettoyer sans risque tous les sols en pierre sans  
endommager leur surface cristalline naturelle.  
4. Nettoyez immédiatement le sol avec une solution de  
2 onces de nettoyant pour sols en pierre Stone Clear  
®
Bottom pour un gallon d’eau, en vous assurant que  
1. Nettoyez d’abord la surface par aspirateur, balai ou  
vadrouille sèche pour assurer la disparition de toute  
la poussière grossière.  
®
toute la crème de polissage Marble Restorer de  
Michaelangelo a été enlevée du sol.  
5. Laissez le sol sécher complètement. Polissez le sol  
2. Diluez le nettoyant pour sols en pierre Stone Clear  
®
avec la machine multi -sols Orbiter équipée d’un  
®
Bottom en suivant les instructions données sur la  
tampon blanc de polissage.  
bouteille.  
Reportez-vous à l’étiquette de la bouteille de Marble  
3. Pour nettoyer les sols en pierre et les joints, utilisez la  
®
Restorer de Michaelangelo pour les instructions complètes.  
®
Machine multi-sols Orbiter équipée de la brosse à  
polissage havane (Union Mix).  
4. Pour enlevez la saleté et l’encrassement décollés par  
la brosse, passez la vadrouille avec de l ’eau propre  
ou avec la solution de nettoyage Stone Clear  
Applications sur béton  
et asphalte  
®
Bottom .  
Élimination de l’huile et de la saleté  
Reportez-vous à l’étiquette de la bouteille de nettoyant  
®
Stone Clear Bottom pour les instructions complètes.  
®
La poudre absorbante Greaselock nettoie efficacement  
et sans danger le béton et l’asphalte sans solvants.  
®
L’application Greaselock est un minéral naturel qui absorbe  
Restauration du marbre  
et capture l’huile et la saleté de façon à pouvoir facilement  
les enlever mécaniquement ou par rinçage.  
®
La crème de polissage Marble Restorer de Michaelangelo  
est un mélange unique de microparticules abrasives qui  
restaure sans danger la structure cristalline naturelle du  
marbre et renouvelle l’éclat qu’il avait à l’origine. Les  
surfaces de marbre terne sont ravivées efficacement et  
sûrement, les rayures légères de surface, abrasions,  
fissures de corrosion, traînées de cloisons de douches,  
marques d’eau et ronds de verres sont éliminés.  
Équipement et matériaux nécessaires:  
®
• Machine multi-sols Orbiter  
• Support noir d’entraînement de tampon  
®
• Poudre absorbante Greaselock  
Tampon marron de décapage  
• Brosse orange de récurage  
Procédure:  
Équipement et matériaux nécessaires:  
Pour nettoyer huile, saleté ou moisissures du béton lisse,  
®
• Machine multi-sols Orbiter  
®
utilisez la poudre absorbante Greaselock et le tampon  
• Support noir d’entraînement de tampon  
Tampon beige pour marbre  
marron de décapage. Pour nettoyer le béton grossier ou  
irrégulier ou l’asphalte, utilisez la poudre absorbante  
Tampon blanc de polissage  
®
Greaselock et la brosse orange de récurage.  
®
• Nettoyant pour sols en pierre Stone Clear Bottom  
1. Pour les taches fraîches ou les déversements qui n’ont  
• Bonnette en peau de mouton (optionnel)  
®
®
pas séché, utilisez la poudre absorbante Greaselock  
• Crème de polissage Marble Restorer  
comme une poudre sèche. Pour les taches sèches,  
ajoutez un petit peu d’eau en mélange ou au  
moment du récurage.  
de Michaelangelo  
• Aspirateur, balai ou vadrouille sèche  
• Vadrouille et seau  
• Raclette en caoutchouc  
2. Appliquez généreusement de la poudre absorbante  
®
Greaselock sur le déversement ou la zone à  
21  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
®
nettoyer, pour recouvrir complètement. Laissez  
absorber cinq à dix minutes sur les taches fraîches,  
une nuit sur les taches anciennes.  
• Utilisez-la avec Premist de Oreck à vaporiser à  
l’avance pour détacher la saleté et le nettoyant à sec  
moquette.  
• Quand un côté de la bonnette est sale, retournez-la et  
utilisez son autre face.  
• Quand la tâche est terminée, nettoyez la bonnette en  
ratine en machine à l’eau froide ou au jet, et laissez-la  
sécher à l’air.  
®
3. Utilisez la machine multi-sols Orbiter équipée d’un  
tampon marron de décapage ou d’une brosse  
orange de récurage pour agiter la poudre sur le sol.  
Nettoyez ensuite à la vadrouille ou au jet.  
Reportez-vous à l’étiquette de l’emballage de la Poudre  
absorbante Greaselock pour les instructions complètes.  
Bonnette en peau de mouton  
437054  
®
• Elle est conçue pour donner un maximum de brillant sur  
les sols en bois, carreaux ou vinyle.  
• Utilisez cette bonnette pour le polissage de tous les  
jours afin d'éliminer les marques superficielles.  
• Quand la tâche est terminée, nettoyez la bonnette en  
peau de mouton en machine à l’eau froide ou au jet, et  
laissez-la sécher à l’air.  
Accessoires  
Oreck propose une ligne complète d’accessoires pour  
vous fournir les outils adaptés à vos tâches.  
Suivant l’unité achetée, certains des accessoires qui  
suivent peuvent accompagner votre machine multi-sols  
Pour utiliser une bonnette, reportez-vous aux sections  
Fixation des accessoires et Démontage des accessoires en  
pages 15-16.  
®
Orbiter . Tous ces accessoires sont disponibles chez plus  
de 450 magasins de vente au détail du matériel Oreck,  
ou via notre site Web www.oreck.com.  
Tampons  
Au moment de choisir parmi les différents tampons et  
®
Les tampons sont conçus pour être  
poreux et ajourés ‘sauf le tampon  
brosses pour équiper votre Orbiter , il n’y a pas de  
science exacte permettant de sélectionner un accessoire  
pour un sol particulier. Les bonnettes sont efficaces en  
nettoyage de la plupart des types de sols. Les tampons  
sont efficaces pour récurer et polir les surfaces dures. Les  
brosses sont efficaces pour atteindre les parties en retrait  
des surfaces non lisses, comme les carreaux, les soies  
pouvant entrer dans les lignes de joints. Quand vous  
beige) de sorte que quand ils détachent  
la saleté ils peuvent l’emporter. La saleté  
pénètre dans le tampon (c'est-à-dire  
quitte le sol). Tous les tampons peuvent  
se retourner pour utiliser leur autre face  
avant d'être nettoyés ou mis au rebut. Les tampons  
peuvent être dans certains cas nettoyés au jet et réutilisés.  
choisissez un accessoire, rappelez-vous qu’il doit être  
suffisamment agressif pour faire le travail mais assez doux  
pour ne pas endommager le sol. Utilisez votre bon sens.  
Par exemple n’utilisez pas un tampon marron de  
décapage (agressif) sur un plancher (sol tendre).  
Commencez par un accessoire sans danger et passez si  
besoin est à un plus agressif.  
Les tampons ont leur niveau d’agressivité signalé par leur  
couleur (sauf pour le tampon beige). Le blanc est le plus  
doux, suivi du bleu moyennement agressif et du marron  
qui est le plus agressif.  
Tampon blanc de polissage  
(Le moins agressif)  
Application de cire en pâte.  
437051  
ATTENTION : Oreck recommande d’enlever brosses et  
• Nettoyage et polissage du bois (avec ou sans  
revêtement), linoléum et laminés.  
• Nettoyage de toutes surfaces sauf la pierre.  
tampons quand vous entreposez la machine multi-sols  
®.  
Orbiter Les accessoires peuvent se déformer s’ils sont  
stockés encore montés sur la machine.  
Tampon ble u de récurage  
(Moyennement agressif)  
437057  
• Utilisé pour récurer.  
Généraux  
• Nettoie les carreaux et le béton.  
Support noir d’entraînement  
de tampon 53178-51-0327  
(Plastique noir avec dentelure)  
• Maintient les tampons et les  
bonnettes en place  
Tampon marron de décapage  
437049  
(Le plus agressif)  
• Décape les sols en linoléum, vinyle, laminés et  
carreaux.  
• Peut s’utiliser sur du vinyle commercial.  
• S’utilise sur du béton lisse.  
• Peut s’utiliser avec une toile abrasive.  
• Récure et nettoie les terrasses en bois.  
• Nettoie et décape les carreaux de faïence et le coulis.  
Bonnettes  
Les bonnettes sont conçues pour nettoyer  
la plupart des surfaces. Elles sont  
lavables et réutilisables.  
Tampon beige pour le marbre  
437058  
(Marbre uniquement)  
• Pour restaurer et nettoyer les sols en marbre.  
Bonnette blanche en ratine  
437053  
• Cette bonnette nettoie les voies de  
circulation et les taches sur la moquette sans avoir  
à mouiller toute la surface.  
Pour utiliser un tampon, reportez-vous aux sections  
Fixation des accessoires et Démontage des accessoires en  
pages 15-16.  
22  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Pour toutes questions ou demandes d’informations sur la  
ligne des produits de nettoyage Oreck, veuillez nous  
contacter ou voir votre revendeur Oreck local.  
Brosses  
Les brosses sont conçues pour passer  
dans les rainures et renfoncements des  
surfaces inégales. Les brosses soulèvent  
et dégagent la saleté et les souillures  
incrustées.  
USAGE DOMESTIQUE  
USA: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
www.oreck.com  
Les brosses ont leur niveau d’agressivité  
signalé par leur couleur. La brosse noire pour moquette est  
la plus douce, suivie de la brosse havane de polissage  
(Union Mix) et de la brosse orange de récurage qui est le  
plus agressive.  
USAGE COMMERCIAL  
Commercial: 1-800-242-1378  
www.oreckcommercial.com  
Brosse noire pour moquette  
(La moins agressive)  
237049  
Entretien et dépannage  
• Utilisée avec le shampoing à sec Oreck.  
• Action douce sans danger nécessaire au nettoyage de  
moquette.  
Soins de votre machine pour sols Oreck  
• S’utilise sur le linoléum structuré.  
Ceci est une machine de précision. Les chutes, les coups  
violents ou la manipulation brutale peuvent entraîner des  
dommages au système de masselotte d'équilibre. Enroulez  
de façon lâche votre cordon secteur autour des deux  
crochets de la poignée. Enlevez les brosses après utili-  
sation. Leurs soies peuvent s'abîmer du fait du poids de la  
machine; Entreposez votre machine en position debout.  
Après chaque utilisation, essuyez toute trace de cire ou de  
solution nettoyante de la machine. Après un ponçage  
chassez la poussière du moteur par soufflage. Nettoyez  
l’enveloppe et le pare-chocs avec un chiffon humide après  
chaque utilisation. Un petit peu d’entretien maintiendra  
• S’utilise pour nettoyer les carreaux délicats ou vernissés  
de céramique ou de porcelaine.  
Brosse havane de polissage  
(Union Mix)  
237048  
(Moyennement agressive)  
• Utilisée pour polir les planchers en bois.  
• Fait fondre la cire en excès sur le sol, maintien une  
égale de cire et élimine les accumulations de cire.  
• S’utilise pour pénétrer dans les fissures de plancher en bois.  
• S’utilise pour polir les planchers en bois cirés.  
• S’utilise sur les sols en marbre, pierre ou carreaux  
délicats.  
®
votre machine Orbiter comme neuve.  
Brosse orange de récurage  
237047  
Entretien Par L’utilisateur  
(La plus agressive)  
• Utilisée pour nettoyer les carreaux de céramique ou le  
béton, et sur beaucoup de taches récalcitrantes.  
®
Les roulements du moteur de la machine Orbiter sont  
lubrifiés en usine et scellés. Toutes les interventions sur la  
machine doivent être effectuées par un centre de service  
agréé. Il n’y a pas à l’intérieur de pièces que l’usager  
puisse dépanner par lui-même.  
Pour utiliser une brosse, reportez-vous aux sections  
Fixation des accessoires et Démontage des accessoires en  
pages 15-16.  
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION TORISÉ.  
Toiles abrasives  
Les toiles abrasives sont ce qu’il y a de  
mieux pour le ponçage de sol. Pour  
toutes les toiles abrasives, placez le  
support noir d’entraînement de tampon  
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT  
D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE  
USA: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
COMMERCIAL: 1-800-242-1378  
®
sur la machine multi-sols Orbiter . Puis  
placez la toile abrasive sous n’importe  
quel tampon sur le sol et centrez la  
®
machine multi-sols Orbiter sur le tampon.  
Grain 60  
Grain 80  
Grain 100  
SS12060  
SS12080  
SS12100  
23  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L
Guide de Dépannage  
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter  
cette opération, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise murale.  
®
S I M P LY A M A Z I N G  
GUIA DEL USUARIO  
PROBLÉME  
CAUSE POSSIBLE  
VÉRIFICATIONS  
La machine  
L’appareil est mal Vérifiez que  
E
S
P
A
Ñ
O
L
pour entretien branché.  
des sols ne  
l’aspirateur est  
fermement  
branché dans la  
prise murale et la  
rallonge.  
tourne pas  
Aucune électricité Vérifiez le fusible  
n’arrive à la prise ou le disjoncteur  
murale.  
du circuit utilisé.  
Fusible grillé/  
disjoncteur  
déclenché.  
Remplacer le  
fusible/Réamorcer  
le disjoncteur.  
Le disjoncteur de Arrêtez à l'inter-  
protection du  
moteur a  
déclenché.  
rupteur et  
débranchez le  
nettoyeur. Vérifiez  
si l'arbre du  
moteur n'est pas  
grippé. Laissez le  
moteur refroidir  
30 minutes et le  
système se  
restaurer. Si la  
machine est  
équipée d'un  
bouton rouge de  
restauration,  
activez-le alors.  
La machine  
pour entretien  
des sols saute  
Brosse ou porte  
Bien remettre en  
tampon mal fixé. place (voie  
instructions  
d’utilisation).  
®
Utilisation de la  
Appliquer le  
ORBITER  
brosse sur surface shampooing  
sèche sans  
shampooing sec  
ou humide  
nécessaire, sec  
ou humide.  
MULTI-FLOOR MÁQUINA  
RORB400 / RORB550 / RORB600 / RORB700  
Utilisation de la  
brosse noire à  
Utilisez plutôt la  
bonnette blanche  
SERIE  
moquette sur un e en ratine.  
moquette  
berbère ou à  
poils ras.  
•IMPORTANT•  
¡GUARDE ESTE FOLLETO!  
Incluye:  
Advertencias de seguridad  
Garantía  
Instrucciones de operación  
Diagnóstico de problemas  
Accesorios  
24  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
Información General y  
de Seguridad  
Antes de OPERAR LA  
ASPIRADORA, lea con cuidado  
todas las instrucciones  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre  
debe seguir precauciones básicas, incluyendo  
las siguientes:  
incluidas en este manual.  
Indice  
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD . 25  
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 25  
Información para la puesta a tierra . . . . . . . . . . . 26  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
PARA EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Instalación de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Extracción de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Encendido y apagado de la Máquina para Pisos . 28  
Manejo de la Máquina para Pisos . . . . . . . . . . . 28  
APLICACIÓN EN ALFOMBRAS Y TAPETES . . 28  
Limpieza a seco de alfombras . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Limpieza con bonete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES  
DE USAR ESTA ASPIRADORA  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica o lesiones:  
• Utilice dentro solamente.  
• Riesgo de explosión - El lijado del piso puede  
producir una mezcla explosiva de polvo fino y aire.  
Use la lijadora de pisos solamente en una zona bien  
ventilada.  
• No permita que se use como juguete. Es necesario  
poner mucha atención cuando la usen los niños o  
cuando se use cerca de ellos.  
• No deje el aparato sin atender cuando esté  
conectado. Desconéctelo de la toma de corriente  
cuando no esté en uso y antes de darle servicio.  
• Usela solamente como se describe en este manual.  
Utilice solamente los aditamentos recomendados por  
el fabricante.  
• No la use con el cordón o clavija dañados. Si la  
aspiradora no funciona como debería, si se ha  
caído, dañado, dejado en exteriores, o dejado caer  
en agua, envíela a un centro de servicio o llame a  
servicio a clientes al:  
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325  
Commercial: 1-800-242-1378  
• No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el  
cordón como asa, no cierre la puerta sobre el  
cordón, ni jale el cordón alrededor de bordes o  
esquinas afiladas. Mantenga el cordón lejos de las  
superficies calientes.  
• No opere el aparato sobre el cordón.  
• No utilice en las escaleras.  
• Conecte solamente a un receptáculo de pared con  
toma de tierra apropiada. Vea: Instrucciones para la  
puesta a tierra.  
• Desenchufe la máquina antes de instalar o quitar los  
cepillos de limpieza/almohadillas.  
• Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, use  
solamente limpiadores y ceras para pisos  
disponibles en el mercado y diseñados para  
aplicación con máquina.  
APLICACIÓN EN PISOS LAMINADOS,  
VINÍLICOS Y DE LINÓLEO . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Limpieza superficial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Fregado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Desprendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Reacabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
APLICACIÓN EN PISOS SELLADOS  
DE MADERA DURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Limpieza superficial de pisos sellados . . . . . . . . . 31  
Pulido con mallas abrasivas . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
APLICACIÓN EN PISOS ENCERADOS  
DE MADERA DURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Limpieza superficial y encerado de  
pisos de madera dura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
APLICACIÓN EN PISOS DE BALDOSAS . . . . 32  
Limpieza profunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Limpieza ligera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
APLICACIÓN EN PISOS DE PIEDRA . . . . . . . 33  
Limpieza profunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Restauración de mármol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
APLICACIÓN EN CONCRETO Y ASFALTO . . . 33  
Eliminación de aceite y suciedad . . . . . . . . . . . . . 33  
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
De uso general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Bonetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Almohadillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Cepillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Mallas abrasivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
• No lo desconecte jalando el cordón. Para desconec-  
tarlo, tome la clavija, no el cordón.  
• No manipule la clavija ni el aparato con las manos  
mojadas.  
• No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo  
use con alguna abertura bloqueada; manténgalo  
libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que  
pueda reducir el flujo de aire.  
MANTENIMIENTO Y LOCALIZACIÓN  
DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Cuidado de su Máquina Oreck Multi-Floor . . . . . . 35  
Mantenimiento por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Guía de localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . 36  
25  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las  
partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes  
móviles.  
NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no  
permite el uso de un adaptador temporal.  
• Apague todos los controles antes de desconectarla.  
• No use el aparato en espacios cerrados donde  
puedan emanarse vapores inflamables, explosivos o  
tóxicos por pintura a base de aceite, adelgazador  
de pintura, algunas sustancias a prueba de moho, o  
en un área donde haya presente polvo inflamable.  
METODOS DE CONEXION  
A TIERRA  
CAJA DE SALIDA  
CONECTADA A TIERRA  
ADAPTADOR  
TOMACORRIENTE  
CONECTADO A TIERRA  
ATENCION  
Este artefacto debe conectarse a un sistema de  
cableado permanente metálico conectado a  
tierra; o se debe pasar un conductor de  
CLAVIJA DE  
TORNILLA  
CONEXION A TIERRA  
PARA METAL  
conexión a tierra del equipo con los conductores  
del circuito y conectado al terminal de puesta a  
tierra del equipo o conductor en el artefacto..  
Dibujo A  
Dibujo B  
®
Orbiter Modelo 400, 600 y 700  
diseñadas para uso doméstico.  
IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL  
AVANT D’Y INSTALLER OU ENLEVER DES  
ACCESSOIRES. IL FAUT TOUJOURS PORTER DES  
CHAUSSURE EN UTILISANT UN APPAREILLAGE  
ÉLECTRIQUE.  
®
Orbiter Modelo 550 diseñada para  
uso comercial.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Garantía  
Información para la puesta a tierra  
Oreck Corporation (Oreck) le otorga la siguiente garantía  
limitada para este producto, únicamente si el mismo ha  
sido comprado originalmente para uso, no para reventa, a  
Oreck o a un DISTRIBUIDOR AUTORIZADO por Oreck.  
L ATENCION L  
Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si llegara  
a funcionar mal o averiarse, la conexión a tierra  
proporciona un paso de menor resistencia para la  
corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de  
electrochoque. Esta artefacto tiene un cordón de  
alimentación provisto de un conductor de conexión a  
tierra de equipo y un enchufe con puesta a tierra. El  
enchufe debe insertarse en un tomacorriente adecuado  
que esté correctamente instalado y conectado a tierra de  
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.  
Oreck réparera ou remplacera sans frais pour l'acheteur  
d'origine toute pièce trouvée défectueuse pour les  
matériaux ou la main d'œuvre de fabrication pendant un  
(1) an suivant sa date d'achat. Cette garantie limitée ne  
s'applique qu'en cas d'utilisation normale pour le produit  
spécifique. Le moteur bénéficie d'une garantie limitée de  
un (1) ans. Remarque: La machine pour sols série 550 est  
prévue pour une utilisation industrielle. Toute utilisation  
industrielle des machines pour sol séries 400, 600 ou 700  
annulerait leur garantie. Les composants sous garantie  
renvoyés en port prépayé à un centre de réparation agréé  
par Oreck ou directement chez Oreck seront réparés ou  
remplacés sans frais, au choix d'Oreck et/ou de son  
centre de réparations après qu'ils aient déterminé que ces  
composants étaient bien défectueux.  
L
ADVERTENCIA  
L
La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra  
de equipo puede resultar en un riesgo de electrochoque.  
Ante cualquier duda respecto a la conexión a tierra del  
tomacorriente, consulte a un electricista o técnico  
competente. No modifique el enchufe provisto con el  
artefacto - si no entra en el tomacorriente, haga instalar  
un tomacorriente adecuado por un electricista competente.  
Los componentes que hayan sido devueltos, pagados por  
anticipado, a un Centro de Servicio Autorizado por la  
fábrica Oreck o a Oreck, serán reparados o  
reemplazados sin costo, a opción de Oreck y/o su centro  
de servicio, cuando habiendo sido examinados por  
cualquiera de ellos se encuentre que tales componentes  
son defectuosos.  
Este artefacto es para utilizarse en un circuito de 120  
voltios nominales, y tiene un enchufe con puesta a tierra  
parecido al que se ilustra en el dibujo A. Si no se dispone  
de un tomacorriente conectado a tierra, se puede usar un  
adaptador temporal parecido al que se ilustra en el dibujo  
B, para conectar este enchufe a un receptáculo de  
2 polos, como se ilustra en el dibujo B. El adaptador  
temporal debe utilizarse solamente hasta que un  
electricista competente instale un tomacorriente correct  
mente conectado a tierra. La orejeta rígida de color verde,  
lengüeta o cosa parecida que sobresale del adaptador  
debe conectarse a una tierra permanente, tal como una  
cubierta de caja de salida correctamente conectada a  
tierra. Cada vez que se utilice un adaptador, debe estar  
sujeto en su lugar por un tornillo para metal.  
Los cepillos, almohadillas, bloques de accionamiento y  
otras piezas, están sujetos al desgaste normal y no están  
cubiertos por esta garantía limitada.  
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza sujeta  
a accidente, maltrato, alteración, uso indebido, daño  
causado por incendio o por hechos de fuerza mayor,  
utilización de tensiones eléctricas distintas de las indicadas  
en la placa del número de serie de este producto, o  
26  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
servicio de este producto que no haya sido realizado por  
Oreck o por un Centro de Servicio Autorizado por la  
fábrica Oreck.  
Servicio al Cliente  
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso.  
Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente  
y no debe ponerles aceite. Si requiere información  
adicional o si tiene problemas con su aparato ORECK,  
puede llamar al servicio a clientes de ORECK al:  
Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a  
asumir u otorgar cualquier otra obligación de garantía  
vinculada con la venta de este producto.  
La garantía limitada de Oreck es válida únicamente si  
usted retiene el comprobante de la compra a Oreck o a  
un distribuidor minorista autorizado por Oreck para este  
producto. Si usted compra este producto a cualquier otra  
fuente, su compra es ‘TAL CUAL’, lo que significa que  
Oreck no le otorga ninguna garantía, y que usted, y no  
Oreck, asume en su totalidad el riesgo de la calidad y  
desempeño de este producto, incluyendo el costo total de  
cualquier servicio, o reparación de cualquier defecto, que  
fueran necesarios.  
USA: 1-800-989-3535  
Canada: 1-888-676-7325  
Commercial: 1-800-242-1378  
Por favor especifique el número de modelo y el número de  
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de  
datos en la parte posterior de la aspiradora.  
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su  
aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE.  
UU., presente este recibo en el centro de servicio autor-  
izado como su comprobante de fecha de compra, o en  
Canadá, llame a servicio a clientes.  
La responsabilidad de Oreck hacia usted por daños, por  
todo costo de cualquier clase que surja de esta  
declaración de garantía limitada, se limitará a la cantidad  
pagada por este producto en ocasión de su compra  
original, y Oreck no será responsable de ningún daño  
directo, indirecto, consiguiente o incidental que surja de  
la utilización o de la inhabilidad para la utilización de  
este producto.  
Introducción  
®
La Máquina Orbiter Multi-Floor es la más avanzada y  
fácil de usar en su tipo. Con un uso y cuidado  
®
adecuados, su Máquina Orbiter Multi-Floor es para toda  
Algunas jurisdicciones no permiten la exc lusión o  
limitación de los daños incidentales o consiguientes, por  
lo que la limitación o exclusión indicada puede no ser  
aplicable a su caso.  
la vida. Este folleto le indicará cómo cuidar su Máquina  
®
Orbiter Multi -Floor y todo lo relativo a sus  
características, accesorios y los usos de los mismos.  
ATENCIÓN: NUNCA PRESTE SERVICIO A LA MÁQUINA  
SI ESTÁ ENCHUFADA, DESCONÉCTELA SIEMPRE del  
tomacorriente eléctrico. Cuando la máquina quede  
desatendida, asegúrese de desconectarla. Si necesita  
más información, consulte la sección ‘Mantenimiento y l  
ocalización de fallas’.  
LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E  
IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y  
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ  
LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA, Y NO SE  
APLICARÁN GARANTÍAS, YA SEA EXPRESAS O  
IMPLÍCITAS, DESPUÉS DE TRANSCURRIDO ESE PERÍODO.  
Para empezar  
Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones en la  
duración de las garantías implícitas, por lo que la  
limitación indicada puede no ser aplicable a su caso.  
®
Su Máquina Orbiter Multi-Floor viene completamente  
armada y lista para funcionar, una vez que se le hayan  
instalado los accesorios que corresponda. El interruptor de  
encendido/apagado tiene marcados los símbolos  
internacionales (O) (APAGADO) e (I) (ENCENDIDO).  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y  
usted puede tener otros derechos que varían de una  
jurisdicción a otra.  
Instalación de accesorios  
®
La Máquina Orbiter Multi-Floor puede utilizarse sobre  
prácticamente cualquier superficie, mediante los  
accesorios apropiados. En la página 34, bajo el título  
‘Accesorios’, se incluye una lista completa de los  
accesorios disponibles, con su descripción.  
Para instalar una almohadilla, bonete o malla  
abrasiva:  
®
1. Apoye la Máquina Orbiter Multi-Floor sobre su  
dorso, con la manija apoyada en el piso.  
2. Fije la almohadilla o bonete al portaalmohadilla  
motriz negro, mediante los dientes del mismo. Si está  
instalando una malla abrasiva, fije primero la  
almohadilla al portaalmohadilla motriz negro. Luego  
coloque la malla abrasiva en el lado de la  
almohadilla que va contra el piso.  
27  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
3. Coloque el portaalmohadilla motriz negro en el  
disco de sujeción beige que está en el fondo de la  
máquina (vea la Figura 1).  
façon commode. Está diseñado para que su activación  
sea cómoda. Lleva impresas las leyendas (I)  
(ENCENDIDO) y (O) (APAGADO). (Vea la Figura 2).  
CUIDE de que el interruptor esté en la posición  
APAGADO (O) antes de desenchufar el cordón de  
alimentación eléctrica del tomacorriente. Antes de  
encender la máquina, asegúrese de que tenga colocado  
un bonete, almohadilla o cepillo.  
4. Coloque la máquina en posición vertical, con la  
almohadilla, bonete o malla abrasiva apoyados en  
el piso.  
Para instalar un cepillo:  
®
1. Apoye la Máquina Orbiter Multi-Floor sobre su  
400  
550, 600, 700  
dorso, con la manija apoyada en el piso.  
2. Con las cerdas apuntando hacia afuera de la  
unidad, coloque el cepillo en el disco de sujeción  
beige que está en el fondo de la máquina (vea la  
Figura 1).  
EN/DE  
Interruptor  
EN/DE  
Interruptor  
3. Coloque la máquina en posición vertical, con el  
Figura 2. Interruptor ENCENDIDO/APAGADO de la  
cepillo apoyado en el piso.  
®
Máquina Orbiter º–Multi-Floor  
ATENCIÓN: NUNCA coloque el cepillo o el  
portaalmohadilla motriz negro en la máquina dejándolos  
en el piso y moviendo la máquina en funcionamiento  
sobre ellos, y tampoco colocando la máquina sobre el  
cepillo o portaalmohadilla motriz negro y haciendo  
arrancar luego el motor.  
Manejo de la Máquina para Pisos  
Aferre la exclusiva manija en T, y deslice la máquina por  
el piso en un movimiento de lado a lado. El diseño  
patentado de manija en T le asegura un completo control.  
El sistema de contrapeso perfectamente balanceado de la  
Orbiter le brinda una acción serena y fácil, con un control  
muy accesible.  
ATENCIÓN: IMPORTANTE: use siempre zapatos  
®
cuando maneje su Máquina Orbiter Multi-Floor.  
Antes de aplicar por primera vez cualquiera  
de los procedimientos que se indican a  
continuación, haga una prueba en una pequeña  
área oculta para asegurar la firmeza de color  
del material, y que el accesorio utilizado no sea  
demasiado agresivo para la superficie.  
Aplicación en alfombras  
y tapetes  
Figura 1.Instalación del portaalmohadilla motriz negro o  
del cepillo  
ATENCIÓN: Oreck recomienda quitar los cepillos y las  
Limpieza a seco de alfombras  
®
almohadillas cuando almacene la Máquina Orbiter Multi-  
Floor. Si se guardan colocados en la máquina, los  
accesorios (especialmente los cepillos) pueden  
deformarse.  
(Para limpieza profunda de alfombras  
y tapetes)  
®
El Sistema de Limpieza Oreck Dry Carpet es la manera  
más fácil y efectiva para que sus alfombras y tapetes  
sigan luciendo limpios y hermosos. Extrae en forma  
efectiva la suciedad y el tizne que no pueden quitar las  
aspiradoras. A diferencia de muchos extractores de  
alfombras, limpiadores de vapor o servicios de limpieza,  
no deja en su alfombra residuos jabonosos o pegajosos,  
que atraen la suciedad y provocan la rápida reaparición  
del manchado. Es seguro para utilizar en hogares con  
niños y mascotas.  
Extracción de accesorios  
®
Apoye la Máquina Orbiter Multi-Floor sobre su dorso, y  
tire del cepillo o del portaalmohadilla motriz negro para  
extraerlo del disco de sujeción beige.  
ATENCIÓN: Oreck recomienda quitar los cepillos y las  
almohadillas cuando almacene la Máquina Orbiter Multi-  
Floor. Si se guardan colocados en la máquina, los  
accesorios (especialmente los cepillos) pueden  
deformarse.  
®
Equipos y materiales necesarios:  
®
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
• Portaalmohadilla motriz negro  
• Bonete blanco de tela de toalla (para alfombras  
bereberes o de pelo corto) o Cepillo negro para  
alfombras (para alfombras de pelo mediano o largo)  
Encendido y apagado de la  
Máquina para Pisos  
®
• Pre-rociado para aflojar la suciedad Oreck Premist  
Le commutateur marche/arrêt de l’Orbiter est situé sur la  
face arrière du carter de moteur (400) ou sur la poignée  
(550, 600 & 700). Il a été conçu pour être activé de  
• Limpiador Oreck Dry Carpet  
28  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
Procedimiento:  
Aplicación en pisos laminados,  
vinílicos y de linóleo  
1. Aplique el pre-rociado para aflojar la suciedad  
Oreck Premist® sobre un área de la alfombra de  
1,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente.  
2. Disemine el limpiador Dry Carpet sobre el área  
Limpieza superficial  
tratada (no use más de lo necesario).  
®
El limpiador para pisos Timberworks restituye la belleza  
3. Impregne la alfombra con el limpiador Dry Carpet,  
®
natural de todos sus pisos duros (no es para utilizar  
en pisos de piedra, de baldosas o encerados).  
Extrae en forma segura y efectiva la suciedad, los  
rasguños y el tizne de sus pisos, para descubrir su  
hermoso lustre original.  
mediante la Máquina Orbiter Multi-Floor y el bonete  
blanco de tela de toalla (para alfombras bereberes o  
de pelo corto) o el cepillo negro para alfombras  
(para alfombras de pelo mediano o largo).  
4. Repita los pasos 1 al 3 hasta haber tratado la  
alfombra por completo. La alfombra puede  
transitarse durante el tratamiento o inmediatamente  
después de él, sin efectos desfavorables.  
Equipos y materiales necesarios:  
®
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
• Portaalmohadilla motriz negro  
• Bonete blanco de tela de toalla  
5. Cuando el bonete se cubra de suciedad, delo vuelta.  
Cuando se complete el trabajo limpie el bonete en la  
máquina de lavar, con agua fría, o lávelo con  
manguera y déjelo secar al aire.  
®
• Limpiador para pisos Timberworks  
• Almohadilla blanca de pulir (opcional)  
Procedimiento:  
Para limpiar pisos duros, incluidos los pisos de madera  
recubierta con poliuretano, laminados, vinílicos y de linóleo,  
6. Después de una espera de 30 minutos como mínimo,  
las áreas tratadas con una aspiradora Oreck.  
®
utilice el limpiador para pisos Timberworks y la Máquina  
®
Orbiter Multi-Floor con el bonete blanco de tela de toalla.  
Vea las instrucciones completas en el envase del limpiador  
Dry Carpet.  
1. Rocíe ligeramente un área de 1,80 m x 1,80 m  
(6’ x 6’) aproximadamente con el limpiador para  
®
pisos Timberworks (con una pequeña cantidad es  
Limpieza con bonete  
suficiente).  
®
(Para limpieza superficial de alfombras  
y tapetes)  
Este procedimiento puede utilizarse en la mayoría de los  
tipos de alfombras (para tapetes o alfombras hechas a  
mano, de seda y orientales, siga las recomendaciones del  
fabricante).  
2. Limpie el área tratada con la Mäquina Orbiter  
Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla.  
3. Los pisos deben brillar con un hermoso lustre. El  
®
limpiador para pisos Timberworks no deja residuo;  
si se observa un veteado o velado, puede ser el  
resultado de la acumulación de otros limpiadores  
para pisos. Si fuera necesario, repita el proced  
imiento hasta que el piso brille.  
Equipos y materiales necesarios:  
®
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
• Portaalmohadilla motriz negro  
• Bonete blanco de tela de toalla  
4. Si se desea, los pisos vinílicos y laminados pueden  
pulirse para lograr un lustre mayor, utilizando  
®
• Pre-rociado para aflojar la suciedad Oreck Premist  
después de la limpieza la almohadilla blanca de pulir.  
Procedimiento:  
®
Vea las instrucciones completas en la botella de Timberworks .  
1. Rocíe ligeramente el pre-rociado para aflojar la  
®
suciedad Premist sobre el área sucia o de alto  
tráfico de la alfombra.  
Fregado  
2. Para desprender la suciedad del área tratada utilice  
®
Este procedimiento puede utilizarse en superficies de piso  
la Máquina Orbiter Multi-Floor y el bonete blanco  
duro, EXCEPTO PISOS DE MADERA.  
de tela de toalla. Pase el bonete de tela de toalla  
sobre el área tratada.  
Equipos y materiales necesarios:  
®
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
3. Dé vuelta el bonete cuando se cubra de suciedad, y  
• Portaalmohadilla motriz negro  
continúe limpiando la alfombra.  
• Almohadilla café de desprender o Almohadilla azul  
de fregar, según sea la superficie del piso  
• Cepillo naranja de fregar  
• Aspiradora, escoba o trapeador para polvo  
• Solución de limpieza  
4. Cuando se complete el trabajo limpie el bonete en la  
máquina de lavar, con agua fría, o lávelo con  
manguera y déjelo secar al aire.  
• Círculo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de la  
Almohadilla café de desprender o Almohadilla azul  
de fregar  
• 2 trapeadores (uno para aplicar/recoger la solución  
de limpieza y otro para enjuagar el piso)  
• Balde y escurridor  
• Aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco) (opcional)  
29  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
Procedimiento:  
2. Mezcle la solución para desprendimiento de  
acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas  
en la etiqueta del recipiente.  
1. Aspire o barra el área del piso a limpiar con la  
escoba o el trapeador para polvo.  
2. Mezcle la solución de limpieza de acuerdo con las  
instrucciones del fabricante incluidas en la etiqueta  
del recipiente.  
3. Sumerja el trapeador en la solución para  
desprendimiento y aplíquelo al piso en un área de  
1,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente.  
Comience aplicando la solución a lo largo de los  
bordes del zócalo, o allí donde haya acumulación  
de cera o de suciedad.  
3. Aplique la solución de limpieza en un área de  
1,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente.  
4. Deje reposar la solución durante 5 minutos y friegue  
4. Deje reposar la solución durante 5 minutos y friegue  
®
el piso con la Máquina Orbiter Multi-Floor y la  
®
el piso con la Máquina Orbiter Multi-Floor y la  
almohadilla café de desprender o la almohadilla  
azul de fregar.  
almohadilla café de desprender. Para alcanzar  
esquinas y alrededor de quicios de puertas utilice el  
círculo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de la  
almohadilla café de desprender.  
5. Para pisos con grietas, hendiduras y juntas, utilice el  
cepillo naranja de fregar.  
6. Para limpiar en esquinas y alrededor de quicios de  
puertas utilice el círculo interior (Agujero Del Anillo  
de espuma) de la almohadilla café de desprender o  
la almohadilla azul de fregar.  
5. Para recoger la solución sucia utilice el trapeador o  
la aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco).  
NO PERMITA QUE LA SOLUCIÓN PARA  
DESPRENDIMIENTO SE SEQUE SOBRE EL PISO.  
7. Recoja la solución sucia con el trapeador o con la  
aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco). NO  
PERMITA QUE LA SOLUCIÓN DE LIMPIEZA SE  
SEQUE SOBRE EL PISO.  
6. Repita los pasos 3 al 5 hasta haber desprendido el  
revestimiento del piso por completo.  
7. Enjuague el área DOS VECES con agua limpia y un  
trapeador limpio. Recoja el agua con el trapeador o  
con la aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco).  
8. Repita los Pasos 3 al 6 hasta que el piso esté  
totalmente limpio.  
8. Deje que el piso se seque antes de aplicar un nuevo  
9. Para enjuagar el piso utilice el trapeador, o la  
acabado.  
Máquina Orbiter agua limpia.  
Precauciones:  
Precauciones:  
1. No inunde el piso con solución de limpieza ni deje  
que la solución se seque antes de recogerla.  
1. No inunde el piso con solución para  
desprendimiento ni deje que la solución se seque  
antes de recogerla.  
2. Para el enjuague final utilice un trapeador limpio.  
2. Para el enjuague final utilice un trapeador limpio.  
3. Cambie el agua de enjuague con frecuencia.  
3. Cambie el agua de enjuague con frecuencia.  
4. Utilice un paño húmedo para limpiar las  
salpicaduras que pudiera haber en las paredes o en  
los muebles.  
4. Utilice un paño húmedo para limpiar las  
salpicaduras que pudiera haber en las paredes o en  
los muebles.  
Desprendimiento  
Reacabado  
Este procedimiento puede utilizarse en la mayoría de los  
tipos de superficies de piso duro, EXCEPTO PISOS DE  
MADERA Y DE PIEDRA, para eliminar cera para pisos o  
otros recubrimientos lustrables.  
Este procedimiento puede utilizarse en la mayoría de los  
tipos de superficies de piso duro, EXCEPTO PISOS DE  
MADERA Y DE PIEDRA.  
Equipos y materiales necesarios:  
®
Equipos y materiales necesarios:  
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
®
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
• Portaalmohadilla motriz negro  
• Almohadilla blanca de pulir o bonete de lana de  
cordero  
• Portaalmohadilla motriz negro  
• Almohadilla café de desprender  
• Aspiradora, escoba o trapeador para polvo  
• Eliminador de cera o solución para desprendimiento  
• Círculo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de la  
Almohadilla café de desprender  
• Líquido para acabado del piso  
• Trapeador de fibras limpio, tamaño para  
500 a 600 mL (16 a 20 onzas)  
• Balde y escurridorBalde y escurridor  
• Bolsa plástica desechable  
• 2 trapeadores (uno para aplicar/recoger la solución  
de limpieza y otro para enjuagar el piso)  
• Balde y escurridor  
• Aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco) para  
recoger el agua sucia y del enjuague (opcional)  
Procedimiento:  
1. Coloque la bolsa desechable dentro del balde con el  
trapeador. Esto protegerá al acabado del piso de la  
contaminación y del residuo químico que queda en  
el balde.  
Procedimiento:  
1. As pire o barra el área del piso donde se va a  
desprender el revestimiento, con la escoba o el  
trapeador para polvo.  
2. PVierta el contenido de un recipiente de 950 mL  
(1/4 de galón) de acabado para piso en la bolsa  
30  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
desechable. La cantidad necesaria de acabado para  
piso depende del tamaño del área del piso a cubrir  
y de la cantidad de capas a aplicar.  
rasguños y el tizne de sus pisos, para descubrir su  
hermoso lustre original.  
Equipos y materiales necesarios:  
®
3. Sumerja SOLAMENTE la punta del trapeador en el  
acabado para piso, y escurra ligeramente. Evite el  
goteo del acabado para piso, así como el salpicado  
de las paredes.  
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
• Portaalmohadilla motriz negro  
• Bonete blanco de tela de toalla  
®
• Limpiador para pisos Timberworks  
• Almohadilla blanca de pulir (opcional)  
4. Aplique el acabado para piso en capas delgadas y  
uniformes. Aplique la PRIMERA CAPA de acabado  
para piso a lo largo de los bordes del zócalo, y  
cubra el área restante del piso en direcci ón  
izquierda-derecha. SUGERENCIA: En los bordes del  
zócalo sólo es necesario aplicar la primera capa de  
acabado para piso.  
Para limpiar pisos duros, incluidos los pisos de madera de  
®
utilice el limpiador para pisos Timberworks y la Máquina  
®
Orbiter Multi-Floor con el bonete blanco de tela de toalla.  
Los pisos vinílicos y laminados pueden pulirse para lograr un  
lustre mayor, utilizando después de la limpieza la  
almohadilla blanca de pulir.  
5. Deje que el acabado para piso se seque durante  
1. Rocíe ligeramente un área de 1,80 m x 1,80 m  
20 minutos antes de aplicar una segunda capa.  
(6’ x 6’) aproximadamente con el limpiador para  
®
pisos Timberworks (con una pequeña cantidad es  
6. Aplique la segunda capa de acabado para piso a  
una distancia del zócalo igual al ancho de una  
baldosa. La aplicación debe hacerse en una  
suficiente).  
®
2. Limpie el área tratada con la Mäquina Orbiter  
dirección cruzada respecto a la capa precedente.  
Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla.  
7. Para alcanzar el nivel de aspecto deseado deben  
aplicarse capas adicionales (3 y 4) de acabado  
para piso. Cuatro capas de acabado para piso  
proporcionarán protección extra a la superficie del piso.  
3. Los pisos deben brillar con un hermoso lustre. El  
®
limpiador para pisos Timberworks no deja residuo;  
si se observa un veteado o velado, puede ser el  
resultado de la acumulación de otros limpiadores  
para pisos. Si fuera necesario, repita el  
8. Deje que el acabado para piso endurezca durante  
procedimiento hasta que el piso brille.  
24 horas antes del lustrado.  
®
Vea las instrucciones completas en la botella de Timberworks .  
9. Para obtener mayor brillo, lustre el piso con la  
®
Máquina Orbiter Multi-Floor y la almohadilla blanca  
Pulido con mallas abrasivas  
de pulir o el bonete de lana de cordero.  
(Pisos de madera)  
Precauciones:  
1. Cuando utilice trapeadores NUEVOS para aplicar el  
acabado para piso, asegúrese de enjuagar el  
trapeador primero. Las sustancias químicas extrañas  
afectarán el acabado del piso.  
El pulido con mallas abrasivas es ideal para el reacabado  
del recubrimiento de poliuretano en pisos de madera  
dura. El procedimiento no está diseñado para eliminar  
totalmente el poliuretano viejo, sino para alisar las  
imperfecciones y acondicionar el piso para un nuevo  
recubrimiento fresco. Sin embargo, los recubrimientos de  
poliuretano son generalmente muy durables y se ven bien  
por un largo tiempo; por eso, antes de proceder al  
reacabado del recubrimiento de poliuretano intente una  
limpieza a fondo, para ver si el lustre puede restaurarse.  
2. Sumergir la cabeza del trapeador completamente en  
el acabado para piso es un derroche de producto.  
3. Haga girar el trapeador con frecuencia para lograr  
una distribución uniforme del acabado para piso.  
4. No permita que el trapeador se seque, ya que esto  
producirá veteado.  
Equipos y materiales necesarios:  
®
5. Aplique el acabado para piso en capas delgadas y uniformes.  
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
• Portaalmohadilla motriz negro  
• Almohadilla café de desprender  
• Malla abrasiva grano 60  
• Malla abrasiva grano 80  
• Malla abrasiva grano 100  
• Escoba o trapeador para polvo  
• Aspiradora  
6. NO vierta el acabado para piso directamente sobre  
el piso para después intentar diseminarlo  
uniformemente. Esto producirá manchas oscuras y  
retrasará el tiempo de s ecado.  
Aplicación en pisos sellados  
de madera dura  
• Trapos adherentes  
Procedimiento:  
®
1. Utilice la Máquina Orbiter Multi -Floor y la  
Limpieza superficial de pisos sellados  
almohadilla café de desprender.  
Este procedimiento es para aplicar en pisos de madera  
dura sellados con poliuretano, y no para pisos de madera  
dura encerados.  
2. Coloque el disco de malla abrasiva grano Nº 60  
bajo la almohadilla café de desprender. Lije el piso.  
Elimine el residuo aspirando o barriendo el piso en  
la misma dirección de las tablas.  
®
El limpiador para pisos Timberworks restituye la belleza  
natural de todos sus pisos duros (no es para utilizar  
en pisos de piedra, de baldosas o encerados).  
Extrae en forma segura y efectiva la suciedad, los  
3. Coloque el disco de malla abrasiva grano Nº 80  
bajo la almohadilla café de desprender. Lije el piso.  
31  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
4. Barra y aspire el piso, y luego aplique  
MINUCIOSAMENTE el trapo adherente.  
Aplicación en pisos  
de baldosas  
5. Aplique el acabado de acuerdo con las  
recomendaciones del fabricante.  
Limpieza profunda  
6. Entre una capa y otra, pula con un disco de malla  
abrasiva Nº 100 y aplique el trapo adherente.  
Equipos y materiales necesarios:  
®
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
Aplicación en pisos  
encerados de madera dura  
• Portaalmohadilla motriz negro  
• Cepillo naranja de fregar o Cepillo negro para  
alfombras  
• Bonete blanco de tela de toalla  
• Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack  
Limpieza superficial y encerado de  
®
pisos de madera dura  
Procedimiento:  
El limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack  
desprende la suciedad, el tizne y la grasa de los pisos de  
baldosas y las juntas, dando resultados resplandecientes.  
Este procedimiento debe utilizarse únicamente en pisos  
con ACABADO ENCERADO.  
®
Equipos y materiales necesarios:  
®
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
1. Diluya el limpiador para pisos de baldosas Grunge  
• Portaalmohadilla motriz negro  
• Bonete de lana de cordero  
• Cepillo tostado de pulir (mezcla Union)  
• Almohadilla blanca de pulir (opcional)  
• Cera en pasta, 455 g (1 lb)  
• Cera en pasta Indian Sand  
• Trapeador para polvo  
®
Attack en una botella rociadora separada, de  
acuerdo con las instrucciones de su recipiente.  
2. Rocíe ligeramente el limpiador para pisos de  
®
baldosas Grunge Attack diluido sobre un área de  
1,80 m x 1,80 m (6' x 6') aproximadamente.  
3. En pisos de baldosas cerámicas o de concreto limpie  
• Cera lustrable  
®
con la Máquina Orbiter Multi -Floor y un cepillo  
Procedimiento:  
1. Pase el trapeador para polvo por todo el piso.  
naranja de fregar. En pisos de baldosas delicadas o  
esmaltadas de cerámica o de porcelana, utilice la  
®
Máquina Orbiter Multi- Floor y el cepillo negro  
2. Limpie los derrames con un paño seco o una toalla  
de papel. Para los derrames pegajosos utilice un paño  
ligeramente húmedo. Sugerencia: Para restaurar el  
lustre, aplique la almohadilla blanca de pulir.  
para alfombras.  
4. Repita los pasos 1 al 3 hasta haber limpiado el piso  
por completo.  
3. Para aplicar cera en pasta: Fije el portaalmohadilla  
5. Pase nuevamente por el piso limpio la Máquina  
®
®
motriz negro a la Máquina Orbiter Multi-Floor.  
Orbiter Multi-Floor y el bonete blanco de tela de  
Aplique una cucharada grande de cera en pasta en  
4 secciones de la almohadilla blanca de pulir.  
Coloque la almohadilla blanca de pulir sobre el piso  
y centre el portaalmohadilla motriz negro sobre la  
toalla, para eliminar toda la suciedad desprendida  
por el cepillo naranja de fregar. Si fuera necesario,  
moje el piso con agua o con limpiador para pisos  
®
de baldosas Grunge Attack diluido.  
®
almohadilla. Desplace la Máquina Orbiter Multi-  
Vea las instrucciones completas en la botella del limpiador  
Floor en un movimiento hacia adelante y hacia atrás,  
y extienda la cera en pasta en una capa fina. Deje  
que la cera en pasta seque durante 5 minutos. Dé  
vuelta la almohadilla blanca de pulir, y con el lado  
limpio lustre el piso. Para obtener mayor lustre,  
utilice el cepillo tostado de pulir o el bonete de lana  
de cordero.  
®
para pisos de baldosas Grunge Attack .  
Limpieza ligera  
Equipos y materiales necesarios:  
®
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
• Bonete blanco de tela de toalla  
Sugerencias útiles:  
®
• Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack  
1. Cuando el piso se vea opaco, antes de volver a  
aplicar cera intente primero lustrarlo, para ver si esto  
restaura el lustre original.  
Procedimiento:  
El limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack  
®
desprende la suciedad, el tizne y la grasa de los pisos de  
baldosas y las juntas, dando resultados resplandecientes.  
2. Cuando las áreas de alto uso no respondan más al  
lustrado, encere únicam ente aquellas áreas y lustre  
todo el resto del piso, para lograr un lustre uniforme.  
1. Diluya el limpiador para pisos de baldosas Grunge  
®
Attack de acuerdo con las instrucciones de su  
3. Use una cera en pasta transparente, para retener el  
color natural del piso. En pisos viejos utilice la cera  
en pasta Indian Sand, para agregar un poco de  
color y ayudar a disimular las manchas.  
recipiente.  
2. Rocíe ligeramente el limpiador para pisos de  
®
baldosas Grunge Attack sobre un área de  
1,80 m x 1,80 m (6' x 6') aproximadamente.  
32  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
®
3. Limpie con la Mäquina Orbiter Multi-Floor y el  
• Aspiradora, trapeador para polvo o escoba  
• Trapeador y balde  
bonete blanco de tela de toalla. Este bonete está  
diseñado para desprender y eliminar la suciedad de  
superficies duras.  
• Escobilla de caucho  
Procedimiento:  
Vea las instrucciones completas en la botella del limpiador  
1. Limpie el piso con una aspiradora, escoba o  
trapeador para polvo, para asegurar que se haya  
eliminado toda la arenisca que pudiera haber.  
Deben eliminarse todos los recubrimientos  
localizados.  
®
Grunge Attack .  
Aplicación en pisos de piedra  
2. Rocíe agua en el piso, y aplique luego un pequeño  
Limpieza profunda  
trozo de crema pulidora Michelangelo’s Marble  
®
Restorer de 5 cm (2”) de diámetro por cada 1,5 m  
Para la limpieza de todo tipo de pisos de piedra,  
incluidos los de mármol, granito, pizarra y otros tipos de  
piedra.  
2 (16 pies cuadrados) de superficie. Comience a  
®
lustrar el área mediante la Máquina Orbiter Multi-  
Floor y la almohadilla beige para mármol. Haga  
cinco o más pasadas de lustrado, manteniendo el  
producto en forma de pasta aguada. No deje que el  
producto se seque sobre el piso, y rocíe más agua si  
fuera necesario.  
Equipos y materiales:  
®
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
• Cepillo tostado de pulir (mezcla Union)  
• Limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom  
• Aspiradora, escoba o trapeador para polvo  
• Trapeador y balde  
®
3. Verifique los resultados desplazando la pasta con  
una escobilla de caucho. Vuelva a aplicar o  
Procedimiento:  
continúe lustrando si fuera necesario. Elimine la  
pasta con la escobilla de caucho, la aspiradora  
para agua y polvo (Mojado-Seco) o un trapeador limpio.  
®
El limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom es  
un limpiador balanceado para uso diario, con pH neutro,  
diseñado para limpiar en forma segura todo tipo de  
superficies de piedra sin dañar la superficie cristalina  
natural de la piedra.  
4. Trapee el piso inmediatamente con una mezcla de  
60 mL (2 onzas) del limpiador para pisos de piedra  
®
Stone Clear Bottom y 4 L (1 galón) de agua, y  
1. Limpie el piso con una aspiradora, escoba o  
trapeador para polvo, para asegurar que se elimine  
toda la arenisca que pudiera haber.  
asegúrese de haber eliminado del piso  
completamente la crema pulidora Michelangelo’s  
®
Marble Restorer .  
2. Diluya el limpiador para pisos de piedra Stone Clear  
5. Deje que el piso se seque por completo. Lustre el  
®
®
Bottom de acuerdo con las instrucciones de su recipiente.  
piso con la Máquina Orbiter Multi-Floor y una  
almohadilla blanca de pulir.  
3. Para limpiar pisos de piedra y juntas, utilice la  
®
Máquina Orbiter Multi-Floor y el cepillo tostado de  
Vea las instrucciones completas en la botella de  
®
pulir (mezcla Union).  
Michelangelo’s Marble Restorer .  
4. Para eliminar la suciedad y el tizne desprendidos  
por el cepillo, pase por el piso el trapeador para  
polvo con agua limpia o con la solución de limpieza  
Aplicación en concreto  
y asfalto  
®
Stone Clear Bottom .  
Vea las instrucciones completas en la botella de Stone  
®
Clear Bottom .  
Eliminación de aceite y suciedad  
®
El polvo absorbente Greaselock limpia concreto y asfalto  
en forma efectiva y segura, sin utilizar solventes.  
Restauración de mármol  
La crema pulidora Michelangelo’s Marble Restorer es una  
®
Greaselock es un producto mineral natural, que absorbe y  
®
captura el aceite y la suciedad de modo que puedan  
desecharse o eliminarse por enjuague en forma segura.  
mezcla exclusiva de microabrasivos que restaura en forma  
segura la estructura cristalina natural de la piedra, para  
rejuvenecer el brillo que el mármol tuvo anteriormente.  
Revive en forma segura y efectiva las superficies de  
mármol con opacidad, arañazos superficiales ligeros,  
abrasiones, marcas de ataque químico, veteado en  
paredes de duchas, marcas de agua y marcas de vasos.  
Equipos y materiales necesarios:  
®
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
• Portaalmohadilla motriz negro  
®
• Polvo absorbente Greaselock  
• Almohadilla café de desprender  
• Cepillo naranja de fregar  
Equipos y materiales necesarios:  
®
Procedimiento:  
• Máquina Orbiter Multi-Floor  
Para limpiar aceite, suciedad, moho y hongos en concreto  
• Portaalmohadilla motriz negro  
• Almohadilla beige para mármol  
• Almohadilla blanca de pulir  
®
liso, utilice el polvo absorbente Greaselock y la  
almohadilla café de desprender. Para limpiar concreto o  
asfalto rugosos o de superficie irregular, utilice el polvo  
®
• Limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom  
®
absorbente Greaselock y el cepillo naranja de fregar.  
• Bonete de lana de cordero (opcional)  
®
• Crema pulidora Michelangelo’s Marble Restorer  
33  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
1. Para manchas frescas o derrames que no hayan  
Bonetes  
®
secado, utilice el polvo absorbente Greaselock  
Los bonetes están diseñados para la  
limpieza superficial de la mayoría de  
las superficies. Son lavables, y pueden  
volver a utilizarse.  
como polvo seco. Para manchas secas, agregue un  
poco de agua durante la etapa de mezcla o de  
fregado.  
®
2. Aplique el polvo absorbente Greaselock en forma  
Bonete blanco de tela de toalla  
437053  
abundante al derrame o área a limpiar, cubriéndolo  
por completo. Espere a que se produzca la  
• Este bonete limpia la faja de tránsito y las manchas de  
la alfombra, sin mojarla en su totalidad.  
• Utilícelo con el pre -rociado para aflojar la suciedad  
absorción: de cinco a diez minutos para manchas  
frescas, o toda la noche para manchas secas.  
3. Para agitar el polvo en el piso utilice la Máquina  
®
Premist y el limpiador Dry Carpet, ambos de Oreck.  
®
Orbiter Multi -Floor y la almohadilla café de  
• Cuando se haya ensuciado un lado del bonete, delo  
vuelta y utilice el otro lado.  
desprender o el cepillo naranja de fregar. Trapee el  
piso o lávelo con manguera, si fuera necesario.  
• Cuando se complete el trabajo, limpie el bonete blanco  
de tela de toalla en la máquina de lavar, con agua  
fría, o lávelo con manguera y déjelo secar al aire.  
Vea las instrucciones completas en el envase del polvo  
®
absorbente Greaselock .  
Bonete de lana de cordero  
437054  
• Diseñado para proporcionar el mejor brillo posible en  
pisos de madera, de baldosas y vinílicos.  
• Utilice el bonete para el lustrado de todos los días,  
para quitar las marcas de rasguños.  
• Cuando se complete el trabajo, limpie el bonete de  
lana de cordero en la máquina de lavar, con agua fría,  
o lávelo con manguera y déjelo secar al aire.  
Accesorios  
Oreck le ofrece una línea completa de accesorios que le  
brindan las herramientas que necesita para su trabajo.  
Algunos de los accesorios que se indican a continuación  
pueden venir incluidos con su Máquina Orbiter Multi-  
Floor, según sea la unidad que haya comprado. Todos  
estos accesorios se encuentran disponibles en cualquiera  
de las más de 450 tiendas minoristas de Oreck o en  
nuestro sitio Web, www.oreck.com .  
®
Para saber cómo utilizar un bonete, vea ‘Instalación de  
accesorios’ en la página 4, y ‘Extracción de accesorios’  
en la páginas 27-28.  
Almohadillas  
Al elegir diferentes almohadillas y cepillos para la  
®
Orbiter , la selección de un accesorio para un piso en  
Las almohadillas están diseñadas para  
ser porosas y de textura abierta  
(excepto la almohadilla beige), de  
particular no es una ciencia exacta. Los bonetes son  
buenos para limpieza superficial en la mayoría de los  
tipos de pisos. Las almohadillas son buenas para fregar y  
pulir superficies planas. Los cepillos funcionan bien para  
introducirse en huecos de superficies no planas, como  
baldosas, donde las cerdas pueden penetrar en las juntas.  
Cuando elija un accesorio, recuerde: usted necesita uno  
que sea lo suficientemente agresivo para hacer el trabajo,  
pero lo suficientemente suave para no dañar el piso. Use  
el sentido común. Por ejemplo, no use una almohadilla  
café de desprender (agresiva) en un piso de madera (piso  
blando). Comience con lo que sea seguro y luego pase a  
un accesorio más agresivo, si fuera necesario.  
modo que cuando aflojen la suciedad,  
puedan recogerla. La suciedad penetra  
en la almohadilla (es decir, sale del  
piso). Todas las almohadillas pueden  
darse vuelta y utilizarse del otro lado, antes de limpiarlas  
o eliminarlas. Las almohadillas pueden, en algunos casos,  
lavarse con manguera y volver a utilizarse.  
Las almohadillas están diferenciadas por colores, que  
dependen de cuán agresivas sean (excepto la almohadilla  
beige para mármol): La blanca es la más suave, seguida  
por la azul (de agresividad media) y la café, que es la  
más agresiva.  
Nota: Oreck recomienda quitar los cepillos y las  
almohadillas cuando almacene la Máquina Orbiter Multi-  
Floor. Si se guardan colocados en la máquina, los  
accesorios pueden deformarse.  
®
Almohadilla blanca de pulir  
(la menos agresiva)  
Aplicación de cera en pasta.  
437051  
• Limpieza y pulido de madera (recubierta o no), linóleo  
o laminado.  
• Limpia todo tipo de superficies, excepto la piedra.  
De uso general  
Portaalmohadilla motriz negro  
53178-51-0327  
(De plástico negro, con dientes)  
• Mantiene colocadas las almohadillas  
y bonetes  
Almohadilla azul de fregar  
(de agresividad media)  
• Se utiliza para el fregado.  
• Limpia baldosas y concreto.  
437057  
Almohadilla café de desprender  
(la más agresiva)  
437049  
• Desprende recubrimientos de pisos de linóleo, de  
vinilo, laminados y de baldosas.  
• Limpia y friega baldosas y juntas.  
34  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
• Puede utilizarse en vinilo comercial.  
• Utilícelo en concreto liso.  
• Utilícelo con mallas abrasivas.  
• Friega y limpia plataformas de madera.  
Mallas abrasivas  
Las mallas abrasivas ofrecen la mejor  
opción para el lijado de pisos. Para  
todas las mallas abrasivas, coloque el  
portaalmohadilla motriz negro en la  
Almohadilla beige para mármol  
437058  
®
(para mármol únicamente)  
Máquina Orbiter Multi -Floor. Luego  
• Para la restauración y limpieza de pisos de mármol.  
coloque la malla abrasiva debajo de  
cualquier almohadilla para pisos, en el  
Para saber cómo utilizar una almohadilla para pisos, vea  
‘Instalación de accesorios’ en la página 4, y ‘Extracción  
de accesorios’ en la páginas 27-28.  
®
piso, y centre la Máquina Orbiter Multi- Floor sobre la  
almohadilla.  
Grano 60  
Grano 80  
Grano 100  
SS12060  
SS12080  
SS12100  
Cepillos  
Los cepillos están diseñados para  
introducirse en los surcos y huecos de  
superficies no planas. Desprenden y  
eliminan la suciedad y el tizne  
impregnados.  
Para preguntas o informacion acerca de la linea Oreck de  
productos de limpieza, llame o visite a su vendedor local  
Oreck.  
RESIDENTIAL  
Están diferenciados por colores, que  
dependen de cuán agresivos sean. El  
cepillo negro para alfombras es el menos agresivo; le  
sigue el cepillo tostado de pulir (mezcla Union). El más  
agresivo es el cepillo naranja de fregar.  
USA: 1-800-989-3535  
Canadá: 1-888-676-7325  
www.oreck.com  
COMMERCIAL  
Commercial: 1-800-242-1378  
www.oreckcommercial.com  
Cepillo negro para alfombras  
(el menos agresivo)  
• Utilícelo con el Champú Seco de Oreck.  
• Acción segura y suave, necesaria para la limpieza de  
alfombras.  
• Utilícelo en linóleo texturado.  
• Utilícelo para limpiar baldosas delicadas o esmaltadas  
de cerámica o de porcelana.  
237049  
Mantenimiento y  
localización de fallas  
Cuidado de su Máquina  
Cepillo tostado de pulir  
(mezcla Union)  
237048  
®
Orbiter Multi-Floor  
(de agresividad media)  
Esta es una máquina de precisión. Las caídas, impactos  
inmoderados o manejo rudo pueden provocar daños al  
sistema de contrapeso balanceado. Envuelva el cordón de  
alimentación eléctrica flojamente alrededor de los dos  
ganchos de la manija. Quite los cepillos después del uso.  
Si no lo hace, las cerdas pueden dañarse debido al peso  
de la máquina. Guarde su máquina en posición vertical.  
Después de cada uso, extraiga de la unidad la cera o las  
soluciones de limpieza. Después del lijado, sople el  
aserrín que pudiera haber quedado en el motor. Después  
de cada uso, limpie la carcasa y el amortiguador de  
golpes con un paño húmedo. Con un poco de cuidado, su  
• Utilícelo para pulir pisos de madera.  
• Disemina el posible exceso de cera para pisos,  
mantiene un recubrimiento uniforme de cera y elimina  
sus acumulaciones.  
• Utilícelo para penetrar en las grietas de un piso de  
madera.  
• Utilícelo para pulir pisos de madera encerados.  
• Utilícelo para pisos de mármol, de piedra y de  
baldosas delicadas.  
Cepillo naranja de fregar  
(el más agresivo)  
• Se utiliza para limpiar baldosas cerámicas o concreto,  
en especial las manchas difíciles.  
237047  
®
Orbiter se mantendrá siempre como  
nueva.  
Para saber cómo utilizar un cepillo, vea ‘Instalación de  
accesorios’ en la página 4, y ‘Extracción de accesorios’  
en la páginas 27-28.  
Mantenimiento por el usua rio  
®
Los cojinetes del motor de la Orbiter están lubricados y  
sellados en la fábrica. Todo otro servicio debe realizarlo  
un centro autorizado de servicio. En el interior de la  
máquina no existen piezas reparables por el usuario.  
35  
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE  
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.  
Guía Para Identificación De Problemas  
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de  
la toma eléctrica antes de dar servicio.  
LLAME A CLIENTE EL SERVICIO  
LA LÍNEA CALIENTE  
PROBLEMA  
POSIBLE CAUSA  
AREAS A VERIFICAR  
USA: 1-800-989-3535  
CANADA: 1-888-676-7325  
COMMERCIAL: 1-800-242-1378  
La máquina  
para pisos no  
funciona  
No está bien  
conectada.  
Al utilizar el cepillo  
negro para  
alfombras en una  
alfombra berebere  
o de pelo corto.  
Asegúrese que la  
aspiradora esté  
firmemente  
conectada en la  
toma de  
corriente de la  
pared.  
No hay electri-  
Revise el fusible  
cidad en la toma de la fuente de  
de corriente en  
la pared.  
electricidad o el  
interruptor  
automático del  
circuito.  
Fusible  
Cambiar el  
quemado/disyunt fusible/reconectar  
or disparado  
el disyuntor  
Se disparó el  
disyuntor de  
Llevar el inte ruptor  
a la posición  
circuito del motor APAGADO (‘OFF’)  
y desenchufar la  
máquina.  
Inspeccionar el eje  
del motor para ver  
si está trabado.  
Dejar transcurrir  
30 minutos para  
que el motor se  
enfríe y el sistema  
se reconecte. Si la  
unidad está  
equipada con un  
botón rojo de  
reconexión,  
oprimirlo.  
La máquina  
para pisos  
rebota  
El cepillo o  
Colocarlo correc-  
portaalmohadilla tamente. (Ver las  
no está bien  
colocado.  
instrucciones de  
manejo.)  
Se utiliza el cepillo Aplicar la  
sobre una super-  
ficie seca sin  
champú en polvo  
o líquido.  
cantidad necesaria  
de champú en  
polvo o líquido.  
Utilice el bonete  
blanco de tela de  
toalla en lugar del  
cepillo.  
©2008 Oreck Holdings, LLC. All Rights Reserved. All word marks, logos,  
product configurations, and registered trademarks are owned and used under  
the authority of Oreck Holdings, LLC. Printed in America.  
53367-01 REV F  
03/08 ECN# R-8997  
36  
 

Napoleon Grills Patio Heater PTHC38PK User Manual
NCR Work Light 7455 User Manual
Niles Audio Portable Speaker DS6300AT User Manual
NordicTrack Treadmill 9600 User Manual
Onkyo Speaker System HTP 750 User Manual
Ovation Software Printer Label Printer User Manual
Pacific Digital Digital Photo Frame MF 810S User Manual
Panasonic Air Compressor DD73C14GBU6 User Manual
Panasonic Car Stereo System cq dpg55len User Manual
Panasonic Digital Photo Frame DMC FX36 User Manual